Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Add to Playlist
Report
Reborn And Found My Pregnancy Agony Was A Curse- Exposing Truth, Taking Dowry
GoldenFrame Channel
Follow
2 days ago
Reborn And Found My Pregnancy Agony Was A Curse- Exposing Truth, Taking Dowry
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I am not!
00:00:02
I am not!
00:00:04
You are not!
00:00:06
I am not!
00:00:08
My mother!
00:00:10
Your mother got out of her eyes.
00:00:12
She was very close to me.
00:00:14
She was a two-year-old.
00:00:16
I was born again.
00:00:18
I was born again to the other day.
00:00:20
She was born again to the other day.
00:00:22
On the last day,
00:00:24
the mother was born again.
00:00:26
She was a child.
00:00:28
All the people who put it as a
00:00:30
The most important part of the family
00:00:32
And I,
00:00:34
My father,
00:00:36
My father,
00:00:38
became a
00:26:39
,
00:30:39
,
00:32:09
,
00:33:09
,
00:33:39
,
00:34:09
you.
00:34:39
,
00:35:09
,
00:35:39
,
00:36:09
,
00:36:39
,
00:37:09
,
00:37:39
,
00:38:09
,
00:38:39
,
00:39:09
,
00:39:39
,
00:40:09
,
00:40:39
,
00:41:09
,
00:41:39
,
00:42:09
,
00:42:39
,
00:43:09
,
00:43:39
,
00:44:09
,
00:44:39
,
00:45:09
,
00:45:39
,
00:46:09
,
00:46:39
,
00:47:09
,
00:47:39
,
00:48:09
,
00:48:39
,
00:49:09
,
00:49:39
,
00:50:09
,
00:50:39
,
00:51:09
,
00:51:39
,
00:52:09
,,,,,
00:52:39
I'm going to give you my wife.
00:52:41
I will give you my wife.
00:52:45
Thank you, my wife.
00:52:49
Oh my God.
00:52:51
You look good.
00:52:53
My wife is so beautiful.
00:52:55
And my wife is so beautiful.
00:52:57
My wife is so beautiful.
00:52:59
My wife is so beautiful.
00:53:03
What is this?
00:53:05
My wife is so beautiful.
00:53:07
My wife is so beautiful.
00:53:09
My wife is so beautiful.
00:53:11
How could it be?
00:53:17
Your wife.
00:53:19
The whole family will be proud of us.
00:53:23
You can't forget your wife.
00:53:27
That's all.
00:53:29
My wife is so beautiful.
00:53:31
My wife is so beautiful.
00:53:33
You do madam well,
00:53:35
If you come in love.
00:53:36
Of course she won.
00:53:37
My wife.
00:53:38
I will
00:54:00
怎么可能没有定是哪里出了插座
00:54:06
人员去把雪莲子冰片草全都拿来
00:54:15
全数加进水里
00:54:18
既然寻常苦寒无用
00:54:23
那便让他尝尝经脉冻结
00:54:26
五脏剧寒的滋味
00:54:29
双身麒麟儿
00:54:33
多么吉祥的预兆
00:54:35
全精神都会知道我刘婉晴
00:54:39
为少帅府担下一对麒麟儿
00:54:42
萧云归一定会更加宠爱我
00:54:46
婆母也会把我当成少帅府的功臣
00:54:49
沈昭昭
00:54:51
你的末日到了
00:54:59
赵瓶
00:55:08
去做死了
00:55:09
那天
00:55:10
不几乎
00:55:10
锯瓶
00:55:11
吴
00:55:13
还
00:55:14
Very soon, I will become the most precious woman of少帅.
00:55:44
Oh, my God!
00:55:54
Oh, my God!
00:56:03
Oh, my God!
00:56:07
Oh, my God!
00:56:09
You're taking care of your heart,
00:56:11
and you're taking care of your heart.
00:56:14
Now, I'm going to try to taste the smell of the dark and dark.
00:56:32
Don't!
00:56:33
Oh my god, it's not good.
00:56:43
My aunt has healed my heart.
00:56:44
My heart is so dumb.
00:56:46
It's a双胎.
00:56:49
I'm reborn.
00:56:51
I'm reborn back to the river.
00:56:53
I'm reborn in the day of my heart.
01:06:02
I chose this
01:06:08
I love the hell
01:06:10
How could I attack?
01:06:12
I'm going to leave it
01:06:14
I'm going to rule my fighting
01:06:16
I'm going to give all of this
01:06:19
I need help
01:06:21
I need to take a deep curiosity
01:06:23
I want to be so sweet
01:06:24
I don't regret
01:06:26
I love us
01:06:28
In reality, the devil is amazing
01:06:31
I used to throw her in the air.
01:06:34
She's not going to kill me.
01:06:38
She's not going to kill me.
01:06:40
I'm going to kill you!
01:06:51
I'm going to kill you!
01:06:54
Don't you dare!
01:06:55
The big lady, you can do it!
01:06:57
You're going to kill me!
01:06:59
The big lady is going to kill me!
01:07:00
It's time for you!
01:07:16
If you're a fool, I'll send you to the sea.
01:07:30
Oh my lord, the old man is gone.
01:07:36
Oh my lord.
01:07:37
Oh my lord.
01:07:39
Oh my lord.
01:07:40
Oh my lord.
01:07:41
Oh my lord.
01:07:43
My daughter and the daughter of my daughter,
01:07:45
they're going to die in her house.
01:07:48
What are you saying?
01:07:50
Oh my lord.
01:07:52
Who will欺負 you?
01:07:57
Oh my lord.
01:07:58
I'm a woman that's a soul of my daughter.
01:08:00
You know I'm so angry with my 你 very good.
01:08:05
I want to raise my voice by the Lord.
01:08:08
They said he asked me.
01:08:10
He said I'm not angry with my son.
01:08:13
My son's like he wants to get drunk.
01:08:16
She said you are so gracious.
01:08:19
You're not lying in your head.
01:08:20
You look at the front of my son.
01:08:22
Why are you at my son's voice?
01:08:24
I'm not even everyone at home.
01:08:26
But my son's son's voice is your own son.
01:08:30
授书婉清不懂尊卑以下犯上辱 Hur生相
01:08:36
作为少帅府的主母将你规矩
01:08:40
lifts�Te 3
01:08:42
少帅不赠罚这个目无尊上的见献
01:08:45
反倒向我这个当家主母问贤
01:08:48
比当真功予的
01:08:54
沈昭昭
01:08:55
谁给你大胆胡敢能耗摔这麽精度啊
01:08:58
I don't know.
01:08:59
I can't believe you were here.
01:09:01
I'm not sure you were here.
01:09:03
I'm not sure you were here.
01:09:05
You're a man.
01:09:07
You're a man.
01:09:09
I'm going to call you.
01:09:11
I'm sorry.
01:09:13
I'm sorry.
01:09:15
You're right.
01:09:18
I'm not...
01:09:20
You...
01:09:28
What kind of smell is it so bad?
01:09:40
It's a mess.
01:09:42
It's a mess.
01:09:44
The lady, what?
01:09:49
The lady, the lady, the lady,
01:09:51
please take a look at her.
01:09:53
This is a mess.
01:09:55
It's a mess.
01:09:57
What do you do?
01:09:59
That's what you need to build your head.
01:10:01
You're a hero.
01:10:03
You are a hero.
01:10:05
You're a hero.
01:10:07
You're a hero.
01:10:09
How did you put your name on the man?
01:10:15
You are a hero.
01:10:17
I look like you're still in my hand.
01:10:21
You're a hero.
01:10:23
You're an hero.
01:10:25
Do you want me to talk to you?
01:10:27
I would like to say that I am not mistaken for you.
01:10:31
I am so disappointed that you are not mistaken for me.
01:10:33
I am not mistaken for you.
01:10:35
I am so mad at you.
01:10:37
I am happy to give this message.
01:10:39
After you want to take care of your brother's house,
01:10:41
I am so disappointed in you.
01:10:43
I am so disappointed in the house.
01:10:45
And I am so disappointed in you.
01:10:47
I am so disappointed in you.
01:10:49
What happened to you?
01:10:51
What's the name of the father?
01:10:53
He's a good friend.
01:10:55
Just to be with the child.
01:10:57
If you don't want to go,
01:10:59
we'll be with the child.
01:11:05
Next is the father of the father.
01:11:07
The father of the father.
01:11:09
He's a good friend.
01:11:11
He's a good friend.
01:11:13
He's a good friend.
01:11:15
He's a good friend.
01:11:17
He's a good friend.
01:11:19
I'm a good friend.
01:11:21
I'm a good friend.
01:11:23
I'll let you have a good friend.
01:11:29
You're a good friend.
01:11:31
How can you stand here?
01:11:37
I'll ask you to ask the doctor.
01:11:39
Look at me.
01:11:43
You're a good friend.
01:11:45
How did you feel?
01:11:47
Hey,
01:11:49
I'll be proud of you.
01:11:51
It looks like a smile.
01:11:53
You're a good friend.
01:11:54
You're not a bad friend.
01:11:55
You're a good friend.
01:11:57
You're a good friend.
01:11:59
You're a good friend.
01:12:03
I will never die for a long time.
01:12:07
The doctor, please.
01:12:09
Can I help you?
01:12:11
The doctor, please.
01:12:13
The doctor, please.
01:12:15
The doctor, please.
01:12:25
The doctor, please.
01:12:27
The doctor, please.
01:12:33
Hey, what is this thing?
01:12:35
How are you going to tell me?
01:12:37
How about you?
01:12:41
This is the first thing,
01:12:43
there are only have some
01:12:45
imity of the
01:12:46
tulip,
01:12:47
and the second thing,
01:12:50
there are some
01:12:51
the red skull of the stone.
01:12:53
It is very because of the
01:12:55
that is a long time.
01:12:57
It's a long time to wear it.
01:12:59
It's just a long time to warm up.
01:13:01
一個鞍太陽 一個絕絲藥
01:13:06
辛苦大夫 我知道了
01:13:09
太太客氣了
01:13:10
都怪老夫才術學前
01:13:12
無法查出太太的具體病因
01:13:15
飛燕 送送大夫
01:13:22
且香囊 只是絕絲
01:13:25
卻無法轉移痛苦
01:13:28
莫非
01:13:30
這個香囊 只是每一字
01:13:35
我真是用心難控
01:13:38
就憑這心
01:13:40
要我替你承受懷胎十月的酷刑
01:13:43
我倒要看看
01:13:44
這心沒了這些人寫的東西
01:13:47
我還能不能得償所願
01:13:57
這一個院裡香囊一毀
01:14:03
屋內一映成社
01:14:05
連同院中仆人都換了個片
01:14:08
為何還是這樣
01:14:10
莫非
01:14:12
不止
01:14:15
淳月
01:14:16
我之前讓你注意這裡晚香
01:14:18
她最近狀況如何
01:14:20
太太
01:14:22
奴婢
01:14:23
並未發現有什麼異常
01:14:25
只是覺得
01:14:27
這柳怡娘
01:14:28
近日胃口極好
01:14:30
今日要吃
01:14:31
翠花樓的油燜雞
01:14:33
明日必要吃西華樓的辣子魚
01:14:35
這胃口
01:14:37
不像懷孕之人呀
01:14:39
這翠花樓的油燜雞果然夠溫了
01:14:44
您
01:14:45
再吃西華樓幫我們弄分辣子魚
01:14:47
注意
01:14:48
要最辣的那種
01:14:49
要最辣的那種
01:14:50
是
01:14:51
行長婦人懷胎
01:14:54
皆是技可不多
01:14:56
她倒好
01:14:58
油膩渾心接不及
01:15:00
二姨娘這胎
01:15:02
確實奇怪
01:15:03
別說懷孕之人了
01:15:05
就算是普通人
01:15:07
這樣吃也遭不住啊
01:15:09
那她最近去了何處呢
01:15:14
晨間
01:15:15
她去了花園
01:15:17
她去了花園
01:15:18
五間
01:15:20
她在臥室休憩
01:15:21
這到了夜間
01:15:23
便是少帥
01:15:25
去她府中陪她休息
01:15:27
這幾日都是如今
01:15:31
看來都無異常
01:15:33
到底是什麼原因
01:15:35
才將她的懷胎之痛
01:15:37
都轉移到我身上
01:15:39
今天一菜想吃城西糕點鋪子的茶酥
01:15:45
快些去買
01:15:46
要剛出爐的
01:15:47
要剛出爐的
01:15:52
八月十二城市
01:15:54
劉婉琴
01:15:56
十七號樓流氓
01:15:57
劉婉琴
01:15:58
一刻鐘後
01:15:59
無婉覆翻譯
01:16:01
偶紅神
01:16:02
八月十三位神
01:16:03
劉婉琴
01:16:04
劉婉琴在西滑樓蠟子裡
01:16:06
半個水神後
01:16:08
無福床嘔吐
01:16:09
酸水的時候
01:16:10
八月十四身時
01:16:12
劉婉琴
01:16:13
常意見金曲相提
01:16:15
餵十三個
01:16:16
無頭暈暈時
01:16:18
嘔出隔夜時
01:16:19
八月二十月四時
01:16:20
柳婉琴
01:16:21
十成熹茶酥
01:16:22
四十三個
01:16:23
無文高等香
01:16:24
集反了
01:16:25
雲
01:16:26
原來如此
01:16:27
只要他近世
01:16:28
我便隨著呕吐
01:16:29
他缠何惡
01:16:30
我亦惡何惡
01:16:31
竟然找不到面前
01:16:32
斬斷這詭異的靈心
01:16:33
那我
01:16:34
能不能利用他
01:16:35
可惡
01:16:36
可惡
01:16:37
可惡
01:16:38
可惡
01:16:39
可惡
01:16:40
竟然找不到面前
01:16:41
斬斷這詭異的靈心
01:16:43
那我
01:16:44
能不能利用他
01:16:45
可惡
01:16:46
可惡
01:16:47
可惡
01:16:48
竟然
01:16:51
你去吩咐廚房
01:16:53
說我近日
01:16:54
心煩造了你
01:16:56
給我煮一壺涼茶
01:16:58
要醉你
01:17:00
醉寒的那一炙
01:17:02
是
01:17:05
涼茶與茶酥相客
01:17:07
若你我真的相互交替
01:17:10
我不信
01:17:11
你有晚情寒蒙相安無事
01:17:14
耐探
01:17:17
沈昭昭
01:17:18
禪七江稚
01:17:19
恐怕此時的你很不好受吧
01:17:20
兔萱丹
01:17:21
已有刺
01:17:23
害臟
01:17:24
耐探
01:17:25
沈昭昭
01:17:26
禪七江稚
01:17:27
恐怕此時的你很不好受吧
01:17:28
耐探
01:17:29
狗二探
01:17:30
莎探
01:17:31
女他
01:17:32
虎探
01:17:33
莎探
01:17:34
莎探
01:17:35
莎探
01:17:36
莎探
01:17:37
莎探
01:17:38
莎探
01:17:39
莎探
01:17:40
二姨泰 你怎么了 是不是酥皮胎又噎着了
01:17:51
不是
01:17:57
肚子好痛
01:17:59
感觉好像有刀子在脚
01:18:02
二姨泰
01:18:03
这
01:18:08
不对 这痛楚怎么来的最满奇妖
01:18:13
莫非是沈昭昭做了什么
01:18:18
不可能 他绝对不可能知道
01:18:24
看来与我设想的分毫不差 药性相克 纵使吃鲜丹鱼是人物
01:18:31
刘文星 你想让我帮你承受双胎撕裂之痛
01:18:36
也得看能不能先承受得住
01:18:40
很快
01:18:41
我所受的 定让你原本带领还会
01:18:52
夏宇 去通知捧母和少帅 就说太动了
01:18:56
是
01:18:57
沈昭昭 等我淡下这双身子 就是你的死期
01:19:03
这少帅府的女主人之位 本该就是我的
01:19:09
太太 您吩咐的莲子百合照好了
01:19:13
太太 您吩咐的莲子百合照好了
01:19:14
这九个月来 我每一日 一顿不辣的吃下寒粮之路
01:19:20
等的就是此事
01:19:23
机会来了
01:19:29
机会来了
01:19:30
机会来了
01:19:34
太太 太太 您这是怎么了
01:19:36
弄逼这就给您寻太医
01:19:38
不许去
01:19:42
扶我到院中 坐下
01:19:46
这都什么时候了 您还想着去院中
01:19:48
再说了 外面天寒地冻
01:19:51
都必怕您这身子骨撑不住啊
01:19:53
扶我去
01:19:56
扶我去
01:20:08
动了
01:20:10
还真的动了
01:20:13
传令下去
01:20:14
把库房里那套南海珍珠头面
01:20:17
还有
01:20:18
南疆进宫的那个百年血雨洗淋
01:20:21
都拿来给晚情用
01:20:22
二姨太 少帅对您真是上心
01:20:25
这些可都是难得一见的好东西
01:20:28
这些东西算得了什么呀
01:20:31
等晚情生下麒麟酸儿
01:20:33
这少帅府的一切啊
01:20:35
以后啊
01:20:36
便都是晚情的了
01:20:38
谢婆母
01:20:40
谢少帅
01:20:41
沈昭昭
01:20:42
等我诞下双身子
01:20:46
我便是少帅府的女主人
01:20:48
少帅府的所有一切
01:20:50
都是我的
01:20:52
而你
01:20:55
不过是被怀孕之痛
01:20:58
清竹的可怜虫吧
01:21:00
和晚情
01:21:06
好好享受
01:21:08
只要我的血冷一分
01:21:10
你的命
01:21:11
就会死我了
01:21:12
只要我的血冷一分
01:21:13
你的命
01:21:14
就会死我了
01:21:15
只要我的血冷一分
01:21:17
你的命
01:21:18
就会死我了
01:21:19
和晚情
01:21:23
好好享受
01:21:24
只要我的血冷一分
01:21:25
只要我的血冷一分
01:21:27
你的命
01:21:28
就短一次
01:21:30
春月
01:21:31
让人准备黄莲苦胆茶
01:21:34
和一桶冰
01:21:35
太太
01:21:36
这些都是极寒之物
01:21:37
你身体本就虚弱
01:21:38
这哪是什么苦胆茶呀
01:21:39
这明明是什么苦胆茶呀
01:21:40
这明明是什么苦胆茶
01:21:41
这明明是什么苦胆茶
01:21:42
这明明是什么苦胆茶
01:21:43
这明明是什么苦胆茶
01:21:44
这哪是什么苦胆茶呀
01:21:46
这明明就是送命汤
01:21:49
按照我说的去做
01:22:00
云归
01:22:01
明日啊
01:22:02
咱们大办宴席
01:22:04
糟告天下
01:22:05
让所有的人呢
01:22:07
都知道咱们少帅府啊
01:22:09
有敌粗的麒麟儿了
01:22:12
可是婆母
01:22:14
这件事虽然是细事
01:22:16
但沈姐姐那边
01:22:18
她毕竟是明媚正娶的夫人
01:22:21
咱们这么大张旗鼓的
01:22:23
她恐怕又要多想了
01:22:25
沈张张
01:22:27
这个连蛋都不会下的母鸡
01:22:30
也配给你相提并论
01:22:32
等你生了孩子以后啊
01:22:34
我让绝儿啊
01:22:35
把她修了
01:22:36
省得少帅府
01:22:38
正气的位子站着
01:22:39
连那血脉啊
01:22:41
都留不下
01:22:46
婉萧
01:22:47
你只需要安心养胎
01:22:49
你放心
01:22:50
本帅不会倾待你的
01:22:52
谢少帅
01:22:54
沈张张
01:22:55
沈张张
01:22:56
你那少帅府夫人的位置
01:22:58
很快就是我的了
01:23:00
你啊
01:23:01
就等着被修起
01:23:02
成为全府上下的笑柄吧
01:23:05
成为全府上下的笑柄吧
01:23:07
成为全府上下的笑柄吧
01:23:10
求婉欣
01:23:11
全是我所受的
01:23:13
这十月关心刺骨的酷刑
01:23:15
今夜尽数还你
01:23:18
尽数还你
01:23:23
太太
01:23:24
你有个聊茶和水
01:23:26
你有个聊茶和水
01:23:45
婉欣啊
01:23:46
婉欣啊
01:23:47
这个郁卓啊
01:23:48
是少帅府祖母的信物
01:23:51
我今日啊
01:23:52
把它赠予你了
01:23:53
谢伯母
01:23:57
谢伯母
01:23:59
沈张张
01:24:00
沈张张
01:24:01
你瞧好了
01:24:03
这满屋的荣华富贵
01:24:05
还有竹母之位
01:24:07
马上啊
01:24:08
这都是我的帮族之位
01:24:11
沈张张
01:24:13
沈张张
01:24:14
沈张张
01:24:15
沈张张张
01:24:16
你瞧好了
01:24:17
这满屋的荣华富贵
01:24:18
还有主母之位
01:24:19
马上啊
01:24:20
这都是我的帮族之位
01:24:21
What can't you do?
01:24:28
Your wife,
01:24:29
as soon as you die,
01:24:31
the entire city will be proud of us
01:24:32
the少帅府 of the goodwill.
01:24:34
You can't forget the奴婢.
01:24:38
That's it,
01:24:38
my wife.
01:24:41
The wealth of the wealth,
01:24:43
the位,
01:24:45
the glory,
01:24:45
the glory,
01:24:46
I will always be the one.
01:24:49
And you are
01:24:49
沈昭昭.
01:24:51
It's not my own head.
01:24:54
It's a stone stone stone.
01:25:12
How could it be?
01:25:14
Where did it come from?
01:25:16
神月,去把雪莲子,冰片藏,全都拿来,全数加进神余口。
01:25:31
既然寻常苦寒无用,那便让他长长经脉冻结,五脏剧寒的滋味。
01:25:41
双生麒麟儿,多么吉祥的预兆。
01:25:46
全精神都会知道我刘婉晴,为少帅府担下一对麒麟儿。
01:25:53
萧云归一定会更加宠爱我,婆母也会把我当成少帅府的功臣。
01:26:01
沈昭昭,你的末日到了。
01:26:16
很快,婚牛万勤,就会成为少帅府最尊贵的女人。
01:26:25
婚女万勤,就会成为少帅府最尊贵的女人。
01:26:30
Very quickly, I will become the most precious woman of the king.
01:27:00
Oh, oh.
01:27:02
Oh, oh.
01:27:04
Oh, oh.
01:27:06
Oh, oh.
01:27:08
Oh, oh.
01:27:14
Oh, oh.
01:27:18
Oh, oh.
01:27:20
You're trying to get the pain of your heart.
01:27:24
Now, I'm going to try to try your heart.
01:27:28
Oh, oh.
01:27:32
Oh, oh, oh.
01:27:34
Oh, oh.
01:27:40
Oh.
Recommended
1:52:10
|
Up next
Past life, pregnant in shame and died; reborn, she wed her secret lover and was cherished
D.D.P. studios Inc.
4 weeks ago
1:40:50
Reborn To Right The Wrong
Plotiquee
7 weeks ago
1:46:23
Reborn, I reshaped my family with rage, reined in the scumbag, and found true love
D.D.P. studios Inc.
5 weeks ago
1:10:41
After Being Reborn, I
Quick Scene
7 weeks ago
47:20
Reborn Mommy
Movie Studio 89
4 months ago
2:05:19
Reborn To Ruin You, My Dear Hubby (2025) - FULL [Eng Sub]
moviebox12
6 weeks ago
1:06:48
Pregnant And Rejectedwill He Find Us Again
Quick Scene
2 months ago
2:05:19
Reborn To Ruin You, My Dear Hubby
GoldenFrame Channel
7 weeks ago
1:53:29
I Reborn As A Money Goddess And Cursed My Evil Mom-In-Law, She Now Spits Gold, Theyll Kill For It - Full
Quick Scene
3 months ago
1:50:34
I Saved a Secret Heir as the Cold Queen…Now This Puppy Wants to Be My Servant or Plaything-!
CineVerse
8 hours ago
1:55:35
Brandon has a deep, secret crush on Sarah, his opposite, outgoing and lively character
CineVerse
10 hours ago
35:09
One night with Alpha left her marked and pregnant. A year later, their cub led Daddy back to Mommy
CineVerse
14 hours ago
39:05
She gave up her crown to be a wife, but when abandoned, the fashion queen in her returned stronger
Cinema Picks
6 hours ago
13:12
[FULL] A rural girl married a CEO who was disguised as a cleaner
Cinema Picks
12 hours ago
1:17:40
Originally her fiancé was Robert Wilson, Michael Wilson's uncle. If it weren't for him..
Cinema Picks
12 hours ago
1:49:16
Profundamente Atrapado
GoldenFrame Channel
57 minutes ago
1:36:35
Tres Oportunidades, Nunca MáS Es -Serie Completa
GoldenFrame Channel
2 hours ago
1:30:48
A Little Girl Healed An Injured Cat Ceo’S Mom Rewarded Her 2M—Unaware She Was Lost Granddaughter
GoldenFrame Channel
4 hours ago
2:12:54
After Her Divorce, Her Three Brothers And Ceo Doted On Her Greatly
GoldenFrame Channel
5 hours ago
2:39:42
I Had A One-Night Stand With My Never-Met Husband… Now He Wants To Win Me Back Or Own Me
GoldenFrame Channel
5 hours ago
2:06:24
I Fake Being A Bad Girl For My Friend's Date. The Guy Is Now My Boss, Demanding 10 Dates
GoldenFrame Channel
7 hours ago
1:33:22
They Mocked Her For Marrying A Beggar—Turns Out He’S A Ruthless Tycoon Who Dotes Only On Her
GoldenFrame Channel
8 hours ago
2:23:36
Cold Ceo Falls For The Clumsy Secretary Who Angered Him On Day One—Hopelessly Addicted To Her
GoldenFrame Channel
9 hours ago
1:17:40
Originally Her Fiancé Was Robert Wilson, Michael Wilson's Uncle. If It Weren't For Him
GoldenFrame Channel
9 hours ago
19:39
El Ceo Obsesionado Con Su PsicóLoga Jura Tenerla Aunque Ella Huya Mil Veces… ¡No Hay Escape
GoldenFrame Channel
10 hours ago