00:00Mon père n'était pas seulement un homme, non ce le fais, excusez-moi, excusez-moi.
00:08Excusez-moi.
00:12Je voudrais dire quelque chose aussi.
00:15Je ne crois pas qu'il n'y ait pas d'effet de voir après 20 ans.
00:18Tu sais que je me l'imaginais différent ton frère ?
00:21Oui, aussi.
00:22Au moins, j'espère.
00:23Laissez-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.
00:31Che succede adesso?
00:33Non è possibile, quindi zio Nick dovrebbe venire a vivere qua?
00:36Questa casa c'ha lo stesso odore di vent'anni fa.
00:38Tu lo sai bene che ogni cambiamento lo manda in crisi.
00:40Figurati avere uno strano in casa.
00:42Ho capito, ho capito, così è così.
00:43Non voglio che Nick lo sappia.
00:45Tu non vuoi che nessuno lo sappia.
00:46Chi sei? Che vuoi da me e tu?
00:48Sebastiano.
00:50Parliamo.
00:52Ma non puoi tenermi nascosto a una cosa del genere, no?
00:54Perché ti saresti improvvisamente ricordato di avere una sorella?
00:57Potete smetterla di discutere?
00:59Mi ne vado proprio di casa.
01:00Stai scherzando?
01:01Dove andresti, scusa?
01:02Mi mancava l'allegra atmosfera conviviale della famiglia, sì.
01:07Mi piacerebbe ascoltarti.
01:09No.
01:10Però sta un pochino meglio ora, no?
01:12Come no?
01:13Vuole trasferirsi su Marte.
01:18Come sta?
01:19Come una che non si diverte da una vita.
01:20Io sono stufa.
01:21Io devo soltanto proteggerlo.
01:22Io a te l'ho detto perché di te io mi fido.
01:25Perché non mi hai detto la verità?
01:27Perché ti sei fatto odiare, perfettante.
01:29Mi dispiace.
01:30Anzi.
01:31Cosa potevi fare?
01:32Te stesso.
01:37Bel casino.
01:38Sì, bel casino.
01:39Sì, bel casino.
01:43Qui a destra.
01:44Lui lo sa.
01:45Yes!
01:46Yes!
Commentaires