- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Биг Брадър
00:00:30Биг Брадър
00:01:00Ден втори. 14 часа и 25 минути.
00:01:06След успеха на седмичната мисия, вече пълноправните са квартиранти щастливо се нанасят в новия си дом.
00:01:14А някои от тях влизат в къщата и с нови имена.
00:01:17Чакай, машина, вече не си шеф тука.
00:01:24Да, ей, ти вече не си шеф.
00:01:26Вече не си шеф.
00:01:27Вече не си шеф.
00:01:29Вече не си шеф.
00:01:31Вече не си шеф.
00:01:32Вече не си шеф.
00:01:33Шест?
00:01:34Шест ще ги направя с малкия ми пръст.
00:01:36Хайде, давай.
00:01:37Имаш вече и баня тук.
00:01:39Ох, искам да имам толкова голяма къща.
00:01:45И така да си хубав да си бягам в холла и да си викам овчалца, бягай си в холла.
00:01:53Хво се случи оттука вътре?
00:01:55Искам да имам толкова голяма къща и така да си бягам в холла и децата ми да бягат всичките в холла.
00:01:5920 да са.
00:02:01И в холла да бягат.
00:02:03А че баня тук?
00:02:04Май, гори, може да си бярам, брат!
00:02:06Добрам, гори, може да си бярам, брат!
00:02:07Всега много предаваниците където си бях.
00:02:09Може да си едва друго предаване, нали си едва съм бил.
00:02:11Искам да си измия краката и да си сложа маратонките и обувките.
00:02:17И всичко обих, брат, обичам те.
00:02:21Още ще си такова.
00:02:22Много ти благодаря, наистина.
00:02:23За нищо ме, Девид Муна, те е.
00:02:25Не, нали знаеш.
00:02:26Повярвай ми и навънка да съм ще направя свещото, повярвай ми.
00:02:28Не, много те увазявам за това, наистина.
00:02:30Повярвай ми, аз съм такъв човек.
00:02:32Благодаря ти много.
00:02:33Аз съм такъв човек.
00:02:34Мерси.
00:02:35Само да ти кажа.
00:02:36Е, това съм аз.
00:02:37Аз съм такъв човек.
00:02:38Повярвай ми.
00:02:39Благодаря ти много, наистина.
00:02:40Ако ми кажат, Михаила, ти ли издърши ли Девич?
00:02:42Кажа Девит.
00:02:43Нали знаеш ш?
00:02:44Нали знаеш ш?
00:02:45Нали знаеш ш?
00:02:47Нали знаеш ш?
00:02:48Се, намало ти казвам, вече думата е отпочвав с ш.
00:02:51Само овца.
00:02:52Тие, кои сме били навънка, т.е. погледната част,
00:02:55искали да си направим някакъв ред на банята да...
00:02:57Да, аз съм сегласен.
00:02:58Аз съм първо да правят жените.
00:02:59Да, нека са жените.
00:03:00Да, е уместно.
00:03:01Да, аз по-скоро може би...
00:03:02Добре, ще чакам момичета и ще разберем помежду си.
00:03:04Да, па и ние взехме някакъв душ.
00:03:06Пак.
00:03:07Ето, заповявай.
00:03:10Ко беше?
00:03:11Садви!
00:03:12Ама лостовски си дават цигарите на Михаила, не са ли за всички?
00:03:16Не бе.
00:03:17За всички са.
00:03:18Именното са за всички.
00:03:20Говори Биг Брадър.
00:03:23Биг Брадър вижда и чува всичко.
00:03:25Казахта името.
00:03:27И ти, и ти, и ти.
00:03:28Майко.
00:03:29Пак Брадър.
00:03:30Я си го казах.
00:03:33Биг Брадър ви отнема още 5% от бюджета заради нарушение на договора.
00:03:38Съжаляваме.
00:03:39Какво са казали сега те?
00:03:40Съжаляваме.
00:03:44Съквартирантите отнесоха още едно наказание за същата грешка.
00:03:48Този път допусната от Калин.
00:03:51И така започнаха да пазаруват със 70% от бюджета си за следващата седмица.
00:03:56Не е брашно да си взем хора.
00:03:59А брашното колко е?
00:04:00Колко е брашното?
00:04:01Са некои може да си намажа на филия.
00:04:03Ама не смешно всеки път да се точи хляб, отнема повече време, става по-малък.
00:04:08Не бе трябва да си вземе хляб.
00:04:09Не, не става по-малък.
00:04:10Не става, че толкова имахме сега.
00:04:12От един килограм хляб може да направиш, брашно може да направиш много повече.
00:04:16Именно.
00:04:17Един хляб остави грама.
00:04:18Казах ти го.
00:04:19Не бе да взем просто един хляб.
00:04:20Не един, няма не стигне пет хляба.
00:04:22И да взем кори за баница, ако искате да направи няко път.
00:04:25И половинка си ами.
00:04:27Само че, колко бройки баници трябва за 15 човека.
00:04:30Как няма взем кори за баница?
00:04:32Еми аз не мога как кори за баница ще взем.
00:04:34Само дай малко нещо.
00:04:38Погледни, да си взем от функции.
00:04:41Значи който готви...
00:04:43Да.
00:04:44Колко яйца ще вземем? 50 броя.
00:04:47Миначи намаляваме...
00:04:49Пет дена, пет дена...
00:04:50Не, 50 броя, тука са бройките.
00:04:52Гората 50 броя са малко яйца.
00:04:54Пет сотен брая, човек.
00:04:56Трябва сто яйца.
00:04:58Малко са ти сто...
00:05:00Малко са ти сто...
00:05:01Малко са ти е 50 яйца, а аз на закуска явам по 10 яйца.
00:05:04Ама ти няма да едеш сега по 10, аз ще дам моите.
00:05:06Аз ще дам моите, няма да явам яйца.
00:05:08Малко 50 яйца.
00:05:09Давам ти моите, ще ги разлим и ти давам моите.
00:05:11Симене, яйца да имам.
00:05:13Аз не обичам яйца, не ми трябват.
00:05:15Ванка, Ванка, Ванка.
00:05:17Стефчо, колко сега замалчим бара, че...
00:05:19Да.
00:05:20Окей, окей, просто...
00:05:22На един хаос мина.
00:05:24Няма да...
00:05:25Добре, аз няма да има яйца.
00:05:26Казвам вието.
00:05:27Малко са, ой, човек, 50 яйца.
00:05:29А ти си голяма жена.
00:05:30Ти си голяма жена.
00:05:31Намеси се.
00:05:32Ими намесвам се.
00:05:33Ванка.
00:05:34За койде, че?
00:05:35Трябваше тя да запусти.
00:05:36Тя трябваше, брат.
00:05:37Що просто и личи веднага.
00:05:39Абе.
00:05:40Ама...
00:05:41Кога че кажа?
00:05:42Намеси се монета.
00:05:43Ти си голяма жена.
00:05:44Ванка, аз се усещам мръд.
00:05:46А кога че казваме нещо.
00:05:48Ставаме да си скандал, intentions.
00:05:50Не, да стани скандал!
00:05:51Майнатум
00:06:08И за това не да си ги бориш, че че че деш с вържим.
00:06:13И след това ще виждате взаим нещата в нашата ръца.
00:06:18Това не може да продължава така.
00:06:20Ще го издържим, защото сега ставаме всички кътях.
00:06:23Виждате как си си молча.
00:06:25Виждате как си си молча.
00:06:27Спокойно. Мисли по този начин.
00:06:30Но аз се отказвам, Калим, аз се отказвам от капсулното кафе.
00:06:37За пият кафе, което аз не пия.
00:06:40И защо не пиеш капсулите?
00:06:42Защото има за... ейди си колко бройки за разтворимо.
00:06:46Защото е много скъпо. И ще пият разтворимо кафе, ама без яйца не можем.
00:06:50Що? В смисъл?
00:06:51Не бе, защото много искате яйца.
00:06:53Не съссем десе, сперече да искаме.
00:06:55Ти се обръщаш.
00:06:57Майко!
00:06:59Не, защото за 50 яйца може да бърт сата што хляб, да едем за цяла седмица.
00:07:04Но за свържи со страни тая нова яйце, за мене е лукс.
00:07:07Не, ама сега да говори само тя, защото паше ни судьба.
00:07:12Ами за готвене, да. Ама за 50 яйца няма, че стигнат за готвене ли?
00:07:17Сво сравнение и направи, брат ли?
00:07:1950 яйца за готвене стигат идеално.
00:07:21Не, всеки да си направи страни тази, да си го свърде, да си го изеде.
00:07:24Това ми е идеята.
00:07:25За мен е лук да си свържи страни тая нова яйца и да го изедеш и да си направиш омлет.
00:07:28Не, аз нямам това предвид.
00:07:30Той има предвид, че се разравнява яйце с кафе, няма...
00:07:33Не, не, не, за темата са яйцата.
00:07:36С 50 яйца може да направим толкова хляб, че ще едем цяла седмица.
00:07:40Ти почти има и месо, но аз не ям месо, което означава, че автоматично аз ще стоя гладна. Разбираш ли?
00:07:47Ами ще си правиш нещо.
00:07:49Ами ето това, ама нямам претензи, че ви ще вземете толкова ново месо и не искам да имам претензи.
00:07:53Само бих да се обръцем, защото има двама, ни едат месо и наистина ще се отдели внимание да се направи манджа.
00:07:58Не ми пречи.
00:07:59Добре, да дадеме ти месо, ти си без месо, те да си...
00:08:01Ама не искам. Аз му се топим.
00:08:03Ама аз не казвам тебе, не си ти центъра, че...
00:08:09Аз нямам месо.
00:08:10Аз нямам месо.
00:08:11За свинско говоря.
00:08:12Аз никога не ям.
00:08:13Ами те не ядат свинско.
00:08:15Аз те би говорим за тях двама, да ми ядат свинско.
00:08:18Да ни вземаме свинско, друго месо да се вземи.
00:08:20Друго е взето, но се сегласича, аз не ям никакво.
00:08:24Но с момента, като има толкова много месо, че всеки ден ще се яде месо, което аз няма да ям.
00:08:33Аз ще си поговорим или само да остава нещата?
00:08:39Ух, биг прада, аз в този момент много го чаках. Голем фен съм ти. Само да не съм му мацал нещо.
00:08:54Път на прежение и са са ми голича.
00:08:58Как ти се стори съмната процедура по изготвяне на този пазарски списък?
00:09:02Много зле. Ама аз съм свикнал с тези хора.
00:09:05Козата доста ми пречи, пак не е със лоши, разбира се.
00:09:08Все пак, тя е много доминантна. Обича да си показва гласа и да се меша много в нещата. Това ми е малко проблемно.
00:09:16Давид, в къщата все още няма коза. Имаме въшка и овца.
00:09:22Овца, извинявам се, бих празил.
00:09:25За съквартирантите е трудно да свикнат с новото обращение на овцата. Но с вършката няма такъв проблем. Тя има различен подход, особено към мъжете.
00:09:40Стоянов, да, той е Стефан Стоянов. Да, знам, знам.
00:09:43Не, аз както го забравя, знам.
00:09:45Той е човека, който разби моето сърце.
00:09:49Кой?
00:09:50Стефан Фамилия.
00:09:52Как, така, кой?
00:09:53Защо?
00:09:54Ами защото скъсахме.
00:09:56Вие сте моща ли сте скъсали?
00:09:58Кога?
00:09:59Не знаехте ли?
00:10:00Не.
00:10:01Той те е град, же?
00:10:05Комо всъщате пак, ой, мишоце?
00:10:07Не, бе, маските падат.
00:10:09Маските падат.
00:10:10Ние, ние се разделихме вече.
00:10:12Аз виждам само двама човека. Десмисъл към вас се обръщам.
00:10:14Ама ти не искаш да ме дразнич много.
00:10:17Искаш да паднеш от този, че ще съм...
00:10:19Е, башка, аз се обръзая как ме говориш.
00:10:21А?
00:10:22Не искам сега да ми правиш скандали.
00:10:24Защо?
00:10:25Ще се сбием ли?
00:10:27Искаш да се сбием?
00:10:28Ммм...
00:10:29Али, кога?
00:10:33Ай, исчезай.
00:10:35Мула!
00:10:37Какво казах?
00:10:38Пак ми правиш скандали, човек.
00:10:39Аз не обичам така.
00:10:40Аз обичам да ми е спокойна.
00:10:42Ама ти създаде нашата връзка токсична.
00:10:45Не, ти я направи токсична.
00:10:46Ти я направи токсична.
00:10:47Ти на...
00:10:48Ви ся, може би аз също имам вина и си я поема като мъж.
00:10:51Щом се е стигнал до раздяла, това, че ти си е стинала към мен е нещо нормално, разбираш.
00:10:56Но просто нямаш нужда да молиш толкова време, защото аз давах всичко и правих всичко.
00:11:02Ама аз много те обичам.
00:11:04Казах ти.
00:11:05Влюбена съм.
00:11:07Не знам, кой те е научил така да лъжиш, но много лъжо, наистина.
00:11:12Лъжа?
00:11:13Да.
00:11:14Лъжа?
00:11:15Аз како ти ги изрека тия дума и...
00:11:19Много, много ме обиждаш, наистина.
00:11:21Как? Така лъжа?
00:11:23Аз така го усещам.
00:11:24Усещаш?
00:11:25Аз какво искрена любов имам към теб?
00:11:27Огледай се.
00:11:28Има други мъже в къщата.
00:11:30Аз не мога, аз виждам само теб.
00:11:32Искам да бъжи с тях, точно така.
00:11:35Да се обърнеш към тях и да бъдеш щастлива.
00:11:37В мен не ме гледай, аз ще се оправя.
00:11:38Съпси явно просто имам аз триски загладен и в мен е проблема.
00:11:41А, да.
00:11:42Разбираш ли?
00:11:43Може би аз съм виновния.
00:11:45Ммм...
00:11:47А защо не опита да се промениш, бе?
00:11:50Що от не се променя.
00:11:52Това съм си аз.
00:11:53И може би за това оставам винаги сам.
00:11:56Аз имам много малко жени в живота.
00:11:58Какво е те?
00:11:59В момента обсъждаме гачеството си.
00:12:02Искаш ли да бъдеш коментатор?
00:12:04Да, искаш ли да бъдеш такъв...
00:12:06Рибер?
00:12:08Плюс и минус или въпрекации?
00:12:11Да, седни себе ще разправим за мащите проблеми.
00:12:13Искаш ли да ти разкажем какво се случва в нашата връзка?
00:12:17Която беше от...
00:12:1915 минути.
00:12:2115 минути.
00:12:23Е, много бързо скъсахте. Кога се случи това?
00:12:26Много динамично. Ние не усечихме. Кога се влюбихме.
00:12:29От каквото чувам тука, ти още го харесваш и твоята любовна история в началото.
00:12:34Ти я погледна с е такива очи. Мислят, че просто не се разбрахте.
00:12:38Нека си поговорите пак и ще...
00:12:40Ме обича, нали? Обича ме, нали?
00:12:43Ти въставя тук на приватно, нека си подължите.
00:12:46Аз в цитраш е да сложиш точката.
00:12:48Ама ти, той няма как да встави.
00:12:50Нека, говорете си, изглежда се едно още има огън между вас.
00:12:54Няма, брат.
00:12:55Няма? Няма.
00:12:56Може да има тлас?
00:12:58Така е.
00:12:59А ще е толкова топло между вас. Много огън ти ще има.
00:13:01Така е.
00:13:02Но си легнахте един върху от друг.
00:13:05Тук контакта не е проблем.
00:13:07Те че...
00:13:09А че казах?
00:13:11Не, че я не го видя, брат.
00:13:13Искам я да видя.
00:13:18О, Господи.
00:13:19Ето обичаш ми.
00:13:21Аз и знаех.
00:13:22Вижаш ли?
00:13:23Ако че сам това е за мен?
00:13:25Вся мъношка.
00:13:27Спомена за мен ще е твоето наказание.
00:13:30Сък-вратирантите са щастливи.
00:13:32Заиграват се.
00:13:33Готвят, жужат.
00:13:34А мути се чувства достатъчно чист и готов да застане пред най-висшия.
00:13:36Ай, бяха вършко.
00:14:06Ай, бяха вършко.
00:14:36Готов ли си?
00:14:5219 часа и 59 минути.
00:14:55Докато всички са квартиранти
00:14:56се радват на слабка раздумка навън,
00:14:59Стефани е изпаднала в една
00:15:00доста неприятна ситуация.
00:15:03Чувате ли?
00:15:05Ехо!
00:15:06Хора!
00:15:11А, там ли си?
00:15:13Може ли да накараш някой да ми донесе хартия,
00:15:15защото седам тука и викам от не знам колко време?
00:15:18Абе, ей!
00:15:19Да?
00:15:22Шефа те вика да ј донесеш хартия.
00:15:25Шефа?
00:15:26Да, в Кенефу има некои.
00:15:29Къде има до туалета?
00:15:30Къде има? Саде, не искам да влизам.
00:15:32Я ти се оправи. Ай, аз тръгвам на това.
00:15:35А, да.
00:15:38Аз викам от много време вече,
00:15:40към и се донесе хартия,
00:15:41защото видях, че няма българ последствия.
00:15:44А, къде има, знаеш ли?
00:15:46Не знам, пи ти останали.
00:15:48Окей.
00:15:48Искаш ли, вижте, тук има такава,
00:15:51сега ще ти дам да не чакаш,
00:15:54към сега ще питам останалите.
00:15:55А, да.
00:15:56Добре.
00:15:58Ето спият.
00:15:59Помеси.
00:16:04Оправи ли се?
00:16:06То никой не ме чува.
00:16:07Оправих се, ама.
00:16:09Не знам колко време чак.
00:16:11Аз просто си почивам
00:16:12и чувам нещо,
00:16:14обаче не исках да реагирам,
00:16:17защото не знае какво.
00:16:18Ама, по-добри,
00:16:19твое да го оставим вътре
00:16:21някой, който желая да използва.
00:16:24Ами не, ако аз ще казвам...
00:16:26Няма, няма туалетна хартия.
00:16:28Няма никаква.
00:16:33Добре.
00:16:41Поне ти ме чува.
00:16:42Никой ме не чува.
00:16:44Аз ви кайвам в туалетната,
00:16:45защото няма хартия.
00:16:47Видях в последствие,
00:16:49че нямах и само така
00:16:50си отворих леко вратата.
00:16:51Никога не трябва да започваш проект,
00:16:52ако не си сигурна,
00:16:53че имаш всички необходима материали
00:16:55да го забрършиш.
00:16:55Хора!
00:16:56Хораз, къде да дам по-добри,
00:16:58ще обръщам, видяваш ли?
00:16:58Ще глобавам се, бе!
00:17:00Тя се направи, кака лака ли бърве?
00:17:02Кака лака.
00:17:03Не е, бе до вратата са...
00:17:04Кака лака!
00:17:05Оооо, кака лака!
00:17:08Кака лака!
00:17:09Кака лака!
00:17:10Кака лака!
00:17:11Кака лака!
00:17:12Открехвам се само вратата,
00:17:14е така се надедох и викам,
00:17:16и той ме чул.
00:17:18Поне тук се има,
00:17:19той да те чуеш.
00:17:20Да, да.
00:17:21Защото 15 човека се е,
00:17:22някой има някъде.
00:17:28В къщата на Big Brother
00:17:29нищо не остава незабелязано.
00:17:31Дори и походката на Давид.
00:17:35Иван обаче е решил да му помогне.
00:17:38Дай сега да ме очите походката.
00:17:40Ела.
00:17:41Окей, кажи ми какво прави грешно.
00:17:42Защото не сте първи това да ми го казват.
00:17:44Ви сте силно 10 или 11.
00:17:46Ами...
00:17:47Ами някак се...
00:17:48Много ти е...
00:17:49Ам...
00:17:51Буди малко по-тешкар.
00:17:52Какво?
00:17:53Е, така!
00:17:54Е, така!
00:17:55Е, така!
00:17:56Е, така!
00:17:57Е, така!
00:17:58Тушо!
00:17:59А, така!
00:18:00Дай, до края, до края, до края!
00:18:01Ай!
00:18:02Ай!
00:18:03Ай!
00:18:04Ай!
00:18:05Малко голавата напред!
00:18:06Е, така!
00:18:07А, така!
00:18:08Ай, дай сега!
00:18:09А, глед!
00:18:10Е, е!
00:18:11Е, е!
00:18:12Е, е!
00:18:13Е, е!
00:18:14Е, е!
00:18:15Е, така!
00:18:16И малко разкраче!
00:18:17Малко!
00:18:18Е!
00:18:19Глед, глед, глед!
00:18:20Уча го на нова походка!
00:18:21Е, е!
00:18:22Е, е!
00:18:24А, така!
00:18:25А, така!
00:18:26А, така!
00:18:27А, така!
00:18:28Дай сега!
00:18:29Дай сега!
00:18:30Дай сега!
00:18:31Дай сега!
00:18:32Взлезай ми навънка!
00:18:33Да научим и друга походка!
00:18:34Това е много плотка.
00:18:36Това беше тежкарската.
00:18:38Сега се представи, че там на въртата е Анастасия.
00:18:43Обаче, чакай, нека да довърша.
00:18:47Обаче там е Анастасията, която вие прии да се познавате и да сте гачите.
00:18:55Ти много я харесваш, много я искаш.
00:18:58Много.
00:18:59Започваш, виждаш и това е жената за тебе и си влюбен вече.
00:19:03Да.
00:19:04Сега искам да направим походка, която да говори...
00:19:09А, доминанта.
00:19:10Аз съм... Аз съм Алфата.
00:19:12А, доминанта, айде.
00:19:13Доминант.
00:19:14Така ли?
00:19:15Изпъчваш гърдите.
00:19:16Нали?
00:19:17Преди малко правихме батка походка.
00:19:19А, така.
00:19:20А, така.
00:19:21Сега правим...
00:19:22Доминанта.
00:19:23Изтънчен, точно така, сериозен.
00:19:28И казваш...
00:19:29И сега идваш...
00:19:30И сега идваш...
00:19:31Аз ще го направя това какът се видим.
00:19:32И сега идваш тука.
00:19:33Настя, ти вече знаеш какът очаква какът се видим.
00:19:35Ти вече знаеш не.
00:19:36Обаче...
00:19:37Тя сами се проиграят какът правим таки неща.
00:19:39Не, не глупо си.
00:19:40Сега ти се...
00:19:41Сега идваш тука.
00:19:42За да си...
00:19:43За да оставиш максимално много от теб и твоята енергия.
00:19:56Да.
00:19:57Към вниманието и към вниманието и казваш толкова си красива.
00:20:01Толкова си красива.
00:20:02А, така.
00:20:03Чувствам, да.
00:20:04Толкова си красива.
00:20:05Точно така.
00:20:06Бръщаш се.
00:20:07Изтърваш.
00:20:08И тя няма аз правя да ме мисля.
00:20:10Именно.
00:20:11А?
00:20:12Етпа.
00:20:13Бабуцка.
00:20:14Много ясно.
00:20:15Ба как? Разбахки нещата.
00:20:16Еее.
00:20:17Много ясно.
00:20:18Ти владееш всичко.
00:20:20Ти владееш цялата ситуация.
00:20:22Ти владееш абсолютно всичко култир.
00:20:25Когато вледеш в стаята, ти си този, който завладя цялата енергия.
00:20:29Да.
00:20:30Прав се.
00:20:31Да, бе.
00:20:32Да, разбирам.
00:20:33А, така.
00:20:34Това са твоите две походки.
00:20:36Ще си помна.
00:20:37А, така.
00:20:38Много мъдри неща ми разказва.
00:20:39Да и да направим батката.
00:20:40Батката?
00:20:41Батката.
00:20:42Е, така.
00:20:43И гледаш е така направо, е.
00:20:45А, така.
00:20:47И стигаш до тук, стигаш до тук.
00:20:50И само казаш е така.
00:20:52Е, проблем не има, ме.
00:20:53Не, не.
00:20:54Е, така.
00:20:55Шш.
00:20:56Ей.
00:20:57Ало.
00:20:58Ей.
00:20:59О, по-добрете да сиading се неа стигам.
00:21:00Хумърите, защото не след тук обдан makes you?
00:21:01Хsm,得 Rae.
00:21:02Хм, biting!
00:21:03Не забръсвете жмите!
00:21:04Ще!
00:21:05Е, няше глядаш не ме.
00:21:06Довеш и ми слава.
00:21:07Е, е пая, е пая.
00:21:09Е, пая, е.
00:21:10Да.
00:21:11Ай, ме гледай! Ай, ходи!
00:21:13Ай, така! И сега, и сега, и така!
00:21:16Ай, така!
00:21:17Обръщат се кратки века, ме!
00:21:20Ай, така!
00:21:2122 минути.
00:21:23Част от съквартирантите са все още в еуфория
00:21:26и не могат да заспят.
00:21:30Останалите са в спалнията,
00:21:31където един детайл не дава мира на неспящите.
00:21:36Момчете и момиче,
00:21:38имаш смене сега глади.
00:21:39Ние съм 15 души.
00:21:41Ами, не, просто някои хора са кът за твама.
00:21:44Абе, не, така!
00:21:45Тука случайно си не е, а...
00:21:46Искеште ли да питаме апарата, вече?
00:21:48Искеште ли да питаме апарата?
00:21:49Не, какво апарата?
00:21:51Да!
00:21:53Защо има 16 легла?
00:21:55Аз не ги правих.
00:21:56Мога да го... Да, ще го ви да първаме.
00:21:58Само аз не съм ти го сипал.
00:22:01Тихо!
00:22:03Защо има 16 места?
00:22:05Абе, не, азо...
00:22:06И как?
00:22:08Не, вратно, знаеш.
00:22:09Това... Аааа, как прижимето?
00:22:11Ковца?
00:22:11Ковца спи на голямо леко.
00:22:13Сама?
00:22:1416.
00:22:14Ковца е на голямо.
00:22:16Твой.
00:22:17Никъв шанс това да звучаме.
00:22:19Никъв.
00:22:20Има 10, 14, 15.
00:22:22И прехвата бишеше.
00:22:25Винаги имаме.
00:22:26Не, не можеш да си говорим и прехвате тук.
00:22:29Може да таки бишеш.
00:22:31Защо има едно място в повече?
00:22:34Това говори, не се срамува.
00:22:37Отговори.
00:22:39Глупичеш.
00:22:40Това ще си го навръхаме.
00:22:51Аз съм се засичал с тези.
00:22:53Не сме казвали нищо.
00:22:55Само дивско хора.
00:22:58Само дивско хора.
00:23:00Само дивско хора.
00:23:01Е, какво значи?
00:23:02Виж на кой?
00:23:03На Деса.
00:23:04На това?
00:23:05Е, тя такава песня не ме не знам.
00:23:07Добре, иначе...
00:23:08Кога?
00:23:09Кога?
00:23:10Да си слава, бейби.
00:23:13Да си слава, бейби.
00:23:15Това ще си си чови и да се казва...
00:23:18Ай, не знам да Деса слава много.
00:23:21Ели понедельно вече не ешотовата паке е ли...
00:23:25Настрахнах.
00:23:29Ден трети.
00:23:307 часа и 58 минути.
00:23:33Настъпва първото утро, в което всички 15-ца квартиранти се събуждат в легла, завити и измити.
00:23:40Моин!
00:24:06Моин!
00:24:07Сокерес, Диле.
00:24:09Мммм...
00:24:10Добре, иначе...
00:24:12Не нега им си скъл, не го знам, бей...
00:24:14Кога...
00:24:15Не нега им си скъл, не ги знам, ти е слава.
00:24:17Е, ти не ги ли знаеш?
00:24:18Е, че чува съм?
00:24:19Е, аз Кога съм чува и аз така на...
00:24:21Моя край...
00:24:22Не, ама Диле како значи?
00:24:23Ка, кака?
00:24:24Диле...
00:24:25Луди.
00:24:26А, луди?
00:24:27Да, тъй на плевен, се към.
00:24:28Сокерес, Диле.
00:24:31Ча, казаха, да не си говорим о други языки.
00:24:33Е, това е международен, това е втори български.
00:24:36Не, това е международен.
00:24:38Това е втори български.
00:24:39Не, не прочувайте, може български във са, международен.
00:24:42Мъзнес на центъра, вишко, остава това.
00:24:44Не ме, казвам ти, бих братър, бе, ти интересен ли си?
00:24:47И той знае сигурно, бих братър.
00:24:49И се говори в цяло свято.
00:24:50Говори, бе, не ма проблем.
00:24:52Говори ли си е, цяло свято.
00:24:53Бих братър.
00:24:54След като още от рано сутринта Калим подхвана с забележки мути, той решава да запретне ръкави в кухнята и да направи палачинки за всички.
00:25:06Там обаче започва да му се пречка Давид. Или по-скоро неговият мармалад.
00:25:13Какво гостно креативни бе?
00:25:15Може да ми извадеш една готвача машина.
00:25:18Фу! Дъска!
00:25:19Не, а...
00:25:21Аз нещо, да, каквото и така.
00:25:23Тиган!
00:25:23Тиган, тиган, тиган, тогава или тогава.
00:25:26Чакай, какво ще пръщва?
00:25:27Сладко.
00:25:28Къде?
00:25:29От ябълки.
00:25:30Тук и няма шанс.
00:25:31Не, токато лоните работят.
00:25:33Тук се бутаме ли бе чове?
00:25:34Не, не, след малко се готви.
00:25:36Спокойно, аз от тази страна ще го бъркам ако трябва.
00:25:40Кого ще не е нарязал да...
00:25:41ОК, някой да ми е такова смисъл да се бутаме.
00:25:47Ти бе брат.
00:25:49Дай ще се записва малър.
00:25:51Какво ще правя бе?
00:25:56Смешно ли ти?
00:25:57Искаши да ти стане тижничко?
00:25:59А?
00:26:00Тя е па-а чинки, но сега това сега нещо.
00:26:02Не па-а чинки те бе брат.
00:26:04Кридоси, но това е мармалат.
00:26:06Ще съжали цел във България.
00:26:09Настана опасен.
00:26:10Ама добре го играеш, добре.
00:26:12Малко ще лепна с тигана.
00:26:22Ще видящо това е мармалат.
00:26:24Айо бяния па-а...
00:26:25Мороче ли ме трябваше бро?
00:26:27Мороче ли ме трябваше?
00:26:29По-студено аз съм целия па-а...
00:26:31Това е такова мармалат, бе, но всичко все е по-лепило по мен.
00:26:34Твоята палачинка, Давиде, твойта палачинка, тук си я триаш.
00:26:38Ето, бе, ще си я ведеш.
00:26:40Няма ти брата, ми пуштука.
00:26:46Всичко, брат, в мен дойде.
00:26:49Погледай са.
00:26:51Ооо, да, да.
00:26:53Остоли до всичко с мен, бай, на б***та.
00:26:55Добре, намали даже.
00:26:57Ей, мармалат, следващия път, кото ми се мотнеш на котлона, ще вържа една гол, бе.
00:27:02Ето, бе, са не...
00:27:03Пиве.
00:27:04Ооо, моля те.
00:27:06Да натуй в зоопарка.
00:27:1811 часа и 4 минути.
00:27:21Иван вече показа, че женската компания не му е чужда
00:27:25и умее да я търси на не едно място.
00:27:28Сияна, известна сега като въжка, пък умее да привлича внимание.
00:27:34Лекичко, като малко летенце се чувствам така.
00:27:36Айде, сега ти си по-голямата?
00:27:39Не такова малко, така.
00:27:40Притезняваш ти от нея?
00:27:42Не.
00:27:43Не знай, притезнявам.
00:27:44Не.
00:27:45Сигурно.
00:27:46Ще опитам да те предрасположа, ако искаш.
00:27:49Ами...
00:27:51Бих бил радостен.
00:27:53Добре.
00:27:54Ще постъпвам леко, деликатно и бабитно.
00:27:56Да.
00:27:59Добре, ще бъда благодарен.
00:28:00Добре.
00:28:01Наистина до сега дори с обвестна комуникация и така нататък.
00:28:05Ти е трудно си по мене?
00:28:06Да.
00:28:07Защо?
00:28:08Добре.
00:28:09Тика.
00:28:10Не.
00:28:11Не трябва.
00:28:12Ами защото от един момент така малко започнах да...
00:28:19Не знам да е...
00:28:20Викаш, в начата изглеждаше като мъж и не ми харесваше.
00:28:23Знаеш какво?
00:28:24Тук, когато бяхме от вънка, изглеждаше малко по така...
00:28:26По...
00:28:27По не...
00:28:28По не таково празличащ.
00:28:31Не ще гостя, ще гостя.
00:28:32Лицето си беше много красиво.
00:28:34Виж, трябва си...
00:28:35А беше сега...
00:28:36Не, не, не, не, виж, слушай, слушай.
00:28:37Добре, искам така нещо.
00:28:38Трябва да оцениш това, че аз...
00:28:40Наистина...
00:28:41Наистина.
00:28:42Сериозно не се ебвърз.
00:28:44Първото нещо, което наистина, така ми направи впечатление, беше наистина лицето си.
00:28:49Защото си такова хубичко, такова личицето за...
00:28:53Накви неща.
00:28:55Трябва да го преема сега това.
00:28:59Не, те, в смисъл, но оти е такова детско, че са.
00:29:02Окей, благодаря, радвам се.
00:29:04Трябва да го харесим.
00:29:06Нямаме да тепър може, помните. Ама позе пак ще те хвана на къс паза.
00:29:13Да, осенивам жеста, кое е за това.
00:29:16Их, свикате!
00:29:18Аз даже искам да те привека по банз!
00:29:21О, не, абсурд! Не, не, не!
00:29:24Ако се причиниш по банзки, с това си стукаря ще ти сложим един параван, примерно.
00:29:29Не, не мога да го причиниш това.
00:29:33Това е, това е сигурно. Знаеш?
00:29:36Почнеш да изблезнявам, вече съм със естественият тези.
00:29:38Знаеш, не е по-ръбно съем това.
00:29:40Да изкараш един нож и ми кажеш, ела тука.
00:29:47Ай, че да дойдеш!
00:29:49Не, не го провин, така не си.
00:29:52Смисъл, има можете, има можете!
00:29:55Ще подхожем леко и деликатна първа.
00:29:57Веща с вечера с гъщите и зончето, лекичко така.
00:30:02подходих на него.
00:30:04Наличието е цяло.
00:30:05Това зеленото ще го сложиш откача.
00:30:07Това зеленото ще го сложиш.
00:30:09Ай, ти вчера да ми се разсърди.
00:30:11Иван и Сияна бяха привикани на събрание, в което вече всички пълноправни са квартиранти да изчистят правилата на съвместното си съжителство.
00:30:28Първо, аз предлагам като номер едно да спреме да се караме.
00:30:33Това е толкова дразнищо.
00:30:35Аз не казвам, че не съм бил провокатор, за което ако некоя съм казал нещо накрил, се извинявам.
00:30:42Нема да ревем, да не си мислите, че такова, но ви казвам, какво мислим аз.
00:30:48Искам да ви кажа нещо друго. Майната му на това как изглеждаме навънка, защото ние не знаме как изглеждаме.
00:30:55Но ние между нас си става груби, да почваме да се караме.
00:31:00Така, това е нещо, което искам да кажа.
00:31:03Така, аз вам накажа...
00:31:05Здравейте!
00:31:06Здравейте!
00:31:07От колко години си алкохолик?
00:31:09От прекалено много.
00:31:10Аз не искам да се извинявам за нещо.
00:31:13Казвам го най-отговорно, сега ще ви кажа защо.
00:31:16За да не се караме, това си говорихме отвънка, всеки трябва да влезе в обувките на другия за една секунда дори.
00:31:23За една секунда.
00:31:24Една единствена секунда е нужна.
00:31:26Прекалено различни сме, всички имаме толкова различни навици за храна, за живот.
00:31:33Само слега боля да го притеснам за една секунда.
00:31:35Да.
00:31:36Принцип не може, тя трябва да изкаже всичкото има.
00:31:39Добре не само докам, че ние всичките сме с едни обувки.
00:31:42Не, не сме с едни обувки, защото примерно ето аз...
00:31:45Не, условите с едни също.
00:31:47Да, обаче трябва да се вземе на оптималното решение и което всъщност ще бъде решение за всички по-малко.
00:31:53Това е от мен, което иска.
00:31:55Аз първо, преди да почна да говоря, на всеки един искам да се извиня, ако съм обидел с нещо, съзнателно или несъзнателно.
00:32:05Второто, което продължавам, не искам това, че съм най-малкия.
00:32:09Все едно от пък и да ви давам пример и да ви казвам, но всеки от нас трябва сам да помисли какво ще говори и как иска да го възприемат.
00:32:21И не става въпрос за думите, които ще кажеш, а за действията, които ще направиш.
00:32:25Искам да съм мъж за вас и каквото мога да ви помогна и да ви направя.
00:32:35Благодаря ви.
00:32:37Аз имам само изречение докато тя отиде там. Нека това да е забавния сезон, а не скандалния. Както всички останаме?
00:32:42Моя апел към всички е да си направим живота тук по-приятен, взаимно.
00:32:48Всеки един от вас е с характер, с различни навици навън, всеки живее по своите си правила.
00:32:55Но тук да се съобразяваме, че имаме в предвид, че трябва да се съобразим всички един с друг.
00:33:03Прекалено много доброта и прекалено много извинения.
00:33:07Не може да се извиниш на някой, който си убидил, защото чашта ако се щупи един път и да я залепиш,
00:33:12въпросът е какво ще му покажеш това, което каза и Стефан.
00:33:15Аз не се извинявам, казвам го. И не защото...
00:33:19Ама ще трябва да се научиш?
00:33:20Не, няма да се извиня за ищ което съм казал, щаст, няма да го поправя.
00:33:23Въпросът е действията ми към тебе, по-секви ще съм.
00:33:26Не да дойде че каже извинявай. Ама да дойде че каже извинявай го на...
00:33:30Човек има нужда и от едно извинявай.
00:33:32Да, не се извинявам и никога при живота си няма да се извиня.
00:33:36Ако преценив, че съм сгрешила за тебе.
00:33:39Па казваме да.
00:33:41За мен извинянето е лицемерие.
00:33:45Извинявай, извинявай, не.
00:33:47Сега се цемерието.
00:33:49Нека беше мина.
00:33:51Аз искам да си скажа, бе, че е чертич много.
00:33:55Аз искам да си скажа...
00:33:57Нека действията...
00:33:59Благодаря, че не говорите върху мен.
00:34:02Нека действията да покажат неизвинението, защото аз мога да ти кажа много неща.
00:34:06И зад гърбата да действам по друг начин.
00:34:09Всичко, което казахте всички, наистина беше страхотно.
00:34:12Аз също мисля, че съм добър човек.
00:34:14И искам да живеем всички доколкото е възможно в хармония и в разбирателство.
00:34:20Но в крайна сметка се събрахме за да обсъдим как оттук нататъка ние ще съжителствуваме в тая къща.
00:34:28И всички клишета, които казахте, наистина са страхотни.
00:34:32И клишетата са клишета, защото са истина.
00:34:34Аз също вярвам в тях.
00:34:36Но малко го превърнахме наистина от майтап на анонимните алкохолици.
00:34:40Защото, вижте, ние първо...
00:34:44Аз разбирам, че всеки може би има някаква кауза и някакво послание, което иска да изпрати отвън.
00:34:50Но не забравяйте, че ние не сме тук събрани елита на обществото и каймака на обществото,
00:34:58за да демонстрираме колко сме учени, колко сме възвишени, колко сме такова.
00:35:04Ние сме едни обикновени българи, но...
00:35:08Така де, няма със сигурност да се отървям от скандали хора.
00:35:12Колкото и да се опитваме, колкото и да се стараем.
00:35:14Трябва да се опитваме.
00:35:16Да, обаче това, което казва Елена е точно така.
00:35:19В крайна сметка, аз не харесвам всички хора, няма как да очаквам, че всички хора ще харесват мен.
00:35:25Така че, да, клишетата са супер, които изразихме, всичко е точно, добротата, така така...
00:35:31За мен е истина, не е клише.
00:35:34Аз дълбоко вярвам.
00:35:35Аз не мисля, че истина и клише са две нещата, които са много по-различни, но друго клишетата са клишета, защото са истина,
00:35:42но това, че си ги казваме тия неща, не мисля, че добавя някаква стоеност в живота.
00:35:48Какво да говорим?
00:35:50Мое мнение е това нещо...
00:35:51Винаги си на контра, човек. Винаги си на контра.
00:35:53Просто съм различна.
00:35:54Мое мнение е това...
00:35:55Просто съм различна, Иван, и това не се харесва, но това съм различна.
00:35:57Приключвам още минутка само и приключвам.
00:35:59Ама това ще ли съгласявам с теб, но това че съм различна с цига?
00:36:02Не, не, не, не.
00:36:03Ти си ми на контра в случая.
00:36:05Аз изказвам нещо и ти ма гледа, че ти ми кажеш не.
00:36:08Ами да, изказвам ти мен.
00:36:10Батя ти лук не си.
00:36:11Имам още минутка и преда.
00:36:13Батя ти лук не си.
00:36:14Не, просто го показвам ако някой е забравил че е в мен.
00:36:18Та да кажа относно порядките в къщата, което за мен беше основното и най-важното нещо.
00:36:27Хора да се съберем тука.
00:36:29Ние сме тука, от два дни почнахме вече, ма извинява.
00:36:32Именно!
00:36:33Има то трябва да сме добри, ма да са...
00:36:35Ма хора, ние не се познаваме.
00:36:37Опознайте се.
00:36:38Именно, бае се весело.
00:36:40Защо ме апелирате и защо ме карате да...
00:36:43Аз съм завършен човек на 33 години.
00:36:46Аз съм добър човек на 33 години.
00:36:49Завършен човек.
00:36:50Не ме апелирайте да съм такава или да съм онакава, или да ме категоризирате.
00:36:54Всеки тук е такъв, какъвто е.
00:36:56Единственият факт, с който трябва да се съобразим наистина, че сме 15 човека и трябва всеки да бъде съобразителен.
00:37:04Това е, аз съм готова. Благодаря ви за търпението.
00:37:07Само извиняйте, за лицемерието искам да кажа нещо, защото Калин каза, че трябва да напусни...
00:37:15Заповядай, заповядай напусни, аз не говоря на теб. Защото не съм казала, че бие сте лицемери, но по принцип да се извиниш на някой и да отидеш в другият ъгъл и да говориш зад гърба му...
00:37:27Аз не съм имала това предвид.
00:37:29Не бе, казвам само какво е лицемерието за мен, за да ти кажа на тебе Степан сега извинявай, че стържах така с тебе и да излязвам вълкана или да кажа...
00:37:37Ето Степан в жишо укръве бе и да почна да те обсъждам, за мен това е лицемерието. Аз сме толерантни.
00:37:43Само да кажа, не кажа, че някой е лицемерието. И как се каза Калин, товащо той трябва да приема и някаквато е.
00:37:49Аз трябва да приема теб, трябва да приема и него и ви трябва да приемете мен. Не мога само аз да ви приемам. Трябва да ме приемете и вие.
00:37:55Естествено.
00:37:56Овцата за жалост не науважаваш, защото...
00:37:58Естествено.
00:37:59Хайде, некоя приключи.
00:38:0412 часа и 8 минути. Овцата е сред най-шумните и обсъждани са квартиранти в къщата на Big Brother. Като освен пред публика, тя често води разговори със самата себе си.
00:38:19Нямал съм фалшива. Казах. Нека да съм лоша аз. Това е положение.
00:38:28Ще се извинявам аз на втори ден. Как пак не?
00:38:33За какво да се извиня, че съм била себе с? Няма да стане.
00:38:37Именно овцата обаче е причината за десетки нарушения и глоби през последните дни.
00:38:43Са квартиранти. Вчера с Big Brother бяха подписани два договора.
00:38:49Big Brother ви предупреди, че нарушаването на тези договори ще доведе до тежки санкции.
00:38:56Big Brother чува и вижда всичко.
00:38:58Вчера в 19.26 Елена нарича въжката си Яна.
00:39:04Сутринта гледах си Яна и тя имаше някаква схема.
00:39:1033 минути след полунощ в разговор Стоянов нарича овцата Михаела.
00:39:15Никога не е викал днес е квартиранта, освен Михаела, само тя влезе.
00:39:19Преди броени минути отново Елена нарече овцата Михаела.
00:39:25Искам да си говоря с тебе, но не си говоря с тебе заради нещо определено.
00:39:28Развържи заради Михаела?
00:39:30Да.
00:39:31Big Brother иска да оставите всичкото си кафе и чай в изповедавнията
00:39:34и да бъдете много внимателни оттук нататък.
00:39:37Това е всичко за сега.
00:39:40Благодарим.
00:39:41Благодарим.
00:39:42Благодарим.
00:39:43Няма проблем с какво да направя.
00:39:47И съжалявам хора.
00:39:48Аз съм сигурна, че е невълно.
00:39:50Е, естествено, никой не е казал...
00:39:53Да, да.
00:39:55Не сме свикнали още хора.
00:39:57Аз сме често.
00:39:59Това е невълно.
00:40:01Не, не, няма...
00:40:07Ето Елена, не мога да се извиждаш на някой, после да му говори зад гърба.
00:40:13Видеш ли какво говорят?
00:40:14Стоянов е говорил за мен нещо.
00:40:16И то ни е било хубаво.
00:40:18Ето за това лице ми е, че говоря, ти да му се извиниш и пекноти по-късно...
00:40:21Е, може да не е така.
00:40:23Може да не е така.
00:40:24Само това исках да кажа.
00:40:26Приключвам темата.
00:40:27Всичко ще се разбере, той в живота е така.
00:40:29Всичко се разбира, рано или късно.
00:40:31За приемането на хората, приключвам темата.
00:40:33Говори Big Brother.
00:40:35Молям овцата да се яви в изповедалнията.
00:40:43Ей, Big Brother, много си сладък!
00:40:58Овца, как се чувстваш 24 часа след като изгуби името си?
00:41:02На май етап съм наричана така.
00:41:04От мои близки и от някакъв сантимент имам така, че не ми е толкова проблемна.
00:41:10Биг Брадър оценява факта, че ти се жертва за останалите, а не за личния си интерес и комфорт, както направи въжката.
00:41:18Не, в никакъв случай не е нещо лало.
00:41:22Биг Брадър ще ти направи ново предложение.
00:41:26Този път наистина ще трябва да пребориш себе си.
00:41:30Биг Брадър ще ти върне името веднага, ако ти доброволно се отръчеш от една своя зависимост.
00:41:40Ако се откажеш от цигарите и не пушиш до края на престоя в къщата, Биг Брадър ще ти върне името Михаила Василева веднага.
00:41:48Оставам се с овца.
00:41:52Овца не ми е обидно, но и съм само окей, нямам проблем с това нещо.
00:41:58Идеята беше вчера да си спечерим някакъв лукс, всички заедно.
00:42:02Биг Брадър иска да знае не се ли притесняваш, че ще станеш известна като овцата?
00:42:08Ау, много ще се притесняваме.
00:42:10Не, защото се притесняваме. Те, такива хора станаха известни с такива имена.
00:42:14Овцата ми е най-малкият проблем, Биг Брадър.
00:42:17Те хората станаха известни с някакви абсурдни неща.
00:42:21Боже, то сигурно вече и мемета има с мене.
00:42:24Нищо.
00:42:26Биг Брадър уважава решението ти.
00:42:28Този разговор остава между нас, нямаш право да споделяш какво ти е предложил Биг Брадър.
00:42:32Мерси, Биг Брадър.
00:42:33Това е всичко за сега овца.
00:42:35Мерси.
00:42:47Мерси, Биг Брадър.
00:43:02Ден трети.
00:43:03Тринайсет часа и деветнайсет минути.
00:43:07Шийсет и пет часа се изминали откакто къщата на Биг Брадър отвори вратите си, а моментът за първите номинации вече дойде.
00:43:16Калин е номиниран още първата вечер, след като се превърна в любимец на публиката.
00:43:22А въжката и овцата получиха имунитет в замяна на имената си.
00:43:26Първи в изповедалнията влиза мути.
00:43:39Кой е първият съквартиран, който номинираш за изгонване откъщата на Биг Брадър?
00:43:43Номинирам цеци за изгонване, защото ми е съмнителен и неговата хигиена докато готват ми е напълно сигурна.
00:43:53Аз не искам да има хора в къщата, които могат да ме застършат по един или друг начин, мен и моето здраве.
00:44:00Биг Брадър на мен не ми харесва човек с отворени рани и с такива татуировки да докоства храната.
00:44:11Имам опасения, Биг Брадър. Страхно е.
00:44:13Биг Брадър иска да бъдеш откровен, а не да се опитваш да казваш нещата по други колен начин.
00:44:17Страхно е, че е хив позитивен.
00:44:19Всеки съквартирант е минал обстойен медицински преглед. Биг Брадър ти гарантира, че Цецо не е хив позитивен.
00:44:27Не мога да го да сега.
00:44:31Каква е истинската причина да номинираш Цецо?
00:44:33Не ми харесва че е хив позитивен.
00:44:37Виждал ли си джинове?
00:44:39Не, но знам кога има.
00:44:41По същата логика ти вярваш, че Цецо е хив позитивен.
00:44:47По същата логика ти вярваш, че Цецо е хив позитивен.
00:44:51Да, и всичко негове им подсказва, че той може да е обладан от такива и те го следват, защото той се облича като тях, прави неща като тях.
00:45:01Аз общувам с много геови между другото. Много геови познавам.
00:45:06И най-малкото са нормално облечени.
00:45:10Също не са набиват толкова на очи и не са на по-къзност.
00:45:15Кой е вторият секвартирант, който номинираш за изгонване?
00:45:19Цвети.
00:45:21Тя ми каза, ся е точно колкото моята майка и аз ви казвам, че за тези години би трябвало да знае много повече неща и как се прави и хляб и неща, които са важни.
00:45:33За мен тя няма място в тази къща и най-вече момичетата я надграждат с абсолютно всичко. Този човек няма място в тази къща.
00:45:42Смяташ ли, че Цвети не е добра домакиня?
00:45:45Да, смятам го.
00:45:46Първият секвартирант, който номинирам от къщата на Big Brother е Мути.
00:45:52Той се поинтересува, нали, от мен като личност, но ми каза, няма проблем, ще те оправим.
00:45:59Ще ти помогнем спокойно, ще ти помогнем.
00:46:01За който?
00:46:02За всичко.
00:46:03Аз съм все оки.
00:46:04Ще ти се оправиш.
00:46:05Не се председай.
00:46:06Ще ти се оправиш.
00:46:07Оправен съм си.
00:46:08Ще намеря кой да му оправи.
00:46:09Не се председай.
00:46:11Не смятам, че имам някаква нужда от оправяне.
00:46:13И аз не смятам, че до момента характера и човека, който съм, съм в грешка до този момент.
00:46:20Сега.
00:46:21Имаш ли проблем с това, че Мути е силно религиозен мисулманин?
00:46:25Абсолютно. Религията няма нищо общо според мен.
00:46:31Вярата си е едно, традициите и всичко.
00:46:34Те са си един корен.
00:46:36Вече личността и личността как ги изповядва е отделно нещо.
00:46:41Кой е вторият съквартирант, който номинираш за изгонване?
00:46:44Давид?
00:46:46Прямо самата мисия.
00:46:48Той беше доста в еуфория.
00:46:50И на няколко пъти,
00:46:52ме караше да хващам няки бокучета, да хвърлям.
00:46:56Пускам вода.
00:46:58В след една минута ме пита, айде водата готова ли е?
00:47:00И това малко ме напрегна, тъй като смятах, че храна, дрехи, вода, консумативи,
00:47:06миене и хигиена, което може да помогне, беше най-главното нещо.
00:47:10Защото със сигурност и аз се афектирах от това, че малко не се вглежда и не се съобразява от тая гледна точка.
00:47:18Давид?
00:47:20Та Биг Брадър?
00:47:22Кой е първият, който номинираш за изгонване от къщата на Биг Брадър?
00:47:26Номинирам Мина.
00:47:28Защо?
00:47:30Не ми е много приятно.
00:47:33Има малко проблеми.
00:47:35Не знам дали с характера.
00:47:37Не ми е много приятно с нея.
00:47:39Мина е красиво момиче, защо не ти е приятно с нея?
00:47:43Първо всеки си има вкус.
00:47:45Ако кажете, че е красива, не е грозно, ама всеки си има вкус.
00:47:51Не ми е за вънчен вид.
00:47:53Какво точно те дразни в нея?
00:47:55Още бяхме на вънка. Разгляда се, че не носи шея, да няма.
00:47:58Аз лично не съм виждал да носи дрехи или някакви други лични вещи.
00:48:01Можеше повече да направи според мене.
00:48:05В това съквартирант е Стефани.
00:48:07Вижде да видях колко е гнослива.
00:48:09Може пак да се проста някаква мисия да сме вънка и може би тя ще е единственият човек вътре.
00:48:14Няма да си дели дрехите.
00:48:15Ако дойде някаква физическа задача, тя с ногите и претенциозна, не знам колко може да помага.
00:48:20Да разбира ли, Биг Брадър, че ти си притесняваш от това, че Стефани може да провали някоя мисия?
00:48:26Да.
00:48:28Първия номиниран съквартирант е Бру.
00:48:31Мисля, че с нея по-лесно ще мина номинациите.
00:48:36Това е едното.
00:48:37А другата истина е, че не ми се вписва.
00:48:40Не е моя игра.
00:48:42Единствено с нея така не мога да общувам.
00:48:44И в реалния живот не бих общувал с такъв тип.
00:48:49Женан не е моята.
00:48:51Начина по който разговаря,
00:48:53парадира с тялото си и така не мисля, че е смирана.
00:49:01Второва мисля, че парадира с некои работи.
00:49:04Особено облеклото и в момента.
00:49:06Кой е вторият съквартирант, който номинираш за изгонване от къщата?
00:49:11Мути.
00:49:13Той не се съобразява с женита, аз така съм възпитан.
00:49:16Влеза да си скъпе пръв, след като ние влезахме в къщата и станахме вече съквартиранти.
00:49:22което ме остави в ступор.
00:49:25И след това нещо много бяга от целата ситуация.
00:49:30И влиза едно такова рязко да изкаже, да изкряка.
00:49:33Не ми е окей това.
00:49:35Даже не го чувствам искрен, малко се понапъва.
00:49:40Първият ми довод за нумерение от къщата ще отиде при Елена.
00:49:46Днес, когато обсъждахме нещата от къщата, нали, говорим за храна, как да се разпределим задачите, тя стана и каза.
00:49:57Тук се казаха много клишета.
00:49:59Нека да не се казваме клишета, да действаме.
00:50:02Когато има видим проблем, вместо да го решим, тя се опита да го потъпче.
00:50:08Ако за в бъдеще, нали, аз прямо подържам хората като екип, тя може да е човек, който ще ги разъединява.
00:50:15Пикбрадър иска да знае кой е вторият секвартирант, който номинираш за изгонване от къщата.
00:50:19Цвети, когато ние сме седнали да говорим и да изговорим нещата, тя пак, нали, си изявява нейното мнение и не даде шанс на другите да се доизкажат.
00:50:30Ще дойде втори момент, където ние ще седнем да си обсъждаме някакви проблеми и тя би постъпила по същия начин, което не е, окей, не са нисходни вижданията и за това номинирам нея.
00:50:41Първото име е Мина, тъй като на момент се държи по-провокативно.
00:50:45Клинчета разхожда се постоянно, надявам надясна с тези клинчета.
00:50:49Според мен е човек, който най-вероятно в момента обръща внимание повече на тялото си, отколкото на някои други по-важни неща.
00:50:57Това случая, примерно на образование, на начин на комуникация, не само чрез тялото си да се показва.
00:51:06Протива към момичета, които повече се контият, тип кифа, така да го кажа, и не ми харесват такъв тип момичета.
00:51:14Кой е вторият съквартирант, който номинираш за изгунване?
00:51:17Мутите, като на момента го виждам, че е много грубо пушна аргументи относно нежния.
00:51:22Мъжете, които са по-нежни, така да го кажа, и не мисля, че това е ред.
00:51:27Защото ЦЕД за мен, буквално като се преоблече, беше коренно различен човек.
00:51:32Не са нищо с първата вечер.
00:51:34И мисля, че подходя много агресивно към случая ЦЕД.
00:51:38Смяташ ли, че в това отношение Мути е нетолерантен?
00:51:42Да.
00:51:43Колко го номинираш за изгонване от къщата на Биг Брадър?
00:51:47Стефани.
00:51:48Това е човека с който не може да си кажа особено много, но съм направил опити в които да разговарям с нея и то не един.
00:52:01И какво стана?
00:52:03Ами... Града.
00:52:05В вторен клас дам за мина, защото имаше момент в който овцата подходи към нея, не помня точно за какво контекстът на разговора, но подходи към нея малко по-агресивно.
00:52:24И тя просто замълча и по никакъв начин не се защити.
00:52:28За мен това не е готино, означава, че не можеш да отстояваш себе си.
00:52:38Смяташ ли, че това е проява на слабостта?
00:52:40Проява на слабостта, да, категорично.
00:52:43Първият номиниран е Иван, тъй като в някои моменти вместо просто да си замълчи, той решава да крещи и да осложнява повече ситуацията, според мен.
00:52:58Кой е вторият съквартирант, който номинираш за изгонване?
00:53:02Номинира Мути, тъй като за мисията в която трябваше да спим навън и персонал трябваше да ни обслужа, който беше вътре.
00:53:13Той не беше удоволен от това нещо.
00:53:17Все пак ние тук не сме на хотел, те направих всичко необходимо за нас.
00:53:22Така смятам.
00:53:24Първият човек, който ще номинирам е Цвети.
00:53:28Страхотна жена, много приятен човек, но имаме доста различни възгледи за живота в къщата специално, за навън не знам.
00:53:36И смятам, че е много вероятно в бъдеще да възникне някакъв конфликт между нас, заради различен начин по който възприемаме порядките в къщата и общо взето всичко, което ни засяга живота тук.
00:53:54Кой е вторият, който номинираш за изгонване от къщата на Big Brother?
00:53:58Много ми е трудно, наистина.
00:54:00В момента се колебая между Стефани и Лена.
00:54:05Ще посоча Лена, защото ако трябва да избирам между двете и да мисля малко по-стратегически, което все още е рано, но все пак, може би Лена е по-силен играч, със сигурност мисля, че ще бъде такъв.
00:54:21За това ще номинирам ния.
00:54:25Мина, кого номинираш за изгонване от къщата на Big Brother?
00:54:31Първият участник, който номинирам е Иван, защото още в самото начало той имаше някакви симпатии към мене.
00:54:43Идваше, ласкаеше ме, постоянно искаше да си говорим, гледаше ме очевидно.
00:54:51И след като овцата настроиваше всички също мене и имаше някакъв конфликт, моментално той се дръбна.
00:55:08Вече не идваше при мен, по никакъв начин не ми обръщаше внимание, а това ме води към мисълта, че той няма ясно и категорично мнение.
00:55:22Малко е безхарактерен за мен.
00:55:25Вторият участник, който номинирам е Стефан, защото не се изявява достатъчно.
00:55:39Нистина той е поставил толкова сериозни огради пред него и не дава на никой да го опознае.
00:55:50Аз знам, че той си има приятелка и много се радвам, че има такива мъже, които нистина ценат партньорките си.
00:55:58Но това, ако седни и си говори с жена, не означава, че той изневерява.
00:56:05Може би малко ме е дразни, защото все пак тук е игра на емоции и аз искам да ви да опознаем психиката на всеки един от играчите.
00:56:19Това ми е интересното тук.
00:56:22Кого номинираш за изгонване от къщата на Big Brother?
00:56:25Мучи, защото на мен той ми се струва по така човек в къщата, който е заплаха за останалите, като силен играч.
00:56:42Доста добре владее това как говори, как се изказва спрямо другите.
00:56:49Силен характер е и има в себе си повече обича да се дърба.
00:56:59Може да бъде част от провала на някои мисли.
00:57:05Следващия човек, който ще номинирам, изключително ми е трудно за всеки един в момента, но това е Стефани, просто защото мисля, че се чувства най-некомфортно.
00:57:18Просто е по-трудно да се приобщи и в началото видях, че е доста трудно да излиза от комфортната сезона, което също смятам, че за мисия е доста важно.
00:57:30Номинирам Лена, защото с нея не си говоря чак толкова много, но все пак не ми харесва държанието и че е прекалено, малко така хиперактивна ми изглежда, говори малко несвързани неща и някога не я разбирам.
00:57:55Номинирам Иван, защото не ми харесва как реагира понякога на ситуациите, прекалено е избухлив, не може да се контролира емоциите и мисля, че се мисли за някакъв какъвто не е. Не харесвам такива мъже.
00:58:26Кой е първият, който номинираш за изглаване?
00:58:28И първия да е Цецо.
00:58:31Да, защото е по-тих, да, вече стана по-тих, в началото беше по-открит, мислих, че ще споделяме повече, но за момента той, не знам, по-дръпната или просто наблюдава. Не мога да го преценя дали е слаб или силен участник.
00:58:43Съмнителен ми е, не мога да го преценя, може би до другите имам достъп да кажа какви са, но към него още нямам ясна, не го опознавам, да.
00:58:53Кой е вторият, който предлагаш за изглаване?
00:58:56Елена.
00:58:58Заради съвпадения на имената и за това, че, да, прави си групички, като се дръпне с няколко настрани и си говори с тях. Може би вчера вечерта си говореше с другите момичета, с мене не.
00:59:11Може би пък и няма какво да ме научи, защото аз нали знам всичко.
00:59:16Смяташ ли, че Елена е силен играч?
00:59:18Да, силен играч и искам да я елиминирам на сто процента.
00:59:22И хората дали ни бъркат навънка, все пак Елена е четири букви и много нещо, Елена е пет букви и не знам нищо.
00:59:30Първия са квартирант, който номинирам за изглаване е Иван.
00:59:34Защото днес, когато се бяхме събрали всички, Калин казва нещо много окей, нали, нека да се приемем всички такива, каквито сме, всички се съгласиме с това нещо.
00:59:45В момента, в който аз бях на различно мнение от тяхното, се започна една, то нея агресия ми, едни подмятания, подвиквания, които, нали, в крайна сметка, ако ще се приемаме такива, каквито сме, трябва да се приемаме такива, каквито сме.
01:00:00Той има 36 години, би трябвало вече да го е осъзнал това нещо, че реално това е.
01:00:09Поведа за моята номинация, поведението му от тази ситуация, която се разигра, реагира по начин, по който за мен не беше окей.
01:00:19Смисъл, едва ли не, все едно съм го обидила някаква много тежка обида, което, пак казвам, за мен не беше окей.
01:00:30Втория, който номинирам за изгонване, Мина.
01:00:35Заради мисията, в която трябваше да изберем кой да влезе в къщата, думата аз.
01:00:40Веднага аз, аз, аз, аз, аз.
01:00:46Аз и Елена се отказахме от влизане в къщата, за да може да влезе друг човек, който би бил полезен на всички.
01:00:52И това поведение на мен не ми хареса. За мен беше егоистично и лидо.
01:01:00Кой е първият, който номинираш за изгонване от къщата на Big Brother?
01:01:05Ебру.
01:01:07Номинираме за това, че използване е цензурен език.
01:01:11И това на мен не ми харесва.
01:01:14Смяташ ли, че Ебру не се държи като дама?
01:01:16Да, смятам.
01:01:18Смяташ ли, че Ебру е твърде разкрепостена?
01:01:20Да, смятам.
01:01:22И се очутвам, че тя е от религия, която не толерира такъв тип поведение.
01:01:31Кой е вторият, който номинираш за изгонване?
01:01:34Номинирам Мина, защото ми се струва...
01:01:39Тя е умно момиче, но не набляга на тези качества.
01:01:44Това, което аз видях за малкия престой, от който сме заедно, е, че тя набляга на качества, които са за по-повърхностни момичета, а тя не е такава.
01:01:58Смятам, че това не е добър пример за всички момичета от това поколение.
01:02:03Тя е красиво момиче и дори съвсем естествена, да и пак ще е красива.
01:02:08Тя просто е млад, красив човек, умен и тя не трябва да залита в тази крайност, която суменах.
01:02:19Аз си намирам за леко фалшива.
01:02:21Всички съквартиранти направиха своите първи номинации, а резултатът показва, че първите номинирани за сезона са...
01:02:34Калин
01:02:39Мина
01:02:41И мути
01:02:45Съквартиранти. Сега всичко в ръцете на зрителите.
01:02:48Съквартиранти
Recommended
1:18:28
|
Up next
59:23
1:02:35
1:04:06
1:39:49
1:22:45
1:59:52
59:35
1:02:25
1:04:06
1:29:48
1:20:27
59:23
1:42:41
1:40:32
1:22:50
57:18
1:40:42
1:31:15
42:26
18:42
1:18:11
38:04
42:25
1:14:39
Be the first to comment