Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Gozleri KaraDeniz - Episode 4 (English Subtitles)
Flavor Footprints
Follow
5 days ago
#realitymoviestv
#dramazel
#turkishdrama
#turkishseries
#engsubturkishdrama
#turkishmovies
#turkishdramawithsubtitles
#turkishromance
#turkishdramafans
#turkishseriesenglishsub
#turkishtvshows
#turkmenistan
#turkdizileri
#turkfilmleri
#turkdraması
Gozleri KaraDeniz - Episode 4 (English Subtitles)
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [ />👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
See you next time.
00:10
One more time.
00:12
Do you want to get married?
00:25
Yes.
01:30
Hayırlı yolculuk kızım.
01:33
O işte.
01:33
O işte.
02:03
Aslı.
02:11
Aslı.
02:12
Aslı.
02:13
Aslı.
02:14
Aslı.
02:15
Aslı.
02:16
Aslı.
02:17
Aslı.
02:18
Aslı.
02:19
Aslı.
02:20
Aslı.
02:21
Aslı.
02:23
Aslı.
02:25
Aslı.
02:26
Aslı.
02:28
Aslı.
02:29
Aslı.
02:30
Aslı.
02:31
Aslı.
02:32
Aslı.
02:33
Aslı.
02:34
Aslı.
02:35
Aslı.
02:36
Aslı.
02:37
Aslı.
02:38
Aslı.
02:39
Aslı.
02:40
Aslı.
02:41
Aslı.
02:42
Aslı.
02:43
Aslı.
02:44
Aslı.
02:45
Aslı.
02:46
Aslı.
02:47
Aslı.
02:48
Aslı.
02:49
Aslı.
02:50
Aslı.
02:51
Aslı.
02:52
Aslı.
02:53
Aslı.
02:54
Aslı.
02:55
Aslı.
02:56
Aslı.
02:57
Aslı.
02:58
Aslı.
02:59
Aslı.
03:00
Aslı.
03:01
Aslı.
03:02
Aslı.
03:03
Aslı.
03:04
Aslı.
03:05
Aslı.
03:06
.
03:13
.
03:17
.
03:19
.
03:22
.
03:24
.
03:31
.
03:36
I'll be back.
03:58
You're so much for this, Güneş?
04:00
It's like this.
04:01
It's a good thing.
04:02
You're welcome.
04:03
You're welcome.
04:06
What happened like this one?
04:07
느 honestly don't come back to you...
04:13
I've had...
04:17
and I tell you what happened yet, did he asked me.
04:17
How about you.
04:21
And wasn't it my agent which one?
04:24
What the hell happened with you?
04:29
Oh...
04:32
on his back up!
04:36
Aziz!
04:52
Ana, I'm going to get you a little bit.
04:56
Let's do this.
04:58
Let's do this.
04:59
Let's do this.
05:00
Let's do this.
05:01
Let's do this.
05:02
Let's do this.
05:03
Gidik olma bu oyna.
05:12
Anne, bu arada bu nikahmış, törenmiş bu işleri tempolu bir şekilde çözelim.
05:17
Yani aile içinde sade bir tören şeklinde.
05:19
Tamam mı?
05:21
Olur mu öyle şey Mehmetciğim?
05:25
Tek oğlum evleniyor.
05:27
Her şey usulünce olacak tabii ki.
05:29
Sen hem böyle kadın işlerine karışma bakayım.
05:32
Sen ne diyorsun Güneş'cim?
05:38
Neye?
05:39
Nasıl yapalım?
05:40
Abim seni yangından mal kaçırılıp almak istiyor.
05:43
Tempolu.
05:46
Maçerilerde aile içi sade düğün gelenektir Güneş'cim.
05:52
Kavgada söylenmez.
05:54
Güneş'cim nasıl isterse öyle olacak.
05:57
Tamam.
06:04
Acil lokasyona gel, yanmaz.
06:10
Benim şıpam lazım.
06:13
Hadi afiyet olsun size.
06:14
Atı.
06:15
Nereye gidiyoruz?
06:16
Sen kal.
06:20
Ha ulan.
06:21
Ne atı.
06:23
Nereye gidiyoruz?
06:25
Sen kal.
06:26
Ya oyle ya...
06:29
İyi iletişim ya.
06:30
Oyle ya...
06:31
İyi iletişim ya.
06:33
Sanko
06:42
Yes
07:03
Well done.
07:05
You have a job.
07:09
I want you to keep reading.
07:12
I had a job.
07:13
I'll take a job.
07:15
I want you to go.
07:16
I want you to go.
07:19
I want you.
07:22
I want you to go through it.
07:24
I don't think I am.
07:26
I don't think I am so.
07:27
And even in my case, I want you to go.
07:33
Bence büyük konuşma.
07:40
Yalnız,
07:41
evet derken bile bu kadar yoğun hayır diyen birini görmem üstüm daha önce.
07:46
Merak etmeyin.
07:47
Benden başka kimse anlamamıştır.
07:49
Saçma sapan konuşma.
07:51
Uyum mu zannediyorsun bunu?
07:53
Sakin ol Güneş. Takılıyorum sadece.
07:55
Takılma Fatoş.
08:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:33
Altyazı M.K.
09:03
Nasıl anladın tezgah olduğunu abla?
09:09
Değiyi, dağıyı ayırmayı ne zaman öğrendi bu faydasız?
09:16
Belli ki gebermiş, telefonu kaptırmış.
09:33
Altyazı M.K.
10:03
What are you doing here?
10:33
what do you want to know?
10:40
what do you think about the only one one here?
10:46
what do you think about them?
10:49
what do you think about them?
10:53
what do you think about them?
10:59
Let's go.
11:01
Let's go.
11:03
Let's go.
11:04
Let's go.
11:07
Man how to do this?
11:10
Man how to save a family?
11:13
Kanss.
11:16
Yavaş.
11:18
Ailem, aile, not.
11:21
Osman Maçeri is not aile.
11:23
This is...
11:25
Havva's desire to be this.
11:27
Osman Maçeri'nin soyunu kurutmak.
11:32
İkimizi birbirimize vurdurmak.
11:35
Seni de buraya yollayacak kadar gözden çıkarmış.
11:39
Senin burada olduğunu bilen başka birisi var mı?
11:42
Senin de annemin ölümüyle alakan var mı?
11:44
Ulan ben senin ananın ölümüyle neye gireyim lan?
11:46
Ben hapisten çıkandan bir hafta oldu, bilmiyormuşum.
11:50
Bırakalım mı silahları?
11:57
Dertleşelim şöyle.
11:59
Abi kardeş.
12:03
Tamam.
12:05
Hadi.
12:06
Öyle yapalım.
12:07
Günler gelsin.
12:08
Söyle bakalım.
12:10
Senin ihanetin sadece babana mı lan?
12:13
Sana ne lan?
12:14
O günahsız nişanlına yazık değil mi lan?
12:22
Lan!
12:24
Sen...
12:25
Bu nişan adını ağzına almayacaksın lan duydun mu?
12:29
Lan bırak.
12:30
Lan bırak.
12:31
Hayatımızı girdiğimden beni mahvolduk lan.
12:33
Düş lan önüme.
12:34
Düş.
12:35
Sen de benimle vuruşacak yürek var.
12:36
Eyvallah.
12:37
Osman Maçeri'ye her şeyi anlatacak yürek var mı?
12:38
Var mı lan?
12:39
Var mı lan?
12:40
Gel lan!
12:41
Gel!
12:42
Gel!
12:43
Gel!
12:44
Gel!
12:45
Gel!
12:46
Gel!
13:02
Gel!
13:03
Gel!
13:05
Gel!
13:09
Gel!
13:10
Gel!
13:12
What's your dream?
13:25
Are you ready to die?
13:29
What's your purpose?
13:33
What's your purpose?
13:36
What's your purpose?
13:37
Let me tell you, you should be able to tell you.
13:40
He's not going to buy anything?
13:41
I will let you go.
13:43
Come on, I will.
13:45
That's my face right now.
13:47
What should it do to you do for?
13:49
Sorry for that!
13:51
That's drunk!
13:52
Look, I've tried to collect a lot,
13:54
if you look at it, you'll discover it.
13:56
I'll take it, you will be a little for me.
13:58
You'll see it?
13:59
I'll go, you'll see it!
14:00
What's wrong?
14:01
What's wrong with that?
14:03
What's wrong with that?
14:04
What does that mean?
14:05
What do you think about it?
14:07
It's not a different thing.
14:10
Keyfi.
14:16
Keyfi.
14:18
Look.
14:20
This is a good man, see you like this man.
14:22
He's a kid who doesn't know what he did.
14:24
He's a Bergler. He is a pistol man, this man is a gun.
14:27
His name is a man, he's a hero, he's a man.
14:30
He's a loving, he's a loving, he's a mysterious,
14:34
he's a spirits-like, he's a korkus on that.
14:36
He's a man that looks like this man who makes it this man.
14:39
Ama ne yapmış Osman Maçeri biliyor musun?
14:40
Ne yapmışu?
14:42
Senin isminin yanına soyadını vermiş.
14:45
Sana bakmış seni büyütmüş.
14:47
Sizin hesabınız burada değil.
14:50
Kardeş, Ahirette.
14:54
Sen şimdi bana yetim edebiyhatı mı yapacaksın ha?
14:57
Tabi.
15:00
Yetim azil değil mi?
15:02
Aziliyetim çünkü.
15:09
I have no idea what he said.
15:19
My father said,
15:21
he said,
15:22
I've been a kid that I've been born to me.
15:24
He said,
15:25
you know what he said?
15:26
You know what he said?
15:27
You know what he said?
15:34
I am not a kid,
15:36
I am not a kid,
15:37
I am not a kid,
15:39
I am not a kid,
15:43
I am not a kid,
15:44
I am not a kid,
15:46
you can not be born to me,
15:49
you will not know what he said,
15:50
I am not a kid.
16:02
I have a kid at you,
16:03
I am not a kid at you,
16:06
I am not a kid,
16:09
My name is there?
16:11
My name is my name.
16:16
My name is Fidas.
16:19
I have been Fidas, I was just 100 years old.
16:22
I was just 100 years old.
16:24
100 years old.
16:24
I've been Fidas.
16:26
I'm not 100 years old.
16:27
I'm not 100 years old.
16:29
I'm not 100 years old.
16:31
I just want to have it.
16:34
But you're not you don't have to do that?
16:36
Babası olan sensin değil mi?
16:40
Sevgisiz bir ungen sensin değil mi?
16:43
He?
17:06
Son durak.
17:24
Abi, ne oluyor hiç bir şey demeden Maslı'nı yittin?
17:31
Bana yalnız bırak.
17:36
Altyazı M.K.
18:06
Altyazı M.K.
18:36
Altyazı M.K.
18:38
Altyazı M.K.
18:40
Altyazı M.K.
18:42
Altyazı M.K.
18:46
Altyazı M.K.
18:48
Altyazı M.K.
18:50
Altyazı M.K.
18:52
Altyazı M.K.
18:54
Altyazı M.K.
18:56
Altyazı M.K.
18:58
Altyazı M.K.
19:00
Altyazı M.K.
19:02
Altyazı M.K.
19:04
Altyazı M.K.
19:06
Altyazı M.K.
19:08
Altyazı M.K.
19:10
Altyazı M.K.
19:12
Altyazı M.K.
19:14
Altyazı M.K.
19:16
Altyazı M.K.
19:18
Altyazı M.K.
19:20
Altyazı M.K.
19:22
Altyazı M.K.
19:24
Altyazı M.K.
19:26
Altyazı M.K.
19:28
Altyazı M.K.
19:30
Altyazı M.K.
19:32
Altyazı M.K.
19:34
Altyazı M.K.
19:36
Altyazı M.K.
19:38
Altyazı M.K.
19:40
Altyazı M.K.
19:42
Altyazı M.K.
19:44
Altyazı M.K.
19:46
Altyazı M.K.
19:48
Altyazı M.K.
20:20
Mehmet!
20:28
Ne oldu oğlum sana? Ne bu halin?
20:31
Kim yaptı bunu sana?
20:33
Mehmet!
20:35
Anneciğim.
20:40
Babam bana bunu on yaşındayken almıştı değil mi?
20:43
Bunun havuza düşmüştüm.
20:44
Beni cezalandırmıştın.
20:46
Altı.
20:48
Kaç?
20:48
Altıncı yaş günü dağılmıştı.
20:59
Babam benimle altı yaşından vazgeçti.
21:04
Altı ne lan?
21:06
Anneciğim.
21:10
Mehmet beni korkutuyorsun.
21:11
Konuş.
21:12
Faydasız Mehmet.
21:14
Faydasız Mehmet.
21:17
Altı yaşında faydasız oldun yani.
21:21
Anneciğim konuş benimle ne olursun.
21:23
Ne oldu?
21:23
Anlat bana hadi lütfen.
21:25
Akul araba çözünümden biliyor musun?
21:28
Mehmet!
21:29
Mehmet!
21:29
Oğlum!
21:38
Altı yaşındayım ulan!
21:40
Altı yaşında nasıl faydasız olabilirim ben ha?
21:43
Nasıl olabilirim diyorum sana.
21:44
Duyuyor musun beni?
21:45
Anneciğim anneciğim ne olur.
21:47
Bak korkutuyorsun beni.
21:48
Bak biri duyacak lütfen.
21:49
Lütfen.
21:49
Lütfen duysun.
21:50
Lütfen duysun.
21:50
Lütfen duysun.
21:51
Evet.
21:52
Ne olur söyle anneciğim.
21:53
Ne oldu?
21:54
Ne oldu?
21:54
Niye böyle oldu?
21:55
Ne oldu?
21:55
Anlatayım mı faydasızın Mehmet bu sefer ne yaptı?
21:58
Duymak istiyor musun?
21:58
Babamın gemileriyle uyuşturucu kaçırdım.
22:02
Başarılar ve uyuşturucu aynı kelimede.
22:04
Oldu mu?
22:04
Duydun mu?
22:05
İyi mi?
22:05
Aşkım ne diyorsun sen?
22:07
Babama ihanet ettim.
22:07
Mehmet kendine gel.
22:08
Babama ihanet ettim beni.
22:09
Her fırsatı babamı sattım.
22:10
Kendine gel benim uçak.
22:11
Ben babamı her fırsatı sattım.
22:12
Seni duyacak susarsan.
22:14
Aziz zaten her şeyi biliyor.
22:15
Hazır'dan her şeyi biliyor.
22:16
Ne?
22:16
Ne?
22:17
Dur sus.
22:17
Ne?
22:17
Ne?
22:18
Sus.
22:18
Mehmet sus.
22:23
Güzel.
22:28
Ulan ne oldu yüzüne boyla?
22:44
Vukuata mı karıştın?
22:45
Yoksa Mehmet ile mi girdi onuz birbirinize?
22:55
Ne?
22:59
De bakayım bana mevzu ne?
23:03
Mevzu Mehmet Maçeri.
23:05
Yine neye ettiğin fayda sus?
23:14
Konuşmayacaksın.
23:15
Konuşmayacaksın.
23:16
Sus uca.
23:16
Ben babamı havaya satmıyorum.
23:18
Sen anlıyor musun?
23:18
Duyuyor musun?
23:19
Ben babamı havaya satmıyorum.
23:20
Mehmet!
23:20
Havaya babamı sattım.
23:21
Mehmet!
23:22
Duydun ben!
23:22
Sus dedim sana.
23:23
Anlıyor musun?
23:24
Sus!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:04:24
|
Up next
Gozleri KaraDeniz - Episode 1 (English Subtitles)
Novelas Commentary
2 weeks ago
2:17:49
Sahipsizler - Episode 5 (English Subtitles)
Hollywood Review
2 weeks ago
2:41:03
Sahipsizler - Episode 12 (English Subtitles)
Hollywood Review
2 weeks ago
2:26:36
Sahipsizler - Episode 11 (English Subtitles)
Hollywood Review
2 weeks ago
2:36:13
Sahipsizler - Episode 14 (English Subtitles)
Reality Movies TV
2 weeks ago
2:13:10
Sahipsizler - Episode 17 (English Subtitles)
Hollywood Review
2 weeks ago
2:21:18
Sahipsizler - Episode 4 (English Subtitles)
Reality Movies TV
2 weeks ago
1:47:28
Carpinti - Episode 2 (English Subtitles)
TeleNovelas News
1 week ago
2:29:50
Sahipsizler - Episode 16 (English Subtitles)
Hollywood Review
2 weeks ago
2:04:18
Sahipsizler - Episode 2 (English Subtitles)
Hollywood Review
2 weeks ago
2:19:53
Sahipsizler - Episode 25 (English Subtitles)
Hollywood Review
2 weeks ago
39:53
Aska Mahkum - Episode 27 (English Subtitles)
Hollywood Review
5 days ago
2:24:50
Sahipsizler - Episode 28 (English Subtitles)
Good Show
2 weeks ago
2:16:16
Sahipsizler - Episode 10 (English Subtitles)
Hollywood Review
2 weeks ago
2:05:29
Sahipsizler - Episode 8 (English Subtitles)
Hollywood Review
2 weeks ago
41:40
مسلسل عروس المستقبل حلقة 87 مدبلج
Flavor Footprints
1 day ago
39:20
مسلسل على صدى الخلخال حلقة 83 مدبلج
Flavor Footprints
1 day ago
56:31
La Reina Implacable Completo En Español
Flavor Footprints
1 day ago
1:36:49
La Esposa del CEO es Poderosa Completo En Español
Flavor Footprints
1 day ago
1:10:23
Mi Exmarido Bombero Arde en Arrepentimiento Completo En Español
Flavor Footprints
1 day ago
1:59:55
مسلسل المشردون الحلقة 31 مترجمة
Flavor Footprints
3 days ago
1:45:41
مسلسل خفقان الحلقة 2 كاملة مترجمة
Flavor Footprints
3 days ago
1:36:17
All Consumed by You #Dramabox
Flavor Footprints
3 days ago
1:19:42
Steal My Throne Not in a Million Years #Dramabox
Flavor Footprints
3 days ago
1:49:39
You're Out of My Life, Forevermore #Dramabox
Flavor Footprints
3 days ago
Be the first to comment