Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:30K-Contents Channel
00:01:00Oye, Bexu Yeong está estudiando de nuevo
00:01:18Pero que molesta
00:01:20Ya lo aceptaron, pero que demonios le pasa
00:01:30¿Crees que fue demasiado?
00:01:51¿Y si ella le dice a alguien?
00:01:54¿A quién le dirá?
00:01:55No tiene dinero ni contactos
00:01:57Tampoco tiene mamá
00:01:58Tú tienes mamá y dinero
00:02:03¿Cuál podría ser el problema?
00:02:05Oye, ¿estás loca?
00:02:07No te metas conmigo, no puedes vencerme
00:02:09¿Pero cómo te atreves?
00:02:10Te dije que no puedes vencerme
00:02:11¿Tenías anotaciones de profesores caros ahí?
00:02:19No tienes que ir a recogerlas
00:02:20Se van a empapar
00:02:22¡Pero qué es!
00:02:34So he's here on?
00:03:34Stay, I want you to know how to stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay,
00:04:04stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay, stay
00:04:34could exist in this world.
00:04:41For example,
00:04:44a first love, perhaps.
00:04:47Let's go, let's go, let's go.
00:05:07Just by here.
00:05:10Big Sobin,
00:05:11¿estás atrasado con el pago del almuerzo?
00:05:13Llamó a tu profesora.
00:05:14Ah, certo, lo olvidé.
00:05:16¿Cómo pudiste olvidarlo?
00:05:18Transferí el dinero, díselo a tu profesora.
00:05:20Está bien, de acuerdo.
00:05:22¿No te das vergüenza?
00:05:25Te dije que me avisaras porque papá está ocupado.
00:05:27¿Quieres darme dinero? Mi papá olvidó darme la mesada.
00:05:30¿Por qué me lo dices ahora?
00:05:33Rayos.
00:05:35Arréglate con esto por ahora.
00:05:39Guarda todo después de comer.
00:05:41No juegues demasiado los videojuegos, ¿de acuerdo? No respondes.
00:05:44Ok, ok, ok.
00:06:05Vamos, vamos, vamos, vamos.
00:06:07Vamos, vamos, dos, dos.
00:06:09¿Cómo se supone que venza dos?
00:06:11¡No!
00:06:12¡No!
00:06:20¿Por qué no mueres?
00:06:21¡Vamos, muere!
00:06:22¡Muere!
00:06:23¡Muere!
00:06:24¡Muere!
00:06:25¡Vamos!
00:06:26¡Muere!
00:06:28¡Muere!
00:06:30¡Muere!
00:06:31¡Muere tú!
00:06:32¡Muere!
00:06:33¿Te quedaste toda la noche jugando?
00:06:35¿Vas a apagar la factura de la luz?
00:06:36¡Detente!
00:06:37¡Sal de ahí!
00:06:38¡Está bien, está bien!
00:06:39¡Papá!
00:06:40¡Basta!
00:06:41¿Dejas que se quedes despierto jugando?
00:06:43¡Échalo, desherédalo!
00:06:45¡Suyón, suéltalo!
00:06:47¡Levántate!
00:06:49¡Me rindo, me rindo!
00:06:50¡Ven aquí!
00:06:51¡Papá!
00:06:52¡Me lo arrancaste!
00:06:53¿Te harás responsable si me quedo calvo?
00:06:54¡Ah!
00:06:55¡Ahora tengo que empezar de nuevo!
00:06:56¡Rápido!
00:06:57¡Tengo que llegar al nivel más alto!
00:06:58¿Qué sentido tiene hacer eso?
00:06:59¿Te darán arroz o algo así?
00:07:00¡Un estudiante debería estudiar!
00:07:01¡Es que los demás son un nivel más alto!
00:07:02¡Papá!
00:07:03¡Papá!
00:07:04¡Papá!
00:07:05¡Papá!
00:07:06¡Papá!
00:07:07¡Papá!
00:07:08¡Papá!
00:07:09¡Papá!
00:07:10¡Papá!
00:07:11¡Papá!
00:07:12¡Papá!
00:07:13¡Papá!
00:07:14¡Papá!
00:07:15¡Papá!
00:07:16¡Papá!
00:07:17¿Te darán arroz o algo así?
00:07:19¡Un estudiante debería estudiar!
00:07:20¡Es que los demás son un nivel alto!
00:07:22¡Me menosprecian por ser un nivel bajo!
00:07:24¡Me menosprecian!
00:07:27¿Te menosprecian?
00:07:30¿Te menosprecian, Bexubin?
00:07:32¡Vamos, vamos!
00:07:33¡Esta vez lo voy a lograr!
00:07:38¡Apártate!
00:07:40¿Cómo se atreven a menospreciarte?
00:07:43¡Nunca volverán a menospreciarte!
00:07:46Oye...
00:07:47¿Jugaste toda la noche?
00:07:54¡Ay!
00:07:55¿Por qué elegí ser sanadora?
00:07:59Ni siquiera puedo matar a un dragón.
00:08:02¿No tienes ninguna estrategia?
00:08:04¡No juegues solo!
00:08:05¡No juegues solo!
00:08:07¡No juegues solo!
00:08:08¡Gracias!
00:08:09¡No juegues solo!
00:08:10¡No juegues solo!
00:08:11¡Papá!
00:08:12¡No juegues solo!
00:08:13¡No juegues solo!
00:08:14¡No juegues solo!
00:08:15¡Papá!
00:08:16I told you to form a group.
00:08:18There's no one enough strong.
00:08:20Wait.
00:08:22I'm going to reach the highest level in three days.
00:08:25Ah, shh.
00:08:26I'm completely crazy.
00:08:46Ah, hay mucho que hacer.
00:09:16All right.
00:09:46What?
00:09:54What?
00:09:56Excuse me, what are you doing in my place?
00:10:04What do you mean to me?
00:10:06Who else is here now?
00:10:08This is my place
00:10:10No seas tonta, reclamas esta propiedad
00:10:14No puedes ser accionista en este juego
00:10:16No tienes ética comercial
00:10:18Hazte a un lado
00:10:20¿Y si no quiero?
00:10:22No tienes modales
00:10:26¿Cuántos años tienes para hablarme así?
00:10:28¿Y cuántos años tienes tú para que me hables de esa manera?
00:10:30Tengo 19
00:10:32¿Estás en primaria o qué?
00:10:34No entiendes
00:10:36Tengo 22, tengo 22 años
00:10:38Deberías hablarme con respeto
00:10:40No te creo
00:10:41¿Cuál es tu número de teléfono?
00:10:42Juguemos en la vida real
00:10:48Ah, pero que mala suerte
00:10:50Muévete a nivel bajo
00:10:52Estoy ocupado
00:10:54¡Aaah!
00:11:10Cielos
00:11:22No puedo hacer ningún daño
00:11:24No puedo hacer ningún daño
00:11:26Cielos
00:11:28¿Puedesenfactor
00:11:32Estar
00:11:33¡Eh!
00:11:34¿D 잡 blamez Alf
00:11:36Let's go.
00:12:06Se acabó demasiado rápido.
00:12:20Un sanador ni siquiera necesita esto.
00:12:36Se acabó demasiado rápido.
00:12:38Se acabó demasiado rápido.
00:12:40Se acabó demasiado rápido.
00:12:42Se acabó demasiado rápido.
00:12:46Se acabó demasiado rápido.
00:12:48Se acabó demasiado rápido.
00:12:52Se acabó demasiado rápido.
00:12:54Se acabó demasiado rápido.
00:12:56Se acabó demasiado rápido.
00:13:00Se acabó demasiado rápido.
00:13:02Let's go.
00:13:32Let's go.
00:14:02Let's go.
00:14:32Let's go.
00:15:02Let's go.
00:15:32Let's go.
00:16:02Mira, es todo un príncipe. Eso es muy obvio.
00:16:07Cielos, lo siento, me equivoqué. Felicitaciones, príncipe.
00:16:10Tú y el dragón negro son un gran equipo.
00:16:13Ay, pero es una pena. Si tan solo el príncipe hubiera sido mujer, se podrían casar. ¿No lo creen así?
00:16:19Soy mujer. Por favor, deja de llamarme príncipe.
00:16:23¿Eres mujer?
00:16:24Cielos, pensé que era su nombre por tu avatar y apodo. El apodo lo invento a mi hermano. Es un poco infantil.
00:16:32Es una princesa, no un príncipe. Es increíble.
00:16:35Cielos, cielos, cielos, no lo puedo creer. ¿Entonces debería llamarte princesa?
00:16:40No, lo odio aún más. Llámenme fresa. Es mi apodo original.
00:16:46¿Fresa? Qué bonito es.
00:16:48Oigan, ¿es una señal? No pueden casarse en el juego, pero en la vida real sí se pueden casar.
00:16:54¿Eh? Tortorlitos, tortorlitos.
00:16:57Vamos.
00:17:17¿Viste eso?
00:17:18¡Oh! ¡Gané!
00:17:27No está nada mal.
00:17:36¿Pero en dónde quedó esa piedra?
00:17:39Cayó justo frente a ti.
00:17:44¡Oh!
00:17:44En la batalla de equipos, fue muy emocionante cuando usas tus habilidades a tiempo.
00:18:10Nuestras habilidades en equipo eran perfectas.
00:18:16¿Por qué juegas con el nombre de tu hermano?
00:18:18Porque él estaba jugando y me metí a ayudarlo a llegar al nivel más alto, para que sus amigos no lo menosprecien.
00:18:25¿Qué?
00:18:26¿Qué?
00:18:26¿Qué?
00:18:26¿Qué?
00:18:27¿Qué?
00:18:27Debes llevarte muy bien con tu hermano.
00:18:29Para nada.
00:18:31Él es...
00:18:32un poco inmaduro.
00:18:35Nuestra madre falleció y papá está ocupado.
00:18:40Debería cuidarlo porque soy su hermana.
00:18:42¿Pero qué hay de ti?
00:18:50¿Hm?
00:18:51¿Quién va a preocuparse por ti?
00:18:55Tu mamá falleció.
00:18:57Tu papá está ocupado.
00:18:59Y tu hermano es un inmaduro.
00:19:00Tu mamá falleció.
00:19:07Yo...
00:19:08Estoy bien.
00:19:10Puedo hacer todo por mi cuenta.
00:19:14Se puede notar.
00:19:16Pero en este lugar te cuidaré yo.
00:19:22Hacer todo por tu cuenta.
00:19:25Es agotador y solitario.
00:19:30En este lugar no vas a estar sola.
00:19:36Me siento muy acompañada.
00:19:39¿Es porque eres mayor?
00:19:42Siempre quiso un hermano mayor, no menor.
00:19:46Pensé que podía confiar en él.
00:19:50Puedes confiar en mí.
00:19:52¿Tú tienes hermanos?
00:20:02Soy hijo único.
00:20:04¿En serio?
00:20:07Por eso sabes lo que es sentirse solo.
00:20:11Sí.
00:20:12Sería algo así.
00:20:14Para ser sincero, no tengo padres.
00:20:16Entonces...
00:20:27Hagamos un trato.
00:20:30Tú me cuidarás a mí...
00:20:33Y yo cuidaré de ti.
00:20:37Para que...
00:20:38No nos sintamos solos.
00:20:40¿Qué dices?
00:20:44¿Para qué?
00:20:45No nos sintamos solos.
00:21:12¿A qué hora casaremos mañana?
00:21:14¿Vienes o no?
00:21:16Por supuesto.
00:21:17¿A qué hora nos vemos?
00:21:18¿A las ocho?
00:21:20Suena bien.
00:21:23Veámonos todos los días a partir de ahora.
00:21:25Nos vemos temprano mañana, ya que es fin de semana.
00:21:41¿Al mediodía?
00:21:42Tengo clases de piano por la tarde.
00:21:44Podría después de las cinco.
00:21:46Cielo, es increíble.
00:21:47¿Tomas clases de piano?
00:21:49Siempre quise aprender.
00:21:50Espera, un día te enseñaré.
00:21:54Vi leche de fresa.
00:21:55Y pensé en ti, así que compré una.
00:21:57Dijiste que te gustaba la chocolatada.
00:21:59La leche de fresa también es sabrosa.
00:22:01Es buena.
00:22:03¿Pero qué clase de persona quiere que busque la respuesta a la pregunta más difícil de la vida?
00:22:08Definitivamente alguien mayor.
00:22:10Alguien como tú.
00:22:11No, era una broma.
00:22:12¿Y tú?
00:22:13También, alguien que me entienda perfectamente.
00:22:16¿Nos agregamos como amigos?
00:22:20¿También te gusta Neil?
00:22:22Por supuesto, a ti también.
00:22:27Es 2009.
00:22:29¡Feliz año nuevo, dragón negro!
00:22:32Gracias.
00:22:33También feliz año nuevo para ti.
00:22:36Te enteraste de la reunión del equipo, ¿no?
00:22:39¿Finalmente nos veremos?
00:22:40Quiero verte, fresa.
00:22:44Yo también.
00:22:46Yo también quiero verte.
00:22:47¡Finalmente!
00:23:10Hola, tú debes ser fresa.
00:23:22¿Eres la máxima profesional?
00:23:24Sí.
00:23:25Vaya, sí que eres muy bonita, fresa.
00:23:29Tú eres muy bonita también.
00:23:31Eres muy femenina.
00:23:32Eres muy linda.
00:23:34¡Eres muy bonita!
00:24:04¿Qué onda?
00:24:06Es un placer conocerte.
00:24:09¿Dragón negro?
00:24:11No, no es dragón negro.
00:24:13Es TVX.
00:24:14¡Ah!
00:24:16Ya veo.
00:24:18Mucho gusto.
00:24:20Oye, ¿te pareces a mi profesor?
00:24:23¿Eres fresa?
00:24:29Tampoco es.
00:24:30Es bicho frijolero.
00:24:31¿Y cuándo vendrá dragón negro?
00:24:35Nosotros también lo conoceremos hoy.
00:24:37¿En serio?
00:24:38Nunca ha venido a nuestras reuniones de equipo.
00:24:41Pero tal vez hoy venga por alguien especial.
00:24:44El joven amor está floreciendo.
00:24:47No es lo que ustedes piensan.
00:24:49Aún no.
00:24:50Aún.
00:24:51Estoy seguro que el dragón negro y tú serían una gran pareja.
00:24:54Creo que él está bien galán.
00:24:56¿Quién dijo eso?
00:24:57Él me lo dijo.
00:25:00¿Debería llamarlo y preguntarle a qué hora vendrá?
00:25:02¿Debería llamarlo y preguntarle a qué hora vendrá?
00:25:32¿Quién dijo eso?
00:25:55Hola, buen giorno.
00:25:58Un placer conocerlos.
00:26:00Soy
00:26:01DRAGÓN NEGRO
00:26:15Y...
00:26:17...tú eres...
00:26:18DRAGÓN NEGRO
00:26:24Hola...
00:26:26...FREZA
00:26:27El dragón negro cruzaba...
00:26:33...secundaria...
00:26:35...primaria...
00:26:36...como sea, no puedo creer que nos engañara a todos
00:26:38Fresa, estás bien
00:26:46Listo
00:26:48Pagué por adelantado
00:26:50Coman lo que quieran
00:26:51Oye, y si tienes dinero para estar haciendo...
00:26:53Shhh...
00:26:54No te preocupes por eso
00:26:55Nunca
00:26:58Por cierto, si naciste en el 2006...
00:27:00...ya debiste haber hecho el servicio militar, ¿verdad?
00:27:05Por supuesto
00:27:06¿Cuál era tu rango?
00:27:14Sargento
00:27:17Sargento Rana
00:27:18Eh...
00:27:19¿Por qué no...?
00:27:20Eh...
00:27:21¡Vamos a un karaoke!
00:27:22¿Pero qué dices?
00:27:23Eh...
00:27:24¿Por qué no...?
00:27:25Eh...
00:27:26¡Vamos a un karaoke!
00:27:27¿Pero qué dices?
00:27:28¿Y ahora qué vamos a hacer con él?
00:27:29¿Qué vamos a hacer con él?
00:27:30¿Qué vamos a hacer con él?
00:27:31¿Qué vamos a hacer con él?
00:27:33¿Qué vamos a hacer con él?
00:27:34¿Qué vamos a hacer con él?
00:27:35¿Qué vamos a hacer con él?
00:27:36¿Qué vamos a hacer con él?
00:27:37And now what are we going to do with him?
00:28:07What are we going to do with him?
00:28:37What are we going to do with him?
00:29:07What are we going to do with him?
00:29:19What are we going to do with him?
00:29:31What are we going to do with him?
00:29:33I did not see him as soon as I put it on my own.
00:29:35I'm going to do it for not to see him as well.
00:29:37You're in secondary, right?
00:29:39No, no, Fresa.
00:29:41Fresa, te lo... te explicaré todo.
00:29:43Dije que te calles.
00:29:45Eres un mentiroso y un estafador que nació ayer.
00:29:49Fresa.
00:29:53Pero, Fresa.
00:29:55Fresa.
00:29:56Espera.
00:29:57Fresa.
00:29:58Por favor.
00:29:59Fresa.
00:30:00Espera.
00:30:01Fresa.
00:30:02Fresa.
00:30:03Espera.
00:30:04Por favor, escúchame.
00:30:06Sí, tienes razón.
00:30:10Tengo quince.
00:30:11Imbécil.
00:30:12Lo siento por haberte mentido.
00:30:15No quería que se burlaran de mí.
00:30:18Así que por eso fue que mentí.
00:30:20Y después no podía decírtelo porque parecías querer a alguien mayor.
00:30:24Pero, ¿qué importa eso?
00:30:26¿Qué?
00:30:27El nombre y la edad no importan.
00:30:30Teníamos una conexión a pesar de todo.
00:30:33¿No es eso lo que importa?
00:30:44Nosotros estamos destinados.
00:30:47¡My destiny!
00:30:49Tu nombre también significa cristal.
00:30:51Parece que a los dragones como yo le encantan las joyas brillantes.
00:30:56Así que tú entraste completamente.
00:30:58A este corazón.
00:31:00De este dragón negro.
00:31:03Esto es el destino.
00:31:05Estoy atrapado en la oscura soledad.
00:31:07Y la única que puede liberar al dragón negro...
00:31:10Eres tú.
00:31:12Mi amor.
00:31:20Mi destino.
00:31:22Por favor.
00:31:24Concédeme.
00:31:25Amor.
00:31:26Y libertad.
00:31:27Amor.
00:31:28Y libertad.
00:31:29Que lo acepte.
00:31:30Que lo acepte.
00:31:32Que lo acepte.
00:31:35I
00:31:40I
00:31:42I
00:31:44I
00:31:46I
00:31:48I
00:31:50I
00:31:52I
00:31:54I
00:31:56I
00:31:57I
00:31:59I
00:32:01I
00:32:03I
00:32:05La edad no importa.
00:32:10El problema eres tú, Dragon Negro.
00:32:13Tu existencia.
00:32:14¡Tu existencia me da asco!
00:32:16Eres desagradable de pies a cabeza.
00:32:19Te ves patético, no sabes cantar.
00:32:21Y dices estupideces.
00:32:22Tu avatar de videojuego no es real.
00:32:24¡Eres una persona patética!
00:32:26Ya deja de andar por ahí luciendo así.
00:32:30Y quédate escondido para siempre, pequeño Nerd.
00:32:35Mi propia existencia.
00:32:52Mi propia existencia es el problema.
00:32:54Mi señor, es hora de ir a la academia.
00:33:11Suéltenme.
00:33:13Suéltenme.
00:33:14¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:33:16¿Cómo?
00:33:18Dije que me suelten.
00:33:29Oye Subin, Subin, Subin.
00:33:31¿Qué le pasa a tu hermana?
00:33:33No lo sé, pero qué ruidosa.
00:33:35Debería estar jugando.
00:33:36No lo sé, obviamente.
00:33:37Yo no las busco.
00:33:39Yo las consumo.
00:33:49Mi primer amor, Dragon Negro.
00:33:51La frase más oscura de mi vida.
00:33:54Ese día me di cuenta.
00:33:57De que si intentas apoyarte en alguien,
00:34:00puedes caer aún más fuerte.
00:34:02Juegas a la vida todos los días.
00:34:15Así que, en vez de sanadora,
00:34:18decidí convertirme en asesina.
00:34:21¡No!
00:34:22¡Por favor, perdóname la vida!
00:34:23¡Sue John!
00:34:26Suéltame, por favor.
00:34:28Suéltame.
00:34:29No puedo.
00:34:30Te irás y lo hago.
00:34:32Seré buena contigo.
00:34:33¡Te dije que seré buena contigo!
00:34:35¡Entente!
00:34:36¡No hagas esto!
00:34:37¡No hagas nada!
00:34:38¡Llámese a las mañanas y viene a los fines de semana!
00:34:40¿Acaso te poseí un fantasma maldito al trabajo?
00:34:42Nunca conocí a alguien tan imposible como tú.
00:34:45No quería...
00:34:46No quería decir esto, pero...
00:34:47¡Me contagiaste hemorroides y no puedo caminar!
00:34:51¡Voy a renunciar por ti!
00:34:52¡¿No lo sabes?!
00:34:54¿Eso es todo?
00:34:56¿Qué? ¿Las hemorroides?
00:34:57¿Esa es la única razón por la que renuncias?
00:35:02¡Ay! ¡No puede ser!
00:35:04¿Por eso me estoy volviendo loca?
00:35:05¿Por qué siempre me tocan jefes como tú?
00:35:08¡Ay! ¡No te vayas!
00:35:09¡No te vayas!
00:35:10¡Cálmate, cálmate!
00:35:13Me convertiré fácilmente en el presidente de Construcciones Johnson.
00:35:18Dime, Kim.
00:35:19¿Investigaste al nieto de la presidenta?
00:35:22Por supuesto.
00:35:23Se llama Ban Yu-Yeon.
00:35:26Es alguien graduado de Harvard y tiene una maestría de élite.
00:35:29Esto da la información que hay de él.
00:35:31¿Eso es todo?
00:35:32Es alguien minucioso y desconfiado.
00:35:35No parece tener gente a su alrededor.
00:35:37No se ha presentado ante el público desde que terminó la secundaria.
00:35:40La gente no sabe cuál es su apariencia.
00:35:42Entonces tampoco sabes qué está haciendo y dónde.
00:35:44Según lo que investigué, parece que está buscando información sobre algunos proyectos y directores.
00:35:49Claro que lo ha venido haciendo bajo una identidad falsa.
00:35:53¿Qué hay sobre el despido del presidente de Johnson Motors?
00:35:57Es muy poderoso.
00:36:02¿Es porque es el único nieto de la presidenta?
00:36:07¿Nieto?
00:36:09Es más como su perro, el perro de la presidenta.
00:36:12Repite lo que dice ella solamente para ser el sucesor.
00:36:15Al parecer no es un perro, sino un lobo feroz.
00:36:20En fin, buen trabajo.
00:36:22Puedes irte.
00:36:27Llega tres minutos y quince segundos tarde.
00:36:47Jefa, Juan.
00:36:49Me disculpo.
00:36:50Había mucho tráfico para llegar a tiempo.
00:36:52¿Qué estás haciendo?
00:36:53¿Quién es usted?
00:36:55Un informante denunció sobre un soborno.
00:36:57Tendrá que venir con nosotros, auditoría.
00:36:59¿Qué?
00:37:00¿Un informante?
00:37:03Oye, Kim.
00:37:04Ahora no intentes culparme por esto.
00:37:05Sabes que hay demasiadas pruebas en ello.
00:37:08¡Suélteme, suélteme, suélteme!
00:37:11Oye, ¿crees que sobrevivirás después de esto?
00:37:15Así es como descubro a los idiotas como tú.
00:37:17¿Qué dijiste?
00:37:18Kim, ¿acaso quieres morir?
00:37:20No me llamo, Kim.
00:37:21Soy Pan Yu Jeon.
00:37:23Ese mismo soy yo.
00:37:29Que tengas un lindo viaje al infierno.
00:37:33Oye, espera.
00:37:34Oye, ¿qué?
00:37:35¿Qué?
00:37:36Oye, ven aquí.
00:37:37Oye, ven aquí.
00:37:56Ya estuvo.
00:37:57Lo siento.
00:37:58¿Qué miedo?
00:37:59¿Qué miedo?
00:38:00¿Quieren saber qué es realmente más aterrador?
00:38:03A ver...
00:38:04Nuestra gerente.
00:38:05Creo que tampoco irá a casa esta noche.
00:38:08Supongo que no.
00:38:10Es porque no puede.
00:38:13El director renunció de repente, pero ha estado trabajando hasta tarde.
00:38:17Aunque básicamente lo echó por tercera vez.
00:38:20Por cierto, ¿cómo hace una gerente para que despidan directores?
00:38:24¿Una gerente está debajo de un director?
00:38:28No sabe por qué es pasante.
00:38:33Déjate lo explico.
00:38:35Oye, cariño.
00:38:36Sírveme un trago.
00:38:37El alcohol siempre debe servirle una mujer.
00:38:40¡Ja, ja, ja, ja!
00:38:43Cielos, director.
00:38:44¿Su brazo también debe torcerle una mujer?
00:38:47¡Ay, ay, ay!
00:38:48¡Oye, oye!
00:38:49Debería ir más seguido al comité de ética.
00:38:50¡Ay, ay, ay!
00:38:51¡Oye, oye!
00:38:52¡Suéltame!
00:38:53¡Duele, duele!
00:38:56No se puede fumar en el edificio.
00:38:59Oye, quiero fumar y no quiero que nadie me diga nada, ¿entiendes?
00:39:02La líder Beck te enseñó a ser así.
00:39:05Por cierto, ¿dónde está hoy?
00:39:07Cielos, creí que había un incendio.
00:39:16Alguien debe haber estado fumando, ¡qué absurdo!
00:39:19Oye, ¿qué significa?
00:39:21¿Pero qué crees que haces?
00:39:24Empezó a rociar al director así, justo frente a él.
00:39:28Vaya, Beck, qué increíble.
00:39:30Por eso se apoda asesina de directores.
00:39:32Asesina de directores.
00:39:33Solo espero que esta vez el nuevo director sea alguien amable.
00:39:36Si alguien amable y bueno.
00:39:38Yo también.
00:39:39¿Podrá el cuarto director sobrevivir a la asesina de directores?
00:39:43¡Eso es lo importante!
00:39:45Eso es lo importante.
00:39:46¿Tienen curiosidad?
00:39:47Páguenme 500 buones si es así.
00:39:51Si tienen tiempo para hablar tonterías, mejor váyanse a casa.
00:39:57¿Cuándo te vas a casa tú?
00:39:59Hoy me iré temprano.
00:40:00Primero terminaré el informe para el director.
00:40:07El director Choi no lo permitirá.
00:40:09Entonces dile, ¿qué debe esforzarse?
00:40:13¿Y ahora qué sigue?
00:40:14¿Cuál es la próxima orden de la presidenta?
00:40:16Tendrá que ir al centro comercial, director.
00:40:19¿Dices director?
00:40:20Sí.
00:40:21No es un pasante novato o un secretario.
00:40:23Es el director.
00:40:28Felicitaciones por el ascenso, director Ban Yu-yeon.
00:40:31Parece que por fin puedo usar mi nombre.
00:40:33Es gracia a todos sus esfuerzos.
00:40:36Mire, aquí está la documentación del equipo de estrategia de Yongsun.
00:40:39¿Y qué debería hacer?
00:40:40Duplicar las ventas.
00:40:41Debido al mal manejo anterior, estas se redujeron.
00:40:44Ahora usted deberá mejorarlas.
00:40:45Suena simple.
00:40:46Me gusta.
00:41:03Ah, y además, como tendrás un cargo importante, seguirás las reglas estrictamente.
00:41:10Lo dice la presidenta.
00:41:15Uno, siempre luce perfecto ante todo el público.
00:41:21Dos, no hagas cosas que podrían dañar tu reputación.
00:41:26Tres, renuncia a toda tu vida personal, que podría dañar la imagen de un empresario ideal.
00:41:31Un empresario ideal.
00:41:32Dos, no hagas cosas que podrían caer el que podrían no caer el que uses la imagen de un empresario.
00:41:36Pinotrieta entre 3, 3, 4, 2, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 3, 2, 1, 2, 1, 1, 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1.
00:41:50If you can't give up to what you like, hide it.
00:42:20Come on!
00:42:50If you can't give up to what you like, hide it.
00:43:20Do you have anything with the president?
00:43:21Can I speak by phone?
00:43:23No es nada de eso.
00:43:24Dijo que era una emergencia.
00:43:26¿Una emergencia?
00:43:28Lo sabrá cuando llegue.
00:43:29¿Puedo doblar a la izquierda y dejarte ahí, no?
00:43:42Ah, sí.
00:43:45Tu auto se ve antiguo, ¿no lo cambiarás por uno nuevo?
00:43:49Todavía funciona bien.
00:43:51Aún así deberías pensar en tu cargo.
00:43:54Lo hago.
00:43:55Esto encaja con mi cargo.
00:43:57Ya veo.
00:43:58¿Qué?
00:44:09¿Qué?
00:44:25Ah, maldita sea.
00:44:27¿Estás bien?
00:44:30Sí, estoy bien.
00:44:31Quédate adentro.
00:44:32De acuerdo.
00:44:33Ay.
00:44:38Ay.
00:44:39Ash, no tengo tiempo para esto.
00:44:49Director, la presidenta lo está esperando.
00:44:52Oye.
00:44:52Como tendrás un cargo importante, seguirás las reglas estrictamente, lo dice la presidenta.
00:45:03¿Por qué no bajas?
00:45:17Disculpa.
00:45:33Estoy algo apurado.
00:45:55Puedes contactar a mi abogado.
00:46:03¿A dónde crees que vas?
00:46:07¿A dónde crees que vas?
00:46:33¿Por qué hiciste eso?
00:46:38Causaste un accidente.
00:46:40Deberías disculparte y preguntarme si estoy bien.
00:46:42¿Qué, acaso no tienes modales?
00:46:45¿Eres joven y conduces ese auto?
00:46:47¿Eres pobre de autos?
00:46:49¿Me llamaste pobre?
00:46:51¿Qué, no tienes auto?
00:46:53Sé que oyes porque eres pobre.
00:46:56Primero llamaré a la policía.
00:46:58¿Pero qué haces?
00:46:59¿Qué?
00:47:00¿Te asusta que llame a la policía?
00:47:01¿Debería preguntarte si estás bien cuando estás haciendo este escándalo?
00:47:04Es obvio que estás bien.
00:47:05No hagas un escándalo por nada.
00:47:07Y sobre eso no te preocupes.
00:47:09Te pagaré la reparación.
00:47:10Solo llama a mi abogado.
00:47:13¿Por qué llamar a un abogado si no es nada?
00:47:16Arreglemos esto ahora mismo.
00:47:17Muévete.
00:47:18Estoy muy apurado.
00:47:23Junsu.
00:47:25Sí.
00:47:26¿Tienes licencia de conducir, no?
00:47:27Vete a casa.
00:47:29Ah, ¿disculpa?
00:47:30Oye, ¿por qué te subes?
00:47:34¿Cómo se supone que confía en ti?
00:47:36¿No te ibas?
00:47:37Estabas apurado.
00:47:38¿Y aquí también vas a seguirme?
00:47:57Debiste decirme que ibas a visitar a alguien en el hospital.
00:48:00Por eso.
00:48:01Te dije que tenía prisa.
00:48:02¿Y por qué?
00:48:04Chocaste mi auto.
00:48:04Por cierto.
00:48:09¿No nos hemos visto en algún lugar?
00:48:13Disculpa.
00:48:20¿Acaso?
00:48:21¿Estás coqueteando conmigo?
00:48:25¿Estás loco?
00:48:26¿Es una técnica que te funciona?
00:48:28¿Eh?
00:48:41Disculpa.
00:48:42Disculpa.
00:48:43¡Oye!
00:48:48¿Qué?
00:48:49¿A dónde fue ese bastardo?
00:48:51¡Cielos!
00:48:52¡Cielos!
00:49:01Llegas tarde.
00:49:03Lo siento mucho.
00:49:04Cuando mi hijo murió, acababa de convertirse en director de la tienda.
00:49:12¿Entiendes?
00:49:14Te di una buena oportunidad.
00:49:17¿Esto podría demostrar al fin si puedes reemplazar a mi hijo?
00:49:28Le voy a demostrar que soy alguien totalmente calificado.
00:49:33Para convertirme en un buen sucesor.
00:49:36Sí.
00:49:37Demuéstralo.
00:49:39No cometas errores.
00:49:42No perdonaré ni el más mínimo error.
00:49:44Presidenta, no puedo creer que haya venido.
00:50:00Claro que tenía que venir.
00:50:04Presidenta.
00:50:06Ay, Dios.
00:50:09Cielos.
00:50:11Tu hijo es muy joven.
00:50:14No tienes derecho a llorar.
00:50:28Tú...
00:50:31Mataste a mi hijo.
00:50:32No tienes derecho a llorar.
00:50:53No tienes derecho a llorar.
00:50:58Ay, Dios.
00:52:30Loco, idiota, psicópata. Solo se fue la fuga.
00:52:33Dijiste que rompiste su tarjeta.
00:52:35Es que nunca pensé que eso pasaría.
00:52:37Es una pena. También coqueteó contigo.
00:52:40¿Cómo pudo hacer eso? En esa situación.
00:52:43Pero, en serio, que tiene buen gusto.
00:52:46Debe haber pensado que era el destino. Debiste dejar que sucediera.
00:52:49¿Con ese estafador loco?
00:52:51Hermana, de verdad, está loco. Usaba lentes de sol en la noche. Su estilo era como el del dragón.
00:52:58Vamos, come esto. Te sentirás mejor.
00:53:07Vaya, esto es increíble.
00:53:12¿Puedes alimentarme así? No tienes clientes.
00:53:18Por eso mismo te lo ofrezco. El pescado está por echarse a perder.
00:53:21Lo abriste hace dos meses. Estarás bien, ¿no?
00:53:23Preocúpate por ti, asesina de directores. ¿Cuántos días llevas trabajando hasta tarde?
00:53:28Hoy es el último día. Mañana llegará un nuevo director.
00:53:31¿Un nuevo director?
00:53:33Juro que trataré bien al nuevo. Dejaré que entierre sus huesos en la oficina.
00:53:39Oh, veo que lo dices en serio.
00:53:41Finalmente es su primer día de trabajo. ¿Irá directamente a la oficina del director?
00:53:54No. Haremos un pequeño recorrido.
00:53:57Anoche te fuiste de la nada. ¿Sabes lo sorprendido que estaba?
00:54:03¿Estás bien?
00:54:04No estoy bien. Estoy un poco molesta.
00:54:08Trajiste el auto a salvo, ¿no?
00:54:09Sí, creo que tiene un rascuño atrás.
00:54:12¿Qué?
00:54:14Dijo que solo lo rozó.
00:54:17Debí golpearlo cuando dijo tonterías. ¡Cielos!
00:54:21No puedo creerlo.
00:54:32Ruidos fuertes en el espacio público. Hay que capacitar a los empleados.
00:54:39Hay que diversificar el menú. Necesitamos más proteínas.
00:54:53Hoy viene el nuevo director, ¿no?
00:54:55La oficina del director estaba vacía.
00:54:59Pensé que ya había entrado. Seguro que primero visitará a los superiores.
00:55:03Se llevarán bien esta vez, ¿no?
00:55:06Espero que sí. Ya estoy harta del apodo asesina de directores.
00:55:10Solía ser una sanadora.
00:55:15Una asesina, querrás decir.
00:55:18Lo siento mucho.
00:55:20Por cierto, la empresa debería contratar a un buen director.
00:55:24Necesitan contratar a una persona adecuada.
00:55:26No podría trabajar con ellos.
00:55:27Es culpa del sistema de recursos humanos.
00:55:30Es culpa del sistema.
00:55:32Tenlo en cuenta.
00:55:33Mira, no hay carne en las guarniciones.
00:55:36¿Cómo se supone que trabajemos duro?
00:55:37Criticando abiertamente la empresa.
00:55:40Podría desalentar el equipo.
00:55:43Trabajando duro desde el primer día.
00:55:45Los tigres corren incluso cazando un conejo.
00:55:48Entonces yo también debería dar lo mejor en esta tarea tan simple.
00:55:59Director.
00:56:01No es nada.
00:56:03Creo que vi a alguien que no debería estar aquí.
00:56:07Disculpe.
00:56:32La felicidad llega eventualmente.
00:56:34¿Ya es temporada de caléndulas?
00:56:41Ay, ¿qué hago aquí?
00:56:42No puedo aceptarlo.
00:56:44Tenemos rebeldía en el lugar de trabajo.
00:56:46¿Ban Juel?
00:56:47Soy el nuevo director de estrategia de este centro comercial, Johnson.
00:56:52Hablemos un rato.
00:56:53Diseñador Kim Si-Hun.
00:56:55¡Ban Juel!
00:56:57Ya te advertí que no me llamaras de esa manera.
00:57:00Especialmente en público.
00:57:01¿Y por qué no?
00:57:01No veo a nadie aquí.
00:57:03Así que eres el director del centro comercial.
00:57:07¿Y entonces la presidenta decidió nombrarte sucesor?
00:57:11Es solo el comienzo.
00:57:13¿En serio?
00:57:14Entonces, debería felicitarte.
00:57:16¡Felicidades, hermano!
00:57:18¿Por qué me dices, hermano?
00:57:19Sabes que no somos parientes.
00:57:20¿Por qué?
00:57:21Porque mi madre te considera su hijo.
00:57:24Además, te conozco hace más de 20 años.
00:57:27¿No puede ser mi hermano?
00:57:28No deberías.
00:57:31Te habría comprado un regalo de haberlo sabido.
00:57:33Así que bienvenido al centro comercial, Johnson.
00:57:36Pero si eso te lo regalaron a ti.
00:57:37Pues mi corazón es sincero.
00:57:41¿No estás harto de seducir a mujeres?
00:57:44No.
00:57:44No las seduzco.
00:57:46Lo único que hago es existir.
00:57:51Oye, es el primer día.
00:57:52¿Te vas a poner así?
00:57:53La verdad, no me importa lo que hagas afuera o con quién.
00:57:56Pero no lo hagas aquí.
00:57:57No veo lo malo en tener citas.
00:57:59Tú no tienes citas.
00:58:00Haces contenido por tu médico.
00:58:03Tenías que decir eso, ¿verdad?
00:58:07Te daré una orden personal.
00:58:08Ven a mi oficina antes de irte.
00:58:10¿Solo te irás así?
00:58:11Mi camisa perfecta está arruinada.
00:58:13No puedo quedarme.
00:58:14¿Entiendes?
00:58:14Era un poco más lindo de niño.
00:58:22Marqué los errores.
00:58:24Repáralos y, por favor, revísalo por si acaso.
00:58:27Sí.
00:58:28Un momento.
00:58:32Parece que el director está aquí.
00:58:33Por fin.
00:58:39Ve, salúdalo.
00:58:41Adelante, sanadora.
00:58:45Es hora de jugar a la política de la oficina.
00:58:51Ya vuelvo.
00:58:54Ánimo.
00:58:55Ánimo.
00:58:55Ánimo.
00:58:56Ánimo.
00:59:26¿Dragón?
00:59:32¿Tú?
00:59:38¿Qué?
00:59:43¿Tú?
00:59:45¿Tú?
00:59:47Qupause.
00:59:54There's not yet un estado.
00:59:55Vos third students.
01:00:10I don't know.
01:00:13Something lit Leg.
01:00:14When I see you, I'm a stupid guy
01:00:18I'm not gonna be the only one
01:00:21It's not the truth, my last mission
01:00:24I'm going on cause I'm alive
01:00:26Oh, oh, oh, oh, oh
01:00:28Like a fool, like a fool
01:00:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:00:33How do we know, we're gonna keep fighting
01:00:37True love, oh, tonight
01:00:41I'm gonna be the only one
01:00:44Tonight, I'm alive
01:00:46I'm gonna be the only one
01:00:49Espero que entiendas que tú y yo nunca nos vimos fuera del trabajo
01:00:52¿Puedes hacer eso?
01:00:53Tengo un mal presentimiento
01:00:54Definitivamente está enojado
01:00:56Director, ¿deben gustarle los juguetes?
01:01:01¿Por qué pagarías por los míos, señorita Beck?
01:01:03No quiero atención, es innecesaria
01:01:05¿Qué es lo que escondes tanto?
01:01:08¿No estará viviendo una doble vida?
01:01:11Ella es peligrosa
01:01:13Ella debe ser eliminada
01:01:15disappointment
01:01:16¿Por quéío?
01:01:17Host turn.
01:01:18Esta es seguridad
01:01:19La verdad
01:01:20de la verdad
01:01:21La verdad
01:01:22De la verdad
01:01:23Cuando se aseca
01:01:27Obes
01:01:29od
01:01:42Yeah, I don't know.
01:01:44Something made me cry.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended