- 5 days ago
Life Switched – Fate In Her Hands (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:09And it was a good time.
00:02:11I don't want to die, but you don't want to die!
00:02:17Don't die!
00:02:20Don't die!
00:02:30Die!
00:02:32Die!
00:02:34Die!
00:02:41Die!
00:02:47Opa!
00:02:48Opa!
00:02:50Yim!
00:03:00Opa!
00:03:02ного!
00:03:04Siuang!
00:03:05Opa!
00:03:06Opa!
00:03:07Opa!
00:03:08I am dying to get sick of my life.
00:03:10I am sick of the girl who died.
00:03:12She did it to me.
00:03:16I'm not going to die.
00:03:17I'm not going to die.
00:03:19My father was not sick.
00:03:22I'm going to be back again.
00:03:28I'm not going to die.
00:03:30I'm not going to die.
00:03:38老子的事你烧管
00:03:41你怎么能在家门口做这种事情呢
00:03:44老子的事你烧管
00:03:45哥 嫂子怎么这么熊啊
00:03:47都吓到人家了
00:03:49别给我丢人蟹眼
00:03:52晖气东西吵什么
00:03:54妈 你看看吧
00:03:56妈
00:03:57就知道我丈夫生气
00:03:59敢不敢去做饭
00:04:00你想把我饿死吗
00:04:08Oh
00:04:38公哥
00:04:39你做什么
00:04:40当然是
00:04:41按问题
00:04:50不要你
00:04:51连自己公哥都勾引
00:04:53快不到我儿子
00:04:55明天在外面上
00:04:56一定人也不要你
00:05:04我姿也不嫌合眼
00:05:05你敢
00:05:06我嫌
00:05:07我嫌
00:05:11爸
00:05:12我嫌
00:05:13我嫌
00:05:14我嫌
00:05:15昨天你才说
00:05:16你给跳跳
00:05:17要不嫌给何家呢
00:05:19人家这门婚事
00:05:21是你一夜生前病的婚姻
00:05:23虽然没有何家有钱
00:05:25但是也算很有钱
00:05:27人也是人也健全
00:05:29而且
00:05:30你不是说
00:05:31全家是长得好看
00:05:32你对他一见多情了
00:05:34你不嫌
00:05:35你不嫌
00:05:36你不嫌
00:05:37你嫌
00:05:39你嫌
00:05:40他们会把你当着菩萨眼弄起来的
00:05:44爸
00:05:45人家想通了吗
00:05:46何况呢
00:05:47何家也那么有钱
00:05:49可是真的
00:05:50爸
00:05:51大夫
00:06:06自带
00:06:07那
00:06:08是
00:06:09何家
00:06:10你
00:06:12他
00:06:15I'll be back.
00:06:17I'll be back.
00:06:19I'll be back.
00:06:37My sister,
00:06:39I'll be back.
00:06:41Oh
00:07:11Oh, it's a good thing.
00:07:14Oh, it's good.
00:07:16Oh!
00:07:17Oh!
00:07:19Oh!
00:07:20Oh!
00:07:21Oh!
00:07:22Oh, it's our brother's appointment.
00:07:25Oh, it's a good thing.
00:07:29Oh.
00:07:30Oh, my brother, I'm not a good guy.
00:07:33But your brother is the youngest of the home of the young people.
00:07:37He's the main one of the people.
00:07:39Oh, my brother.
00:07:40Oh, my brother.
00:07:41That's what I'm trying to do.
00:07:45In the past few days,
00:07:47I don't want anyone to say anything.
00:07:49I'm trying to put my hand on my hand on my hand.
00:07:51I want to make my hand on my hand,
00:07:53my sister,
00:07:54I think you really want to make my hand on my hand.
00:08:00You want me to choose my hand on my hand?
00:08:05My sister,
00:08:06this is our new婚宴.
00:08:07You are going to go?
00:08:11I can't take care of my hand.
00:08:13I'm sorry.
00:08:14I'm sorry.
00:08:16I'm sorry.
00:08:18I'm sorry about my hand.
00:08:20It's not too late.
00:08:22My sister is in the house.
00:08:24I'm sorry about my hand.
00:08:25I'm sorry about my hand.
00:08:26That's how I can take care of my hand.
00:08:28I'm sorry about my hand on my hand.
00:08:30I'm not sure about my hand.
00:08:32I want to go.
00:08:34I'll tell you that I'm leaving.
00:08:36I will never get you.
00:08:38I'll never get you.
00:08:40啊
00:08:56言许
00:08:58言许啊
00:08:59言许啊
00:09:01言许啊
00:09:03言许啊
00:09:05言许上了六台大手术
00:09:07我们都向他休息
00:09:09I'll go back to her, and she will be leaving.
00:09:13Oh, thank you.
00:09:21I'm sorry.
00:09:23I have a son.
00:09:25I have a son.
00:09:27I have a son.
00:09:39Oh
00:10:09Oh
00:10:39I don't know what it's like today.
00:10:42No way for Awak.
00:10:44I got that.
00:10:49It's funny.
00:10:55To have a job?
00:10:58Hey, you look.
00:11:00I don't know what's going on, but I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:11:30I'm a little lazy.
00:11:32I can take care of my mom's work.
00:11:36I can make my mom's work better.
00:11:38Hi, Mom.
00:11:40You're not a good care for yourself.
00:11:41How do you help other people?
00:11:43When I'm in the next day,
00:11:44your phone will be stuck.
00:11:46You can't even drop me.
00:11:47How did you hurt your life?
00:11:53When I was in the first place,
00:11:54I was in the car for a man.
00:11:58I don't know what you're saying.
00:12:28Oh
00:12:58Oh
00:13:28I'll give you a good idea.
00:13:30You're a good idea.
00:13:32Let me go of it.
00:13:34I'm so angry.
00:13:36You're angry.
00:13:38If you're a bad girl,
00:13:40I'm so mad.
00:13:48This time,
00:13:50first time I made the hospital.
00:13:54Dad, first time,
00:13:58Mom, please take a cup of tea.
00:14:09Take a cup of tea.
00:14:13Take a cup of tea.
00:14:14The bride is home.
00:14:17I hope you're in the morning and the day is hot.
00:14:20If you have a day, you'll be late.
00:14:22Let's go to bed.
00:14:25Let's go.
00:14:28Yeah.
00:14:34Hey,
00:14:35T Suppress
00:14:39I'll just get started.
00:14:40Oh, I know.
00:14:48Sorry, Tess Yeh
00:14:49I have to go to the hospital.
00:14:51It shouldn't happen to you.
00:14:52If you have come to the hospital,
00:14:53will just have taken a embaracy.
00:14:55If he is not here.
00:14:57She won't be able to die.
00:14:59Go away.
00:14:59It's the end of the day.
00:15:01I'll wait for you to come back.
00:15:04Thank you,直言.
00:15:07I'll go.
00:15:28First day, she'll work.
00:15:30It's all about half the evening.
00:15:32Don't let it stop her.
00:15:34At the last for her, she'll be tired.
00:15:36She's going to sleep.
00:15:38She still haven't laid off.
00:15:40She's not gone.
00:15:42She won't get me going.
00:15:44She's not so scared to sleep.
00:15:57I don't know.
00:16:03It's your guitar.
00:16:05It's a guitar.
00:16:07It's a guitar.
00:16:09How did you cook?
00:16:11No.
00:16:17It's a game.
00:16:19可得慢不由 無固的殘酷 仍死了
00:16:26聚焰 對不起啊 新婚夜幕
00:16:29大宗 陳源哲 我嫁的是舊死府上的女人
00:16:34寫的舊人是原始
00:16:36我作為你的妻子 理應支持你
00:16:45給你洗澡去 一身小毒水 虛死人了
00:16:49這件事 我一定要過得好
00:16:58只要接不到醫院的電話
00:17:03燕直是不是就能躲過一間
00:17:12在想什麼呢
00:17:14燕直
00:17:16燕直
00:17:17嗯
00:17:18我們去補個蜜月吧
00:17:20好呀 都聽你的
00:17:31那個 那你想去哪兒
00:17:34哪兒都想
00:17:35只要去 你接不到醫院電話你了
00:17:37好 我答應你
00:17:39在我們度蜜月的期間
00:17:40就算是院長給我打電話
00:17:41我都不接
00:17:42我答應你
00:17:44在我們度蜜月的期間
00:17:45就算是院長給我打電話
00:17:46我都不接
00:17:47對
00:17:51那個不接
00:17:53雙頭
00:17:55雙頭
00:17:56雙頭
00:17:57雙頭
00:17:58雙頭
00:17:59雙頭
00:18:00雙頭
00:18:02雙頭
00:18:03You're my flower in my heart
00:18:10I love you, boy
00:18:13You come to me and be my love
00:18:18And this is all I love
00:18:33Mother
00:18:35Mother, Is it a paper napkin?
00:18:38Mother
00:18:41Mother
00:18:42Mother
00:18:44Mother
00:18:47Mother
00:18:48Mother
00:18:49Mother
00:18:55ase
00:18:56Mother
00:18:58Mother
00:18:59Mother
00:19:00Father
00:19:02Mother
00:19:03What are you drinking?
00:19:09What are you drinking?
00:19:11I've been drinking tea.
00:19:17You're drinking tea.
00:19:23You're drinking tea.
00:19:26You're drinking tea.
00:19:29I think I'm drinking tea.
00:19:37I'm drinking tea.
00:19:40I was drinking tea.
00:19:44You're drinking tea.
00:19:47No, I'm eating tea.
00:19:50I'm drinking tea.
00:19:52I'm drinking mix of tea.
00:19:55You didn't want to drink tea?
00:19:57何家有儿媳进门
00:19:59今后何家的所有家务都由儿媳来做
00:20:05妈
00:20:07有佣人为什么非要让我做
00:20:11何家有佣人
00:20:13何家有儿媳进门
00:20:15何家有佣人
00:20:17何家有儿媳进门
00:20:19何家有儿媳进门
00:20:21何家有佣人
00:20:23何家有佣人
00:20:25何家有佣人
00:20:27何家煮好茶
00:20:29非常地冷
00:20:31react
00:20:51今后何家bing
00:20:57It's like the water is in the ground.
00:20:59I'm so excited to be here.
00:21:01I'm so excited.
00:21:03Let's go!
00:21:05Let's go!
00:21:07I don't know.
00:21:37just
00:21:44to look at me, I'm going to take my hair off.
00:21:51I'm going to leave my hair off!
00:21:54Oh my God, it's been good for me, it's been good for me, it's been good for me.
00:22:09看著我
00:22:21陣營
00:22:23我今天門家很多
00:22:25可能會晚點會
00:22:35等婚家批下來
00:22:37能繼續馬爾代夫
00:22:38I'll come back to you soon, I'll come back to you soon.
00:22:42Let's go.
00:22:43Let's go.
00:22:45Let's go.
00:23:01This is good.
00:23:05This is good.
00:23:08You'll have to kill yourself unexpectedly.
00:23:16You've got to kill yourself.
00:23:18You have to kill yourself.
00:23:20Tell yourself.
00:23:21If you're a lady, it's a violent crime.
00:23:24You're too young.
00:23:27It's not a crime, it's not a crime.
00:23:30Can you stay on your own?
00:23:34I don't want to.
00:23:36Oh
00:23:38Oh
00:23:40Oh
00:23:42Oh
00:23:44Oh
00:23:54Oh
00:23:56Oh
00:23:58Oh
00:24:02Oh
00:24:04Oh
00:24:06Oh
00:24:12Oh
00:24:14Oh
00:24:16Oh
00:24:18Oh
00:24:20Oh
00:24:22What
00:24:24Oh
00:24:26Oh
00:24:28Oh
00:24:30Oh
00:24:32You're still breaking into the house!
00:24:34You won't be in trouble!
00:24:35You're not going to die!
00:24:36You're so taking care of the door!
00:24:38Look at the car!
00:24:39Look at the car!
00:24:40If it's the name of your wife,
00:24:41it's a horror creaking.
00:24:42You're still listening to the guy!
00:24:42You're just gonna die!
00:24:44You're the one who has killed his wife!
00:24:46You're the one who has killed the crime!
00:24:49Remember that he won't die!
00:24:52I've said that he'll kill you in the wrong house.
00:24:53You're still going that it will not leave him!
00:24:56You're a thief!
00:24:58You're a man!
00:24:59You're not gonna die!
00:25:00That's why I'm not a boy.
00:25:03Look at that.
00:25:08That's why I don't want to hear you.
00:25:10I'll be here to hear you.
00:25:12It's not a boy.
00:25:15I'll be here to hear you.
00:25:19I'll be here to hear you.
00:25:21That's why I don't have any trouble with you.
00:25:27I'll be here.
00:25:28Oh, there's nothing to do.
00:25:30Here it is.
00:25:31It's a bad thing.
00:25:33I don't know what you're saying.
00:25:37I'm a fool.
00:25:39He's a fool.
00:25:40He's a fool.
00:25:42He's a fool.
00:25:43He's a fool.
00:25:46You're still trying to kill me?
00:25:47No.
00:25:48You're trying to kill me.
00:25:49Hold on.
00:25:51You're not a fool.
00:25:58依然是你
00:26:00我的事
00:26:01我的事
00:26:02我以為我再也見不到你了
00:26:04不可能
00:26:05你這個短命鬼
00:26:07怎麼會沒死
00:26:10陳彥之沒死
00:26:12你有底氣感打我了是不是
00:26:17陳彥之沒死
00:26:18你有底氣感打我了是不是
00:26:21你好像很希望我死
00:26:23Oh, the big thing.
00:26:28I don't want to be with you.
00:26:31I'll wait for you to be your first friend.
00:26:35I'll be your first friend.
00:26:37That's right.
00:26:40I'll wait for you.
00:26:48You're fine.
00:26:50That's how the car was going.
00:26:53It's a truck.
00:26:55I'm going to go back to the car.
00:26:57So I'm going to go back to the car.
00:27:06If you want to tell me I'm going to be careful.
00:27:09And if you want to tell me I'm going to go back to the car.
00:27:11I'm going to go back to the car.
00:27:15I'm going to sleep.
00:27:20I'm going to sleep.
00:27:22I'm going to sleep.
00:27:23I'm going to sleep.
00:27:25Mom, you have any issues?
00:27:28I'm going to sleep.
00:27:30I'll have to sleep.
00:27:32Mom, I don't know what you said.
00:27:35I'm going to sleep.
00:27:37I'm going to go to my wife.
00:27:39嘞!
00:27:41嘞!
00:27:43嘞!
00:27:45嘞!
00:27:47在中山路骂街的时候不是挺威风吗?
00:27:49我和你都要丢尽的!
00:27:53嘞!
00:27:55嘞!
00:27:57嘞!
00:27:59嘞!
00:28:01我知道我错了!
00:28:03我求求你!
00:28:05尽管我家没听了,是什么说的!
00:28:07What are you doing?
00:28:10What do you do?
00:28:12I'll let you go.
00:28:15Father, I was going to be able to hear you.
00:28:18I don't want to say anything.
00:28:20I'll do it.
00:28:22Father, I'll do it.
00:28:26I'll do it.
00:28:29Father, I was not talking to you.
00:28:32I don't want to do it.
00:28:34What are you going to do with me?
00:28:37I'm tired.
00:28:39I'm going to go for dinner.
00:28:45I'm sorry.
00:28:47I'm sorry.
00:28:49I'm sorry.
00:28:51I'm sorry.
00:28:55I'm sorry.
00:28:57I'm sorry.
00:28:59I'm sorry.
00:29:01I'm sorry.
00:29:04Come on.
00:29:29You're gross.
00:29:33You don't want to die!
00:29:35You want to fuck me, you want me to fuck my dick!
00:29:38I'm off!
00:29:42Shouldn't you tell me a lot?
00:29:45I'm from the poor guy.
00:29:49I'm off!
00:29:51Don't mind!
00:29:53You don't have a job for your existence.
00:29:55You don't want to come out of me like you!
00:29:58I'm sorry!
00:30:00I'm going to go on to you.
00:30:02I'm not going to go back to the house.
00:30:04I'll go back to the house.
00:30:06My son.
00:30:16I'm not going to die.
00:30:18I'm going to die.
00:30:20I'm going to die.
00:31:02Oh, my dear, you are so slow.
00:31:07I'm going to have a dog to you.
00:31:10You better care.
00:31:12You're going to kill me.
00:31:15What did you do?
00:31:18You may have to come back.
00:31:23Oh
00:31:53I'm going to look at me laughing at you.
00:31:55I'm going to laugh at you.
00:31:57I'm just going to eat dinner.
00:31:59I can't imagine you're here.
00:32:01You're so busy.
00:32:03You're so busy.
00:32:05You're in your mind.
00:32:07You're so busy.
00:32:09What do you mean?
00:32:11Is it to see you on the table?
00:32:13Or is it to see you on your family?
00:32:15I love you.
00:32:17Stop.
00:32:19What are you doing?
00:32:21What are you doing?
00:32:22Come on.
00:32:24Let's go.
00:32:26Guess what?
00:32:28You're right.
00:32:30You're right.
00:32:32You're right.
00:32:34You're right.
00:32:36You're right.
00:32:38You're right.
00:32:40You'll have to get that.
00:32:48Come on.
00:32:52I'm going to take a look at you.
00:33:22Let's eat it.
00:33:27That's good.
00:33:29Let's eat it.
00:33:31Let's eat it.
00:33:34Let's eat it.
00:33:36You've got to eat it.
00:33:39It's good.
00:33:41It's good.
00:33:42Let's eat it.
00:33:50This is for you.
00:33:52Here we go.
00:33:57Please.
00:34:00Please let me see you.
00:34:02Please.
00:34:04This is the first time for me.
00:34:13I can't wait.
00:34:15I'm so embarrassed,
00:34:16but I'm not too much for my son.
00:34:21Thank you, Ma.
00:34:23Let's go.
00:34:25Let's go.
00:34:32What are you doing?
00:34:34I just feel like this is really good.
00:34:38In the future, it's better.
00:34:40I'm going to go back to the hotel.
00:34:45I'll get back to the hotel.
00:34:49After a few days I'll be home.
00:34:52I'll be back to the hotel.
00:34:54Let's go.
00:35:10Dari���les scallop
00:35:14Bala
00:35:16My mother's hand looks good
00:35:18It's a treasure of the gift,
00:35:19She's my lord
00:35:22The mother told me to eat
00:35:23Did you say she was a lover?
00:35:25Was it you're high-level,
00:35:26and to pour a cup of beer?
00:35:29My wife is so nice
00:35:31She knows I'm going to pour my cram
00:35:33My mother,
00:35:34I must be given a cup of beer
00:35:36My dad,
00:35:36make me pour a cup of beer
00:35:37For my gays to pour my cup
00:35:38I always remember when I was in the middle of my life.
00:35:41When I was in the middle of my life,
00:35:45I would like to say that I was in the middle of my life.
00:35:53Dad, let me know.
00:35:54I have a problem with you.
00:36:02Dad!
00:36:03Did you see my eyes?
00:36:08When I was in the middle of my life,
00:36:11I was in the middle of my life.
00:36:13Dad!
00:36:14Three months later,
00:36:16the city of London will be able to take care of me.
00:36:19When I was in the middle of my life,
00:36:21I would like to take care of you.
00:36:23If you want to take care of me,
00:36:25please help me.
00:36:38Molly,
00:36:40Mr.
00:36:41Professor,
00:36:42God,
00:36:43take care of me.
00:36:44I am a medical expert.
00:36:46Mr.
00:36:48Mr.
00:36:49Professor,
00:36:50Mr.
00:36:52Mr.
00:36:53Dr.
00:36:53Mr.
00:36:54Mr.
00:36:55President
00:36:56I wish you could take care of me.
00:36:58Mr.
00:36:59Mr.
00:37:00Mr.
00:37:01Mr.
00:37:03Mr.
00:37:04Mr.
00:37:05Mr.
00:37:06Mr.
00:37:08I thought it was for the first time.
00:37:10I had a lot of money on my wife.
00:37:12She took a hundred thousand dollars to buy a gold medal.
00:37:14I thought it was for the first time.
00:37:16What happened?
00:37:18Are you tired?
00:37:20I'm tired.
00:37:21I'm tired.
00:37:23It's hard to get into your hands.
00:37:25Are you okay?
00:37:26Are you okay?
00:37:38我
00:37:51小姨子
00:37:56有空吃饭去
00:37:57好啊姐夫
00:37:59就约在
00:38:00天罗浩宫
00:38:02不是
00:38:04你是怎么知道的
00:38:06我明明藏的很好啊
00:38:08I don't know.
00:38:38Oh, my God.
00:38:41What are you talking about?
00:38:43I'm not talking about this.
00:38:44I'm not talking about this.
00:38:45I'm not talking about this.
00:38:53You're talking about this.
00:38:55I'm doing a girl.
00:38:57I'm going to help you.
00:38:58I'm not talking about this.
00:39:08I'm not talking about this man.
00:39:23I'm not talking about this man.
00:39:25I'll be right back.
00:39:27I'm holding her in.
00:39:33I'm going to have a woman with her.
00:39:36啊
00:39:37啊
00:39:39哎呀
00:39:41何佳少买的 怎么当街撒佛呀
00:39:43起开
00:39:44那个不张眼的
00:39:46是你
00:39:51小馆妇
00:39:55哥哥疼着你了
00:39:57你不嫌我丑
00:40:06I'm sick of her than I can ask her to take care of my son.
00:40:16I'm sorry.
00:40:17The last time she got to go to the house, she ran out of the house.
00:40:21She took care of her and her father to leave the house,
00:40:24and she made it to me.
00:40:26She was so young.
00:40:27She was so young.
00:40:29She was so young.
00:40:30She's okay.
00:41:01What are you talking about?
00:41:03What are you talking about?
00:41:05Why are you talking about this?
00:41:07I'm telling you how to do this.
00:41:09Dad, I have something important to you.
00:41:12I want to talk to you about this.
00:41:14What are you talking about?
00:41:16Dad, you need to help me.
00:41:18I'll put this thing in the food.
00:41:22I'll eat it.
00:41:23What are you talking about?
00:41:25What are you talking about?
00:41:27Dad, you don't care about this.
00:41:30이제 伞瑞恒姊
00:41:33稍微安静一些
00:41:37爸!
00:41:38何冽都让沈志阻迷得神魂顶倒了
00:41:41再这样下去我们省家就完了
00:41:47爸
00:41:49何冽可是未来A城的首富
00:41:52您不是有一个项目需要投资我
00:41:55那她成首富了以后
00:41:57一个投资项目不就是你的吗
00:41:58It's just you.
00:42:00I remember that you had a new project for a new project.
00:42:08Just this time?
00:42:10Just this time?
00:42:12Just this time.
00:42:22Dad, what are you here?
00:42:24Just this time.
00:42:26She took your £3 for this bit.
00:42:30Just go.
00:42:44Just this time you came here.
00:42:48I don't have to see him in the morning.
00:42:52It's too good.
00:42:55What are you doing?
00:42:56Do you want to call them?
00:42:58Do you want to call them?
00:43:01No.
00:43:04I'm trying to look at you.
00:43:12Mom, don't worry.
00:43:14The table is a lot of food.
00:43:16There are some weird things.
00:43:22It's a weird thing.
00:43:25I'm not sure.
00:43:27I'm sorry.
00:43:29I'm sorry.
00:43:30You've been told me.
00:43:32You've been told me.
00:43:33You've been told me.
00:43:34You've been told me.
00:43:36There's a strange disease.
00:43:37He said he was drinking a lot of water.
00:43:40What's wrong?
00:43:42You've been told me.
00:43:44You've been told me.
00:43:46You've been told me.
00:43:48I'm told you.
00:43:50I'm going to go.
00:43:52I'm going to go.
00:43:54Please, don't worry.
00:43:56Please take care of yourself.
00:44:12Hey, Dad.
00:44:14When you guys came home, you're gonna kill me.
00:44:16That's what I'm so proud of you.
00:44:18I think you're a bit like I found something.
00:44:22You're just a little more.
00:44:24This is not just a care for your family.
00:44:26It's just a problem.
00:44:28Yes, of course.
00:44:30What am I doing?
00:44:32How can I kill him?
00:44:34We're gonna kill him.
00:44:36You're gonna be so careful.
00:44:38You're not gonna kill him.
00:44:40I'm gonna kill him.
00:44:42Come on.
00:44:44Let's go!
00:44:52Mr. Hilda, this is really fun.
00:44:55Remember, this is the main point of filming.
00:44:58The other thing you want to do, I won't do anything.
00:45:03I don't want to do anything.
00:45:06You want to take a picture?
00:47:40She's a girl.
00:47:42She's a girl!
00:47:46Can she tell me?
00:47:48She's a girl, she's gone.
00:47:50She's a girl.
00:47:52What are you doing?
00:47:54She's looking for a girl.
00:47:56She's looking for a girl.
00:47:58She's been helping me.
00:48:00She can't be afraid of a girl.
00:48:02She saw me.
00:48:04She's looking for a girl.
00:48:06She's looking for me.
00:48:08What's your name?
00:48:09Hi.
00:48:10I'm not going to go to the hospital.
00:48:12Your next to the hospital will be to the hospital.
00:48:15Your wife.
00:48:17I'm going to go through the hospital.
00:48:22I'm going to go to the hospital.
00:48:27You're going home?
00:48:30I'm going to have a hospital.
00:48:35It's all for me.
00:48:37I'm sorry.
00:48:39I'm sorry.
00:48:41Mom.
00:48:43Mom.
00:48:45Mom.
00:48:47Mom.
00:48:49Mom.
00:48:51Mom.
00:48:55Mom.
00:48:57Mom.
00:48:59Mom.
00:49:01Mom.
00:49:03Mom.
00:49:05Mom.
00:49:07Mom.
00:49:09Mom.
00:49:11Mom.
00:49:13Mom.
00:49:15Mom.
00:49:17Mom.
00:49:19Mom.
00:49:21Mom.
00:49:23Mom.
00:49:25Mom.
00:49:27Mom.
00:49:29Mom.
00:49:31Mom.
00:49:32Mom.
00:49:33脸 走
00:49:39给我
00:49:40走
00:49:42走
00:49:44我有个人
00:49:45我有个人
00:49:46好像没做到
00:49:52我有个人
00:49:54我有个人
00:49:55我有个人
00:49:56我有个人
00:49:57人
00:49:58我有个人
00:49:59你老婆
00:50:00Go
00:50:04Dad
00:50:05Mom
00:50:05Sorry
00:50:06Let's see you
00:50:07I'm not talking about it
00:50:08No
00:50:08No
00:50:09You're not talking about it
00:50:10If you haven't seen it yet
00:50:11You can't wait to see it
00:50:12You can't leave it
00:50:13And have a cup of tea
00:50:16I thought I was thinking
00:50:17I had a cup of tea
00:50:19I'm going to tell you
00:50:20I'm going to tell you
00:50:21Yes
00:50:22I'm going to go to the house
00:50:24You can't wait to see it
00:50:28Go
00:50:30芝屹 你父亲那边打算怎么做
00:50:38父亲他们父女俩还没有撕不脸呢
00:50:41还有好戏等着不开
00:50:43还好你发现了技术
00:50:48还好你没有事
00:50:49我没事
00:50:51我父亲那样太落马脚了
00:50:54嗯
00:50:55嗯
00:50:55从我出生期
00:50:59我爸就一直盼着室的门
00:51:01从小到大都不出门
00:51:03怎么可能会突然在我二十五岁的身上
00:51:07就给我顿不汤河呢
00:51:11以后不会了
00:51:13以后会有家人陪我
00:51:19好
00:51:29会否 Gonzalez
00:51:31我会呲
00:51:32帮你
00:51:33废监
00:51:33队帮你
00:51:34肯定能用
00:51:35帮我
00:51:36帮我
00:51:37帮我
00:51:37帮我
00:51:38帮我
00:51:38帮你
00:51:39帮我
00:51:39帮我
00:51:39帮我
00:51:40帮我
00:51:40帮我
00:51:40帮我
00:51:41帮我
00:51:41帮我
00:51:42帮我
00:51:42帮我
00:51:42帮我
00:51:42帮我
00:51:43I hope you don't mind me.
00:51:49What you do is a lot of people,
00:51:52I want you to have fun.
00:51:56Take care!
00:52:00Take care!
00:52:02Take care!
00:52:07I love you!
00:52:09The other day, you play a lot.
00:52:14You're not good at the house.
00:52:17Do you want me to wear a mask?
00:52:18No, you're not good at me.
00:52:20You're not good at me.
00:52:21You're not good at me.
00:52:22You're not good at me.
00:52:23You're not good at me.
00:52:25I'm not good at you.
00:52:27You're not good at me.
00:52:32I'll go back to you.
00:52:34I'll wait for you to come and talk to you.
00:52:39I'm not good at you anymore.
00:52:41You're not good at me.
00:52:42I never want to deliver my heart.
00:52:43I love you.
00:52:44I'm sorry, I love you.
00:52:45You're good.
00:52:46I'm sorry, you'll be right back.
00:52:50Now, look back at me.
00:52:52I'm not a goodamp.
00:52:55I'm not aner.
00:52:57Let's pause on the show.
00:52:58This is my GP.
00:53:00I'm in the office for you.
00:53:04You're a neighbor.
00:53:05和你一切都不太好
00:53:07你都不太好
00:53:09我老公怎么这么傻气
00:53:19一早上听到你的称赞
00:53:25感觉还挺不错
00:53:29手还疼吗
00:53:31要不是因为我
00:53:33不疼
00:53:37作为你丈夫 保护你
00:53:39是我的义务
00:53:43陈医生这么会说的情话
00:53:45医院的小护士知道吗
00:53:49只要你知道
00:53:51天职
00:53:55能跟你在一起
00:54:01真的很幸福
00:54:03真的很幸福
00:54:07这句话
00:54:09应该我说才对
00:54:11我爱你
00:54:15陈医
00:54:17我爱你
00:54:19陈医
00:54:21陈医
00:54:31陈医
00:54:33陈医
00:54:35陈医
00:54:37陈医
00:54:43陈医
00:54:45陈医
00:54:47陈医
00:54:49陈医
00:54:51陈医
00:54:53陈医
00:54:55陈医
00:54:57陈医
00:54:59陈医
00:55:01陈医
00:55:03陈医
00:55:05陈医
00:55:07陈医
00:55:09陈医
00:55:11陈医
00:55:13陈医
00:55:15陈医
00:55:17陈医
00:55:19陈医
00:55:21陈医
00:55:23陈医
00:55:25陈医
00:55:27陈医
00:55:31陈医
00:55:33, 陈医
00:55:47陈医
00:55:48陈医
00:55:49陈医
00:55:53等我拿到谁家的一千万就把你甩了
00:56:04等我拿到谁家的一千万就把你甩了
00:56:12只要被我缠上
00:56:17你一辈子都甩不掉
00:56:19等你发达了 也就是我的摇钱术
00:56:24什么 一千万 你看我现在是开银行的 哪来那么多钱呢
00:56:29把祖宅抵了不什么都有了
00:56:31反正你百年以后这些也都是我的
00:56:35怎么 你想要沈之一和我平分吗
00:56:38胡闹 那祖宅是你一夜留下的
00:56:42爸 城东那块地三个月以后
00:56:47价格会翻十倍
00:56:49到时候和爷也会成为 A 城首富的
00:56:56肚子是真的
00:56:57内部合同去赛政策
00:56:58白纸黑字写得清清楚楚
00:57:00到时候别说索贷了
00:57:02您想要苏州园林都能给您复刻一下
00:57:05只有三天时间
00:57:06银行的刘经理我已经打过招呼
00:57:11想不想发财
00:57:12就看您自己
00:57:13这也太值得了
00:57:14爸 要不然您去问问沈之一
00:57:16我看现在陈家人都挺宠他的嘛
00:57:18陈母把传家的手镯都给他了
00:57:20陈母把传家的手镯都给他了
00:57:22厌值这花买得不错
00:57:24还是有点浪漫细胞的
00:57:26妈好好好
00:57:27不说了
00:57:28我们真聚意害羞了
00:57:31Oh, my goodness.
00:57:41I have a good idea.
00:57:43It's a little bit small.
00:57:45Okay, I'll be fine.
00:57:47I'm for a while.
00:57:48It's too much.
00:57:50I'm so sorry.
00:57:56I'm going to go.
00:57:58彦芝说今天晚上出去吃饭
00:58:00给你过生日
00:58:06你怎么来了
00:58:10妈 是谁来了呀
00:58:15你爸来了
00:58:22爸
00:58:23你怎么有空过来了
00:58:25芝奕 你们聊 我就在厨房
00:58:27有事叫我
00:58:34有事
00:58:36芝奕啊
00:58:37爸最近有个投资项目
00:58:40成东地跨
00:58:42你也知道了
00:58:45当初是你自己非要家的和家
00:58:48成家是明清晰
00:58:50爸
00:58:51三个月后
00:58:52成东的那块地
00:58:54和家一定会拿下
00:58:55到时候
00:58:57我也将成为A成熟的作品
00:59:02帮我把东城项目内容的消息放出去
00:59:05钱打到你卡上
00:59:06钱打到你卡上
00:59:13上一天
00:59:14要不是我收取所有的报告
00:59:16证明成东那个项目是骗人的
00:59:18和家早就排得精光了
00:59:22沈念安
00:59:24你果然以为成东的项目很强是吧
00:59:29爸
00:59:30你还记得吗
00:59:31上个月的今天
00:59:32你也来了陈家
00:59:33那次
00:59:34那次
00:59:35你带着你亲手炖的鸡汤
00:59:36那杯加了料的鸡汤
00:59:38是你亲手炖给你的
00:59:41我
00:59:42我不容易啊
00:59:43你知道
00:59:44你只是假装不是吗
00:59:45顺着想你的手炖
00:59:47你真的败名裂了
00:59:50现在
00:59:51你要拿陈家的钱
00:59:52去给你大门的夫家铺路
00:59:55你配当你的夫妻吗
00:59:58你真的跟我说话
00:59:59我可是你父亲
01:00:01我
01:00:02不行见着我
01:00:03先
01:00:07哦
01:00:08对了
01:00:09卖掉所在你将来
01:00:10我不出完事
01:00:15卖掉所在你将来
01:00:16我不出完事
01:00:18这是我作为女儿
01:00:19最后一次给你的忠告
01:00:30一间了
01:00:31三天时间
01:00:32刚刚好
01:00:33这老头子还真把租宅卖了
01:00:35这老头子还真把租宅卖了
01:00:36这老头子还真把租宅卖了
01:00:38哎呀
01:00:39看来何太太本事不小啊
01:00:44老公哥
01:00:45人家
01:00:46可是把全身心思
01:00:47都放在你身上了
01:00:53哎呀
01:00:54看来我误识你
01:00:55不应该跟你提的
01:00:56我们再不要不要感情
01:00:59快
01:01:00快
01:01:01快
01:01:10怎么这么晚还没有睡
01:01:12燕制
01:01:16我听说医院的老院长推休了
01:01:18医院里要进去新院长
01:01:20是有那么回事
01:01:21不过跟我关系不大
01:01:24怎么没有关系啊
01:01:25你应该去进去啊
01:01:26我
01:01:27我才不到三十岁
01:01:28自立上进
01:01:29但是你延续三年
01:01:30获得最佳医师的时候
01:01:31主持的两个科研项目
01:01:32都获得手机奖励
01:01:33患者满意度全一第一
01:01:34燕制
01:01:35你看
01:01:36这些都是我整理的资料
01:01:37未来人工智能
01:01:38辅助手术这一块
01:01:39很有前景
01:01:40你什么时候
01:01:41就这几天
01:01:42上医师
01:01:43陈燕制
01:01:44陈燕制
01:01:45就是因为竞争对手
01:01:46最后拿出这个方案
01:01:48措施当院长的机会
01:01:49这次
01:01:50我要用这个方案
01:01:51助理他当上院长
01:01:52我看了
01:01:53陈燕制
01:01:54你这几天
01:01:55你这几天
01:01:56就这几天
01:01:57上医师
01:01:58陈燕制就是因为竞争对手
01:01:59最后拿出这个方案
01:02:00措施当院长的机会
01:02:01这次
01:02:02我要用这个方案
01:02:03助理他当上院长
01:02:04这次
01:02:05我要用这个方案
01:02:06助理他当上院长
01:02:08陈燕制
01:02:19燕制
01:02:20你总说
01:02:21想解决医院
01:02:22缺医生
01:02:23缺技术的问题
01:02:24如果你只是一个
01:02:25普通医生的话
01:02:26那你能做得太有限了
01:02:28你试着按我给你整理的资料
01:02:30去写论文
01:02:31积雪院长
01:02:32至少要试一试好吧
01:02:37我会一直陪着你的
01:02:38志毅
01:02:41志毅
01:02:42志毅
01:02:43志毅
01:02:44志毅
01:02:45志毅
01:02:46志毅
01:02:47志毅
01:02:48志毅
01:02:49志毅
01:02:50恭喜啊
01:02:51陈燕制
01:02:52志毅
01:02:54志毅
01:02:55谢谢你
01:02:56没有你就没有现在的我
01:02:58别说傻话
01:03:00这是你应得的
01:03:01I'm going to put it in the bag.
01:03:04I'm going to put it in the bag.
01:03:06You can try to eat the bag.
01:03:09You can say you like the bag.
01:03:18I'm going to put it on the bag.
01:03:21I'm going to put it on the bag.
01:03:23You must be a man.
01:03:31Mom, I'm pregnant.
01:03:37What are you talking about?
01:03:43Oh my God!
01:03:48Come on, come on.
01:03:51I'll take you to eat some fish.
01:03:53I'll take you to eat some fish.
01:03:55I'll take you to my son.
01:04:01I'm sorry.
01:04:03I'll take you to eat some fish.
01:04:05I'll take you to eat some fish.
01:04:08I'm going to eat some fish.
01:04:10I'm going to eat some fish.
01:04:12Oh my God!
01:04:14My son, I'm going to eat some fish.
01:04:20I can't eat some fish.
01:04:23I'm not eating fish.
01:04:25My baby, you must be a man.
01:04:30I will be a man.
01:04:33I will be a man.
01:04:35I want to eat a fish.
01:04:40I'm hungry.
01:04:41I want to eat a fish.
01:04:43Mom?
01:04:44Mom?
01:04:45Mom?
01:04:46Mom?
01:04:47Mom?
01:04:48Mom?
01:04:49Mom?
01:04:50Mom?
01:04:51Mom?
01:04:52Mom?
01:04:53Mom?
01:04:54Mom?
01:04:55Mom?
01:04:56Mom?
01:04:57Mom?
01:04:58Mom?
01:04:58Mom?
01:04:59Mom?
01:05:00Mom?
01:05:01Mom?
01:05:02Mom?
01:05:03Mom?
01:05:04Mom?
01:05:05I do all the money?
01:05:06Mom?
01:05:08Mom?
01:05:09Mom?
01:05:10I'm hungry.
01:05:12Mom?
01:05:13I'm hungry.
01:05:15You're hungry.
01:05:16You're hungry.
01:05:18Huh.
01:05:19I don't know.
01:05:20My house is...
01:05:23千万了 彻底万了
01:05:31我的肚子
01:05:33我的肚子
01:05:39你个扫把鞋子 扫把鞋子
01:05:42快给我嫁妨人我
01:05:44别 你还我鞋
01:05:46我在卢巴子换的鞋子
01:05:48我的鞋子
01:05:49我的鞋子
01:05:53directly
01:06:00ани重 mio
01:06:01我的盲子
01:06:02我的肚子
01:06:03我的眼睛
01:06:06他是
01:06:12不客气
01:06:13不是
01:06:14不客气
01:06:23。
01:06:33。
01:06:35。
01:06:37。
01:06:41。
01:06:43。
01:06:45。
01:06:51。
01:06:52。
01:06:54。
01:06:56。
01:07:02。
01:07:03。
01:07:08。
01:07:12。
01:07:17。
01:07:21Goodbye, everyone.
01:07:23No one's been so sick.
01:07:24I'm still going to get a chance to go to the house.
01:07:26I found him that was a good thing.
01:07:28I'll see you soon.
01:07:29I didn't let the house of the house.
01:07:31I'm going to get into it.
01:07:32Oh, my God.
01:07:34What are you?
01:07:36What is your name?
01:07:38I didn't know that the house was going to be in town.
01:07:42I was going to go to the house in town.
01:07:45That's your name.
01:07:46It's you from being a dead.
01:07:47I'm still wondering how the hell is going to be on the house.
01:07:50I have이야
01:07:52I
01:07:58I
01:07:59I
01:08:01got
01:08:02That's
01:08:02that's
01:08:02I
01:08:05That's
01:08:06that's
01:08:07I
01:08:08I
01:08:09I
01:08:10I
01:08:10I
01:08:12I
01:08:14I
01:08:15I
01:08:16I
01:08:17I
01:08:18I
01:08:19I
01:08:19Oh
01:08:49What is it?
01:08:53Shennine, you're going to go and try to get me.
01:08:56Let's get my money!
01:08:57Let's get my money!
01:08:58I'm going to get my money.
01:09:00You're going to get my money.
01:09:01I'm going to get my money.
01:09:03I'm going to get my money.
01:09:08But I can tell you a secret.
01:09:10What's wrong?
01:09:11You're going to get my 20 years old.
01:09:15I'm going to get my money.
01:09:18Your mother is my mother.
01:09:22You're going to get my mother.
01:09:23What are you doing?
01:09:25Shennine, I'm going to want you to be now looking for the fucking absolute bombarde.
01:09:31Your mother is not looking for her.
01:09:32My mother is going to be able to handle me.
01:09:33I'm going to be treating me as a rule.
01:09:37You're going to talk to me.
01:09:39What?
01:09:40Why?
01:09:41You're being brought in my hand for you, being a kid.
01:09:45I'm going to send her to you.
01:09:47I have no problem with you.
01:09:56My money is yours.
01:10:01My money is yours.
01:10:04It's not true.
01:10:05It's not true.
01:10:06It's just someone who's sick.
01:10:08You are tired.
01:10:10It's not true.
01:10:11Not true.
01:10:12It's not true.
01:10:14It's not true.
01:10:15Good luck!
01:10:17Good luck!
01:10:19Good luck!
01:10:21Now, I'm going to show you what your life is like.
01:10:23This time is already there.
01:10:27What's funny?
01:10:29It was fun to share this in the online life.
01:10:33Welcome to the studio.
01:10:35This is our pleasure to share this if you'll never meet me.
01:10:39Welcome!
01:10:41Hello, everyone.
01:10:43Today, we're going to talk about
01:10:45the future of artificial intelligence.
01:10:47You can see it.
01:10:49This is what we've got.
01:10:53This is my presentation today.
01:10:55Thank you, everyone.
01:11:01The plan is to make a difference.
01:11:03The plan is to make a difference.
01:11:11The plan is to make a difference
01:11:21by theừdle and the future.
01:11:23You need to make a difference in your wife.
01:11:25The plan is to make a difference in your wife.
01:11:33I'll be there.
01:11:35Back to my wife,
01:11:39I'll take a look at the chef's chef's chef's chef.
01:11:47Wow, it's so nice.
01:11:49Thank you, my husband.
01:11:51Why are you so happy?
01:11:53Come on, let's go.
01:11:55Let's go.
01:11:57How's it going?
01:11:58My husband, let's go.
01:12:00I have a thing to tell you.
01:12:09This is what?
01:12:12Let's take a look at it.
01:12:22I have no children.
01:12:24You are my father.
01:12:28I live in healing.
01:12:35I'll get in my life.
01:12:45You know?
01:12:49Guess what?
01:12:52You know?
01:12:57You
Recommended
1:13:22
|
Up next
1:55:41
1:13:27
1:13:22
2:36:38
1:12:21
1:13:42
1:57:33
1:13:22
1:37:03
2:03:28
2:59:34
1:37:09
1:21:02
Be the first to comment