#Reel #Short #ReelShort #Romance #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #crimedrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
TAG: EnglishMovie,EnglishMovie dailymontion,short film,short films,drama,crime drama short film,drama short film,gang short film uk,mym short films,short film drama,short film uk,uk short film,best short film,best short films,mym short film,uk short films,london short film,4k short film,amani short film,armani short film,award winning short films,deep it short film
TAG: EnglishMovie,EnglishMovie dailymontion,short film,short films,drama,crime drama short film,drama short film,gang short film uk,mym short films,short film drama,short film uk,uk short film,best short film,best short films,mym short film,uk short films,london short film,4k short film,amani short film,armani short film,award winning short films,deep it short film
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm a Jew.
00:00:02My father is a Jew.
00:00:04He is a Jew.
00:00:06He is a Jew.
00:00:08And now I am 27 years old.
00:00:14I was born in the five years.
00:00:18He is called the Chisín-Tchis.
00:00:20He is a Jew.
00:00:22He is a Jew.
00:00:24He is a Jew.
00:00:26He is a Jew.
00:00:28He is a Jew.
00:00:30He is a Jew.
00:00:32If you want to marry a Chisín-Tchis,
00:00:36you can marry a Jew.
00:00:38You can marry a Jew.
00:00:40He is a Jew.
00:00:42Chisín-Tchis is the same as my Chisín-Tchis.
00:00:44I have no one.
00:00:46I was a Jew.
00:00:48So I was born in the same age.
00:00:50I was born in the same age.
00:00:52I was born in the same age.
00:00:54I was born in the same age.
00:00:56I was born in the same age.
00:00:58And he is born in the same age.
00:01:00If I hadn't been a Jew...
00:01:02I was born in the same age.
00:01:04I was born from the same age.
00:01:06But it's not true.
00:01:08Because I met the right people.
00:01:11I have to give up my life.
00:01:13I will give them all her.
00:01:15In the beginning,
00:01:16she knows she will be weak.
00:01:18She will be able to meet me,
00:01:19and can let me become the most happy woman
00:01:21in the world.
00:01:23Oh
00:01:53睡在了一张床上
00:01:59远舟哥
00:02:01人家好想你
00:02:03今晚
00:02:04你还好好补偿人家
00:02:06好
00:02:09曾经的兴世荡荡
00:02:11把世山名
00:02:12成了最可笑的皇军
00:02:14婉月
00:02:23不是你想的那样
00:02:25你就当什么都没看见
00:02:28你打我
00:02:29婉月
00:02:30远舟哥只是
00:02:32只是在帮我检查身体
00:02:35背包
00:02:36还帮我当傻子
00:02:37莫远舟
00:02:38你不喜欢我了
00:02:39或者嫌弃我了
00:02:40都可以告诉我
00:02:41和我提分手
00:02:42为什么要这样
00:02:44哼
00:02:45那还不是怪你
00:02:47现在季端没有回处
00:02:49你有时候有没有考虑过
00:02:50是你自己的远远
00:02:51这些日子
00:02:52对待我的感情长了没长
00:02:54有没有这些为我付出
00:02:55你说什么
00:02:56赶紧回去给我好好地反省反省
00:02:59否则的话
00:03:00我就一脚把你串了
00:03:02我倒是要看看
00:03:03会有哪个男人要你
00:03:06远舟哥
00:03:08莫远舟
00:03:09现在
00:03:10是我把你踢了
00:03:13于是
00:03:14孤独又恶妄
00:03:15孤独又恶妄
00:03:18我
00:03:19我
00:03:20我
00:03:21我
00:03:22我
00:03:23我
00:03:24我
00:03:25我
00:03:26我
00:03:27我
00:03:28我
00:03:29我
00:03:30我
00:03:31我
00:03:32我
00:03:33去死
00:03:34今晚这些男模随便抢
00:03:35我抢
00:03:36我抢
00:03:38姐姐好
00:03:39你
00:03:40你
00:03:41过来
00:03:42把我姐妹伺候好
00:03:43少不了你们
00:03:44我
00:03:45我
00:03:46你
00:03:47我
00:03:48我肚子痛
00:03:49你先玩啊
00:03:50我去她卫生间
00:03:51姐姐
00:03:52你好美啊
00:03:53来姐姐
00:03:54滴滴我你喝酒
00:03:55我要回家
00:03:59我要回家
00:04:00滴滴我
00:04:01我
00:04:02我
00:04:03我
00:04:08你
00:04:09我
00:04:10你
00:04:11你
00:04:12我
00:04:13我
00:04:14你
00:04:15我
00:04:16你
00:04:17你
00:04:18你
00:04:19我
00:04:20你
00:04:21你
00:04:22我
00:04:23你
00:04:25我
00:04:26你
00:04:27It's you?
00:04:30It's you?
00:04:33I'm fine.
00:04:34I'm fine.
00:04:36I'm fine.
00:04:38I'm fine.
00:04:39I'm fine.
00:04:40I'm fine.
00:04:42I'm fine.
00:04:43I'm fine.
00:04:44I'm fine.
00:04:46That's fine.
00:04:47You're fine.
00:04:49I'm fine.
00:04:50You're fine.
00:04:51The会議 is starting.
00:05:03The time is not to come.
00:05:05I'm going to call you the police station.
00:05:07I'm going to call you the police station.
00:05:21What's this?
00:05:23You're...
00:05:25That's...
00:05:27...
00:05:29...
00:05:31...
00:05:33...
00:05:39.
00:05:40You can come around.
00:05:41We'll bring her home.
00:05:42...
00:05:43It's...
00:05:44Yilda.
00:05:45...
00:05:46...
00:05:47...
00:05:48...
00:05:50So, I'm getting home.
00:05:51I'm not going here!
00:05:53Won't...
00:05:54...
00:05:54...
00:05:55...
00:05:57...
00:05:58...
00:06:00I can't wait to see you in the car.
00:06:07I saw you in the car.
00:06:09I feel like I'm moving to the car.
00:06:14I feel like I'm moving to the car.
00:06:16I feel like I'm moving to the car.
00:06:25My sister, I feel like I can't leave you.
00:06:28I can't wait to see you in the car.
00:06:31I feel like I'm moving to the car.
00:06:35I feel like I'm moving to the car.
00:06:40I can't wait to see you.
00:06:43I can't wait to see you.
00:06:45What can I do?
00:06:47I feel like I'm moving to the car.
00:06:53Are you talking about the same?
00:06:55Is that the girl's telling you?
00:06:57I feel like I'm moving to the car.
00:06:59I feel like I'm moving to the car.
00:07:00I feel like I'm moving to the car.
00:07:02I feel like I'm moving to the car.
00:07:05I feel like I'm moving to the car.
00:07:08I feel like I'm moving to the car.
00:07:10You're going to go back to the car.
00:07:11I'm going to go back to the car.
00:07:14I feel like I'm moving to the car.
00:07:15I feel like I'm moving to the car.
00:07:16I feel like I'm moving to the car.
00:07:21I feel like I'm moving to the car.
00:07:23I'm moving to the car.
00:07:26After the night of the car,
00:07:28I'm going to drink the car.
00:07:29I'm not going to be doing it.
00:07:31After that,
00:07:32I'm going the same to you.
00:07:34You'll be pushing to your었어요 back.
00:07:36That's fine.
00:07:38You reach the window.
00:07:40I'm coming to the car.
00:07:42I'll be over 20s.
00:07:44Let's see if you can suddenly come back to me.
00:07:46Okay.
00:08:01You just got to get married,
00:08:03and you got to go home.
00:08:05You really got to get out of here.
00:08:09It's time to sleep,
00:08:11and tomorrow morning.
00:08:13I don't want anything to do with it.
00:08:31My sister!
00:08:34I...
00:08:35You...
00:08:36Why did you come here?
00:08:37Hurry up!
00:08:38My sister!
00:08:39I've said that I can't leave you.
00:08:42I can't leave you in front of me.
00:08:53My sister!
00:08:54Your sister said that you are the one who is 23 years old.
00:08:58She has three hands.
00:08:59She has three hands on the other side.
00:09:01She has a three-dimensional body.
00:09:04If there is, I'll find her.
00:09:06How should I do it?
00:09:08The three-dimensional body.
00:09:10The three-dimensional body has disappeared.
00:09:12You can't remove the dead.
00:09:20My sister, I'll go out.
00:09:22Wait!
00:09:30My sister!
00:09:31My sister!
00:09:33My sister!
00:09:34My brother!
00:09:35How old is your sister?
00:09:36My sister!
00:09:37My sister!
00:09:38My sister!
00:09:39My sister!
00:09:40My sister!
00:09:41My sister!
00:09:42My sister!
00:09:43The three-dimensional body.
00:09:44I have 30 years old.
00:09:45So...
00:09:46My sister!
00:09:47My brother!
00:09:48My sister!
00:09:49My brother!
00:09:50My sister!
00:09:51My sister!
00:09:52You're red.
00:09:56What's your face?
00:10:00You're beautiful.
00:10:02You're so beautiful.
00:10:04I'm not feeling.
00:10:06You like you, you?
00:10:10I like.
00:10:12You're a man.
00:10:14You're a man.
00:10:16I'm still going to be because of you.
00:10:20You're a man.
00:10:22You're a man.
00:10:24You're a man.
00:10:26Do you want your sister to sleep?
00:10:28Can I?
00:10:50You're a man.
00:10:52You're a man.
00:10:54You're a man.
00:10:56You're a man.
00:10:58I'm going to be a man.
00:11:00But I'm nervous.
00:11:02I'm afraid I'm not doing well.
00:11:04You're the one.
00:11:06But I'm afraid you should be.
00:11:16You're a man.
00:11:18You want me?
00:11:20You're not.
00:11:22You're a man.
00:11:24You're the one.
00:11:26Your man.
00:11:30I'm going to give you your brother to your brother.
00:11:55What are you doing?
00:11:56My sister, I want to ask you one more time.
00:12:00Take care of the fire.
00:12:10If it's my sister, I would like it.
00:12:16My sister, you don't know me.
00:12:20We...
00:12:22We know.
00:12:30You don't know me.
00:12:38Ligit.
00:12:46You're sick.
00:12:49I don't care, boss.
00:12:51We're not alone.
00:12:53Do you have a good meal today?
00:12:58In the future, my sister will care about you.
00:13:01Remember to have a good meal.
00:13:03Have a good sleep.
00:13:05This one, my sister will take care of you later.
00:13:09I was on the dark side of the sky.
00:13:12It was a warm light.
00:13:14It was warm and warm.
00:13:15It took me from the dead.
00:13:17It disappeared.
00:13:19It disappeared.
00:13:21I saw you in the sky.
00:13:25My sister, let me...
00:13:29be your next guest.
00:13:39My sister, I'm hungry.
00:13:41There's still a place to go.
00:13:42I'll come back to you tomorrow.
00:13:44The world really has a moment to move.
00:13:47I don't know.
00:13:51You're hungry too.
00:13:53No one needs to come back.
00:13:54You're hungry.
00:13:55It's so easy to eat.
00:13:56You're hungry.
00:13:57You're hungry.
00:13:58Tsk.
00:13:59You're hungry.
00:14:00Bye.
00:14:01Maybe it's the best to hurt others.
00:14:02It's probably too bad.
00:14:03You're too bad.
00:14:04You're hungry too.
00:14:05I've been warned you several times.
00:14:06You've been so sad.
00:14:08It's so strange.
00:14:19I've seen you several times.
00:14:21It's all in my face.
00:14:27It looks like you have to go with me together.
00:14:30I'm not your parents.
00:14:33Why would you go with me?
00:14:35But now all the people of the world know that I have a nice and beautiful girl.
00:14:48You're going to kill me.
00:14:50If you were to kill me, I'd like to kill him.
00:14:53He would have laughed at me.
00:14:55You're going to kill me?
00:14:57You're going to kill me.
00:14:59You're going to kill me.
00:15:02You're going to kill me.
00:15:04You're going to kill me.
00:15:06You're going to kill me.
00:15:07Yeah.
00:15:08You're going to kill me.
00:15:10I'm not sure if you're a girl won't kill me.
00:15:13You're going to kill me.
00:15:15Can you pass me to the court?
00:15:18I'll do it.
00:15:21But I can't say that I am your husband.
00:15:23No.
00:15:25Your son is not your husband.
00:15:28You're the king of the brother of the host.
00:15:31Okay, let's go.
00:15:33Let's go.
00:15:49This is not an adult job?
00:15:51It's impossible.
00:15:53This is an adult job.
00:15:55It's an adult job.
00:15:57How are you,姐姐?
00:15:59Oh, no.
00:16:01There's a washing machine.
00:16:03I want to go to the washing machine.
00:16:07Don't forget to meet her.
00:16:09I can't let her know that I found a woman.
00:16:21You're crazy.
00:16:22This is a bathroom.
00:16:23My daughter is in the hospital.
00:16:25I can't wait to meet her.
00:16:27I can't wait to meet her.
00:16:29I can't wait to meet her.
00:16:31I can't wait to meet her.
00:16:33I can't wait to meet her.
00:16:35I can't wait to meet her.
00:16:37She looks like she's in the office.
00:16:39She doesn't want to meet her.
00:16:41How are you?
00:16:43Are you still thinking of a woman?
00:16:45I don't know.
00:16:47This is a bathroom.
00:16:48You can go out.
00:16:49You can't go out.
00:16:51I can't wait to meet her.
00:16:53I can't wait to meet her.
00:16:55I can't wait to meet her.
00:16:57You're crazy.
00:16:59Okay.
00:17:00I'm going to go out.
00:17:02I'm going to go to the place of the 20-meter square.
00:17:04You're going to sit down.
00:17:11I'm really good.
00:17:12I'm going to go out.
00:17:14I want to make her see her a red.
00:17:16She wants her more than ever.
00:17:18I know.
00:17:19She will have the best she's won.
00:17:21She wants her.
00:17:22It's all right.
00:17:23It's the same.
00:17:24She is the one who's still in the first time.
00:17:26She's also old.
00:17:28She's so young.
00:17:29She's too young.
00:17:30She's so young.
00:17:31I'm too young.
00:17:32She's too young.
00:17:33I won't go to a house like that.
00:17:34But I can't wait for her.
00:17:36But I'm at the same time.
00:17:37I'm not proud of her.
00:17:38She's such a charming.
00:17:39She's a great actress.
00:17:41But this woman's picture is a little like
00:17:45Cian Aue
00:17:46How could it be?
00:17:47Cian Aue
00:17:48She should not be a member of the company
00:17:51The woman's picture was a good news
00:17:53It's not so funny
00:17:55Yes, I'm just saying she's a little like
00:17:58Cian Aue
00:18:00She's a good girl
00:18:01After a few years she died
00:18:03Maybe she left me
00:18:04She's a man's handkerchief
00:18:07That's right
00:18:08It's just that you're with your wife and your wife and your wife are still in the same way.
00:18:12But I'm going to say this again.
00:18:15I'm quite curious about this woman's wife's wife.
00:18:19I'm not sure she's able to help her out.
00:18:21She'll be able to help her out in the middle of the house.
00:18:25Woyue!
00:18:27Woyue, why are you doing this?
00:18:29Why are you doing this?
00:18:32She's waiting for me to take care of her.
00:18:33She's going to take care of her.
00:18:35Why are you going to be here?
00:18:36I have to tell you.
00:18:38I'm not going to take care of her.
00:18:40I'm not going to take care of her.
00:18:41I'm going to take care of her.
00:18:45What?
00:18:46Do you want to go to the law enforcement department?
00:18:48Woyue,
00:18:49you're not going to take care of her.
00:18:51She's going to take care of her.
00:18:52She's going to take care of her.
00:18:54That's right.
00:18:55Woyue, you don't want to be angry.
00:18:57I'm just going to say that.
00:18:59Woyue, she just wants to talk to her.
00:19:01She doesn't know what's going on.
00:19:04You don't want to talk to her.
00:19:05She's just like that.
00:19:06You tell yourself.
00:19:07What is she doing?
00:19:08What?
00:19:09You're paying too much?
00:19:10She's going to talk to her.
00:19:11Maybe she's going to talk to her.
00:19:13Maybe she's going to talk to her.
00:19:14You're going to tell me about the reason why?
00:19:16What?
00:19:17What?
00:19:18She's going to talk to her.
00:19:19You're willing to talk to her.
00:19:20Do you like it?
00:19:21I don't want to see you.
00:19:22It's a big thing to do with you.
00:19:25Who would want you?
00:19:27You're the best to tell me.
00:19:29I think you're the only one.
00:19:31Let's go.
00:19:33Don't be angry.
00:19:35I don't want to live for a long time.
00:19:38I'm just a little confused.
00:19:40I don't want to talk to him.
00:19:41I'll just talk to him.
00:19:46I don't want to talk to you.
00:19:49I'll give you all the children.
00:19:51I'll give you to death.
00:19:52I can't leave you.
00:19:54I don't want to talk to you.
00:19:56If I want to leave the city, I'll give you the city.
00:20:00I'll give you the rest.
00:20:02It's...
00:20:03...
00:20:03...
00:20:04...
00:20:04...
00:20:05...
00:20:06...
00:20:07...
00:20:09...
00:20:10...
00:20:11...
00:20:12...
00:20:13...
00:20:18...
00:20:19...
00:20:20...
00:20:21...
00:20:22...
00:20:23...
00:20:24...
00:20:25...
00:20:26...
00:20:27...
00:20:28...
00:20:29...
00:20:30...
00:20:31...
00:20:32...
00:20:33...
00:20:34...
00:20:35...
00:20:36...
00:20:37...
00:20:38...
00:20:39...
00:20:40...
00:20:41...
00:20:42...
00:20:43...
00:20:44...
00:20:45...
00:20:46...
00:20:47...
00:20:48...
00:21:19...
00:21:20...
00:21:54...
00:21:55...
00:21:56...
00:21:57...
00:21:58...
00:21:59...
00:22:00...
00:22:01...
00:22:02...
00:22:03you
00:22:09I
00:22:11I
00:22:15I
00:22:17I
00:22:19I
00:22:21I
00:22:23I
00:22:25I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:35I
00:22:37I
00:22:39I
00:22:41I
00:22:43I
00:22:45I
00:22:47I
00:22:49I
00:22:51I
00:22:53I
00:22:55I
00:22:57I
00:22:59I
00:23:01I
00:23:03I
00:23:05I
00:23:07I
00:23:09I
00:23:11I
00:23:13I
00:23:15I
00:23:17I
00:23:19I
00:23:21I
00:23:23I
00:23:25I
00:23:27I
00:23:29I
00:23:31I
00:23:33I
00:23:35I
00:23:37I
00:23:39I
00:23:41I
00:23:43I
00:23:45I
00:23:47I
00:23:49I
00:23:51I
00:23:53I
00:23:55I
00:23:57I
00:23:59I
00:24:01I
00:24:03I
00:24:05I
00:24:07I
00:24:09I
00:24:11I
00:24:13I
00:24:15I
00:24:17I
00:24:19I
00:24:21I
00:24:23I
00:24:25I
00:24:27I
00:24:29I
00:24:31I
00:24:33I
00:24:35I
00:24:37I
00:24:39I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:45I
00:24:47I
00:24:49I
00:24:51I
00:24:53I
00:24:55I
00:24:57I
00:24:59I
00:25:01I
00:25:03I
00:25:05I
00:25:07I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:13I
00:25:15I
00:25:17I
00:25:19I
00:25:21I
00:25:23I
00:25:25I
00:25:27I
00:25:29I
00:25:31I
00:25:33I
00:25:35I
00:25:37I
00:25:39I
00:25:41I
00:25:43I
00:25:45I
00:25:47I
00:25:48I
00:25:49For
00:25:50I
00:25:51I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:57I
00:25:59I
00:26:00How
00:26:01I
00:26:02It's the first time to do it.
00:26:04I don't know.
00:26:06Yui.
00:26:07What's that?
00:26:08There's a weird sound.
00:26:10It's okay.
00:26:11It's just that there's a small animal that doesn't listen to.
00:26:14You need to teach yourself.
00:26:20Help me to do a couple of three days later.
00:26:24It's okay.
00:26:25If you want to,
00:26:26I'll send it to you.
00:26:28Really?
00:26:30I'll send you back home.
00:26:32That's fine.
00:26:33But before we go,
00:26:34we have to do something we haven't done before.
00:26:37You've understood,
00:26:39it's just the last time.
00:26:40If you don't want to die,
00:26:42I'm going to die.
00:26:44My son.
00:26:46From this door to the hall,
00:26:48we won't be able to talk to you.
00:26:50You're waiting for me.
00:26:51You won't be able to talk to me.
00:26:53Yui,
00:26:54you're not supposed to take me to meet your husband?
00:26:56Yui,
00:26:57we've only met you.
00:26:58How did you get to meet your husband?
00:27:00I really don't want to go in.
00:27:01I really don't want to go in.
00:27:03I really don't want to go in.
00:27:05I don't want to go in.
00:27:07Okay.
00:27:08I'll go to the door for you.
00:27:09I'll go in.
00:27:10I got to go in.
00:27:12Okay.
00:27:13Okay.
00:27:14Okay.
00:27:15Okay.
00:27:16Okay.
00:27:17Okay.
00:27:18I'll go in.
00:27:19Okay.
00:27:20And now, the body of the body is already消散.
00:27:24It looks like it's got a命定之人.
00:27:29It's a shame.
00:27:32Thank you,大師.
00:27:34The three-dimensional body of the body is not消失.
00:27:38Maybe it's the best of the结合 time.
00:27:41The body of the body is safe to be able to enjoy 28 years.
00:27:45It is not fair to be able to enjoy.
00:27:48I want to be more careful.
00:27:52I want you to tell me.
00:27:54Let's go.
00:27:56Let's go.
00:27:58Let's go.
00:28:00Let's go.
00:28:02Let's go.
00:28:04Mom.
00:28:06Mom.
00:28:08Mom.
00:28:10Mom.
00:28:12Mom.
00:28:14Mom.
00:28:16Mom.
00:28:18Mom.
00:28:20Mom.
00:28:22Mom.
00:28:24Mom.
00:28:25Mom.
00:28:26Mom.
00:28:28Mom.
00:28:29Mom.
00:28:30Mom.
00:28:31Mom.
00:28:32Mom.
00:28:33Mom.
00:28:34Mom.
00:28:35Mom.
00:28:36Mom.
00:28:37Mom.
00:28:38Mom.
00:28:39Mom.
00:28:40Mom.
00:28:41Mom.
00:28:42Mom.
00:28:43Mom.
00:28:44Mom.
00:28:45Mom.
00:28:46What if the witcher had to be seen?
00:28:48What did she do?
00:28:49What did she do?
00:28:54What did she do?
00:28:55What did she do?
00:28:57Why did she do that?
00:28:59Come on, let me see.
00:29:01What's your name?
00:29:03Mother, your eyes are good.
00:29:05This is your name.
00:29:07But today I am really going to be a problem.
00:29:09I'll be back with you.
00:29:11Oh, my child.
00:29:14今天肯定有事
00:29:16傅卓也去哪儿了
00:29:20难道
00:29:21我的急汉体质消失
00:29:23和他之间的二十米法则
00:29:26也跟着消失了
00:29:28也对
00:29:29换作是我
00:29:31也不会在原地老实呆着
00:29:43傅卓也
00:29:44I have a word to tell you.
00:29:46I'm sorry.
00:29:56I need you to take care of your own life.
00:29:58I need you to take care of your own life.
00:30:00I need you to take care of your own life.
00:30:02You're so tired.
00:30:04You're so tired.
00:30:08You're so tired.
00:30:10I'm so tired.
00:30:12That's because I haven't brought you back home.
00:30:14You're so tired.
00:30:16I'm 23,
00:30:18you're 30 people.
00:30:19You're so tired.
00:30:21What did you decide to take care of your own life?
00:30:27You're the one who helped you manage your own life.
00:30:31You're the one who helped you to take care of your own life.
00:30:34You're the one who's been?
00:30:36Your daughter's battery life.
00:30:38You're 23,
00:30:40姓名三十笔画
00:30:42左手和他一样带有一个三脚胎记的人
00:30:46阴阳调和
00:30:47她竟然没有告诉你
00:30:51从一开始你问我名字
00:30:56年龄就是在计划这个
00:31:00是啊
00:31:01所以这些天都是算计
00:31:07你就从来没有对我动过心吗
00:31:10我承认我睡你是利用你
00:31:12你只要什么补偿都可以
00:31:14最好是经济补偿
00:31:16姜文月
00:31:18你真狠
00:31:20你觉得我需要钱
00:31:23我已经请陈大师
00:31:28帮我们解决了
00:31:30二十米法则的问题
00:31:33从此之后
00:31:35我不会再瞬间等你面前
00:31:37所以
00:31:39你要离开了是吗
00:31:42姐姐
00:31:43因为你只能不挽留我
00:31:47你说一句
00:31:49你就说一句你希望我
00:31:51我还可以当你的小口
00:31:54我没有机会
00:31:56心里面前
00:31:57我不会再瞬间等你
00:31:58我都明白了吗
00:32:02分析了
00:32:03最能考虑的信念
00:32:03真狠
00:32:05她的真狠
00:32:06她的真狠
00:32:06她的真狠
00:32:07她的真狠
00:32:08她的真狠
00:32:10她的真狠
00:32:11她的真狠
00:32:11她的真狠
00:32:12她的真狠
00:32:13给我去圣洞
00:32:13她的真狠
00:32:14她的真狠
00:32:15她的真狠
00:32:15我不信心
00:32:16我在真狠
00:32:17That day I'm not going to die.
00:32:19I'm sorry.
00:32:21I'm sorry.
00:32:23I'm sorry.
00:32:25You're so amazing.
00:32:27This is the world's highest in the blackmail.
00:32:29Come on, tell me,
00:32:31you're going to die.
00:32:33You're going to die.
00:32:35You're going to die.
00:32:37I'm sorry.
00:32:39You're going to die.
00:32:41You're going to die.
00:32:43Come on.
00:32:45I'm sorry.
00:32:47I'm sorry.
00:32:49I'm sorry.
00:32:51I'm okay.
00:32:53This is a friend.
00:32:55You're going to die.
00:32:57I'm confident I can take you out.
00:32:59In the meantime I want you to do all the money.
00:33:01We're not much money.
00:33:03You're supporting me.
00:33:05You still sell for business.
00:33:07You're going to do all your money.
00:33:09You won't want to leave it.
00:33:11Stop.
00:33:13I can't see you anymore.
00:33:17I can't see you anymore.
00:33:27Let's go.
00:33:28Mr. O'Reilly,
00:33:30it's been a few days ago.
00:33:33Mr. O'Reilly did you do?
00:33:35Why are you so passionate about my love?
00:33:37Why?
00:33:38You can't help you with your friend.
00:33:40I've never been to the end of the day.
00:33:46Oh, I forgot to tell you.
00:33:49The end of the day will become the first of the Fuse of the Prime Minister.
00:33:53You don't need to put the Fuse of the Fuse of the Fuse of the Fuse.
00:33:56You're not going to worry about me.
00:33:58How?
00:33:59He's the Fuse of the Fuse of the Fuse of the Fuse of the Fuse of the Fuse of the Fuse of the Fuse of the Fuse of the Fuse of the Fuse.
00:34:06How much do you do?
00:34:07Go.
00:34:08Mr. O'Reilly,
00:34:09Mr. O'Reilly,
00:34:10Mr. O'Reilly,
00:34:11Mr. O'Reilly,
00:34:12Mr. O'Reilly,
00:34:13Mr. O'Reilly,
00:34:14Mr. O'Reilly,
00:34:15Mr. O'Reilly,
00:34:16Mr. O'Reilly,
00:34:17Mr. O'Reilly,
00:34:18Mr. O'Reilly,
00:34:19Mr. O'Reilly,
00:34:20Mr. O'Reilly,
00:34:21Mr. O'Reilly,
00:34:22Mr. O'Reilly,
00:34:23Mr. O'Reilly,
00:34:24Mr. O'Reilly,
00:34:25Mr. O'Reilly,
00:34:26Mr. O'Reilly,
00:34:27Mr. O'Reilly,
00:34:28Mr. O'Reilly,
00:34:29Mr. O'Reilly,
00:34:30Mr. O'Reilly,
00:34:31Mr. O'Reilly,
00:34:32This is the idea that you don't want to buy from the U.S.
00:34:36You have recently encountered a problem.
00:34:39It needs to be a large number of money.
00:34:41It needs to be a large number of money.
00:34:43If not, you won't be able to buy the U.S.
00:34:47If the U.S. took the U.S.
00:34:48The U.S. took the U.S.
00:34:49This problem is U.S.
00:34:51The U.S.
00:34:52The U.S.
00:34:53In the U.S.
00:34:54The U.S.
00:34:55The U.S.
00:34:56The U.S.
00:34:57The U.S.
00:34:58The U.S.
00:34:59The U.S.
00:35:00The U.S.
00:35:01I didn't want to buy from the U.S.
00:35:03But the U.S.
00:35:04The U.S.
00:35:05The U.S.
00:35:06The U.S.
00:35:07The U.S.
00:35:08The U.S.
00:35:09The U.S.
00:35:10The U.S.
00:35:11The U.S.
00:35:12Yes, the U.S.
00:35:13He didn't get a good job.
00:35:15He didn't get a good job.
00:35:18He didn't get a good job.
00:35:20Yes, I forgot.
00:35:22The U.S.
00:35:23You'll see me take a look at the U.S.
00:35:26The U.S.
00:35:27That's so crazy.
00:35:29How did you know the U.S.
00:35:30I don't know.
00:35:31I'm so angry.
00:35:32If we can take a look at the U.S.
00:35:35You're going to have a look at the U.S.
00:35:36Is it possible?
00:35:37It's not true.
00:35:38I'm just going to take a look at the U.S.
00:35:40The U.S.
00:35:41The U.S.
00:35:42That's why I'm going to take a look at the U.S.
00:35:43That's why I won't let you have a look at the U.S.
00:35:47That's why we can only take a look at the U.S.
00:35:48But I'm still going to be a good job.
00:35:49I'm still paying for the U.S.
00:35:50The U.S.
00:35:51The U.S.
00:35:52The U.S.
00:35:53The U.S.
00:35:54The U.S.
00:35:55The U.S.
00:35:56The U.S.
00:35:57The U.S.
00:35:58The U.S.
00:35:59The U.S.
00:36:01The U.S.
00:36:02The submission will be ready.
00:36:03Let's begin.
00:36:04We must outline the Deputy выступ "...
00:36:08The'm-?"
00:36:15The durch hadn't prayed.
00:36:17The compliments are forty, fifty, fifty!
00:36:18One hundred current changes.
00:36:19First start.
00:36:20What if the nobody影 showed off?
00:36:22hosting this release after four.
00:36:23One hundred and thirty, seventy, ninety five.
00:36:24Two hundred and twenty three.
00:36:25Broениеції.
00:36:26He hasn't been an empty.
00:36:27205万
00:36:29300万
00:36:31李家的案子
00:36:34拿下来也才500万
00:36:36江婉月
00:36:36就凭你那点家庭
00:36:38也配合我抢
00:36:40月月
00:36:41怎么办
00:36:42要是超过300万
00:36:44这个案子就赚不了多少钱了
00:36:46我还以为你有多大能耐呢
00:36:49现在看来也不过如此
00:36:51大忠脸冲烫
00:36:54江婉月
00:36:55早点放弃吧
00:36:57别在这儿丢你现眼
00:36:58莫律师马上是富士集团的首席法务
00:37:01敢跟富士集团抢案子
00:37:02简直是疯了
00:37:04600万
00:37:06傅主爷
00:37:08姐姐
00:37:12请再利用我一次吧
00:37:14这一次
00:37:15我心甘情愿
00:37:17傅主爷
00:37:21你这是在和富士集团作对
00:37:24傅总
00:37:27我之前还以为你多有能耐
00:37:29现在看来
00:37:30也不过是个被扭民了心智的恋爱
00:37:33各位
00:37:36请保持安静
00:37:37我们的精拍还在继续
00:37:39目前出价最高的是傅先生
00:37:41600万
00:37:42还有人要加价吗
00:37:43傅主爷
00:37:44你别以为出高价
00:37:46就能拿到这月光之吻
00:37:47这可不是你一个人说的算
00:37:50我出的价
00:37:51还没有人敢跟我讲
00:37:53700万
00:37:55傅主爷
00:37:58别为我花这么多钱
00:38:01不值得
00:38:02姐姐
00:38:02我的命都是你的
00:38:04更何况这些身外之物
00:38:06这是点天灯
00:38:12太狠了
00:38:13这就是拿真金白银砸场子
00:38:15不管场上报价多高
00:38:16他都直接翻倍
00:38:17直到把东西抢到手
00:38:18这个傅卓远
00:38:19到底什么来头
00:38:20这么有钱
00:38:20远舟哥
00:38:25我看他就是摆明了
00:38:27在针对我们
00:38:28我必须要得到
00:38:30这傅氏集团
00:38:31首席法务的位置
00:38:32我就不信了
00:38:34他一个律师事务所
00:38:36哪来的这么多钱
00:38:371500万
00:38:40目前最高报价
00:38:45是3000万
00:38:46还有人要加价吗
00:38:473000万一次
00:38:493000万两次
00:38:513000万三次
00:38:533000万成交
00:38:55恭喜傅先生
00:38:57成功派下我们的月光之吻
00:38:59就让我为你待上吧
00:39:07爸
00:39:10好美
00:39:11我不想欠你
00:39:14姐姐
00:39:14我说过了
00:39:16我心甘情愿
00:39:17哪怕你不喜欢我
00:39:19其实
00:39:20我也想好好爱
00:39:22但我
00:39:23深不由己
00:39:25傅卓远
00:39:26你一个开律师事务所的
00:39:28哪来的这么多钱
00:39:29你用的
00:39:30是首付傅家的钱吧
00:39:33傅卓远
00:39:34你自己说
00:39:35到底是不是
00:39:36远舟哥
00:39:37你这什么意思
00:39:38等到这傅卓远
00:39:40他是傅家的人
00:39:41是首付傅氏的人
00:39:44不会吧
00:39:45傅氏的掌权人
00:39:46是傅娇
00:39:47傅小姐呀
00:39:48你是首付傅氏的人
00:39:50什么狗屁傅氏的人
00:39:56我打听得很清楚
00:39:58而且
00:39:59也问过了傅家的人
00:40:00他傅卓远
00:40:02只不过是一个
00:40:03八杆子都打不着的
00:40:04远方亲戚
00:40:05那
00:40:08就我之前得知
00:40:09他傅卓远
00:40:10从傅氏那
00:40:11得到了一笔
00:40:12法务预付款
00:40:13他现在就用这笔钱
00:40:15来帮一个短命鬼
00:40:17抢月光之吻
00:40:18具体的经过
00:40:19我不需要你管
00:40:20现在的结果
00:40:22是我
00:40:23拿到了月光之吻
00:40:24而你
00:40:25在扰乱拍卖会的秩序
00:40:27大家速静
00:40:28我们开始
00:40:29下一项拍片
00:40:30傅卓远
00:40:31将我的月
00:40:33咱们都瞧
00:40:35您是太阳的负责人
00:40:42云阳小姐吧
00:40:43是的 李先生
00:40:44是我
00:40:45您朋友
00:40:46拍下了我的月光之吻
00:40:47这就是缘分
00:40:48不如
00:40:49我们的案子
00:40:50交给您来处理吧
00:40:51啊
00:40:52我
00:40:53可是
00:40:53月光之吻是副总拍下的
00:40:56我现在很忙
00:40:57你可以接下
00:40:58我不希望你倒闭
00:40:59连累了
00:41:00是由你事务所股份的姐姐
00:41:02跟你一起负债
00:41:03啊
00:41:04你
00:41:05你们俩什么时候好上的
00:41:06就这么腻歪了
00:41:08云小姐
00:41:09要不
00:41:09我们借一步聊
00:41:10嗯 好
00:41:11回来再找你算账
00:41:13这种事加瞒着我
00:41:14今天特别谢谢你
00:41:20这条项链
00:41:21我能戴一下就很知足了
00:41:23所以
00:41:23姐姐
00:41:24不要还给我
00:41:26不然
00:41:27我天天缠着你
00:41:29我
00:41:29你还要瞒我到什么时候
00:41:33没有了我这颗药
00:41:36你就活不过二十八岁
00:41:38你知道了
00:41:39知道了要怎样
00:41:42你会为了我
00:41:43我会
00:41:43如果可以让你活到一百岁
00:41:46我做什么都愿意
00:41:48傅卓言
00:41:49年纪不大
00:41:51心思很严
00:41:52还有更严的
00:41:56姐姐
00:41:57你要试试吧
00:41:59月月
00:42:10单子弹成了
00:42:11太好了
00:42:12咱们事务所起死回生了
00:42:14我要请你吃地方戏
00:42:16改天吧
00:42:17我今天
00:42:18有点累
00:42:19那改天你叫上
00:42:21傅卓言一起
00:42:21姐姐
00:42:23充电
00:42:24不所以
00:42:25江婉月
00:42:26你吃好的
00:42:27也不告诉姐妹我
00:42:28你还不如杀我
00:42:29一往次取笑
00:42:30我
00:42:32我还没说完
00:42:34但是我也想和姐姐聊天
00:42:37头发不吹干
00:42:40很容易感冒发烧的
00:42:42轻轻就没事了
00:42:43我去给你拿吹风机
00:42:45吹完你就回家
00:42:47有你在的地方
00:42:51刚才是家
00:42:52反正等会儿
00:42:53还会更是
00:42:55吹不吹干
00:42:56都一样
00:42:57你
00:42:58傅卓言
00:43:00上次你把我弄疼的事
00:43:03我还没找你算账呢
00:43:04那这次我轻点
00:43:06有人敲门
00:43:12千万
00:43:13你必须是我的
00:43:14我
00:43:15月月
00:43:15开门
00:43:16是我妈
00:43:20你赶紧找个地方躲起来
00:43:22姐姐
00:43:28你还是不愿意让我见阿姨吗
00:43:31下次一定
00:43:33这次的字
00:43:35简直就是二十一世纪
00:43:36人类最大的谎言
00:43:38你这大半夜的
00:43:47在家干嘛呢
00:43:48怎么重长时间在开门啊
00:43:50我刚刚在卧室睡觉呢
00:43:53所以没听到敲门声
00:43:54妈
00:43:55这么晚了
00:43:56你来干什么
00:43:57我怕你自己照顾不好自己
00:43:59专门给你包点汤
00:44:01送过来了
00:44:02妈
00:44:02你对我真好
00:44:03嗯
00:44:04这大半夜的
00:44:05你还这么多香水在拿呀
00:44:07有吗
00:44:08哦
00:44:11可能湿墨浴露的味道
00:44:12月月
00:44:13你今天晚上
00:44:14怎么有点不对劲啊
00:44:16是不是
00:44:17屋里藏了什么呀
00:44:18妈
00:44:20不能进去
00:44:22妈
00:44:31我真的没有藏人
00:44:33那汤再不喝可就要凉了
00:44:36汤凉了可以热啊
00:44:38我今天啊
00:44:39就要看看这厕所里
00:44:41到底有什么
00:44:41妈
00:44:45真的什么都没有
00:44:46你信我
00:44:48满月
00:44:48我让开
00:44:50我藏的不是人
00:44:52是狗
00:44:53你什么时候开始养狗了
00:44:55前段时间吧
00:44:57这不是知道您怕狗
00:44:59所以才没敢告诉您吗
00:45:02哎呀
00:45:03那你这狗
00:45:04待在厕所里
00:45:06怎么这么安静呀
00:45:08狗睡眠好
00:45:09咱不找他了
00:45:11多半是饿了
00:45:14等你走了
00:45:15我好好喂他
00:45:16不等着
00:45:18好
00:45:19那我就走了啊
00:45:21你们呀
00:45:22你家小狗狗
00:45:23还饿
00:45:24附
00:45:33附
00:45:33卓
00:45:33也
00:45:34你干嘛发出声音
00:45:35想爱打吗
00:45:36姐姐
00:45:37不是你说我是狗
00:45:39附卓也
00:45:43你帮父亲这么强的吗
00:45:46姐姐
00:45:48你这次
00:45:49小狗怎么弄我
00:45:51附主爷
00:45:55我们只谈风月
00:45:57不谈感情
00:45:58好不好
00:45:59万一挺不过二十八
00:46:03我们之前
00:46:05没有感情可言
00:46:06也犯不着难过
00:46:07好
00:46:08我什么都等
00:46:10姐姐
00:46:17这次可是你先开始的
00:46:20姐姐
00:46:26因为你的身体
00:46:27你的灵魂也多了
00:46:29既然你抗拒
00:46:30当我
00:46:31就先得到你的身体
00:46:33大小姐
00:46:39此次归国
00:46:40是否需要包着小少爷
00:46:42不用
00:46:42我亲自联系他
00:46:44听说我男的弟弟
00:46:45最近差点暴露自己身份
00:46:47他今天怎么回事了吗
00:46:49跟菩萨集团
00:46:52前首席设计师
00:46:53姜婉月婚
00:46:54进来
00:46:56大小姐
00:46:57我有一件
00:46:59有关于富士家族
00:47:00声望的故事
00:47:01紧急下来看看
00:47:02大小姐您好
00:47:03我是股东陆贤的女儿陆言
00:47:06父亲经常向我提醒
00:47:07您在商界的光辉事件
00:47:08今天总算见到真人了
00:47:10有事直说
00:47:11大小姐
00:47:13咱们富士集团出现了叛徒
00:47:15您必须给大家一个教训
00:47:17叛徒
00:47:18叫什么名字
00:47:19临川声速的
00:47:20傅卓言
00:47:21不仅对外公然宣称
00:47:25自己背后倚靠的是
00:47:27富士集团的继承人
00:47:28而且还为了个女人
00:47:30三方五四地
00:47:31跟咱们集团作对
00:47:32我弟
00:47:33答应过这么小
00:47:34不能报了身份
00:47:36大小姐
00:47:37这个富卓言
00:47:39不会真的跟富士集团
00:47:40继承人有什么关联吧
00:47:42富士集团的掌权人
00:47:43从始至终都是我
00:47:45哪来什么继承人
00:47:46听风就是女
00:47:47你们有没有把我放到眼里
00:47:49大小姐您别生气
00:47:50我们也是担心
00:47:51有人利用这个谣言
00:47:53兴奉尊望
00:47:54所以才着急和您确认的
00:47:56我就说
00:47:57这个富卓言
00:47:59怎么可能和您有关系吗
00:48:00不过
00:48:01你们刚刚说的那个女人
00:48:03是她
00:48:04对对对对
00:48:08没错
00:48:08就是她叫我女人
00:48:10大小姐
00:48:11咱们要不要
00:48:12给她们两个人
00:48:13点交易
00:48:14这女人手段
00:48:15还真是高明
00:48:16既然惹了我那傻
00:48:17一点
00:48:18为了她
00:48:19和富士对着她
00:48:20富卓言
00:48:21是我握的人脉资源
00:48:22是富士数十年
00:48:23心血浇灌的成果
00:48:24动她
00:48:25无异于自断必保
00:48:27是
00:48:28这
00:48:28那
00:48:29大小姐
00:48:30咱们该怎么办
00:48:32富律师只是暂时被这个女人
00:48:37迷了心智
00:48:37所以
00:48:38我要你们拿着这笔钱
00:48:40让江婉月
00:48:41从富卓言的世界消失
00:48:43那个
00:48:50大小姐
00:48:51要是
00:48:52适从之后
00:48:53咱们
00:48:54富士集团
00:48:55首席法国的位置
00:48:56能不能
00:48:57办妥这件事
00:48:58这位置
00:48:59就是你的
00:49:00大小姐放心
00:49:02我宝生那个江婉月
00:49:04永远不会出现在
00:49:05富律师面前
00:49:06记住
00:49:07不要说出我的身份
00:49:08大小姐
00:49:12为什么不亲自出手
00:49:13杀鸡又扭倒
00:49:14不过
00:49:15事实不让人臭小子回家
00:49:17好好跟他续续救
00:49:19月月
00:49:19新宫院安排在度假村
00:49:22你记得穿那件绝美的礼服
00:49:24再把你家那位冰山律师拐来
00:49:26知道了
00:49:29晚上度假村见
00:49:30好
00:49:31我晚上回去一趟
00:49:33姐姐
00:49:35我家里有点事
00:49:36晚上得回去一趟
00:49:38云烟安排的庆功宴
00:49:39我能晚点去吗
00:49:40姐姐
00:49:41我家里有点事
00:49:42得回去一趟
00:49:43晚上云烟安排的庆功宴
00:49:44我能晚点去吗
00:49:45姐姐
00:49:46我家里有点事
00:49:48得回去一趟
00:49:49晚上云烟安排的庆功宴
00:49:51我能晚点去吗
00:49:52家事更重要
00:49:54云烟安排的庆功宴
00:49:56我能晚点去吗
00:49:57家事更重要
00:49:58云烟这边
00:49:59我说一声就想
00:50:00那我快去快回
00:50:04那我快去快回
00:50:05嗯
00:50:06仔细
00:50:07我 GT
00:50:20这就是什么心理下凡啊
00:50:35碧总 我已经太有福气了
00:50:37没这么行
00:50:38碧总呢
00:50:39家里有事 临时来不了了
00:50:44碧总
00:50:45碧总
00:50:46碧总
00:50:47碧总
00:50:49Thank you for joining us for the special event.
00:50:53The sun is so important to be here today.
00:50:55We are all grateful to our great team,
00:50:56姜婉月!
00:51:02Let's give us the most烈烈 of the sound.
00:51:04Thank you for our great team,
00:51:06姜婉月!
00:51:09This is a crazy time,
00:51:11how can we get rid of it?
00:51:15This is a crazy time,
00:51:17How can I take care of you?
00:51:21What are you doing here?
00:51:22Of course, it's going to be a surprise for the sun
00:51:23to take the case of李家先生.
00:51:26This is what I heard in the 2025
00:51:27of the most funny story.
00:51:29I'm not welcome to you.
00:51:30Let's go.
00:51:31Yunyuan.
00:51:32You don't want me to take care of yourself.
00:51:35Today, I'm going to be here to
00:51:38find him for his wife.
00:51:41Find Yui?
00:51:42I don't have anything to say about you.
00:51:45But this time,
00:51:45it's about you and your wife.
00:51:52If someone wants to take care of you,
00:51:54let you leave your wife.
00:51:57One thousand?
00:51:58You're so lucky.
00:52:00You didn't do anything.
00:52:02You can take care of your wife.
00:52:05One thousand?
00:52:06Who is that?
00:52:08Leave your wife.
00:52:11Who is he?
00:52:12You just need to take care of her.
00:52:14Leave your wife.
00:52:16Don't worry about it.
00:52:20Why do you want to take care of yourself?
00:52:21Who is he?
00:52:22Who is he?
00:52:23He is not a brand new product.
00:52:25You're so lucky.
00:52:26If you want to know who he is,
00:52:28then I'll tell you.
00:52:30Let me leave your wife.
00:52:31He is the chief chief chief chief chief chief chief.
00:52:33The chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief chief
00:53:03People will speak to him.
00:53:09See you!
00:53:11What kind of lady were you looking for?
00:53:13The real lady's eyes would be,
00:53:15and you're really not right.
00:53:17You Oh yeah,
00:53:29will we be okay?
00:53:31What's this for?
00:53:33If you're a good girl, you should not give up your orders.
00:53:36That's enough, don't worry about your daughter,
00:53:38I'm so tired.
00:53:40You're tired!
00:53:41Your father, you know it's a bit different.
00:53:43You can't just go away.
00:53:44The father, I'm a young man, I'm not a young man.
00:53:47That's right.
00:53:50Then make the wife's father come here.
00:53:52Tell me what's wrong.
00:53:58The woman is dead.
00:53:59What do you want to do?
00:54:03了
00:54:10从你回家的暖夜会起
00:54:11你的眼神就没离开我手机
00:54:13咱们姐弟这么久没见
00:54:15你就不想跟我叙叙救了
00:54:25姐
00:54:26欢迎回家
00:54:30我再不回来
00:54:31你恐怕都要忘了
00:54:32你才是富士集团的继承人
00:54:35当初不是说好的
00:54:37我只在幕后吗
00:54:38傅卓颜
00:54:39富士好不容易被你稳固
00:54:41你现在告诉我你要退居幕后
00:54:43让我们再当富士总裁
00:54:46我有自己的事情要去完成
00:54:49你走
00:54:50富士那么老家伙
00:54:51趁机让我下台怎么办
00:54:53到时候爸妈和你的心血
00:54:55全副之动力
00:54:57有我在富士的幕后
00:54:58就没有人能让你下舞台
00:55:01姐
00:55:02这是我第一次求
00:55:03富士我不会放弃
00:55:05那件事件
00:55:06我也不会放弃
00:55:11这也是你当初答应我的
00:55:13我不能眼睁睁看着
00:55:14富士毁在了运行场里
00:55:18你派人监视我
00:55:21你对他做了什么
00:55:22这个时候
00:55:25江婉月应该已经拿上我的支票
00:55:28离开这次城市
00:55:32谁允许你动她的
00:55:35谁允许你动她的
00:55:36富卓颜
00:55:37你要为了一个女人跟你亲姐姐翻脸吗
00:55:40她是我的底线
00:55:45马上给我安排车
00:55:46我倒要看看
00:55:47江婉月是个怎样的女人
00:55:49把我屁定为成这样
00:55:51是
00:55:55您拨打的用户已经关机
00:56:02沐远舟你干什么
00:56:04别挣扎了 江婉月
00:56:06你还想我
00:56:07人家不想接一电话
00:56:08那是不想你
00:56:09但这不是你扔我手气的理由
00:56:11除非
00:56:12你怕富卓也接到我的电话
00:56:15我们当然不想富卓也接到你的电话
00:56:20因为
00:56:22我们怕打扰到大小姐和富卓也共度凉消
00:56:27大小姐明明已经很体面地让你离开了
00:56:30可是你却挺不支持
00:56:32非要纠缠富卓也不碰
00:56:34本来是小三小上位
00:56:35好 Camb 占一千万少了
00:56:37啊少啊
00:56:38好大的胃口
00:56:39竟然敢跟大小姐抢男人
00:56:42胡说八道
00:56:43这可怎么只是有事回家了而已
00:56:47这男人要是想骗你啊
00:56:48永远都能不能跟他见他
00:56:51否则的话
00:56:52怎么会
00:56:53护得好家事和外事啊
00:56:55我姜婉月
00:56:57从不幸于当小三
00:56:59毕竟捡垃圾这种
00:57:00是鹿小姐的旗号
00:57:02姜婉月
00:57:04你要是再敢胡说
00:57:05小小撕了你的嘴
00:57:07I don't know what to do with you.
00:57:09I don't know what to do with you.
00:57:11I'll tell you what to do with you.
00:57:15This is how to teach you how to respect people.
00:57:18If you don't want to take care of yourself,
00:57:20you'll be able to take care of yourself.
00:57:22You're a fool.
00:57:24You're a fool.
00:57:26I see that I'm going to lose my job.
00:57:29I'm not going to let him.
00:57:38The service to your users.
00:57:40Please take care of yourself.
00:57:44Please take care of yourself.
00:57:46Please take care of yourself.
00:57:48Please take care of yourself.
00:57:51You're a fool.
00:57:57You're a fool.
00:57:59Beautiful.
00:58:00Yes.
00:58:07Here you go.
00:58:37Yes.
00:58:38Yes, I can say that there are no doubt.
00:58:40We just came up with the moon.
00:58:42On the other side, we have to get out of the city.
00:58:45Let's go find who we're going to find.
00:58:47So, let's talk to you.
00:58:48How did he do that?
00:58:49He's not going to take a CD.
00:58:54So, let's talk to you.
00:58:55How did he do that?
00:58:57He's not going to take a CD.
00:58:59Let's take care of his house.
00:59:01He's not going to work.
00:59:02I have no idea.
00:59:03Let's turn.
00:59:04He's not going to let everyone do it.
00:59:05He's not going to do it.
00:59:06Go ahead, go ahead.
00:59:09You said that it's a dream of a dream.
00:59:10You don't want to know what I'm talking about.
00:59:12They're not for the name of the family,
00:59:14or what they're behind.
00:59:17You don't want to be in this case.
00:59:18It's not the case that you're not in the team.
00:59:20It's going to be a great deal.
00:59:21Don't be too busy.
00:59:22You should still think about how you're going to leave your good friends.
00:59:26If you're not going to leave your company,
00:59:28you're going to be in the middle of the house.
00:59:31I'm not going to go to you.
00:59:34I'll give you a little more time.
00:59:36I'm going to give you a little more time.
01:00:00Who are you going to fight against me?
01:00:04You're not going to go to the hospital.
01:00:06You're not going to go to the hospital.
01:00:08What's the hospital?
01:00:10You're not going to go to the hospital.
01:00:12You're not going to go to the hospital.
01:00:14The hospital is for you.
01:00:16But you're not going to leave.
01:00:18You're not going to be a fool.
01:00:24At that time,
01:00:25I was going to take my job to leave.
01:00:27To leave this place.
01:00:28That's why she should be paying me.
01:00:30You're not going to go to the hospital.
01:00:32You're not going to go to the hospital.
01:00:34You're not going to take me to the hospital.
01:00:36The hospital is no longer for you.
01:00:38No matter who knows,
01:00:39why don't you go to the hospital?
01:00:40Why don't you go to it?
01:00:42I'm not going to be able to die.
01:00:44You're not going to have to die.
01:00:46Have you not come to the hospital?
01:00:52You've been here.
01:00:54The one who's been in the hospital is not going to go.
01:00:56He was going to kill me and let me fight.
01:00:58You cannot leave us as a friend
01:01:04You are just a friend of Gimek and Gimek and Gimek
01:01:06You are not looking like this
01:01:08The time you made me leave Gimek and Gimek and Gimek
01:01:10is not going to be like this
01:01:12You are not going to be made by Gimek and Gimek
01:01:14You are not going to be able to give me a friend
01:01:16I am not sure
01:01:18I only do you know
01:01:20大小姐
01:01:22She is Gimek and Gimek
01:01:24She is the only other young girl
01:01:26you're not going to be able to fight them.
01:01:28You're not going to be able to fight them.
01:01:30Who gave you your strength?
01:01:32You should be able to say,傅卓爺.
01:01:34That's what I'm going to say.
01:01:36You're not going to be able to fight for me.
01:01:38傅卓爺, you're going to be my husband.
01:01:40You're not going to be able to fight for me.
01:01:44If you're still going to trust me,
01:01:46you're going to be able to fight for me.
01:01:48Then you're going to be able to stay with me.
01:01:50What?
01:01:52傅卓爺, it's my father.
01:01:54Your father.
01:01:56You're a father.
01:01:58You're a father.
01:02:04This is not possible.
01:02:06It's done.
01:02:08Everything is done.
01:02:12Your father.
01:02:14You're always going to die.
01:02:16You're going to die.
01:02:18You're going to die.
01:02:20You're going to die.
01:02:22You're going to die.
01:02:24You're going to die.
01:02:25I'm a loser.
01:02:26I will take you back.
01:02:28Don't touch me.
01:02:30Thank you for killing her.
01:02:32That is the Oh Seeinnen.
01:02:33Have a holdup of your daughter.
01:02:35Do not be talking to me.
01:02:37That is what my sister tells you!
01:02:38I'm too fast-versus.
01:02:39That's how you take me.
01:02:40I'll throw away the boy.
01:02:42It's not mad.
01:02:44I'll drop down.
01:02:45Come.
01:02:46Good night.
01:02:47Come.
01:02:48You have to pay for today's work.
01:02:50You must pay for today's work.
01:02:52I don't think I'm wrong.
01:02:55You have to pay for it.
01:02:58But I'm sure.
01:03:00You won't pay for me.
01:03:06Today's wedding is to end.
01:03:08Let's go.
01:03:12I will pay for today's work.
01:03:14I will pay for you.
01:03:16Look at me.
01:03:18Me, I will pay for you.
01:03:20I will pay for you.
01:03:22I will pay for you.
01:03:24I will pay for you.
01:03:26I will pay for you.
01:03:28I will pay for you.
01:03:30I will pay for you.
01:03:32Even though you are here.
01:03:34I will pay for you.
01:03:36You are not supposed to kill me.
01:03:38You are the only one who is your friend.
01:03:40What do you mean?
01:03:42You still remember five years ago?
01:03:45I told you before,
01:03:47you gave a kid a little ball.
01:03:49Do you know what?
01:03:51That kid... is you?
01:03:53Yes.
01:03:55That time, I got a car accident.
01:03:57The world was a bit dark.
01:04:01Until you took a ball,
01:04:03it was like a light in my world.
01:04:05After that,
01:04:07I would always get to the school,
01:04:09I would like to give you the ball.
01:04:11I suddenly heard you like the teacher.
01:04:13I would like to try to keep you alive.
01:04:15I would like to try to keep you alive.
01:04:17I would like to try to keep you alive.
01:04:19To make you alive.
01:04:21To make you alive.
01:04:23That's why...
01:04:25You did so well.
01:04:27I like you.
01:04:29I really like you.
01:04:31Can I...
01:04:33To make you alive?
01:04:35To make you alive?
01:04:37I...
01:04:39I don't know if you were able to go to 28th.
01:04:41I'd like to try to keep you alive.
01:04:43I'd like to try to keep you alive.
01:04:45You can't hide your eyes,
01:04:47I'd like to try to keep you alive.
01:04:49I'd like to try to keep you alive.
01:04:51I would like to try to keep you alive.
01:04:53But in these three days...
01:04:55I had to remember my girlfriend's best.
01:04:59Just like...
01:05:01How to make you alive.
01:05:03You really?
01:05:05I'm so happy to have you.
01:05:25My sister, you want to sleep?
01:05:28The room is in the middle.
01:05:29I'm in the middle of that place.
01:05:34I'm going to sleep with you.
01:05:38Father, I'm telling you,
01:05:40these three days,
01:05:41you don't want me to sleep.
01:05:43My sister,
01:05:44this is the man who can't sleep.
01:05:48What are you doing?
01:05:51Mom.
01:05:52Mom.
01:05:53Mom.
01:05:55What happened?
01:05:57How does he take care of you?
01:05:59Ma'am.
01:06:00I'm the one who's ready for you.
01:06:01I'm the one who's ready for you.
01:06:02I'm the one who's ready for you.
01:06:04Oh,
01:06:05you're the one who's ready for you.
01:06:06You're the one who's ready for you.
01:06:08Why didn't you come to meet you?
01:06:09I could not be happy with you.
01:06:11I could not.
01:06:12I could not.
01:06:13She's not a bad idea.
01:06:14I'm now.
01:06:15Mom.
01:06:16Mom,
01:06:17you're going to be paying a month?
01:06:20I'm not even paying much.
01:06:24What?
01:06:25For a month, you can reach $500,000.
01:06:29How much?
01:06:30Sometimes, you can reach $300,000.
01:06:34Oh my god.
01:06:36I'm telling you, you look good.
01:06:39You look great.
01:06:42Mom, let me go.
01:06:48Mom, I can't be able to live for 28 years.
01:06:51Don't give her hope.
01:06:53Oh my god.
01:06:55My daughter must be a hundred years old.
01:06:57I don't know what this guy is.
01:07:00If I can live for 28 years old,
01:07:03I will be with him.
01:07:05If not, you can find a reason.
01:07:08Why don't you miss him?
01:07:10I'm a fool.
01:07:12Let's talk about it.
01:07:13Mom, let's go.
01:07:14Mom.
01:07:15Mom.
01:07:16Mom.
01:07:17Mom.
01:07:18Mom.
01:07:19Mom.
01:07:20Mom.
01:07:21Mom.
01:07:22Mom.
01:07:24Mom.
01:07:25Mom.
01:07:26Mom.
01:07:28Mom.
01:07:29Mom.
01:07:30Mom.
01:07:31You see, your mother already knew you were in a house.
01:07:36That's not because you were learning a lot.
01:07:40Okay.
01:07:41I'll go back to the room.
01:07:42I'll tell you to my mom.
01:07:46The girl's phone is still different.
01:07:49I'm sorry, she forgot to be married.
01:07:51Don't forget to go to the next day.
01:07:53I'll go to the next day.
01:07:54Yes.
01:07:54I'm just going to go to the next day.
01:07:56江小姐今天我约你出来就是想和你谈谈你和我弟弟的事情
01:08:04那为什么不叫傅卓也一起毕竟感情是两个人的事
01:08:09江小姐不会真的以为我弟弟是什么情重
01:08:13他不过随便编了几个故事你就相信他爱你爱到骨子里
01:08:17傅小姐有时间在这跟我讲所谓的大道理不如回去问问你弟弟
01:08:22为什么喜欢我
01:08:24傅卓也那边我自然不许说
01:08:26不过今天我约江小姐还有另外一件事情
01:08:29这位是副世纪团高管孙大牛
01:08:32孙大牛不管是年龄 学识 家事都和你极为伴配
01:08:38所以你们慢慢谈
01:08:44为了拆散我和傅卓也
01:08:46倒是费了不少心思
01:08:48您就是江婉月江小姐吧
01:08:51您好 您好 您好 您好 我是孙大牛
01:08:55海归博士
01:08:57你有盐 我有钱
01:08:59咱们俩 那真是天涉地道一顿
01:09:03要不明天我们就把证定了
01:09:07怎么样
01:09:08不好意思啊
01:09:09姐照样有钱 不差你这点
01:09:13哎 话还没说完
01:09:15别走啊
01:09:21弟弟 别怪姐姐这么做
01:09:23富士集团的总裁夫人
01:09:25绝不能像江婉月队
01:09:27没有家世背景的普通人
01:09:29没有家世背景的普通人
01:09:35把手松开
01:09:37我观察过了
01:09:43你的屁股小
01:09:45估计也生不出儿子
01:09:47如果
01:09:49你生两个女孩也行
01:09:51咱们有财力拿呢
01:09:53你屁股大
01:09:58你自己升去
01:09:59你自己升去
01:10:15对不起
01:10:16今天的事
01:10:17不注意
01:10:18我们的感情
01:10:20好像从一开始
01:10:22就不顺利
01:10:23姐姐
01:10:26你不要放弃我好吗
01:10:27求你了
01:10:32你姐姐
01:10:33永远会是
01:10:34横在我们之间的阻碍
01:10:35不会的
01:10:36我已经和她说清楚了
01:10:37除非我死
01:10:39不然谁也别想
01:10:40让我放开你的手
01:10:46这张照片
01:10:47我想你有必要
01:10:48跟我解释一下
01:10:49小路过
01:10:51小路过
01:10:52看到
01:10:53我喜欢你了
01:10:54你一个现任副市长
01:10:57你恰好跟我咖啡看
01:10:58然后还恰好拍到了一张
01:11:00我心脉里
01:11:01来跟副市高等的错位提醒
01:11:03你怀疑
01:11:04你怀疑
01:11:05你敢说不是你做的
01:11:06你敢说不是你做的
01:11:07你敢说不是你做的
01:11:09不就
01:11:10我请过
01:11:11我请过
01:11:12动你将我的力
01:11:13就是动我附着眼
01:11:14就是动我附着眼
01:11:18我还是坚定的
01:11:19为将晚乐主一场
01:11:21所以
01:11:22还请你
01:11:24不要轻易放弃我
01:11:25好吗
01:11:26来吧
01:11:27来吧
01:11:28来吧
01:11:29来吧
01:11:30来吧
01:11:31来吧
01:11:57你手里藏了什么
01:12:01来吧
01:12:11送给我的生日礼物
01:12:14谁说只有生日才能送礼物
01:12:16啊
01:12:17看到合适就买给你了
01:12:20怎么样
01:12:23喜欢吗
01:12:24我很喜欢
01:12:26明天是我的生日夜
01:12:27你要和我一起去吗
01:12:28我正在给你准备一个
01:12:30I'm going to give you a huge surprise to you.
01:12:32I'll see you next time.
01:12:34What's so special?
01:12:35I'll give you a very difficult surprise to you.
01:12:38Okay, I'll wait for you.
01:12:41But I'm 28 years old.
01:12:43Can I have a peace?
01:13:00I'll see you next time.
01:13:05Welcome to my 28th birthday.
01:13:09Hi, you're welcome.
01:13:11Your wife is the 28th birthday.
01:13:13She's the 28th birthday.
01:13:17Your wife!
01:13:19Your birthday is going to be a great start.
01:13:22Your wife is the first step away.
01:13:23You're the second step away.
01:13:25You're the first step away from the other side.
01:13:27She's going to be able to come back to her.
01:13:29I'll see you next time.
01:13:59I'm not going to be able to get you this.
01:14:02I'll give you the gift of the gift.
01:14:08This is not a good design.
01:14:10It's not a good design.
01:14:12It's a good design.
01:14:14It's a good design.
01:14:20It's a good design.
01:14:22It's a good design.
01:14:24The hat is a good design.
01:14:26I'll be able to be a good person for a second.
01:14:29I'm afraid of it.
01:14:31You're so bad.
01:14:34He's got your help.
01:14:38You're my brother's love.
01:14:40He's not here.
01:14:41He's the one who wants me to do it.
01:14:43He's the one who wants me to do it.
01:14:45You can't say anything.
01:14:53We need to go ahead and let him go.
01:14:55When we drink this wine, we will be the only one of our friends.
01:14:59What do you want to do with this?
01:15:02Why would you not even give me this wine?
01:15:05Yuy.
01:15:09This wine is no longer than before.
01:15:12But look at卓也's face.
01:15:15I hope we will not be able to drink water in the future.
01:15:25You have to be a problem.
01:15:28Do you not bother Gael Gael姐?
01:15:36Yui, you're okay?
01:15:39I'm fine.
01:15:40I'll call you to the judge.
01:15:42Okay.
01:15:55What happened to me?
01:16:10Is it... I really want to die?
01:16:13I don't know.
01:16:43It's not that you want to share your mind.
01:16:45You're just using these fears.
01:16:47Don't let me know that my son will be able to give you his time!
01:16:50But it's not a shame.
01:16:51I won't get to see him again.
01:16:52What do you want to do?
01:16:53You will know later.
01:16:55Take your light.
01:17:13I don't know what the hell is going on in my heart.
01:17:20What's this?
01:17:21Why are you still here?
01:17:28Hello.
01:17:29The phone number has been no longer.
01:17:31I'm still waiting for you.
01:17:33Oh my god.
01:17:34You won't let me get out of here.
01:17:43My mom.
01:17:52My mom, why don't you call her phone?
01:17:54My mom is not going to call her phone.
01:17:56She's not going to call her phone.
01:17:58My mom, is there anything wrong with you today?
01:18:01Or is there anything wrong with you today?
01:18:03Is there anything wrong with you?
01:18:05Your sister is here today.
01:18:07My mom is here today.
01:18:09My mom is here today.
01:18:11My mom has never left me.
01:18:13You're all about your sister.
01:18:15What are we going to do now?
01:18:16What are you going to do now?
01:18:17I'm going to give her a letter to her.
01:18:21I'm going to go back to her.
01:18:23She's going to go.
01:18:25Let's go.
01:18:30My mom, you're a lawyer.
01:18:33You don't know what you're doing?
01:18:35You're right.
01:18:37You're right.
01:18:38You should take me to death.
01:18:39I'm so sorry.
01:18:40You're a correct person.
01:18:41You're a hacker.
01:18:42I'm seeing the right thing.
01:18:43If you're first approached my brother,
01:18:45You know he's a hacker.
01:18:46She's the right thing.
01:18:47She's just going to let you give you a money.
01:18:48If I tell him.
01:18:50If I tell him.
01:18:51I'd be a help of an ex-wife.
01:18:54If I tell him.
01:18:56If I tell him.
01:18:57I'd be a before him.
01:18:58Are you a raise?
01:19:00I'm a 3-year-to-member.
01:19:02My brother.
01:19:03That is sick of my sister.
01:19:05She is a representative.
01:19:07The King is a Waarwu Mohon something.
01:19:09You use local.
01:19:11I'm just a full bitchони.
01:19:13For the mother of my brother?
01:19:15I hurt him.
01:19:17I won't know he is aadd escapirated brother.
01:19:18There is no money we can.
01:19:21You need to help others watch me.
01:19:23You're the only reason why I am.
01:19:25The mother of you is to give me a rep school to get out and from her!
01:19:29You aren't sexier than someone else.
01:19:32But there's a thing I'll tell you, I won't be able to live with twenty-eight years.
01:19:38What do you mean?
01:19:39I've been over the best time for the rest of the day.
01:19:42I'm able to live with twenty-eight years.
01:19:43I'm not even able to live with you.
01:19:45But if today I'll die in your hands,
01:19:48do you think that you can return to your sister?
01:19:54Why?
01:19:56You're more afraid,
01:19:58you're more afraid that you're in your heart.
01:20:00傅卓也他有多爱我。
01:20:03The time will be the most.
01:20:05I'll let you go.
01:20:08If you're like this,
01:20:10you'll be like this.
01:20:11You'll be like this.
01:20:12You'll be like this.
01:20:13I'm going to die.
01:20:15I'm going to die.
01:20:16Is it your name?
01:20:17Or is it my name?
01:20:22Let's go!
01:20:23Don't go!
01:20:30Now on.
01:20:31It's not the fault of you.
01:20:32At the end,
01:20:33you'll be like this woman.
01:20:34It's my name!
01:20:35You better call her.
01:20:36Let's go!
01:20:37You're not going to watch this woman.
01:20:38You're not going to put your wife's wedding.
01:20:39You're not going to leave me.
01:20:40Instead, I'm here.
01:20:42You're going to leave me.
01:20:43Let's go!
01:20:44You're going to let me jump!
01:20:46Let's go!
01:20:47Let me let me let you?
01:20:49See you in the morning.
01:20:50It's like being a person like that.
01:20:52I'm going to look at you being a fool.
01:20:54But she has never been wrong with me.
01:20:57If you're not like this,
01:20:59do you think she's still going to get you?
01:21:01That's why I need her.
01:21:04When did you tell me why?
01:21:07Why should I leave her home?
01:21:10The answer is because of her.
01:21:13It's because of my death?
01:21:15Why?
01:21:16When my father died,
01:21:18I'm the one who died.
01:21:20Until my father died,
01:21:22she was going to let me realize that my world has been lost.
01:21:24It's her hope to continue to live.
01:21:28So,
01:21:29I want her to forgive me today.
01:21:32She's the one who wants her to forgive me.
01:21:34I know you're also going to forgive me.
01:21:37But if she's not a future,
01:21:38she's not a future.
01:21:40You're going to forgive me today.
01:21:43You're going to forgive me.
01:21:44I'm not.
01:21:45I'm not.
01:21:47Do you have any way to forgive me?
01:21:49How many times have I been wrong with you?
01:21:56You must say,
01:21:57now tell me.
01:21:59Let's watch the other half.
01:22:00Really?
01:22:01Guys,
01:22:02sorry.
01:22:03I told my错.
01:22:04I don't have to do that.
01:22:06You're wrong.
01:22:11Sorry.
01:22:12Is it my mother?
01:22:22My mother is my mother.
01:22:28Maureen, Maureen, you're going to come here?
01:22:31What do you mean?
01:22:32I'm just going to drink some water.
01:22:34How would it be?
01:22:37Yes.
01:22:38It's too close to one chance.
01:22:40I'll break my bedroom in a very special place to beelch.
01:22:43It's too close to a girl!
01:22:45This ain't even better.
01:22:47You've been a billionaire.
01:22:49This is because...
01:22:52It's better.
01:22:55Come on!
01:22:56I''m factories!
01:23:01It's weird.
01:23:03What is this?
01:23:06It turns out that the blood of the up we have stumbled a bit of lung.
01:23:09What is it like?
01:23:11To proofread your lung is the blood of the blood of the blood of the blood.
01:23:15The blood of the blood will be touched by now.
01:23:20The blood of the blood will get rid of blood.
01:23:23The blood of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood of God is missing.
01:23:27That's all for you. Thank you.
01:23:30Thank you, doctor.
01:23:31You're welcome.
01:23:32depends on the Lord's hands.
01:23:33I'll do it with you.
01:23:34Okay. Thank you.
01:23:35Then I'll send you to me.
01:23:39Sorry.
01:23:40This time, I'm very honest with you.
01:23:45Sorry.
01:23:46This time, I'm very honest with you.
01:23:50I'm so grateful for you.
01:23:54I'd like to thank you,傅小姐.
01:23:57I'm going to kill you.
01:23:59I'm going to kill you.
01:24:05You won't be afraid of me.
01:24:07You won't be afraid of me.
01:24:09Should I forgive her?
01:24:11Of course not.
01:24:12This is her mistake.
01:24:13So she must accept her.
01:24:19Okay, I understand.
01:24:20I'm going to give you some food.
01:24:25姐姐, you don't need to worry about us.
01:24:28So, do you want to be my partner?
01:24:31You are my partner.
01:24:34She's finally my partner.
01:24:36I'm gonna kill you.
01:24:38I'm gonna kill you.
01:24:39Thanks.
01:24:44Father, I've met you.
01:24:47That's my life in my life.
01:24:49I'm so happy to have you.
01:24:51Why do you say this?
01:24:53Because I've always loved you.
01:24:55I can't give you all.
01:24:57I can't help you.
01:24:58Now, I'm finally kept on my mind.
01:25:00You are my partner.
01:25:02I am my partner.
01:25:03I will be your partner.
01:25:04I'll be your partner.
01:25:05I'll help you.
01:25:06I'll help you.
01:25:07Yes, yes.
01:25:08Yes.
01:25:09I'll help you.
Recommended
1:05:44
|
Up next
1:13:07
1:09:49
1:11:49
1:37:36
1:42:03
1:49:39
1:17:59
1:24:46
1:42:30
1:32:45
1:21:32
1:32:50
1:13:56
45:39
1:18:06
1:14:41
1:09:46
Be the first to comment