Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 147 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 148 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 149 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
Transcript
00:00:00I'll see you next time.
00:00:30I'll see you next time.
00:01:00I'll see you next time.
00:01:30I'll see you next time.
00:02:00I'll see you next time.
00:02:30İyi de bu bileklik ablam değil ki ya.
00:02:36Nereden çıktı bu bileklik?
00:02:37Yok ya yok.
00:02:51Sırca kadem bastı sanki.
00:02:53Ne arıyordunuz Beyza Hanım?
00:02:56Hani yardımcı olabilirsem?
00:02:58Ya şu takımın bilekliğini.
00:03:01Her yere baktım ama bulamadım.
00:03:02Gözüne çarptı mı senin?
00:03:04Yok.
00:03:05Ben görmedim.
00:03:10Bana bak.
00:03:12Hoşuna gitti de taktın.
00:03:13Sonra kayıp mı ettin bilekliğimi?
00:03:15Yok Beyza Hanım.
00:03:16Ben hiçbir şeyinizle elime bile sürmüyorum.
00:03:19Bir yerlere kayıp düşmüştür.
00:03:21Ben yarın köşe bıçak ararım her yeri.
00:03:24İyi tamam.
00:03:25Çık hadi odamdan.
00:03:26Dinleneceğim biraz.
00:03:26Allah razı olsun.
00:03:28Allah razı olsun.
00:03:29Altyazı M.K.
00:03:59Problemi sa desnima?
00:04:00Koji se mogu pogoršati ako svakodnevno ne koristiš eksperta za desni?
00:04:04Novi peno jer imaš neograničeni internet uz A1 kućni net za samo 1499 dinara mesečno.
00:04:11A cena ostaje ista sve dok traje ugovorna obaveza.
00:04:15A1.
00:04:17G132 plus natural.
00:04:19Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:04:29Ya sen yenge?
00:04:33Onunla evlenmeyi düşünüyor musun?
00:04:37Senin de iznin olursa tabi.
00:04:39MÜZİK
00:04:44MÜZİK
00:04:45Yeni mutluluğu benim için tabi ki önemli.
00:05:04Sana bunu daha önce söylemiştim.
00:05:08Biliyorum.
00:05:09Sağ ol.
00:05:11O yüzden zaten seninle konuşmak istedim.
00:05:15Mukadder annenin, senin.
00:05:17EmeĞiniz çok bizde.
00:05:19Sizin onayınız benim için çok önemli.
00:05:21Ya ben istiyorum ki her şey ağız tadıyla, gönül rızasıyla olsun.
00:05:35Ama hayır desek bile bu iş olacak gibi ha.
00:05:40Sen kafana koymuşsun.
00:05:45Onu anlıyorum söylediklerinde.
00:05:48Kafan net yani.
00:05:48MÜZİK
00:05:49Kim peki?
00:05:55Kim nereden?
00:05:57Tanıyor muyuz biz?
00:06:00Yani,
00:06:02öyle çok bilindik bir aileden değil.
00:06:05Ama çok iyi biri.
00:06:06Dürüst, çalışkan, namuslu.
00:06:10Nerede tanıştınız?
00:06:10MÜZİK
00:06:10Daha önce de görüyordum hep.
00:06:17Yani Mine'yi okula getirip götürürken.
00:06:22Veli'lerden biri mi?
00:06:23Çocuğu var mı?
00:06:25Yok.
00:06:27Yani çocuğu yok.
00:06:29Hiç evlenmemiş.
00:06:31Peki nasıl karşılaştınız?
00:06:35Dedim ya,
00:06:37gidip gelirken okula.
00:06:38Tamam.
00:06:43Geçelim bunu.
00:06:46Beyefendi ne iş yapar?
00:06:49O da benim gibi.
00:06:51Yeni bir düzen kurmaya çalışıyor.
00:06:54Gayretli,
00:06:56çok çalışkan biri.
00:06:57Yani elinden her iş gelir.
00:06:58Gelir.
00:07:14Herif,
00:07:16işsiz,
00:07:18güçsüz biri.
00:07:19İpsiz, sapsız yani.
00:07:20Sen bunu kendine nasıl yakıştırırsın yenge?
00:07:25Çıldırdın mı?
00:07:29Ben güvenmesem,
00:07:31karşına geçip seninle böyle konuşabilir miyim Cihan?
00:07:36Ya Mine'ye üvey de olsa babalık yapsın diye öyle birini mi seçerim?
00:07:39Bak,
00:07:43daha Mine'ye gelmedi.
00:07:44Daha Mine konusuna gelmedik.
00:07:46Ya bu adam fırsatçı.
00:07:48Fırsatçı olduğunu sana anlatmaya çalışıyorum ama anlamıyorsun.
00:07:51Ne fırsatçısı?
00:07:53Sen benim seçtiğim insana nasıl biri olduğunu düşünüyorsun.
00:07:56Ayrıca bu yaptığın bana da hakaret.
00:08:02Şaka değil mi bu ya?
00:08:03Şaka.
00:08:05Ya şu söylediğini bir sesli düşünür müsün?
00:08:07Lütfen.
00:08:07Lütfen adam işsiz, güçsüz okul yollarında dul kadınların yolunu gözlüyor bu adam.
00:08:15Bak hepsini geçtim.
00:08:17Ve adam bir oltu atıyor.
00:08:19Ne tesadüf ki?
00:08:21Develi oğlun gelini yakınmıyor.
00:08:24Ve şimdi sen bana bu adamın gerçekten iyi olduğunu mu anlatmaya çalışıyorsun?
00:08:31Seni bekar biri sevemez mi diyorsun yani?
00:08:34Sen sevilmeye layık değilsin mi diyorsun?
00:08:42Bak alınanlık yapma yenge.
00:08:45Konu sen değilsin.
00:08:47Konu o adam.
00:08:48O adam mirasın peşinde.
00:08:50Yani paranın peşinde.
00:08:51Senin niyet okuması yapmana gerçekten inanamıyorum Cihan.
00:08:57Bak ben niyet okuması yapmıyorum.
00:08:59Bak sana şunu soruyorum.
00:09:00Bu adam kimdir, nedir?
00:09:02Adını soruyorum.
00:09:03Yani sen bana söylemesen bile ben zaten öğrenirim ve onun dırtlağına çökerim.
00:09:06Ben kendimi tanıyorum.
00:09:07Peki yanılıyorsun dersem?
00:09:15Yanlış düşünüyorsun dersem?
00:09:18Kumar mı oynayacaksın?
00:09:20Bunu mu söylemeye çalışıyorsun bana?
00:09:21Bak senin hayatın elbette ben bir şeyler söylerim ve kenara çekilirim.
00:09:39Karar senin Mine'yi bu kumar oyununa dahil etmene izin vermem.
00:09:44Cihan sen ne diyorsun ya?
00:09:49Mine'nin tırnağına zarar gelse benim içim acır.
00:09:52Ya o benim canım.
00:09:54Ona zarar verecek bir şey yapar mıyım ben hiç?
00:09:57Evet yapmazsın.
00:10:00O yüzden vazgeçeceksin.
00:10:14Sen takip mi ediyorsun beni?
00:10:36Evet efendim.
00:10:38Bir de pişkin pişkin evet diyor ya.
00:10:40Sen deli misin?
00:10:41Ne istiyorsun benden?
00:10:43Ben bir şey istemiyorum efendim.
00:10:44Bana sadece sizi takip etmem söylendi.
00:10:46Nasıl ya?
00:10:47Kim söyledi sana böyle bir şey?
00:10:49Cihan Bey nereye giderse peşinde olacaksın dedi.
00:10:53Bak güzel kardeşim.
00:10:55Yaptığın hiç hoş değil.
00:10:57İşim gücüm var.
00:10:58Yetişmem lazım.
00:10:59Geç kalacağım.
00:11:01Kusura bakmayın.
00:11:02Gittiğiniz yerleri Cihan Bey'e bildirmem gerekiyor.
00:11:05Ya sen bela mısın oğlum?
00:11:06Bak polisi çağırırım.
00:11:07Defol git başımdan.
00:11:08Siz birisiniz efendim.
00:11:10Polise dairesini söylerim.
00:11:11Demek öyle.
00:11:14Buyurun Ançer Hanım.
00:11:34Sen ne yaptığını zannediyorsun Cihan?
00:11:37Bak al şu adamını başımdan.
00:11:39Yemin ediyorum polis çağırırım.
00:11:40Yolun ortasında hepimiz de rezil oluruz.
00:11:42Ne diyeceksin polise?
00:11:44Beni rahatsız ediyor mu diyeceksin?
00:11:46Sana bir şey söyledi mi adam?
00:11:47Daha ne yapacak ya?
00:11:49Takip ediyor beni.
00:11:50Madem peşinden gelmesinler rahatsız oldun.
00:11:54Şimdi beni iyi dinle.
00:11:56Tanımadığın etmediğin yerle temizliğe gitmeyeceksin.
00:11:58Hakkın olanı alacaksın ve onu arayacaksın.
00:12:01Anlaşıldı mı?
00:12:02Cihan ne yapıp ne yapmayacağımı ben karar veririm.
00:12:08Bak sen böyle inat ettiğin sürece ben seni takip edeceğim.
00:12:13Ha öyle mi?
00:12:15Gelsin bakalım peşimden.
00:12:17Şimdi birazdan söylersen nereye gittiğimi.
00:12:22Ançer!
00:12:23Ançer!
00:12:24Hadi takip et beni.
00:12:37Öyle istemiş ya patronun.
00:12:39Söylersin nereye gittiğimi.
00:12:40Hadi bakalım.
00:13:11Gelsin bakalım.
00:13:12O da gelsin.
00:13:25Yeter!
00:13:27Yeter yapma artık.
00:13:28Çıkalım gidelim birbirimizin hayatından.
00:13:30Ya görmüyor musun Cihan?
00:13:31Devam etmeye çalışıyorum.
00:13:33Ya sessiz sedasız kimseye ayak bulurumadan bir yol çizmeye çalışıyorum.
00:13:37Görmüyor musun?
00:13:38Bana iyilik yaptığını mı sanıyorsun?
00:13:40En büyük sorunu sen çıkartıyorsun benim karşıma ya.
00:13:43Payın alıp gitseydin seni düşünmeyecektim.
00:13:45Bilecektim ki rahat bir ihtiyacı yok.
00:13:48Ama sen benim en zayıf noktamdan vuruyorsun Ançer.
00:13:51Ya düşünme beni ya.
00:13:53Düşünme.
00:13:54Benim seninle bir ilgim kalmadı artık.
00:13:55Ya sen benim delirdikten sonra ben seni nasıl düşünmem ya?
00:13:59Ya sen neden anlamıyorsun?
00:14:01Ya ne oluyor böyle?
00:14:03Ya ne oluyor?
00:14:05Ya ne bağırışıyorsunuz?
00:14:06Koridorun ta öbür ucundan duyuluyor sizsiniz.
00:14:08Bir sakin olun ya.
00:14:08Ne yapıyorsunuz arkadaşlar?
00:14:12Engin.
00:14:13Çık dışarı sen karışma.
00:14:16Tamam abi.
00:14:16Tamam.
00:14:17Tamam.
00:14:17Ben çıkacağım ama önce siz bir sakin olun.
00:14:19Tamam mı?
00:14:20Bak ya iki medeni insan gibi şurada karşılıklı oturup konuşursunuz ya da ben başka çareler düşünmeye başlayacağım tamam mı?
00:14:30Lütfen Allah aşkına saçmalamayın ya.
00:14:33Çık.
00:14:33Aysu.
00:14:56Senin ne işin var orada?
00:14:58İyi misin?
00:14:58Bir şey mi oldu?
00:14:59Ya ben iyiyim de annem.
00:15:01Ne?
00:15:02Annem ne?
00:15:04İyi mi?
00:15:05Merak etme iyi.
00:15:07Ama mikser gülsüm kadın ayarlarıyla oynadı.
00:15:11Uzun tuza bak ya.
00:15:12Ne dediği de?
00:15:13İleri geri konuştu senin aklında.
00:15:15Yok sen hançer ablanın peşindeymişsin.
00:15:18Yok sen kapısına kadar gitmişsin.
00:15:20İftira attı sana.
00:15:22Annem de dayanamadı girdiler birbirlerine.
00:15:26İftira değil mi abi?
00:15:27Yok öyle bir şey.
00:15:29Doğru söylemiş.
00:15:32Gittim kapısına.
00:15:33Böyle bağırıp çağırarak kararımdan vazgeçilebileceğini mi zannediyorsun beni?
00:15:41Vazgeçeceksin.
00:15:42Vazgeçmeyeceğim Cihan.
00:15:44Sen ne yaparsan yap ben işimi bırakmayacağım.
00:15:46Senden gelecek hiçbir şeye ihtiyacım yok benim.
00:15:49Ançer.
00:15:50Beni delirtme.
00:15:51Ya yeter.
00:15:52Tek deviren sen misin?
00:15:54Yeter artık.
00:15:55Yeter.
00:15:56Yeter.
00:15:57Yeter artık.
00:15:58Yeter.
00:16:00Ya çık hayatımdan artık.
00:16:02Artık senin bana karşı hiçbir sorumluluğun kalmadı.
00:16:05Ben başımın çaresine bakabilirim.
00:16:07Anla artık bunu.
00:16:08Anla.
00:16:09Ne şanslı adamımım ya.
00:16:12Ne talihli adamım ben.
00:16:13Meydan okuyan okuyanı maşallah.
00:16:15Biri der sokaktaki adamla evleneceğim.
00:16:17Diğeri der temizliğe gideceğim.
00:16:19Özgüven tamam mı valla?
00:16:21Develioğlu gelinlerinde.
00:16:23Ama itibar mı?
00:16:24Sıfır.
00:16:25Sen benim itibarıma laf edemezsin Cihan Develioğlu.
00:16:30Ne?
00:16:32Bunlar mı itibar ha?
00:16:33Bunlar mı itibar?
00:16:34Bu süslü, süslü, salak saçma şeyler mi itibar?
00:16:38Bu içtişanlı oda, bu pahalı masa mı itibar?
00:16:41Ben artık Develioğlu değilim.
00:16:44Sok bunu kafana.
00:16:44Sen de şunu kafana sok.
00:16:49Ben hayatta olduğum sürece kafana göre davranamazsın.
00:16:54Öyle mi?
00:16:55Öyle.
00:16:56Nasıl davranıyorum gör o zaman.
00:17:14Ne diyorsun abi sen ya?
00:17:24Hani ne işin olur senin hançer ablayla?
00:17:26Hani Sinan ablayla?
00:17:27Ya dur be kızım lafın bir sonu dinle hep aynısını yıprosun ya.
00:17:31Yolda denk geldik.
00:17:33Ben de taksiye buyur ettim.
00:17:35Poştu unutmuş eve bıraktım.
00:17:36Hepsi bu.
00:17:37Bütün yaygara bundan koptu yani.
00:17:39Başka bir şey yok yani.
00:17:41Susma sapan konuşma kızım.
00:17:42Ne olacak başka?
00:17:42E peki Sinem ablanın bundan haberi var mı?
00:17:48Yok.
00:17:50Biz bayağıdır görüşmüyoruz.
00:17:52Neden?
00:17:53Hani evleniyordunuz?
00:17:54Ne oldu?
00:17:56Olmadı.
00:17:58Demek ki o benim kadar istekli değilmiş.
00:18:01Nasıl ya?
00:18:02Ya sen Sinem abla için anneme bile rest çektin.
00:18:05Bu kadar çabuk mu vazgeçiyorsun aşkından?
00:18:07Hevesin bu kadar çabuk mu geçti?
00:18:09Şişt.
00:18:09Sen ne için konuşuyorsun abine?
00:18:11Bacak sız.
00:18:12Ben öyle bir heves uğruna bir kadının hayatını oynayacağı kadar aşağılık bir adam mıyım?
00:18:16O şimdi gel desin.
00:18:18Ben yine giderim.
00:18:20Ama ben değilim.
00:18:21O.
00:18:23Vazgeçen o.
00:18:23Beni hayatına dahil etmeyen o.
00:18:27Benimle yapacağım bir şey kalmadı artık Aysu.
00:18:28Gel Engin gel.
00:18:48Geçtin mi fırtına?
00:18:49Hançer'in inadı geçmediği sürece bu fırtına da geçmeyecek Engin.
00:18:55Sanki sen farklısın da.
00:18:58Onun böyle üstüne gitmeye devam edersen çözüm elde edemeyeceksin ki.
00:19:03Haklısın.
00:19:05Taktik değiştirmem gerekiyor.
00:19:07Başka bir yolunu bulacağım.
00:19:09Ama Hançer'i asla kendi haline bırakmayacağım.
00:19:12Develi oğlu soy ismini almış bir kadın tanımadı etmediği bir yere gidemez.
00:19:20Ben buna izin vermem.
00:19:21Nokta.
00:19:26Cihan Bey polisler geldi.
00:19:34Can Develi oğlu.
00:19:36Buyurun benim.
00:19:37Hakkınızda şikayet var bizimle karakola kadar geleceksiniz.
00:19:42Hadi ama.
00:20:12When will you see your relationship with people collaborating with your attitude then your行了 and rubbish?
00:20:21Right?
00:20:23Do practise.
00:20:24I'm not mistaken.
00:20:26Payside by stopping him.
00:20:37He's a single将.
00:20:42I am a illness.
00:20:43I am a illness.
00:20:57They will have a business.
00:20:59They are my money.
00:21:00They have my contract.
00:21:01If you get me here,
00:21:03you will get your contract.
00:21:06Then you will get the contract.
00:21:09Okay.
00:21:11Okay, okay. I didn't do that.
00:21:13Okay, I didn't do that.
00:21:15Yes, I bought the company.
00:21:17I bought the company.
00:21:19I'm going to do that.
00:21:21Okay.
00:21:39Okay.
00:21:54Tebrik ederim.
00:21:55Başardın.
00:21:57Allem ettin, kallem ettin.
00:21:59Beni işimden sonunda alıkoydun.
00:22:01Rahatladın mı şimdi?
00:22:03Hiç beni suçlama.
00:22:05Sen istedin böyle olsun diye.
00:22:07Ben de sana söyledim.
00:22:09Vazgeçeceksin o temizlik işinden.
00:22:11Ne kadar ciddi olduğumu anladın artık.
00:22:13Ya susup her şeyi kabul edeceğine,
00:22:15yetmedin, şirkete geldin,
00:22:17beni şikayet ettin.
00:22:19Bunun bir bedeli olacak tabii ki.
00:22:21Aa tabii canım, unutmuşum.
00:22:23Sen bedel ödetmekte ustasındır değil mi?
00:22:25Sen de burnunun dikine gitmekte ustasın.
00:22:27Öyle ya da böyle o temizlik işine gitmekten vazgeçeceksin.
00:22:31Böyle zorbalık yaparak bana engel olabileceğini mi düşünüyorsun?
00:22:35Tabii.
00:22:37Bak ikimiz de buradayız.
00:22:39Şimdi dengeli ol da göreyim bakalım.
00:22:43Memur bey!
00:22:45Memur bey bakar mısınız?
00:22:47Memur bey çok acil bir durum var.
00:22:49Gelir misiniz lütfen?
00:22:51Memur bey çok acil lütfen gelin bakın.
00:22:53Önemli bir durum var.
00:22:55İhtiyacım var size lütfen.
00:22:57Senem.
00:22:58Senin ne işin var burada?
00:22:59Buraya geldiğinden Cihan Bey'in haberi var mı?
00:23:03İğnelem bittiyse biraz konuşabilir miyiz?
00:23:04Tamam.
00:23:05Gökhan.
00:23:06Ben yarım saate gelirim.
00:23:07İğnelem.
00:23:08İğnelem.
00:23:10İğnelem.
00:23:11İğnelem bittiyse biraz konuşabilir miyiz?
00:23:13Tamam.
00:23:14What is it?
00:23:16What is it?
00:23:18What is it?
00:23:20What is it?
00:23:22What is it?
00:23:24What is it?
00:23:26What is it?
00:23:28Let's talk about it.
00:23:30Okay.
00:23:32Let's go.
00:23:34Memur Bey!
00:23:40Memur Bey lütfen gelin bakın çok acil bir durum var lütfen.
00:23:44Hançer! Saçmalama Keser.
00:23:46Ne diyeceksin? Beni rahatsız edip beni çıkartın mı diyecek?
00:23:49O da seni çıkartacak hemen öyle mi?
00:23:51Çıkmak isteyen kim?
00:23:53Memur Bey acilen bana bir bakar mısınız?
00:23:56Çok acil bir durumun içerisindeyim lütfen.
00:23:59Hah merhaba.
00:24:01Ne bağırıyorsunuz hanımefendi ne oldu?
00:24:03Bana bir parça bez verebilir misiniz acaba?
00:24:07Bez mi?
00:24:11Evet bez.
00:24:12Ya bende bir hastalık var da.
00:24:14Ya titizlik hastalığı.
00:24:15Ama böyle ileri seviyede.
00:24:17Yani e buralarda çok pis oturamıyorum.
00:24:20Hani en azından şöyle bir sileyim oturabileceğim kadar yani.
00:24:23Hançer!
00:24:25Yeter.
00:24:26Beni daha fazla sinirlendirme.
00:24:29Susar mısın?
00:24:30Ben Memur Bey ile konuşuyorum farkındaysa.
00:24:33Ya böyle toz beze olur, yer beze olur hani.
00:24:36Öyle bir şey rica edebilir miyim?
00:24:38Yasak kardeşim.
00:24:39Yapamam böyle bir şey.
00:24:40Ya lütfen Memur Bey.
00:24:42Hani hiç olmazsa bari bir ıslak mendil verseniz.
00:24:47Memur Bey kusura bakmayın.
00:24:49Siz ciddiye almayın.
00:24:50Boşuna meşgul ettik sizi.
00:24:52Tek böyle bir yaprak ıslak mendil verseniz.
00:24:53Ya ıslak mendil olmak zorunda da değil.
00:24:54Bir kağıt tablo falan ya şuraları sileyim en azından.
00:24:55Bir tane yetiyor mu?
00:24:56Siz yine bir iki tane verin tabi.
00:24:57Siz yine bir iki tane verin tabi.
00:24:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:01Ben şuraları sileyim en azından.
00:25:02Bir tane yetiyor mu?
00:25:04Siz yine bir iki tane verin tabi.
00:25:06Bir tane verin tabi.
00:25:36Çeviri,Лazı katıl cephe,Lazı katılırsanız.
00:25:50Burayı bir istikanc communal istersin.
00:25:52You asked for the rest of your family, answer the question of the situation in the future.
00:26:04I had a決心 to tell you.
00:26:10What did you say?
00:26:13I had a chance to try to talk to the situation.
00:26:19I went to talk to him.
00:26:22I was going to talk to him.
00:26:25What did he say?
00:26:27He knows you already?
00:26:29No, no.
00:26:31I talked to him.
00:26:36You are right.
00:26:40I thought that Cihan is supporting me, but I was not mistaken.
00:26:44And I think that I think that was a good thing for my father.
00:26:52I think that I've been doing to give a respect for my daughter, and I think that I'm not going to do it anymore.
00:27:00I think that I'm not going to want, nothing will be interested in the future.
00:27:06for when she was beaten up
00:27:09for me, she didn't even miss.
00:27:10She said, she didn't have her
00:27:13her address.
00:27:14She helped me.
00:27:16She asked her...
00:27:19she forced her a lot to be upset.
00:27:21I was so sorry to say that
00:27:23she was not expecting her
00:27:26to sit here.
00:27:28She did not keep it up to her.
00:27:31This is going to be perfect for her
00:27:33to be able to be with her
00:27:35You know, you know what the hell is going on?
00:27:39You know what the hell is going on?
00:27:42He's going on.
00:27:44He's going on.
00:27:48I don't know what the hell is going on.
00:27:52I don't know what the hell is going on.
00:27:55I don't have to pay attention to him.
00:27:59If you're still a good job,
00:28:01I don't know what you're doing.
00:28:03I don't know what you're doing.
00:28:31She did not look at it.
00:28:33She did not look at it.
00:28:35He's not allowed to look at it.
00:28:38It was a look at it.
00:28:42He looks like it has been done.
00:28:46It's been done today.
00:28:49What type of stuff is being done?
00:28:51I have no clue how to see it.
00:28:53I have to stop it!
00:28:55I will stop it.
00:29:01Saber is that you still need to hold back.
00:29:06But you just look at me.
00:29:08You have freed me, you can't do the same to me.
00:29:10You've done, you get you, you can do the same.
00:29:14Hancery, you're in the middle of those words.
00:29:16They're really good at this.
00:29:19Well, we're out of here, we're out of here.
00:29:22When I was a guy, I was still a man of violence.
00:29:24I was still a man with you.
00:29:26I am the way you'd like me.
00:29:27...and if you could say that you could say, you could say that you could say it.
00:29:31Then...
00:29:33...it's an answer to my own question.
00:29:35If you're a person's fault, I'm not a child's fault anymore.
00:29:37If you're a child's fault, I'm a child's fault.
00:29:42Ah.
00:29:46I'm a child's fault.
00:29:48But it's a child's fault.
00:29:50I'm not a child's fault, and I'm a child's fault.
00:29:54I'm a child's fault.
00:29:56You didn't see anything else here.
00:30:00I am not feeling this.
00:30:03What do you think about it?
00:30:05You can think it's a good day.
00:30:07It's a good day.
00:30:09And you can't find it in the future.
00:30:12You can't see it.
00:30:13You can't see it.
00:30:14I am going to see it.
00:30:16It's a good day to see it.
00:30:17I am not a good day.
00:30:19I am not a good day so.
00:30:21What did you say?
00:30:23What did you say?
00:30:28I understood you.
00:30:30I understood you.
00:30:40What did you say?
00:30:42What did you say?
00:30:51What did you say?
00:31:06Benim senden başka Murat'ım, senden başka bir hayalim var mı bu dünyada?
00:31:12Aksine dünyanın en mutlu kadını yapacağım.
00:31:15Ben ne büyük bir fedakârlık yaptığının farkındayım.
00:31:18Ama bak sana söz, pişman olmayacaksın.
00:31:24Seni çok mutlu edeceğim.
00:31:25Hatta buna sen bile inanamayacaksın.
00:31:30Bizden şüphe eden, bizim karşımıza duran herkes bize gıptayla bakacak.
00:31:34Söz veriyor.
00:31:38Söz.
00:31:48Hiç düşünme beni.
00:31:58Öldü say.
00:32:00Zaten bundan bir sene önce hayatında hançer diye biri yoktu.
00:32:04Şimdi de yok say beni.
00:32:06Ama artık var.
00:32:08Kim değiştirebilir bunu?
00:32:10Sen benim kalbime bir hançer sapladın.
00:32:12Öyle bir yara açtın ki ben de.
00:32:15Asla kapanmayacak.
00:32:19İnat et mançer.
00:32:21Bu yaşadıklarımızdan ders aldığını söyle.
00:32:24Ve temizliğe gitmeyeceğini bana anlat.
00:32:29Benim bir hayatım var.
00:32:31Ve sen oraya ait değilsin.
00:32:33Kime ait?
00:32:35Ben ait değilsem kime ait?
00:32:37Cihan tamam bırakır mısın? Kolumu acıtıyorsun.
00:32:40Bırakmam. Nereye gideceksin? Kime gideceksin?
00:32:42Cihan bırakır mısın? Ne yapıyorsun? Elif acıyor lütfen.
00:32:46Ya ne oluyor burada? Rahat bırak kadını.
00:32:48Çekil.
00:32:49Konuşuyoruz biz.
00:32:51Cevap ver bana. Aklından ne geçiyor senin?
00:32:53Başka biri mi var? Neden susuyorsun? Cevap ver bana. Bir şey mi oldu?
00:32:56Ya hançer.
00:32:58Şey desene.
00:33:00Bırak kadını. Rahat bırak kadını.
00:33:02Duymuyor musun sen beni?
00:33:04Ya cevap versene bana.
00:33:05Bırak.
00:33:11Ne oluyor burada?
00:33:13Ne bu görüntü?
00:33:15Bu adam kadını kolundan tutmuş sarsıyordu komiserim.
00:33:17Uyardım ama durmadı.
00:33:19Ben de zor kullanmak durumunda kaldım.
00:33:21Beni korumak için yaptığımı biliyorsun değil mi?
00:33:27Kızım sen iyi misin?
00:33:31Anlaşıldı.
00:33:33Götür şunu.
00:33:35Bir elini yüzünü yıkasın da kendine gelsin.
00:33:38Yoksa daha serken biriler almak zorunda kalacağım.
00:33:40Yürü hadi.
00:33:41Anlaşıldı.
00:33:43Anlaşıldı mı sayın Devel oğul?
00:33:45Anlaşıldı.
00:33:46Anlaşıldı.
00:33:47Anlaşıldı.
00:33:49Anlaşıldı.
00:33:54Anlaşıldı.
00:34:07Let me know down the street.
00:34:37What the hell are you putting up?
00:35:01Hey Allah kahretsin ya.
00:35:08Of.
00:35:08Ruzet görmesin diye bunu buraya sıkıştırdım.
00:35:12Kabloyu çıkarmışım.
00:35:15Of.
00:35:16Acele ettikçe hep yaksilik çıkıyor zaten.
00:35:19Hadi dol artık ya lütfen dol.
00:35:21Of.
00:35:27Hadi dol artık.
00:35:31Get in.
00:35:33Get in.
00:35:38Good.
00:35:40Good.
00:35:42Good.
00:35:54Good.
00:35:55Good.
00:35:56Good.
00:35:58Cık.
00:35:59Çok sert vurdu Cihan ya.
00:36:01Kırılmamıştır değil mi?
00:36:04Yok.
00:36:05Kırılıp falan yok merak etme.
00:36:07Ağırılmıyor.
00:36:08Sen beni boş ver.
00:36:09Temizliğine bak.
00:36:13Cihan ben böyle olsun istemedim.
00:36:18Niye buradayız?
00:36:20Niye bu haldeydi o zaman hançer?
00:36:22Cevap ver bana.
00:36:27Al işte.
00:36:28Telefonu hala kapalı.
00:36:29Ya nerede bu kız acaba?
00:36:30Ne meraklısın yaygara koparmaya.
00:36:31Belki işi geç bitmiştir.
00:36:32Nereden biliyorsun?
00:36:33Dur ben şimdi ajansı ararım da öğrenirim.
00:36:34Ara ara Derya.
00:36:35Al işte.
00:36:36Telefonu hala kapalı.
00:36:37Ya nerede bu kız acaba?
00:36:38Ne meraklısın yaygara koparmaya.
00:36:39Belki işi geç bitmiştir.
00:36:40Nereden biliyorsun?
00:36:41Dur ben şimdi ajansı ararım da öğrenirim.
00:36:42Ara ara Derya.
00:36:43Ara ara Derya.
00:36:46Alo iyi akşamlar.
00:36:47Ben hançerin yengesi Derya.
00:36:48Bizim kız gecikti de onu soracaktım.
00:36:49Hiç gelmedi ki.
00:36:50Onun yüzünden iş iptal etmek zorunda kaldım.
00:36:51Söyle o hançeri bu son şansı.
00:36:52Bir daha böyle yaparsa daha da gelmesin şirkete.
00:36:53Ee oraya da gitmemiş.
00:36:54Al işte.
00:36:55Korktuğum başıma geldi.
00:36:56Kesin o develi oğlunun marifeti.
00:36:58Laftan sözden anlamıyor ki.
00:36:59Ama yer etti Derya.
00:37:00Ben arttığımı izledim.
00:37:01Yok lan!
00:37:02Ben hançerin yengesi Derya.
00:37:04Bizim kız gecikti de onu soracaktım.
00:37:05Hiç gelmedi ki.
00:37:07Onun yüzünden iş iptal etmek zorunda kaldım.
00:37:08Söyle o hançeri bu son şansı.
00:37:12Bir daha böyle yaparsa daha da gelmesin şirkete.
00:37:15Ee oraya da gitmemiş.
00:37:17Al işte.
00:37:18Korktuğum başıma geldi.
00:37:20Kesin o Develi oğlunun marifeti.
00:37:23Laftan sözden anlamıyor ki.
00:37:25Ama yetti Derya.
00:37:26I know what I'm talking about to speak about the Petrus.
00:37:29Cemil!
00:37:30Cemil where?
00:37:31Don't touch!
00:37:31I don't touch it!
00:37:32You don't touch it!
00:37:33Don't touch it!
00:37:34You don't touch it!
00:37:36You don't touch it!
00:37:37You don't touch my father to still a good faith!
00:37:39I think my father will never fulfill it or not be a good thing.
00:37:42You don't have to look that you can see this.
00:37:45You don't think that you have anyви you will have?
00:37:47You have to think this.
00:37:48That's because you can just take it,
00:37:50if you are going to work,
00:37:52then I know you don't know what a bad thing.
00:37:54You have to say, you have to say, you have to say and give you a hand over there.
00:37:59If you haven't chosen, then you will be so good.
00:38:02You have to say it, I will say.
00:38:05What would you do, I would have to do the same thing as well.
00:38:09You will come out of the way.
00:38:11You will go to Ertuğrul's and you will go.
00:38:14Then, you will do something else to say.
00:38:16I will tell you, you will do something wrong with that.
00:38:20Well, I'm going to go to Ertuğrul Amca.
00:38:27Okay, that's a good idea.
00:38:29Let's go.
00:38:31Let's go.
00:38:50Let's go.
00:38:58Ne oldu?
00:39:01İyi misin?
00:39:03Bak hastaysan söyleyeyim seni evlere götürsünler.
00:39:06Doktora göre.
00:39:07Yok, doktorluk bir şey değil.
00:39:09Ya sabah tam beri bir şey yemedim.
00:39:11O yüzden herhalde.
00:39:20Hadi oğlum.
00:39:30İç.
00:39:32Hadi.
00:39:34Cihan Bey.
00:39:48Saatınız geldi.
00:39:49Görüşme odasında sizi bekliyor.
00:39:53Ya abime de haber verebilir misiniz?
00:39:55O ölmüştür meraktan şimdi.
00:39:57Merak etme.
00:39:58Bir rengine söylerim.
00:39:59O haber verir.
00:40:01Sen revyöre gitmek istemeden emin misin?
00:40:04Yok, yok.
00:40:05Ben daha iyiyim.
00:40:06Merak etme bir şeyim yok.
00:40:08Peki.
00:40:10Geç bakalım, otur şöyle.
00:40:26Allah.
00:40:31Hayırdır Cemil?
00:40:32Hançer yok Ertuğrul amca.
00:40:34Cihan iblisinin bir şey yaptığından korkuyorum gene.
00:40:37Yani ne yapacağımı da bilemedim.
00:40:39Bir akıl ver diye sana geldim.
00:40:42Dur bir sakin ol.
00:40:44Ben Cihan'ı arayayım bir.
00:40:46Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor.
00:41:02Lütfen.
00:41:04Al işte.
00:41:05O da ortada yok.
00:41:06Eğer bacım bu Develioğlu'nun yanındaysa yani ahdım olsun elimden çekeceği var.
00:41:12Dur bir cerellenme hemen.
00:41:14Engin bilir ne olduğunu.
00:41:24İyi akşamlar Engin.
00:41:26Cemil yanımda hançeri merak etti de.
00:41:28Var mı bir bilgin?
00:41:33Hı hı.
00:41:36Nezaretteymiş ikisi de.
00:41:40Birbirlerinden şikayetçi olmuşlar.
00:41:43Birbirlerinden şikayet olmuşlar.
00:42:04Ah.
00:42:07Ah.
00:42:08Ah.
00:42:09Ah.
00:42:10Ah.
00:42:11Ah.
00:42:12Ah.
00:42:13Ah.
00:42:14Ah.
00:42:15Ah.
00:42:16Ah.
00:42:17Niye açılmıyor ki bu ışık?
00:42:18Ah.
00:42:20Ah.
00:42:21Ah.
00:42:22Ah.
00:42:23Ah.
00:42:24Ah.
00:42:32Ah.
00:42:33Ah.
00:42:35Ah.
00:42:37Ah.
00:42:38Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
00:43:08A lot of people who have told me to talk about it.
00:43:11What are you doing?
00:43:12You can't help us with the police.
00:43:16It's a very easy situation.
00:43:20I have no idea.
00:43:21I don't have any idea.
00:43:24I don't have any idea, they don't have any idea.
00:43:26I don't have any idea.
00:43:27I don't have any idea.
00:43:32I have a good idea.
00:43:34I know what you were saying.
00:43:36You were saying you would know.
00:43:38That's what they're saying.
00:43:40I don't know.
00:43:42You're right.
00:43:44I've been going to this story.
00:43:46I'm waiting for you.
00:43:48I've been waiting for you.
00:43:50I was trying to find out...
00:43:52that's when I was trying to find out.
00:43:54I'd have been searching for them.
00:43:56He asked me to ask you.
00:43:58I asked him to find out.
00:44:00He asked me to find out.
00:44:02Of course, Mohammad.
00:44:04It is not a mental health.
00:44:08You did say that early evening will be the cost of us.
00:44:11I won't see it if we go.
00:44:13I don't know myself, I will take you to the day of the night.
00:44:17I will take you to the night of the night out on the night.
00:44:19This is not a choice.
00:44:20But it is a good thing.
00:44:22You can take myviés, and you would take you to the night out.
00:44:25You can get out of there.
00:44:27You can try to take you, I will take you from the night outside.
00:44:30Ma'lesef, sizi buradan çıkarmazlar bu gece.
00:44:35Fena'm işte. Hançer bir gece daha gözünün önünde olacak.
00:44:41Öyle. Sizi, ikinize.
00:44:45Memurlar seni götürünce öyle, Hançer de hemen gitmiş komiserin odasından şikayeti geri çekmiş.
00:44:52Şikayeti geri çekmiş öyle mi?
00:45:01Ben gerçekten sizi anlamıyorum ya.
00:45:04Birbirinizi seviyor musunuz? Nefret mi ediyorsunuz?
00:45:09Belli değil.
00:45:10Ağabeyime haber verdiniz mi?
00:45:18Ay delilmiştir meraktan şimdi.
00:45:20Konuşmuş Engin. Anlatmış olayları.
00:45:24Sabah Ertuğrul Usta, Cemil abiyle seni almaya gelecekler.
00:45:28Ağabeyime haber verdiniz mi?
00:45:31Ay delilmiştir meraktan şimdi.
00:45:33Konuşmuş Engin. Anlatmış olayları.
00:45:36Sabah Ertuğrul Usta, Cemil abiyle seni almaya gelecekler.
00:45:41Ay çok korkmuştur şimdi.
00:45:44Cihan, şimdi sana bir şey derse bir tatsızlık olmasın aranızda.
00:45:49Cevap verme olur mu? Ne olur?
00:45:52Tamam.
00:45:58Sen nasılsın? Daha iyi misin?
00:46:09Daha iyiyim.
00:46:11Şimdi krakerle meyve suyu verdiler ya biraz yatıştırdı midemi.
00:46:14Teşekkürler Mehmet Bey.
00:46:15Teşekkürler Mehmet Bey.
00:46:27Teşekkürler Mehmet Bey.
00:46:28I'm sorry.
00:46:54If you want to do it, I want to do it.
00:46:58Hey.
00:47:00Sobhutmadan eat.
00:47:03I don't have any time.
00:47:05I don't know my mind.
00:47:07I don't know what I want.
00:47:08I don't know if I want you.
00:47:28I love you.
00:47:58I can only tell you that I can tell you.
00:48:28I can only tell you that I can tell you.
00:48:58I can only tell you that I can tell you.
00:49:28I can only tell you that I can tell you.
00:49:58I can only tell you that I can tell you.
00:50:00I can only tell you that I can tell you.
00:50:02I can only tell you that I can tell you.
00:50:04I can only tell you that I can tell you.
00:50:06I can only tell you that I can tell you.
00:50:08I can only tell you that I can tell you.
00:50:10I can only tell you that I can tell you.
00:50:12I can only tell you that I can tell you.
00:50:14I can only tell you that I can tell you.
00:50:16I can only tell you that I can tell you.
00:50:18I can only tell you that I can tell you.
00:50:20I can only tell you that I can tell you.
00:50:22I can only tell you that I can tell you.
00:50:24I can only tell you that I can tell you.
00:50:26I can only tell you that I can tell you.
00:50:28I can only tell you that I can tell you.
00:50:30I can tell you that I can tell you.
00:50:32I can tell you that I can tell you.
00:50:34I can tell you that I can tell you.
00:50:38Evinin önü pınar belalım aman aman
00:50:48Hep kuşlar ona akolar dostu yarın perişan hali
00:50:56Hep kuşlar ona akolar dostu yarın perişan hali
00:51:05Bugün yarı görmedim belalım aman aman
00:51:14Yüreğim ona ayağlar dostu yarın perişan hali
00:51:22Yüreğim ona ayağlar dostu yarın perişan hali
00:51:35Altyazı M.K.
00:52:05Altyazı M.K.
00:52:35Yıkılası gurbette belalım aman aman
00:52:44Sal gelen hasta gider dostu yarın perişan hali
00:52:52Sal gelen hasta gider dostu yarın perişan hali
00:53:02Çıkış işlemleri bitti gidebiliriz
00:53:20Sağol Engin
00:53:21Hançer Ertuğrul Usta'yla Cemil abi dışarıda seni bekliyorlar
00:53:27Hançer çekinmene gerek yok
00:53:32Cemil abi sana kızmaz
00:53:34Beni içeri attırdın zaten
00:53:36Hadi
00:53:37Haa sen
00:53:48Dur Cemil nereye?
00:53:50Bırak Ertuğrul amca iki çift lafım var şu develi oğluna
00:53:53Öfkeyle kalkan zararla oturur oğlum bir sakin ol
00:53:57Ne söyleyeceksen de suhuletle söyle
00:54:00Sana ne hançerden ha
00:54:06Sana ne
00:54:07Sen nesi oluyorsun da karışıyorsun acaba nereden gelip nereye gittiğine
00:54:11Onun başında abisi var abisi
00:54:13Benim kardeşim tek başına ordu gibidir evelallah
00:54:21Bu yüzden de kimsenin korumasına ihtiyacı yok
00:54:24Hele seninkine hiç yok
00:54:27Canım
00:54:33Hançer iyi görünmüyorsun eve git dinlen sonra şirketi ara ve sözleşmeyi fes et
00:54:48Sen şirketi nereden biliyorsun?
00:54:51Attığın her adımdan haberin var geldi
00:54:53Senden benden bir parça asla korkmayacak bir bağ aramızda
00:54:59Olacak bir bebeğimiz olacak
00:55:05Ama sen bunu öğrenemeyeceksin
00:55:07Öğrenmemen gerek
00:55:09Sana diyorum sana
00:55:11Düş artık bacımın yakısından
00:55:13Rahat bırak bizi
00:55:14Cihan
00:55:15Hadi gidelim
00:55:22Sen belanı arıyorsun belli
00:55:24Sonunda olmazı yaptıracaksın bana
00:55:26Yahu
00:55:27Hadi nikahlı karını düşünmüyorsun anladık
00:55:30Bari karnındaki bebeği düşün de
00:55:32Var git yoluna
00:55:33Bir devel oğlu genin boşanmış bile olsa temizle gidemez
00:55:39Yoksa daha çok karşı karşıya gidirsin
00:55:42Sen bizi tehdit mi ediyorsun ha?
00:55:47Bırak gitsin
00:55:48Öfkeden ne dediğini bilmiyor
00:55:51Üstüne vardıkça da hata üstüne hata yapıyor
00:55:54G132 Plus Natural
00:56:20Preko 20 godine sa vama
00:56:22Domestos
00:56:25Sada ubija bakterije na opački
00:56:27Nova
00:56:29E ovo?
00:56:32Da
00:56:32Vaši omiljeni proizvodi sa dugoročno povoljnim cenama
00:56:37DM
00:56:37Tu kupujem uvek povoljno
00:56:40G132 Plus Natural
00:56:43Dodatak ishrani kod najtežih izazova
00:56:45Ay karakolluk olacak ne yaşadı bunlar acaba?
00:56:59Ya acaba damat benimle görüştüğünü falan mı söyledi?
00:57:01Yengen her şeyi anlattı mı dedi yoksa
00:57:04Ay şşşt
00:57:05Aman iyi yaptım ben her şeyi
00:57:07Evet evet
00:57:08Ama gerçi iyilik yaptım da
00:57:11Haçer ne iyilikten anlar ki acaba yani?
00:57:13Şaşkın
00:57:14Ay Cemil öğrenirse var ya
00:57:16Ay kıyameti koparır o
00:57:18Asıl o koparır
00:57:19Let's go.
00:57:49your eyes.
00:57:51You can see this.
00:57:53I've rejected you.
00:57:57You can see.
00:57:59You have a funny man.
00:58:01She is lado.
00:58:04Look,
00:58:06you can see this.
00:58:09Bye.
00:58:11Okay,
00:58:12you can see this.
00:58:14This is not a dog,
00:58:16We are both in worships and through our prayers.
00:58:19We are still looking after and having trouble.
00:58:20I wonder what I'm curious about.
00:58:23Like, if you like, we are one of you and we are like you...
00:58:27...and you will want to do it.
00:58:29It's a good way.
00:58:30I'm looking at working and I've been going to go and say that I'm going to go.
00:58:32Okay, sorry.
00:58:34You did it.
00:58:37So, he is doing it for you to have to say that?
00:58:41I have to prepare for you if I could pay for you.
00:58:43Alnımın teriyle çalışırım, kazanırım.
00:58:45Kazanırsın tabii.
00:58:47Çok şükür biz daha çocukken öğrendik ekmeğimizi taştan çıkarmayı.
00:58:51Kimseye muhtaç olmayız evelallah.
00:58:53Madem öyle, para orada dururken siz dağ taşı tırmalayın, olur mu?
00:58:59Bak kızım, işine sahip çıkacaksın, tamam mı?
00:59:02Ajanstaki bu son şanssın.
00:59:04Bir tane villa işi varmış, ara ayrıntıyı öğren.
00:59:08Öyle atıp tutup nutuk atmaklarla,
00:59:10karakolu ayağa kaldırmaklarla olmuyor yani.
00:59:13Cık cık cık cık.
00:59:26Nereden başlayayım?
00:59:27Yukarıdan, benim odamdan.
00:59:30Yerini biliyorsun, tarif etmeme gerek yok herhalde.
00:59:43Ay!
00:59:45Sakın giyme şu iğrenç terlikleri.
00:59:48Kaldır şunları.
00:59:49Ay koktu bir de sası sası.
00:59:52Fadime!
00:59:53Fadime!
00:59:54Buyurun Beyza Hanım.
01:00:06Temizlikçiye bir terlik ver.
01:00:08İşi bittikten sonra da at.
01:00:10Anlamadım.
01:00:11Ne temizlikçisi?
01:00:12Hançer Hanım mı?
01:00:13Ben bugün Hançer Hanım değilim Fatime abla.
01:00:14Temizliğe geldim.
01:00:15Nerede giyinebilirim?
01:00:16Sizin odaya götür.
01:00:17Orada soyunsun.
01:00:18Fazla oyalanmadan işe başlasın.
01:00:19Aklım almıyor.
01:00:20Nasıl bir canavar çıktı senin içinden?
01:00:21Nasıl bir canavar çıktı senin içinden?
01:00:23O canavar senin eserin.
01:00:24Torun diye kabus mówią.
01:00:26Yine geldim.
01:00:28Yine geldim.
01:00:30N!!!!!!
01:00:32Anaxer Hanım.
01:00:33Tarif Neksi'ye geldim.
01:00:35Eee nerede giyinebilirim?
01:00:37Sizin odaya götür.
01:00:39Orada soyunsun.
01:00:40Fazla oyalanmadan işe başlasın.
01:00:41Aklım almıyor.
01:00:43Nasıl bir canavar çıktı senin içinden?
01:00:45O canavar senin eserin.
01:00:48Torun diye kabusla.
01:00:51...orun diye kabus gibi çöktün üstüme.
01:00:54Şimdi sonuçlarına katlanacaksın.
01:00:56Ayrıca nasıl biri olmamı bekliyordun?
01:00:59Oğlan dayıya, kız halaya.
01:01:02Bana bak, kendini gör.
01:01:06Yeter Beyza.
01:01:08Şu temizlik saçmalığını bitir bir an evvel.
01:01:11Gönder bu kızı evden.
01:01:13Göndermezsem ne yaparsın?
01:01:15Diyan'a mı söylersin?
01:01:17Hadi bir denesene.
01:01:18Seni yılan.
01:01:19Henüz maskara olacak kadar kocamadım ben.
01:01:26O gün de gelecek.
01:01:28Ayağını denk al.
01:01:29Hepinizi kapının önüne koymayayım.
01:01:41Yürü bakalım kraliçem.
01:01:43Bugün Beyza Develioğlu'nun had bildirme günü.
01:01:49Sanki her şey normalmiş gibi davranıyorsunuz ya sinir oluyorum.
01:01:56Hançer abla yukarıda temizlik yapıyor.
01:01:59Cihan abiyi aramamak için kendimi zor tutuyorum.
01:02:02Ay sakın ha.
01:02:03Abinden sonra bir de sen çıkma başıma.
01:02:05Hem ne dedi Hançer?
01:02:07Ben kendi rızamla yapıyorum dedi.
01:02:09Bize laf söylemek düşmez.
01:02:11Hançerin de günahını boşuna almışım.
01:02:15Abin için şöyle bir hazanı yotladım da.
01:02:18Aşk olsun anne.
01:02:19Kadının derdin ne senin derdin ne?
01:02:23Benim derdim abin.
01:02:25Hiç olmayacak bir kadından başka bir kadına sürüklenecek diye korktum.
01:02:29Ve çok şükür yokmuş öyle bir şey.
01:02:32Üzülecek diye kıyamıyorsun oğluna.
01:02:34Hiç de bile.
01:02:35Onun yüzünden ekmek yediğim kapıda başın öne eğiliyor benim.
01:02:39Sen özlemesen de abim seni çok özlemiş.
01:02:44El kızı uğruna beni bir kenara attı.
01:02:47Benim üstümde ot bitse ben affetmem onu.
01:02:51Ya ama.
01:02:52Tamam Aysu üstüme gelme.
01:02:55Tamam.
01:02:56Tamam.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended