Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:10...
00:01:14...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:26...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:40...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:52...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:28...
00:03:32...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:26...
00:04:27...
00:04:28...
00:26:07Do you have to go pick the beans before you bring my frickin' coffee?
00:26:12Did you put sugar in that?
00:26:26I told you we should have kept that pretty camper.
00:26:29Might have been helpful around the kitchen.
00:26:30That's when you start caring about cooking what?
00:26:33As long as she can cook in the bedroom, that's all we care about.
00:26:36Ain't that right, girl?
00:26:39Colitis, you keep your hillbilly hands to yourself, I'll kick your ass.
00:26:43Hey, I didn't mean nothing by it, Butch.
00:26:45You having fun?
00:26:47I didn't mean nothing by it, Butch.
00:26:50Shut up.
00:26:50Can I get your ass kicked?
00:26:52Mama?
00:26:53Yes, boss.
00:26:55Butch, y'all eat up now.
00:26:57We've got business to do.
00:26:59Yes, Mama.
00:27:06Are you satisfied?
00:27:29Always.
00:27:29Mama don't mess around.
00:27:31You're not gonna check it?
00:27:45That's between you and Mama.
00:27:47I don't think you're gonna show it her.
00:27:50Not her.
00:27:52Pack it up, boys.
00:27:53I thought you were dead.
00:28:16Thinking isn't your strong suit.
00:28:17Where are the rest of you?
00:28:22Where are the rest of you?
00:28:22C'est parti !
00:28:52Dylan ?
00:29:02We need to get the hell out of here
00:29:10Who sent you ?
00:29:24We need to get the hell out of here
00:29:36We need to get the hell out of here
00:29:40Who need to get the hell out of here
00:29:44C'est parti.
00:30:14C'est parti.
00:30:44C'est parti.
00:31:14C'est parti.
00:31:26C'est parti.
00:31:38C'est parti.
00:31:40C'est parti.
00:31:41C'est parti.
00:31:47C'est parti.
00:31:48C'est parti.
00:31:49C'est parti.
00:31:50C'est parti.
00:31:51C'est parti.
00:32:22C'est parti.
00:32:23C'est parti.
00:32:24C'est parti.
00:32:25C'est parti.
00:32:26C'est parti.
00:32:27C'est parti.
00:32:29C'est parti.
00:32:30C'est parti.
00:32:31C'est parti.
00:32:32C'est parti.
00:32:34C'est parti.
00:32:35C'est parti.
00:32:36C'est parti.
00:32:37C'est parti.
00:32:38C'est parti.
00:32:39C'est parti.
00:32:40C'est parti.
00:32:41C'est parti.
00:32:43C'est parti.
00:32:44C'est parti.
00:32:45C'est parti.
00:32:46C'est parti.
00:32:47C'est parti.
00:32:48C'est parti.
00:32:49C'est parti.
00:32:50C'est parti.
00:32:51C'est parti.
00:32:52C'est parti.
00:32:53C'est parti.
00:32:54C'est parti.
00:32:55C'est parti.
00:32:56C'est parti.
00:32:57C'est parti.
00:32:58C'est parti.
00:32:59C'est parti.
00:33:00C'est parti.
00:33:01C'est parti.
00:33:02C'est parti.
00:33:03C'est parti.
00:33:04C'est parti.
00:33:05C'est parti.
00:33:06C'est parti.
00:33:07C'est parti.
00:33:08C'est parti.
00:33:09C'est parti.
00:33:10C'est parti.
00:33:11C'est parti.
00:33:12C'est parti.
00:33:13C'est parti.
00:33:14C'est parti.
00:33:15C'est parti.
00:33:16C'est parti.
00:33:17Vous allez me prendre dans le reste de votre clan.
00:33:20Don't kiss ma fréquillée, je ne te dis pas.
00:33:23Je pensais que vous avez dit quelque chose d'étonnant comme ça.
00:33:28Tu es un chien !
00:33:30Le cloc se tient.
00:33:35Tu es plus peur de Butch que moi, hein ?
00:33:37Je ne sais rien.
00:33:39Butch est juste un garçon.
00:33:47Oh, oh, oh, oh.
00:34:12Run rabbit, run.
00:34:17C'est parti.
00:34:47C'est parti.
00:35:17C'est parti.
00:35:47C'est parti.
00:36:17C'est parti.
00:36:19C'est parti.
00:36:21C'est parti.
00:36:23C'est parti.
00:36:25C'est parti.
00:36:26C'est parti.
00:36:27C'est parti.
00:36:28C'est parti.
00:36:29C'est parti.
00:36:30C'est parti.
00:36:31C'est parti.
00:36:32C'est parti.
00:36:33C'est parti.
00:36:34C'est parti.
00:36:35C'est parti.
00:36:36C'est parti.
00:36:37C'est parti.
00:36:38C'est parti.
00:36:39C'est parti.
00:36:40C'est parti.
00:36:41C'est parti.
00:36:42C'est parti.
00:36:43C'est parti.
00:36:44C'est parti.
00:36:45C'est parti.
00:36:46C'est parti.
00:36:47C'est parti.
00:36:48C'est parti.
00:36:49C'est parti.
00:36:50C'est parti.
00:36:51C'est parti.
00:36:52C'est parti.
00:37:17C'est parti.
00:37:18C'est parti.
00:37:19C'est parti.
00:37:20C'est parti.
00:37:23C'est parti.
00:37:49C'est parti.
00:37:50C'est parti.
00:37:51C'est parti.
00:37:52C'est parti.
00:37:53C'est parti.
00:37:54C'est parti.
00:37:55C'est parti.
00:37:56C'est parti.
00:37:57C'est parti.
00:37:58C'est parti.
00:37:59C'est parti.
00:38:00C'est parti.
00:38:01C'est parti.
00:38:02C'est parti.
00:38:03C'est parti.
00:38:04C'est parti.
00:38:05C'est parti.
00:38:06C'est parti.
00:38:07C'est parti.
00:38:08C'est parti.
00:38:09C'est parti.
00:38:10C'est parti.
00:38:11C'est parti.
00:38:12C'est parti.
00:38:13C'est parti.
00:38:14C'est parti.
00:38:15C'est parti.
00:38:16C'est parti.
00:38:17C'est parti.
00:38:18C'est parti.
00:38:20C'est parti.
00:38:21C'est parti.
00:38:22C'est parti.
00:38:25C'est parti.
00:38:35J'enrelly Baker.
00:38:37C'est parti.
00:39:07C'est parti.
00:39:37C'est parti.
00:40:07C'est parti.
00:40:49C'est parti.
00:40:51C'est parti.
00:40:53C'est parti.
00:41:55C'est parti.
00:41:57C'est parti.
00:41:59C'est parti.
00:42:01C'est parti.
00:42:33C'est parti.
00:43:05C'est parti.
00:43:07C'est parti.
00:43:09C'est parti.
00:43:11C'est parti.
00:43:12C'est parti.
00:43:14C'est parti.
00:43:16C'est parti.
00:43:18C'est parti.
00:43:20C'est parti.
00:43:22C'est parti.
00:43:24C'est parti.
00:43:26C'est parti.
00:43:28C'est parti.
00:43:30C'est parti.
00:43:31C'est parti.
00:43:32C'est parti.
00:43:33C'est parti.
00:43:34C'est parti.
00:43:35C'est parti.
00:43:36C'est parti.
00:43:37C'est parti.
00:43:38C'est parti.
00:43:39C'est parti.
00:43:40C'est parti.
00:43:41C'est parti.
00:43:42C'est parti.
00:43:47C'est parti.
00:43:48C'est parti.
00:43:55C'est parti.
00:45:26...
00:48:26...
00:49:02...
00:49:04...
00:49:08...
00:49:10...
00:49:14...
00:49:20...
00:49:22...
00:49:24...
00:49:30...
00:49:34...
00:49:54...
00:50:00...
00:50:04...
00:50:06...
00:50:08...
00:50:14...
00:50:18...
00:50:20...
00:50:22...
00:50:32...
00:50:34...
00:50:36...
00:50:46...
00:50:48...
00:50:50...
00:51:00...
00:51:02...
00:51:04...
00:51:14...
00:51:26...
00:51:28...
00:51:40...
00:51:42...
00:51:52...
00:51:54...
00:51:56...
00:52:06...
00:52:08...
00:52:10...
00:52:20...
00:52:22...
00:52:24...
00:52:34...
00:52:36...
00:52:38...
00:52:48...
00:52:50...
00:52:52...
00:53:06...
00:53:08...
00:53:10...
00:53:26...
00:53:28...
00:53:38...
00:54:12...
00:54:22...
00:54:24...
00:56:26...
00:56:40...
00:56:42...
00:56:44...
00:56:46...
00:57:00...
00:57:02...
00:57:04...
00:57:05...
00:57:06...
00:57:07...
00:57:08...
00:57:10...
00:57:14...
00:57:18...
00:57:19...
00:57:20...
00:57:22...
00:57:23...
00:57:24...
00:57:25...
00:57:26...
00:57:27...
00:57:28...
00:57:29...
00:57:30...
00:57:32...
00:57:33All right, let's go.
00:57:34Wait, we can't leave him. They'll kill him.
00:57:38Not our problem.
00:57:41Neither was I.
00:57:44Come on, we have to hurry.
00:58:03Glenn, we're on him. Get the dogs.
00:58:08Come on.
00:58:15Oh, no.
00:58:16Hey, stop.
00:58:18Stop.
00:58:24Okay, back here.
00:58:27Back here.
00:58:33Go through here. Come on.
00:58:37Follow me. Be careful.
00:58:43Over here. Get in there.
00:58:50Stay here and we'll divert them.
00:58:55What the hell is going on?
00:58:57Just know I'm one of the good guys.
00:58:58Wait for them to pass
00:59:02and then get out of here
00:59:03or they will kill you.
00:59:04Do you understand?
00:59:05Yeah.
00:59:07Good luck.
00:59:09Love you.
00:59:09Love you.
00:59:10Go on.
00:59:12Okay.
00:59:13Good luck.
00:59:23Save you.
00:59:31Help me.
00:59:33Fuck.
00:59:37Help!
00:59:38Help!
00:59:40Help!
00:59:41Help!
00:59:41C'est bien.
00:59:54C'est bien.
01:00:11C'est bien, c'est bien, c'est bien.
01:00:41C'est bien.
01:01:11C'est bien.
01:01:41C'est bien.
01:02:13C'est bien.
01:02:45C'est bien.
01:02:47C'est bien.
01:02:49C'est bien.
01:02:51C'est bien.
01:02:53C'est bien.
01:02:55C'est bien.
01:02:59C'est bien.
01:03:01C'est bien.
01:03:03C'est bien.
01:03:05C'est bien.
01:03:09C'est bien.
01:03:11C'est bien.
01:03:13C'est bien.
01:03:15C'est bien.
01:03:17C'est bien.
01:03:19C'est bien.
01:03:21C'est bien.
01:03:22C'est bien.
01:03:23C'est bien.
01:03:25C'est bien.
01:03:26C'est bien.
01:03:27C'est bien.
01:03:29C'est bien.
01:03:30C'est bien.
01:03:31C'est bien.
01:03:33C'est bien.
01:03:34C'est bien.
01:03:35C'est bien.
01:03:36C'est bien.
01:03:39Oh, tú.
01:03:40C'est bien.
01:03:41Me.
01:03:42C'est bien.
01:03:44C'est bien.
01:03:45C'est bien.
01:03:45Swai.
01:03:53Vas, va.
01:03:54Qu'er la queue.
01:03:55All right, all right, all right. Settle down.
01:04:08All right.
01:04:10Just get her up.
01:04:12Emily, I took you in off the streets. I fed you. I clothed you. I treated you just like one of my own. And this is how you repay me.
01:04:42Sentence you to death.
01:04:44What? No, what? No, Mama, please don't...
01:04:47It was me.
01:04:50I took her.
01:04:53Thought I could use her against you.
01:04:55Excuse me?
01:04:57Use her to get me out of here.
01:05:04So you're telling me that she didn't want to leave?
01:05:08That you forced her?
01:05:13I told her if she got me out of this hell hole, she could start a new life for her and her baby.
01:05:21She wanted to stay. I didn't give her a choice.
01:05:26She's with Chad?
01:05:29Yes, Mama. It's butchie.
01:05:32Put her back in rotation.
01:05:37Now for you.
01:05:56You trespass on my land, you kill my boys. You mess up my operation and you cost me money.
01:06:02As Jesus died for our sins, so shall you die for yours.
01:06:10Such a poetic judgment.
01:06:12Oh, no.
01:06:14I will not be judging you.
01:06:16That's a job for my Lord and Savior.
01:06:18And I shall be judged too when I come to the pearly gates.
01:06:23But today's not my judgment day.
01:06:26Today's your sentencing day.
01:06:28The last thing you're ever gonna see is my bullet in between your eyes.
01:06:39Oh, darling.
01:06:40Oh, darling.
01:06:41You are so sweet.
01:06:46Lock her up.
01:06:52Nice watch.
01:06:54Thank you.
01:06:56It was a gift from Jesse.
01:06:59You remember Jesse, don't you?
01:07:02Not really.
01:07:04All you mouth breathers look the same.
01:07:07Baby.
01:07:09That's perfect.
01:07:15Rubber arms.
01:07:23You always take me to the nicest places.
01:07:42She's bad though. She's bad.
01:07:44Boy, I sure would like to take a run at that skink.
01:07:47You better keep your hands for yourself.
01:07:49Mama was killing you alive.
01:07:50Mama don't care.
01:07:52I tell you, I'm gonna have me some fun tonight.
01:07:55That girl eat you up and shit you out.
01:07:58She's hogtied and hanging like a skint deer.
01:08:01I think I can handle her.
01:08:03I bet Butch thought so too.
01:08:05Vince, your turn to babysit.
01:08:08What's Mama keeping her around for anyhow?
01:08:11Gonna break her.
01:08:13Put in rotation.
01:08:14You ain't breaking that filly.
01:08:16Mama better put her down.
01:08:18And I mean quick.
01:08:20Hank says.
01:08:21Mom could break anybody.
01:08:26Vince.
01:08:28Get your ass inside.
01:08:30Gwen.
01:08:31Go feed the dogs.
01:08:33I just sat down.
01:08:35I don't care.
01:08:37Go feed the dogs.
01:08:38Go feed the dogs.
01:08:44She goes back.
01:08:46This is right here by Melvin unclean.
01:08:48Cheers.
01:08:51How are we gonna break up?
01:08:52C'est comme ça qu'on a breaké !
01:09:02A long been known ?
01:09:08Je... Je ne suis pas sûre...
01:09:12jusqu'à la semaine...
01:09:14Si vous pensez que je crois que cette histoire-là...
01:09:20que elle m'a dit...
01:09:22et vous êtes plus dommé que je pensais...
01:09:24et je ne pense pas que c'est possible...
01:09:26C'est pas possible !
01:09:28C'est que j'ai gardé ici...
01:09:30parce que c'est un butch !
01:09:32Quand cette bébé est terminée...
01:09:34vous êtes terminée !
01:09:40Maintenant, vous venez mes enfants !
01:09:44...
01:09:52...
01:09:54...
01:09:58...
01:10:00...
01:10:02...
01:10:04...
01:10:06...
01:10:10C'est parti !
01:10:40847-563
01:10:44Drink.
01:11:10I'm sorry.
01:11:17It's okay.
01:11:20Thanks.
01:11:21What the hell are you doing, boy?
01:11:27I'm sorry.
01:11:28It's okay.
01:11:29Thanks.
01:11:30What the hell are you doing, boy?
01:11:31I'm sorry.
01:11:32It's okay.
01:11:33Thanks.
01:11:34What the hell are you doing, boy?
01:11:37Hey, pick this crap up.
01:11:44I better not catch you back in here.
01:11:47You're real tough, aren't you?
01:11:54Shut up, skank.
01:11:55Oh, unarticulate.
01:11:56Oh, unarticulate.
01:12:03Is she okay?
01:12:05Yeah, she's fine.
01:12:10You're all like cockroaches.
01:12:17I killed one of you, two more show up.
01:12:18What are you, like cockroach number nine?
01:12:24I don't give a shit about you or your dead husband.
01:12:31If I'd been there, you'd be dead too.
01:12:32Why don't you come here and put your money where your mouth is?
01:12:38Girl, you're making me hard.
01:12:39Vince, your breakfast is ready.
01:12:40Don't you see I'm having a moment.
01:12:42Si je n'ai pas été là, tu vas être mort, aussi.
01:12:45Pourquoi ne t'as pas venir et mettre votre money où votre mouth est ?
01:12:53C'est bon, tu m'as fait mal.
01:13:00VINCE, votre breakfast est prêt.
01:13:03Non tu vois que je suis en un moment.
01:13:06Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:36Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:06Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:36Okay, go hide under the bed
01:14:52Wait
01:14:57Where are you going?
01:15:02To a clean house
01:15:03Give me something that pie, man
01:15:05No!
01:17:17I'll give you this.
01:17:39You are resilient.
01:17:42Not resilient enough.
01:17:49I'll make this quick and clean.
01:17:54A soldier's death.
01:18:01C'est parti.
01:18:31C'est parti.
01:19:01C'est parti.
01:19:31Je sais que tu t'aimais elle, tu as l'espoiré,
01:19:35mais tu es vrai que tu n'as pas eu et que quelqu'un d'autre.
01:19:44Non !
01:20:01Tu n'as pas besoin de ça.
01:20:07Je suis désolé.
01:20:31Je suis désolé.
01:21:01Je suis désolé.
01:21:19C'est la dernière boxe de evidence, boss.
01:21:22J'ai acheté un sandwich de la deli.
01:21:24Il devrait être ici en 20 minutes.
01:21:26Suzy from the deli is also delivering to Joe from the auto body shop.
01:21:31And when I said delivering, I meant delivering.
01:21:34Thank you, Bethany.
01:21:35That'll be all.
01:21:36I'm just saying.
01:21:43Sheriff Hobbs.
01:21:44Be ready.
01:21:45I may need you from time to time.
01:21:56I must be happy.
01:22:18C'est mort arrivé has entered into account.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations

1:32:39
À suivre