Skip to playerSkip to main content
The Serpent’s Due ENG SUB FULL MOVIE #OneTD #FullMovie
- Short Chinese Drama Eng Sub
#OneTD #dailymotion #engsub #FullMovie #FullEpisode #Full #Movie #shortdrama #chinesedrama #short #drama #shorttv #shorts #moreshort #donaldtrump #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00The Lord is a dead man, and he is a dead man.
00:00:02I love a dead man, and I love a dead man.
00:00:06I love a dead man, and I love a dead man.
00:00:10Three years ago, I had her three three disciples.
00:00:14The Lord with her blood.
00:00:16They were dead.
00:00:19The Lord is a dead man.
00:00:23She says that three three disciples of death will be buried.
00:00:27If the three of them are dead, then I will kill you.
00:00:32Yes, these three of them must be extremely照看.
00:00:36It won't be a little bit of a difference.
00:00:38Yes, I will be able to see people in the eye,
00:00:41and I won't be able to see any problems.
00:00:43In the past, he will have a lot of attention to them,
00:00:47and will be able to take care of them.
00:00:52I have a lot of attention to them.
00:00:54If I do have a救命之恩,
00:00:55I'm not going to die, but I'm not going to die.
00:00:59These three of us are my mother's守護神.
00:01:03They are my children.
00:01:05I'm going to be a good father for the three of us.
00:01:11I'm not going to be one of the孕妇.
00:01:13The three of us are our three of us.
00:01:17I'm going to die.
00:01:23I haven't seen her.
00:01:25How is she?
00:01:29One month ago, I was just because of my mother's守護神.
00:01:33I didn't want to kill her.
00:01:35She didn't want to kill her.
00:01:37She won't let her fall into her.
00:01:39After you've been killed by her, she won't fall into her.
00:01:43I'm not going to die.
00:01:45You are going to die.
00:01:47Go.
00:01:49No!
00:01:50I'm going to die.
00:01:51You are going to die.
00:01:52But there was a good one.
00:01:57You are going to die.
00:02:00I'm wrong.
00:02:02You are going to die.
00:02:04People are going to die.
00:02:06If you don't know, me is our sister's lead.
00:02:10You are going to die.
00:02:13She will die.
00:02:14Not yet, your wife will be the名正言, and the woman will be the woman.
00:02:19When I was told of my mother, I would like to ask my mother.
00:02:22I would like to ask my mother to come out.
00:02:26My mother, my mother, my brother,
00:02:30I am now dead.
00:02:33My mother, my mother,
00:02:36my mother,
00:02:37my mother,
00:02:38my mother.
00:02:44The three of us, we will be able to take the three of us.
00:03:05I thought that everything was a beautiful thing.
00:03:09I couldn't think of it from the end to the end.
00:03:11It was a joke.
00:03:13万一姐,你怎么能为了抢占我救清远哥哥的功劳,编较自己是神作后人这种谎话,这三年,我顾身一人在寺庙为清远哥祈福,过得好苦,你确定救他的人是你,你可知,冒领蛇族契约,会要付出什么代价?
00:03:32清远哥,你看他,万一姐到现在还不肯承认,不承认没关系,你不是最宝贝那三个蛋吗?
00:03:39那我们就玩一个猜蛋的游戏,在一百个蛋中,找出你的蛋,若是猜错一次,就送一颗蛋,去厨房做一道菜,陪我的小姑娘好好捕水子。
00:04:09这么多蛋,用肉眼哪能看出区别,这牧尚是要把徐婉一老死里整啊?
00:04:22谁像是因为几个破蛋,把牧尚的心肝宝贝惹不过来?
00:04:26昭昭可是为了救牧尚,去寺庙出家祈福了三年,哪像看这个撒谎生蛋的骗子,只归靠骗,留在牧尚身边。
00:04:35这三个蛋,是关你和整个牧家的生死。
00:04:42一颗蛋锁,你会损失三十年养手,五脏俱锁,牧家气运全断。
00:04:44二颗蛋锁,你会损失六十年养手,气血全伤。
00:04:50牧尚,牧尚,五脏俱锁,牧家气运全断。
00:04:53二颗蛋锁,你会损失六十年养手,气血全伤。
00:04:59牧尚动脑,三代不断。
00:05:02三颗蛋锁,不仅你马上会死。
00:05:05整个牧家,更会牵连全族横死。
00:05:09这代价,你承受不起。
00:05:11够了。
00:05:12到现在,你还用这种谎人口候吗?
00:05:15如果正如你徐婉一所说的一样,是正了八九十的。
00:05:19那我就请大家尝尝鲜啊。
00:05:22好啊。
00:05:23好啊。
00:05:24我声声说,你是蛇身的后头。
00:05:26为了救下我,生下三个蛇蛋锁。
00:05:29那你再熟悉不过了。
00:05:32你得想清楚,这三个蛋如果出现半点差错,
00:05:38你会接受什么代价?
00:05:40够了,徐婉一。
00:05:41你当大家都是傻子吗?
00:05:43到现在还拿这种话骗我吗?
00:05:45当时,我只是为了配合我牧家长老,
00:05:48演戏吧。
00:05:50你不会真以为,我相信你吗?
00:05:53现在,敢诅咒我牧家的器人。
00:05:57你简直在找死。
00:05:59就是,弄碎几个普通的蛋,
00:06:02还让我们牧少赔上命啊。
00:06:04就是。
00:06:05就是。
00:06:08沐青云,你真是眼盲鲜虾,
00:06:11宁可搓心仰媚的三言两语。
00:06:14也不愿信我这个和你成婚三年的枕边人。
00:06:18哼。
00:06:20万一姐说得对,
00:06:21当初都怪我,
00:06:22执意要出家为你祈福。
00:06:24这三年,
00:06:25作为牧家少夫人派在你身边的,
00:06:27终究是万一姐。
00:06:28他说得对,
00:06:29我是个万一,
00:06:31我还是总的。
00:06:32我还是总的。
00:06:33沐青,
00:06:34别走。
00:06:35孝泽也是他总,
00:06:36他抢了你三年的身份,
00:06:38霸占你三年的功夫。
00:06:40害你吃了那么多苦,
00:06:41还拿着三颗蛋,
00:06:42在这妖言祸众。
00:06:44今天,
00:06:45势必为你三年受益,
00:06:47讨回公道。
00:06:51游戏开始。
00:06:53你不是口口声声说,
00:06:55这三个蛋是你的名字。
00:06:57你最好好好挑选序号,
00:06:59别到时候,
00:07:00砸出器官,
00:07:01和什么肉块,
00:07:03吓坏我们家小姑娘。
00:07:06好,
00:07:07不是宗亲在此。
00:07:09今日,
00:07:10是你沐青云先违背的事业。
00:07:21列祖列宗保佑。
00:07:23我儿青云,
00:07:24被蛇神后人相救,
00:07:27不仅恢复了健康,
00:07:29还为沐家,
00:07:31舔了三个子嗣。
00:07:33有了这三个灵子的庇佑,
00:07:35我沐家定会,
00:07:37福泽身后,
00:07:39兴盛千年。
00:07:41怎么回事?
00:07:51难不成,
00:07:52我们沐家,
00:07:53得罪了蛇神后人?
00:07:55我就是个蛇神后人吗?
00:08:05咱们沐家位高权重,
00:08:07又是配成首富,
00:08:09有什么可怕的?
00:08:11混账东西。
00:08:13得罪了蛇神后人,
00:08:15我沐家九族都会被牵连,
00:08:17会哼死的。
00:08:27吩咐下去,
00:08:29一定要照顾好蛇神的后人。
00:08:31另外,
00:08:32还有这三颗神蛋,
00:08:33它可是我沐家的至尊至宝。
00:08:37不光宁系清远的生死,
00:08:39也关系到我沐家千年的兴生。
00:08:43是,
00:08:44是,
00:08:45是,
00:08:46你还有脸说?
00:08:47当时不是你蒙骗我,
00:08:49我怎么会被你蛊惑?
00:08:51清远哥哥。
00:08:53等会挑蛋,
00:09:03你可要挑蠢一点。
00:09:05我家小姑娘,
00:09:06刚患死了,
00:09:07我可吃不了活猪子。
00:09:09好,
00:09:11想不到我归为蛇神后人,
00:09:16就被你们一介凡人折辱至此。
00:09:19今日,
00:09:20我便和你沐家断绝,
00:09:22和你沐家断绝关系。
00:09:24此生,
00:09:25不复相见。
00:09:35学神同脉,
00:09:37容我炫弃,
00:09:38亦我安勇。
00:09:44这个骗子又要释放了。
00:09:45清远哥哥,
00:09:46这不是真的会什么妖怪吗?
00:09:47我怕,
00:09:48在我的面前,
00:09:49找你终骗。
00:09:50来人,
00:09:51拿下他。
00:09:52谁?
00:10:04如今,
00:10:05我灵力求,
00:10:06看来只能迂回,
00:10:07足人来救。
00:10:08我没工夫看你玩那些骗人的牌戏,
00:10:10被招招玩玩这场游戏,
00:10:12剩下的大力,
00:10:13都可以带死我。
00:10:23这个游戏我不会玩,
00:10:24你要是敢杂弹,
00:10:25只会受援耗箭,
00:10:27当场暴毙。
00:10:30清远哥,
00:10:31你说万一锦说的话不会是真的吗?
00:10:33这弹药是砸碎了,
00:10:34你不会真的坚受吧?
00:10:36放心,
00:10:37这不过是他,
00:10:39维护这三颗假弹的借口。
00:10:41既然他不想砸,
00:10:42那就都砸了。
00:10:44你真坏,
00:10:45只是可惜了那颗蛋,
00:10:47又变成烂门。
00:11:00母亲,
00:11:01你记不信他们是你的灵子,
00:11:03他们的将死之期,
00:11:05就是你的复死之日。
00:11:14孩子,
00:11:15牧师并非良家,
00:11:20你将士也是冤孽。
00:11:22今日母亲缘,
00:11:24牵手杀了你,
00:11:25势必会让这整个牧家,
00:11:27跟着付出代价。
00:11:33清远哥,
00:11:34你怎么了?
00:11:41妈,
00:11:42我居然感觉生命,
00:11:43我身体里流失,
00:11:44你小子摔了这么多,
00:11:45难道他说的都是真的?
00:11:58老爷,
00:11:59老爷,
00:12:00小桃,
00:12:01小桃,
00:12:08徐小姐,
00:12:09已经出事了。
00:12:11徐小姐和那三颗神蛋在哪?
00:12:12他们有危险。
00:12:14神蛋,
00:12:15神蛋下落不明了。
00:12:16徐小姐,
00:12:17和牧师,
00:12:18去咱家,
00:12:19牧师晚宴了。
00:12:20快去晚宴哪。
00:12:21一定是这些究竟落下的后遗症。
00:12:23是,
00:12:24此不可能会有寿命所的三十年这么糊荡的事。
00:12:25秦远哥,
00:12:26秦远哥,
00:12:27秦远哥,
00:12:28你怎么了?
00:12:29秦远哥,
00:12:30你怎么了?
00:12:31秦远哥,
00:12:32你没事吧?
00:12:33没事,
00:12:34让你担心了。
00:12:35讨厌,
00:12:36你以后不准再这么骗我了。
00:12:37刚才,
00:12:38我差点以为他说的是真的。
00:12:39那三个蛋,
00:12:40真的和你的命运相关呢?
00:12:41秦远哥,
00:12:42你没事吧?
00:12:43没事,
00:12:44让你担心了。
00:12:45讨厌,
00:12:46你以后不准再这么骗我了。
00:12:47刚才,
00:12:48我差点以为他说的是真的。
00:12:50那三个蛋,
00:12:51真的和你的命运相关呢?
00:12:53秦远哥,
00:12:54还是你关心我。
00:12:58秦远哥,
00:12:59你不是说这些都是你的灵死吗?
00:13:01秦远哥,
00:13:02你不是说这些都是你的灵死吗?
00:13:05怎么现在,
00:13:06变成臭烘烘的年夜了?
00:13:08秦远,
00:13:09你亲手毁了你们牧家,
00:13:10守护了你们牧家的守护神,
00:13:12断送了牧家和蛇神的契约。
00:13:14现在,
00:13:15你竟然还敢出言羞辱他。
00:13:18环一姐,
00:13:19这是什么守护神啊?
00:13:20这颗蛋,
00:13:21看着都快发霉了呢。
00:13:23我看他非他不能守护牧家,
00:13:25给牧家带来晦气还差不多。
00:13:27来人,
00:13:28收拾了,
00:13:29带到厨房清蒸。
00:13:34他已经死了,
00:13:36你还要作假他吗?
00:13:37等你什么时候不再执迷不误。
00:13:39不再拿着三颗蛋招摇撞骗的时候,
00:13:41再来和我说这些话。
00:13:43好,
00:13:44那我就看着你,
00:13:46如何自食恶果。
00:13:48既然,
00:13:50许婉姨不肯猜蛋,
00:13:53那么大家都可以参加。
00:13:55只要谁猜中,
00:13:56蛋,
00:13:57任他处置。
00:13:58太好了,
00:13:59我早就想猜一猜了。
00:14:00我看,
00:14:01明明是十号更像吧。
00:14:03明明是九号更像蛇蛋。
00:14:05我也想参加。
00:14:07以前是我不懂事,
00:14:08砸碎了婉姨姐的蛋。
00:14:10现在,
00:14:11我想亲自把这个蛋,
00:14:13交到婉姨姐手里。
00:14:15现在的所作所为,
00:14:18一切都是在断缩木清远和木桥。
00:14:22第一颗蛋碎,
00:14:23让它刚刚那个样子大家也看到了。
00:14:25它现在折了三十年的羊绍,
00:14:27五脏俱死,
00:14:28再有第二颗。
00:14:29它将会弃血泉尖。
00:14:31穆家也会上下不得安宁。
00:14:34到时候,
00:14:36穆家会不会找你这个假尼姑清算?
00:14:39你最好想清楚。
00:14:40穆帐,
00:14:43穆帐,
00:14:44穆帐,
00:14:45穆帐,
00:14:46穆帐,
00:14:47穆帐,
00:14:48穆帐,
00:14:49你没事吧?
00:14:51来,
00:14:52我扶你起来。
00:14:53徐婉姨,
00:14:54你找死。
00:14:55穆帐姐,
00:14:56我知道你想留在清远哥身边,
00:14:58可是你不能间接不成,
00:15:00就对清远,
00:15:01对穆家,
00:15:02立下如此恶毒之症。
00:15:04我也是不忍心在看你这么沉浸在自己的世界里才这样做的。
00:15:08没错,
00:15:09一定是把赵招揭穿你。
00:15:10发现,
00:15:11蛋全部杂力也无事发生,
00:15:12于是故意伤害赵招,
00:15:14真是恶毒。
00:15:15穆帐哥,
00:15:16穆帐姐只是他爱你了,
00:15:18你不要怪他。
00:15:19别跟他废话,
00:15:20他敢伤我,
00:15:21我让他十倍奉还。
00:15:23穆帐姐,
00:15:24你刚刚说我是假意,
00:15:26我想证明我自己,
00:15:27如果那个蛋真的是你的灵子,
00:15:29那么,
00:15:30我就要将王魂引到招魂藩上,
00:15:33让他永世不得超生。
00:15:38好啊,
00:15:39灵子和穆青远血脉同缘,
00:15:42灵子所遭受的一切,
00:15:43她也要一同遭受,
00:15:45你大可以试试。
00:15:46穆帐姐,
00:15:47你真是零压力,
00:15:49恐怕,
00:15:50你很快就不能这么敢。
00:15:51穆家,
00:15:52游戏,
00:15:53游戏,
00:15:54可以开始了。
00:15:55游戏开始。
00:15:56游戏开始。
00:15:59怎么还不到啊,
00:16:00看快点,
00:16:01是吗?
00:16:06恭喜,
00:16:07选中十号的幸运嘉宾上台。
00:16:09太好了,
00:16:10这不是我选中的弹吗?
00:16:12我猜中了。
00:16:13先生,
00:16:14现在这颗弹你想怎么处置,
00:16:16就怎么处置。
00:16:17抓抓抓小姐,
00:16:20我能选中这个弹?
00:16:21全靠木少跟我说,
00:16:23在其他弹上,
00:16:24画上一模一样的裂缝,
00:16:25以假乱针。
00:16:26我想乱针。
00:16:34沐青云,
00:16:35原来你从来没有想过,
00:16:36让我们的灵子活下去。
00:16:38你三年的福气,
00:16:39你真是好狠的心啊。
00:16:41好狠的心啊。
00:16:42轩衣,
00:16:43你都什么时候了,
00:16:44你还在说谎?
00:16:45我倒要看看,
00:16:46这颗弹砸了,
00:16:47对我有什么后果。
00:16:49青云哥,
00:16:50这颗弹,
00:16:51就交给我的杂碎了。
00:16:53刚才,
00:16:54他对你下了那么多不重,
00:16:56我要让他看看,
00:16:57砸碎这颗弹,
00:16:58有事的到底是谁。
00:17:00好,
00:17:01请你再认为。
00:17:03轩衣姐,
00:17:04我要砸碎了这颗弹,
00:17:07你在沐虾的眼上,
00:17:09可又是很厉害了。
00:17:10头发?
00:17:13婉衣姐表面上,
00:17:14装得那么风轻雾压,
00:17:16可是你在沐家待不下去了,
00:17:18可不能怪我了。
00:17:19你千云,
00:17:21想不到你的命,
00:17:23最后会葬送在你千脚百重的仰眉上。
00:17:40来。
00:17:41切远哥,
00:17:46你怎么了?
00:17:47过去,
00:17:51怎么回事,
00:17:52怎么会这样?
00:17:54切远哥,
00:17:55你的头发怎么灰?
00:17:56切远哥,
00:17:57你的头发怎么灰?
00:18:00切远哥,
00:18:01What's your fault?
00:18:06Oh, look.
00:18:07You're laughing.
00:18:08I know you're using some kind of a lie.
00:18:11You're 20 years old.
00:18:12How could you buy a gold?
00:18:14I'm doing something.
00:18:15This is all you're doing.
00:18:20I told you.
00:18:22It's your own.
00:18:24What's the matter?
00:18:26What's the matter?
00:18:27What's the matter?
00:18:28What's the matter?
00:18:29What's the matter?
00:18:30What's the matter?
00:18:32Please don't be fooled.
00:18:33You're wrong.
00:18:35I'm sorry.
00:18:36I'm sorry.
00:18:37You're wrong.
00:18:38So,
00:18:39you're wrong.
00:18:40You're wrong.
00:18:41You're wrong.
00:18:42You're wrong.
00:18:43I'm wrong.
00:18:44You're wrong.
00:18:45This guy's.
00:18:46You're wrong.
00:18:47Can't go off.
00:18:48You're wrong.
00:18:49I'll go off.
00:19:00徐小剑,息怒,息怒啊
00:19:30Do you want me to kill you?
00:19:44How can I kill you?
00:19:46Kill me!
00:19:54Kill me!
00:20:00I really want to kill you!
00:20:19What is this?
00:20:24You don't have to believe me!
00:20:26What the hell is it?
00:20:28I think it's a good one!
00:20:29You can see my feet!
00:20:30It's a good one!
00:20:31It's a good one!
00:20:32It's a good one!
00:20:36T'was!
00:20:38No one!
00:20:39What?
00:20:40No one would you...
00:20:41T'was going!
00:20:42T'was going!
00:20:43Oh!
00:20:45You.
00:20:46T'was going!
00:20:47徐婉一
00:20:53清远哥
00:20:54你难道
00:20:54你不会真的相信他了吧
00:20:56这种荒谬的事情
00:20:58怎么可能是真的
00:20:59双双小姐
00:21:00为了牧少日夜祈祷
00:21:02哪像这个骗子
00:21:04是也勾引牧少上床
00:21:06目的是为了怀上牧家领子
00:21:09牧平子贵
00:21:10牧少
00:21:11你千万别被他给骗了
00:21:13从来没听说过
00:21:15上床都聊伤这种谎的事
00:21:16上床说的没错
00:21:21徐婉一要真是蛇神后人
00:21:23怎么可能这三年来
00:21:25是也对我做出那么清洁荒唐的事
00:21:27徐婉一
00:21:30你自诩蛇神后人
00:21:33我个神族血脉
00:21:34怎么会降到我凡人身上
00:21:36你说谎
00:21:37也不说一个我能信的
00:21:40我千不该万不该
00:21:43就是对一切烦人动了真心
00:21:46逃出真心的下场
00:21:48那就是被拉下神坛
00:21:51万劫不复
00:21:53你这个孽章啊
00:21:58血小姐为了救你
00:22:01受了多少苦啊
00:22:03他可是我们牧家的大恩人啊
00:22:06你竟这样对他
00:22:08我怎么生出你这么个儿子来啊
00:22:11救人
00:22:12这 这到底怎么回事啊
00:22:14糟了老爷
00:22:24少夫人晕倒了
00:22:25快送医院呐
00:22:27你这个孽子
00:22:34你知道今天做出这种事
00:22:36会有什么样的后果吗
00:22:38救人 这 这到底怎么回事啊
00:22:43救人
00:22:55这是蛇丛
00:22:56给你最后一粒弹药
00:22:57给福下科保三日复原
00:22:59这是你最后活命的救命
00:23:01救人
00:23:02你这个逆子啊
00:23:08徐瓦仪毕竟是牧室的少夫人
00:23:10看木老爷子刚刚紧张着急的态度
00:23:13这一切不会都是真的吧
00:23:16我看眼镶都吐血了
00:23:19说不定受了什么内伤
00:23:20说不定受了什么内伤
00:23:21说不定受了什么内伤
00:23:33怎么回事啊
00:23:34救命啊
00:23:35救命啊
00:23:36骗回来了
00:23:37这这药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药
00:23:41薛药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药药
00:24:11Oh
00:24:24I'm sorry.
00:24:25There was a bug.
00:24:28I have a lot of blood.
00:24:31It must be a big mess.
00:24:41Oh, I'm a little girl who's in the room.
00:24:46I'm so scared to get out of this.
00:24:48I'll send you all the other people.
00:24:50I'll get my daughter together.
00:24:52Yes.
00:24:53This is the last one you left.
00:25:12It was your last chance.
00:25:16I will not be able to do this.
00:25:23The last one you left,
00:25:25I will be able to save my life.
00:25:29I will not be able to save my life.
00:25:36I will not be able to save my life.
00:25:41I was able to save her.
00:25:42I was able to save her.
00:25:44She was able to save her.
00:25:45She killed her.
00:25:46She was still alive and left her three children.
00:25:49But she was able to save her.
00:25:51She was unable to rob my three years of love.
00:25:54She was able to save my two children.
00:25:56She can't forgive me.
00:26:05She is a child.
00:26:07I will be a sin and a joy.
00:26:11I will fear she is a child.
00:26:14And her love is a child.
00:26:16You will be a child to save her.
00:26:19A child?
00:26:21She is a child.
00:26:25Is天要罚他
00:26:27I'm not going to kill him
00:26:28As soon as he is
00:26:32I've lost my soul
00:26:34I've lost my soul
00:26:34I've lost my soul
00:26:36I've lost my soul
00:26:36I've lost my soul
00:26:38I've lost my soul
00:26:39If you don't want to kill him
00:26:41This time
00:26:42There's no one to kill him
00:26:44I've lost my soul
00:26:46I've lost my soul
00:26:47I've lost my soul
00:26:48I've lost my soul
00:26:49As soon as he is
00:26:51The end of his life is his限
00:26:52Let's go
00:26:53Is
00:26:59Is
00:26:59Law八
00:27:09Yuh小姐
00:27:11还没有脱离生命危险
00:27:13Ca opi人手
00:27:14一定要保护好
00:27:15许小姐的安全
00:27:16Is
00:27:17其余人
00:27:18跟我去迎接贵客
00:27:19Is
00:27:20Oh
00:27:33Oh
00:27:35Oh
00:27:37Sorry
00:27:39C'mon
00:27:40I want to be able to save you
00:27:42in my family
00:27:43And didn't understand
00:27:44Please
00:27:46took me a free
00:27:48I am sorry for the Lord of the Lord.
00:27:53I am sorry for the Lord.
00:27:55This is my fault.
00:27:57I have done such a big mistake.
00:28:01If you have something like this,
00:28:03then you will be waiting for the Lord of the Lord.
00:28:07Yes.
00:28:10Yes.
00:28:11I will take you to meet him.
00:28:18The Lord of the Lord is coming from us.
00:28:21The Lord of the Lord
00:28:24will come to us.
00:28:26This is what I amful to let you check.
00:28:28No.
00:28:29You do what I am going to say.
00:28:31You are going to do what I am NOT going to do?
00:28:35We are going to come here.
00:28:37I am going to pay you to pay for.
00:28:39Pay for?
00:28:41Your lives are all over three years.
00:28:43I am not giving an death to you,
00:28:44and we have to come out of a hell.
00:28:46Let us out.
00:28:47I know that you're doing this all is to make your own way back to your own mind.
00:28:51That's it.
00:28:52Today, it's time for me to do the wrong thing.
00:28:55I'm here for you to pay for it.
00:28:56I don't want you to go.
00:28:58Let's go!
00:28:59That's enough.
00:29:00You don't have a problem.
00:29:01You're supposed to be here for you to pay for it.
00:29:03That's it.
00:29:04I'm here for you to do the same thing.
00:29:08I'm here for you to do the same thing.
00:29:10There's no way I can do it.
00:29:12There's no way I can do it.
00:29:14I can't be here for you.
00:29:19In this way, I'm using your own手, to make my own way back.
00:29:25No!
00:29:30You have to do this.
00:29:32Your own personal life.
00:29:34You are taking the same time.
00:29:35How are you?
00:29:36You are still standing there?
00:29:39What was your name when you were being killed?
00:29:40You know what?
00:29:41The woman, you know that清远哥 knew you were so close?
00:29:45You're not even a liar at all, or you want to deceive清远哥, and get me again?
00:29:49How would you want to be your mother?
00:29:53I am a son of a bitch.
00:29:54You're not lying to me.
00:29:56You're lying to me, and you're lying to me.
00:29:58You're lying?
00:29:59You're lying?
00:30:00Do you think I'm lying to you?
00:30:03No lie.
00:30:04You're lying to me.
00:30:05I'm not lying.
00:30:07He wants me to be forgiven you.
00:30:09You're not lying to me anymore.
00:30:11At that time, I wanted to kill you, and I had a relationship with the蛇神.
00:30:15I wanted you to be able to live in a healthy life.
00:30:17I had a good job for you, and I had three children.
00:30:21But you were not.
00:30:23You were so sorry for our family.
00:30:25You killed our children.
00:30:26You were so sorry for your children.
00:30:28You were so sorry for me.
00:30:35My wife.
00:30:36I'm wrong.
00:30:37It's all my fault.
00:30:38I'm sorry for you.
00:30:40I'm not going to break your heart
00:30:42and let you go to this point.
00:30:45Oh.
00:30:46Oh.
00:30:47Oh.
00:30:48Oh.
00:30:49Oh.
00:30:50Oh.
00:30:51Oh.
00:30:52Oh.
00:30:53Oh.
00:30:54Oh.
00:30:55Oh.
00:30:56Oh.
00:30:57Oh.
00:30:58Oh.
00:30:59Oh.
00:31:00Oh.
00:31:01Oh.
00:31:02Oh.
00:31:03Oh.
00:31:04Oh.
00:31:05Oh.
00:31:06Oh.
00:31:07Oh.
00:31:08Oh.
00:31:09Oh.
00:31:10Didn't I want to tell you to pick up?
00:31:11Now.
00:31:12I don't want to let you jump behind the castle.
00:31:14Oh.
00:31:15Oh.
00:31:16Oh.
00:31:17Oh.
00:31:18Oh.
00:31:19Oh.
00:31:20Oh.
00:31:21Oh.
00:31:22Oh.
00:31:24Oh.
00:31:25Oh.
00:31:26Oh.
00:31:28Oh.
00:31:29Oh.
00:31:30Oh.
00:31:31Oh.
00:31:33Oh.
00:31:35Oh.
00:31:36Hm.
00:31:37Oh.
00:31:38Oh yeah.
00:31:39What a hell,
00:31:40why did you protect the porcelain of this place?
00:31:43I was like to hear the one who was telling me,
00:31:45but he was looking for a third-party.
00:31:47He was going to be in charge of the murder,
00:31:48and he was going to kill him.
00:31:51By the time,
00:31:52he would have been a part of a serious risk of death.
00:31:55I was going to get to help him.
00:31:57He was going to be in the mountains to find a true truth.
00:32:01Therefore,
00:32:02there were so many damage.
00:32:04Now,
00:32:05it will be the fact that he would be able to kill me.
00:32:07I'm sorry!
00:32:08Don't forget to say it!
00:32:09I'm a big guy.
00:32:10How can I make you a monster?
00:32:12What is it?
00:32:13You don't know what a monster is.
00:32:16I'm going to ask you.
00:32:17This monster is you?
00:32:19Okay.
00:32:20I'm going to die.
00:32:22I'm going to die.
00:32:23I'm going to die with you.
00:32:28I'm going to die with you.
00:32:30I'm going to tell you.
00:32:31This is your last chance.
00:32:34Mr. Whitey.
00:32:35You're supposed to be a normal monster.
00:32:37You're a big man.
00:32:40The threat is in front of me.
00:32:41Please.
00:32:42The threat is going to die.
00:32:45You're going to die.
00:32:47You're going to die.
00:32:48What's the secret?
00:32:49What are you doing?
00:32:50What are you doing?
00:32:51The threat is important.
00:32:53How can you do this?
00:32:56How can I make you think?
00:32:57How can I make you think?
00:32:58Well, I'm going to die.
00:33:00I'm going to die.
00:33:02I'm going to die.
00:33:04I'm going to die.
00:33:05The threat is
00:33:18What did you do?
00:33:20Please!
00:33:21
00:33:23
00:33:33婉衣 你怎麼樣
00:33:35
00:33:37沒事
00:33:38沒事就好
00:33:39有爹在沒人敢動
00:33:41你這可憶憶賬
00:33:43你怎麼做出這種忘恩封印的事情啊
00:33:45逆子
00:33:47莫叔叔
00:33:48這件事不能關靖陽澤
00:33:49I am so happy to be with you.
00:33:51There is no way you are.
00:33:52Father.
00:33:53Father.
00:33:55At the end of this, you can see it.
00:33:58It's not me who will not give you to Mokia.
00:34:01Father.
00:34:02You are right.
00:34:03Why are you going to die?
00:34:04No.
00:34:07Father.
00:34:07The Lord.
00:34:08It was my master's duty.
00:34:10This is the two of us.
00:34:11I have done a big mistake.
00:34:15Red and the蛇族 are my own as if I am the only one in sight.
00:34:19I will not pray for God.
00:34:21I am an only sister, but I am the only one in my own.
00:34:27I will let him do a命.
00:34:31Are you going to die?
00:34:33Father, you are alright?
00:34:35I have a daughter who is your mother.
00:34:38You were going to give her this son?
00:34:41She was going to be wrong with me.
00:34:43He will be back to me.
00:35:13I'll be sure you'll be able to get it.
00:35:15It's not possible that you are your brother.
00:35:18If you're not a boy, you're not going to be such a child.
00:35:22If you're not going to die, you'll be able to kill me.
00:35:28I'm going to kill you.
00:35:30You're okay.
00:35:32I'm going to kill you.
00:35:34I'm going to kill you.
00:35:36I'm going to kill you.
00:35:38You're going to kill me.
00:35:39What kind of people?
00:35:41You're going to kill me.
00:35:42How can my wife be married?
00:35:44I'm not sure how to know my wife is in the last three years.
00:35:47He is now hurt her.
00:35:50She is hurt her.
00:35:54You can take me to the end of the last one.
00:35:59You're the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:36:04I can't.
00:36:07No!
00:36:09No!
00:36:12My daughter, my daughter, you're going to kill me like this?
00:36:16No, I'll be sure I can help you.
00:36:23Let's go.
00:36:24You're already a villain.
00:36:26If it's because of her, she won't kill me like this.
00:36:29Shut up!
00:36:31It's all because of you in the village of the village.
00:36:34I have so much hatred.
00:36:40What is it?
00:36:42What is it?
00:36:43What is it?
00:36:44What is it?
00:36:45What is it?
00:36:47Let's go.
00:36:49Let's go.
00:36:50Let's go.
00:36:51Let's go.
00:36:52Mom!
00:36:53Mom!
00:36:54Mom!
00:36:55My daughter, my daughter, she won't get out.
00:37:10I got out of my heart.
00:37:15I still don't want to deliver my true spirit.
00:37:17But I still don't want to put you into your body.
00:37:22You're good.
00:37:24What are you doing?
00:37:25What are you doing?
00:37:27All right.
00:38:27You are all questions.
00:38:36He was one of the many shots of the oppressors.
00:38:38He died already.
00:38:39What?
00:38:46Let me see.
00:38:48What is the process of that?
00:38:50I highly suggest that the Mandei is acting.
00:38:52They are more sick than struggling.
00:38:54I'm not sure if she is dying.
00:38:57I will not be able to rescue her.
00:38:59I will take you to the end of my life.
00:39:01Ah,
00:39:02Ah,
00:39:03Ah,
00:39:04Ah,
00:39:05Ah,
00:39:06Ah,
00:39:07Ah,
00:39:08Ah,
00:39:09Ah,
00:39:10Ah,
00:39:11Ah,
00:39:12Ah,
00:39:13Ah,
00:39:14Ah,
00:39:15Ah,
00:39:16Ah,
00:39:17Ah,
00:39:18Ah,
00:39:19Ah,
00:39:20Ah,
00:39:21Ah,
00:39:22Ah,
00:39:23Ah,
00:39:24Ah,
00:39:25Ah,
00:39:26Ah,
00:39:27Ah,
00:39:28Ah,
00:39:29Ah,
00:39:30Ah,
00:39:31Ah,
00:39:32Ah,
00:39:33Ah,
00:39:34Ah,
00:39:35Ah,
00:39:36Ah,
00:39:37Ah,
00:39:38Ah,
00:39:39Ah,
00:39:40Ah,
00:39:41Ah,
00:39:42Ah,
00:39:43Ah,
00:39:44Ah,
00:39:45Ah,
00:39:46Ah,
00:39:47Ah,
00:39:48Ah,
00:39:49Ah,
00:39:50Ah,
00:39:51Ah,
00:39:52Ah,
00:39:53Ah,
00:39:54Ah,
00:39:55Ah,
00:39:56Ah,
00:39:57How was it?
00:39:59Oh, don't worry.
00:40:01She has no problem.
00:40:03She has just a bit of a bit of a bit.
00:40:05She has a bit of a bit of a bit of a bit of a bit.
00:40:07She has the same thing for the queen.
00:40:09She has a bit of a bit of a bit of a bit.
00:40:11She has a bit of a bit of a bit.
00:40:13But she has a bit of a bit of a bit for her.
00:40:17What are you saying?
00:40:19She's the one who's going to be the one.
00:40:21Okay, now she's going.
00:40:23She's a dead person.
00:40:25She's a dead man.
00:40:27She's a dead man.
00:40:29She's a dead man.
00:40:31She's going to tell her.
00:40:33She's going to tell her.
00:40:35Is it?
00:40:37The girl's still not even trained.
00:40:43Well, she's a dead man.
00:40:47She's going to take her to the other people.
00:40:49She's on the other side.
00:40:51She's a dead man.
00:40:53What are you saying?
00:40:55What are you saying?
00:41:07What are you saying?
00:41:09You're a dead man.
00:41:11That's the chance to kill her.
00:41:13That's the chance to kill her.
00:41:15She's a dead man.
00:41:17She's a dead man.
00:41:19She's a dead man.
00:41:20I'm going to kill her.
00:41:22Don't you?
00:41:24You're a dead man.
00:41:26You're not going to be GM.
00:41:28You won't let me die.
00:41:30I'm going to kill her.
00:41:32You must help her.
00:41:33Dad, her hand was not good.
00:41:34I'm going to be the end.
00:41:36She's dead.
00:41:37She's dead.
00:41:38She's dead one.
00:41:39She's dead.
00:41:40She's dead man.
00:41:41I'm not going to kill her.
00:41:42Let's do it.
00:41:43Let's go.
00:41:44You...
00:41:50You...
00:41:51You're a drunk man.
00:41:53You're going to kill him.
00:41:54Kill him.
00:41:55Kill him.
00:41:56You're gonna be careful.
00:41:57You're gonna be careful.
00:41:58You're not gonna look at him.
00:42:01That's why you're not gonna look at him.
00:42:07The captain.
00:42:12The captain.
00:42:15Oh.
00:42:1900.
00:42:19組長?
00:42:21組長息怒
00:42:22我願意傾敬我家所有
00:42:24為徐小姐續命
00:42:26你兒的命
00:42:27是一個屈屈牧家能换的
00:42:33
00:42:34牧家太過便宜
00:42:35為蛇神族組長的身份
00:42:37要是祖誠的牧家
00:42:39就此
00:42:40僵道終領
00:42:41所有人
00:42:42All of us are not going to die.
00:42:45Look, the leader of the leader.
00:42:54What are you doing?
00:42:56Let me take it.
00:42:58Let me take it.
00:42:59Let me take it.
00:42:59Let me take it.
00:43:00I will take it.
00:43:01I will take it.
00:43:02I will take it.
00:43:03I will take it.
00:43:04I will take it.
00:43:05You are your daughter.
00:43:06You really want to do this?
00:43:08You must take it.
00:43:10You must do.
00:43:12I will take it.
00:43:20Lord, the lady has already been removed.
00:43:24The lady has opened the tree.
00:43:25Yes.
00:43:27I am.
00:43:28Let me take it.
00:43:30Let me give you this.
00:43:32Lord, what do you have?
00:43:35You are 請安哥.
00:43:38How did I die?
00:43:40I'm going to sleep.
00:43:44Hold on.
00:43:45I'll take you to the ship.
00:43:51Let's go.
00:44:07Hold on.
00:44:09Hold on.
00:44:11Please, send me a gift.
00:44:13I'll give you a gift.
00:44:15I can give you a gift.
00:44:16I can help you.
00:44:17I know you do not want me.
00:44:20But only your body inside of me will help you.
00:44:23You will help me.
00:44:24Hold on.
00:44:25Hold on.
00:44:26Hold on.
00:44:27Hold on.
00:44:28You are fine.
00:44:30I have no time.
00:44:31I have no time.
00:44:33I can't wait.
00:45:05I can't help you.
00:45:07I can help you.
00:45:09I can help you.
00:45:11I don't want to talk to you like this.
00:45:15I will never have any relationship with you.
00:45:17Get out of here.
00:45:19Do you think I don't know?
00:45:21You're going to kill me?
00:45:23You're going to kill me.
00:45:25You're going to kill me.
00:45:27If I kill you,
00:45:29you're going to kill me.
00:45:31You're going to kill me?
00:45:33I'm alright.
00:45:35I'm going to do the youc Anthony's team.
00:45:37I'm now going to kill you,
00:45:39to kill me.
00:45:41You're what I'm going to tell.
00:45:43You're just like hunting me,
00:45:45and if you're trying to save them,
00:45:47I'm going to kill you.
00:45:49You're the only choice.
00:45:51You're not going to kill me.
00:45:53I'm going to kill me three.
00:45:55Smits me.
00:45:57Don't kill me.
00:45:59I'm going to kill you.
00:46:01You're fine.
00:46:03You're fine.
00:46:05You're fine.
00:46:07I'm not going to let you do the hell.
00:46:09You're fine.
00:46:31You're fine.
00:46:33I'm sorry.
00:46:39You are fine.
00:46:44Oh no.
00:46:46You're fine.
00:46:50Oh no.
00:46:56Oh no.
00:46:58Oh my God.
00:46:58Oh no.
00:46:59Right there.
00:47:00Okay.
00:47:01How about you?
00:47:04What would this happen?
00:47:06What if it was my process?
00:47:08điều who did not tend to fight?
00:47:09It's not possible, but it's not possible.
00:47:12Yes, you're right.
00:47:14How could it be?
00:47:16How could it be?
00:47:17How could it be?
00:47:18It's probably you used to use it, right?
00:47:20How could it be?
00:47:22How could it be?
00:47:23How could it be?
00:47:24How could it be?
00:47:25What are you doing?
00:47:27What are you doing?
00:47:29What are you doing?
00:47:39How could it be?
00:47:48I'm so scared.
00:47:50I'm so scared.
00:47:52I am so scared.
00:47:54I'm so scared.
00:47:56Please?
00:47:57My illusion is not lost, right?
00:48:00You're right.
00:48:01You're right.
00:48:02What time did you get here?
00:48:04You wouldn't have been a blessing?
00:48:06No, it's not that.
00:48:08It's not that.
00:48:10I'm not sure my days even at her.
00:48:11I'm going to show her real truth.
00:48:25What if it's not even happening?
00:48:28You aren't the most gentle one now.
00:48:30Let's play a game game game game game.
00:48:32You can find your game game game game game game game game.
00:48:35If you think about it, I'll send you my daughter to the kitchen and make a meal for my little girl to help me.
00:48:44If it's true, then I would like to see my daughter's wife.
00:48:52It's not possible.
00:48:53愛你
00:49:00愛你
00:49:03我早就說過
00:49:04薛小姐是你的救命恩人
00:49:07這三年來為了救你
00:49:10她日夜交毀被你療傷啊
00:49:13愛你
00:49:14愛你
00:49:15愛你
00:49:17愛你
00:49:18愛你
00:49:19我早就讓你康復
00:49:22He is only one person
00:49:24He is in the jungle for you.
00:49:28He is worried that he will always be in the night of the night.
00:49:35The last three years of you were born.
00:49:37He has always been born with a man.
00:49:40You have anything to say?
00:49:42It's not possible.
00:49:43He is the only one who is the king.
00:49:45He is the only one who is the king.
00:49:47He is the king.
00:49:49He is a serious heart and스러운 people who want to return to you, and who are you after three years?
00:49:56He can help you to help me help you?
00:49:58What do you do?
00:50:02What are you doing?
00:50:03I also never say anything.
00:50:07I don't think that you are given me in the寺院 of three years.
00:50:10Your dreams to me like you.
00:50:12To behumed.
00:50:13You still are going to be bullied.
00:50:16Ending.
00:50:17Get out of here!
00:50:18Please wait.
00:50:22Father, you have been sick.
00:50:24What is she doing?
00:50:26She has been sick?
00:50:28I think she健康 very well.
00:50:30She's been eating and eating three years.
00:50:33Where is your back?
00:50:36She named it for her.
00:50:38She was able to harvest you on her way.
00:50:40She's been able to spend her on your own.
00:50:44She is a person.
00:50:46He has for you, and has for you, and has for you, and has for you, and has for you, and has for you, and has for you.
00:50:54You... you do it with her?
00:50:56You are a孽障.
00:50:58You are holding her.
00:51:00You are because of this妖女.
00:51:02You have done a big mistake.
00:51:04I am today.
00:51:05You will be able to take this妖女.
00:51:08Don't!
00:51:09Do you want me?
00:51:10Do you want me?
00:51:11Do you want me?
00:51:12Do you want me?
00:51:13Do you want me?
00:51:14Do you want me?
00:51:16Do you want me to come down before me?
00:51:19Do you want me to be the one who wants you and wants you?
00:51:22Do you want me?
00:51:24Do you want me?
00:51:28Don't you want me?
00:51:29Do you want me?
00:51:31Do you want me to make her good?
00:51:35Do you want me to do anything?
00:51:37Do you think she has made a secret?
00:51:40Do you believe you?
00:51:42清元哥,清元哥,你信我,我在寺庙为你祈福三年,你也不能寐的,全都是我呀,清元哥。
00:51:51什么?事到如今,你还不承认?
00:51:55好,你不是去寺庙为清元祈福三年吗?
00:51:59那好,现在我就请圣僧过来。
00:52:03如果他来了之后,你还在说谎的话,你将世世代代承受蛇族对牧师的足诏。
00:52:11永世不得轮回!
00:52:14孟叔叔,不,爸,看在我们妇女一场的份上,你想放过我吧,爸。
00:52:21妇女情?我要早知道,你这个妖女如此狠毒,到处就不该引狼入室。
00:52:31今天,我必须铲除你这个妖女。
00:52:36去请圣僧!
00:52:37去请圣僧!
00:52:40不要,不要请圣僧!
00:52:42我承认,我确定承认!
00:52:44就是因为,我不想被母亲人拖累。
00:52:48我不想嫁给一个残废啊,我这辈子就滑了呀,爸。
00:52:52我求你放过我吧。
00:52:54你说什么?
00:52:57你是怕我拖累你,所以才出的家?
00:53:01没错,我救你的根本不是我,是徐婉依。
00:53:07你说什么?
00:53:08蛇神与族,有了血脉至亲,就什么都想起来了。
00:53:14自己看看吧。
00:53:16自己看看吧。
00:53:17放开。
00:53:18放开。
00:53:20放开。
00:53:21放开。
00:53:22放开。
00:53:25放开。
00:53:28墓胎大修。
00:53:39从今往后,你是我蛇神族,名正言顺的女婿。
00:53:43Maybe, I will use your own power to protect you.
00:53:59Actually, when I met you before, I was already aware of you.
00:54:06But this is your only way to protect you.
00:54:13How can I?
00:54:22How could I?
00:54:23How could I be the one who is the one who is the one?
00:54:25Kiyuan, he really doesn't know what the devil is.
00:54:28I'm afraid he would be a fool.
00:54:31Here, come on!
00:54:32You are the only one who is our救命.
00:54:41What do you do with your wife?
00:54:43What do you do with your wife?
00:54:51Let's go!
00:54:52Let her go!
00:54:53Put her on her hand.
00:54:55Don't let her go!
00:54:56Come on!
00:54:57Come on!
00:54:58I'm your sister!
00:54:59I'm your sister.
00:55:01I'm your sister.
00:55:02I'm your sister.
00:55:04You're your sister.
00:55:13How can you do this?
00:55:16You're so small.
00:55:17No.
00:55:18I'm not so single.
00:55:20You're a sinner and I'm sorry.
00:55:22I'm sorry.
00:55:24I hurt you.
00:55:25I hurt you.
00:55:27I want you to crush my heart.
00:55:30I want you to fight.
00:55:32I want you to fight.
00:55:34I want you to fight!
00:55:37I want you to fight.
00:55:39I want you to fight.
00:55:41I want you to fight.
00:55:43You are the most likely to fight.
00:55:49If you don't fight,
00:55:51I will not fight.
00:55:53I don't know why would you fight.
00:55:56Yes.
00:55:57I'm sorry for you to do it with徐婉姨
00:56:00But you're not you?
00:56:02It's you?
00:56:04I'm sorry for徐婉姨's blood pressure
00:56:14It's you?
00:56:15I'm sorry for徐婉姨's blood pressure
00:56:18I'm sorry for you
00:56:19What if you want me?
00:56:26I'd be like you're not going to kill me
00:56:30You've said the wrong place
00:56:31I'm not going to kill you
00:56:33What do you mean to her husband?
00:56:35I can't because of my wife
00:56:36I'm sorry for you
00:56:37I can't believe you
00:56:38You're gonna kill me
00:56:39I've lost you
00:56:41Be true for you
00:56:42I was able to kill you
00:56:44For me
00:56:48Oh
00:56:51You need to attack me up with what has to do
00:56:55The Lord has already died
00:56:59You won't be able to explode
00:57:03I'm just going to die with you
00:57:04I'm not going to die
00:57:05I will die
00:57:06I will die
00:57:07I will die
00:57:08I will die
00:57:09I will die
00:57:10I will die
00:57:11I will die
00:57:12I will die
00:57:13I will die
00:57:14I will die
00:57:15I will die
00:57:16I will die
00:57:17What kind of smell is that?
00:57:20I don't want to go.
00:57:22I don't want to go.
00:57:24I don't want to go.
00:57:26I don't want to go.
00:57:43I want you to go.
00:57:47You wouldn't want to?
00:57:49kelsey moves over the road
00:58:01At right now,
00:58:04I don't want to kill him, right?
00:58:06You're seraani.
00:58:09Come on.
00:58:11Survival,
00:58:13My prey is such a threat against me, right?
00:58:15Why didn't I so anymore?
00:58:17I know that he was able to take you back from the castle.
00:58:23If it was you, how would he be so虚弱?
00:58:27He would have taken you back to the castle.
00:58:32If it was you, he would have taken you back to the castle.
00:58:35He would have taken you back to the castle.
00:58:42I'll take you back to the castle.
00:58:46You're not going to hate me?
00:58:48You are going to kill me.
00:58:50You're going to kill me.
00:58:51You are going to kill me.
00:58:53You're going to kill me.
00:58:55You're going to kill me.
00:58:57You have no money to kill me.
00:59:03I want you to come back to the castle.
00:59:06He's going to kill me.
00:59:08I want you to kill me.
00:59:10The king of the castle is your first.
00:59:13If you don't want to kill me,
00:59:15Let's go.
00:59:45Then he died.
00:59:47He died.
00:59:49He died.
00:59:51He died.
00:59:53What?
00:59:55What?
00:59:57This is me and my wife.
00:59:59Give me.
01:00:01This is my wife.
01:00:03This is my wife.
01:00:05I don't want to take care of my wife.
01:00:07I want to take care of my wife.
01:00:09I don't want to take care of my wife.
01:00:11I don't want to.
01:00:13I want to take care of my wife.
01:00:15Let me take care of them.
01:00:19Let me take care of them.
01:00:21This is my wife.
01:00:23This is my wife.
01:00:25We are all here.
01:00:27Then my wife would be alive.
01:00:29That would be my wife.
01:00:31Look at him.
01:00:33This is my wife.
01:00:35He will grow up.
01:00:37He will grow up.
01:00:39Now this is your wife.
01:00:41想好好操心一下你們穆家日後,有生不是為祖咒的命 говорит吧!
01:00:52我知道我攔不住你,玲子你可以帶草!
01:00:56但是你看在我和晚一三年夫妻的份上。
01:00:59我求你把晚一留下來吧。
01:01:02事到如今你才想起他和你做了三年的夫妻。
01:01:06這一三年,他受了多少威懼?
01:01:10住个夜晚,她一个人默默流泪的时候,你怎么就没想到她是你的妻子?
01:01:17她无数次苦苦哀求你,让你放过她和孩子的时候,你怎么就没想到她是你的妻子?
01:01:24不是!
01:01:25组长,我求求你们,再给我一次机会赎罪好不好,求求你们了!
01:01:30既然万一活着的时候,你和那个贱人无数次的百分羞辱,你虐待她
01:01:37我们死后,也就和你没有任何关系了!
01:01:48从今往后,我的女儿,不再是你的妻子!
01:02:02不要走!
01:02:04就算去那三尺,我也把她找出来,我不能失去她,我不能失去她,我不能失去她!
01:02:10千雷啊,你到底要折腾到什么时候?
01:02:14徐小姐,人已经没了!
01:02:17就算是死,我也不能失去她!
01:02:20我要跟她倒血!
01:02:22太可疏了!
01:02:32习惯离妙了!
01:02:34义上,我儿的病,怎么样了?
01:02:39奇怪,我从来没有见过这种问题。
01:02:40没关系,我从来没有见过这种问题。
01:02:43一个月前,明明沐上也各项指标都没有问题。
01:02:45各项指标都没有问题
01:02:47但是我刚刚看了检查报告
01:02:49发现墨少爷各个奇怪
01:02:51都出现了衰竭的现象
01:02:53更严重的问题是
01:02:55他的腿可能保不住了
01:02:57怎么会这样啊
01:02:59医生啊 你要想尽一切办法
01:03:01保住他这条腿啊
01:03:03他不能是个残废啊
01:03:05他以后还要继承牧师的基业呢
01:03:09我尽力吧
01:03:15报应
01:03:19难道这是蛇族对我牧家的报应吗
01:03:25赶快
01:03:27在全国建造蛇神庙
01:03:29我牧家要向蛇神请罪
01:03:32快去
01:03:33老爷
01:03:35可能已经晚了
01:03:37什么意思啊
01:03:41就在港港各大古东
01:03:43都结束与我们牧家的合作关系
01:03:45我们公司自尽量断裂
01:03:47现在所有员工
01:03:49站在公司面前
01:03:51有行示威
01:03:53怎么会这样
01:03:55报应
01:03:57老爷
01:03:59老爷 老爷
01:04:00难道
01:04:01牧家
01:04:02就毁在
01:04:03我的手里了吗
01:04:05难道真的是
01:04:07我们愧对晚一的报应
01:04:09天哪
01:04:11
01:04:15老爷
01:04:16老爷
01:04:17老爷
01:04:18老爷
01:04:19老爷
01:04:20老爷
01:04:21老爷
01:04:22老爷
01:04:23老爷
01:04:24老爷
01:04:25老爷
01:04:26老爷
01:04:27别走
01:04:28不要离开我
01:04:29不要离开我
01:04:32我要去找晚一
01:04:36我的嘴
01:04:37我的嘴怎么不见了
01:04:38我的嘴
01:04:39少爷
01:04:40How is this?
01:04:41How is this?
01:04:42Your foot is already dead.
01:04:44If you keep staying, you're afraid to kill your life.
01:04:47How is this?
01:04:48How could I?
01:04:49I'm going to go on my way.
01:04:50How could I get it?
01:04:51If you don't have a few weeks ago, you might be like this.
01:04:55Three years ago you were out of this.
01:04:57You said that your foot is already dead.
01:05:00What?
01:05:02Your foot is dead.
01:05:04You're dead.
01:05:05You're dead.
01:05:06You're dead.
01:05:07So you're dead.
01:05:09He's dead.
01:05:10He's dead.
01:05:11I'm not dead without him.
01:05:12He's dead.
01:05:13Anyway, I'll meet him.
01:05:15Are you dead?
01:05:16Watch out.
01:05:17You're dead.
01:05:18Sit down.
01:05:19Great.
01:05:20Here you são.
01:05:21You're dead.
01:05:22You're dead.
01:05:23You're dead.
01:05:24I'm dead.
01:05:28I'm dead.
01:05:29You're dead.
01:05:31Good.
01:05:33Good.
01:05:34Good.
01:05:35Good.
01:05:36Good.
01:05:37Good.
01:05:38Good.
01:05:39Eh?
01:05:40I am so sorry.
01:05:41Oh my poor boy.
01:05:42Well, he's gone to the end of the night before he's throwing up the keys.
01:05:46Oh!
01:05:47Oh...
01:05:50Oh, oh...
01:05:51Oh, oh.
01:05:52Oh, oh, oh.
01:05:53Oh.
01:05:54Oh, oh.
01:05:55Oh, oh.
01:05:56Oh, oh, oh.
01:05:57Oh, oh, oh, oh.
01:05:58Oh, oh.
01:05:59Oh.
01:06:00Oh, oh.
01:06:01Oh, oh.
01:06:02Oh, oh.
01:06:03Oh.
01:06:04Oh, oh.
01:06:05Oh, oh.
01:06:06Oh.
01:06:07Oh.
01:06:08Oh.
01:06:09You're not going to die from the time you were with the police?
01:06:13You're the one of those cars that you used to be the one?
01:06:19You're the one of those cars that you used to be the one?
01:06:25Yes.
01:06:27If the person was the one who was flying in the sky,
01:06:31he would be able to save you in the car in the car.
01:06:34Do you think you could live to today?
01:06:37I was just a kid.
01:06:39It's always been him.
01:06:43Don't talk to this guy.
01:06:45Let's say he's gonna kill him.
01:06:55I thought he was a kid.
01:06:57He was just a kid.
01:06:59He was just a kid.
01:07:01He's just a kid.
01:07:03He's just a kid.
01:07:05Why you live?
01:07:07Do it?
01:07:09I'm not a kid.
01:07:11You should have?
01:07:13You can go in the house.
01:07:15You should be sure he is saying this.
01:07:17He's just a kid.
01:07:19He's just a kid.
01:07:21He's just a kid.
01:07:23He's just a kid.
01:07:25He's just a kid.
01:07:27You want a kid.
01:07:29He is just a kid.
01:07:31He's just a kid.
01:07:33I want to do what I want to do, I want you to give me.
01:07:37Okay, I'll give you.
01:07:40I'll give you.
01:07:41I'll give you.
01:07:42I'll give you.
01:07:43I'll give you.
01:07:44I'll give you.
01:07:45I'll give you.
01:07:54Do you want to救 her?
01:07:55No.
01:07:56I'm still in my house.
01:08:00Do you want to救 her?
01:08:02No.
01:08:03I'll give you a little girl.
01:08:05I'll give you a little girl.
01:08:10No.
01:08:11No.
01:08:12No.
01:08:13No.
01:08:14No.
01:08:15No.
01:08:16No.
01:08:17No.
01:08:18No.
01:08:19No.
01:08:20No.
01:08:21No.
01:08:22No.
01:08:23No.
01:08:24No.
01:08:25No.
01:08:26No.
01:08:27No.
01:08:28No.
01:08:29No.
01:08:30No.
01:08:31If I didn't protect you, I will protect you.
01:08:38This time, I will protect you.
01:08:50I have a daughter.
01:08:52I have a平静 of life.
01:08:54I love my love and my love.
01:08:56I don't need my life anymore.
01:09:01I don't need her.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended