Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
A Choice Between Love And Death (NEW) - FULL [Eng Sub]
Frame House
Follow
4 months ago
A dramatic tale where destiny forces a choice between eternal love and certain death.
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
老公,你带我来这里做什么?
00:15
苏媛媛,还记得爸妈被绑架那天吗?
00:19
当然记得。
00:21
那天,我要陪雪儿去露营。
00:24
刚要出门的时候,接到了绑匪电话,说绑架了爸妈。
00:30
你拼命拦着我,不让我去露营,非要我去救爸妈。
00:37
对。
00:38
还好我们到时搜索结识,爸妈才没有。
00:41
就是你拦着我!
00:43
不让我去露营,雪儿等不到我,就在这里!
00:48
被野狼活活地咬死了!
00:50
什么?
00:52
苏媛,如果不是因为你,雪儿就不会死。
01:00
可是,我也不知道他会不会。
01:03
不知道,不知道!
01:05
你只会说不知道!
01:07
你的愚蠢害死了雪儿。
01:09
你凭什么心安理得的活着?
01:12
苏媛媛,我要亲眼看着你,把雪儿受的痛苦,
01:19
所有的人都冲刺了一个olf律。
01:20
虛众都冲刺了一个物件,
01:21
所有人都冲刺了一个物件。
01:23
所有人都冲刺了一个物件。
01:25
毫无人很可忽地冲刺了一个物件!
01:26
别的终于,你们都冲刺了一个物件。
01:28
有什么事情冲刺了一个物件。
01:29
全部都冲刺了一个物件。
01:30
匪刀了一个物件。
01:32
Let's go.
01:39
Oh, my child.
01:47
I'm going to be back to my brother's house.
01:55
I'm going to be with you today.
01:57
I'm not going to be back at night.
02:00
I'm going to be back.
02:01
I'm going to be back with me.
02:03
I'm going to be back.
02:04
I'm going to be back after my brother's wife.
02:05
I'm going to be back with you.
02:06
I'm going to be back with you today.
02:07
I'm going to be back with you today.
02:08
You want me to marry me?
02:09
Do you really like me?
02:10
Of course.
02:13
I want you to marry me.
02:15
I want you to marry me.
02:17
I know she's a great partner.
02:20
But I still gave her a life to her.
02:22
Therefore, I gave a life to her.
02:25
She killed her, and killed her.
02:27
She killed her with her son.
02:28
What are you talking about?
02:30
What are you talking about?
02:32
I can't go back one day.
02:34
Have you ever seen this?
02:38
The phone is coming.
02:44
Before you go,
02:46
you don't have to listen to this phone.
02:58
Let them go.
03:00
You're welcome.
03:02
You're welcome.
03:04
You're welcome.
03:06
I will be happy to share the song with you.
03:08
You're welcome.
03:10
You're welcome.
03:12
You're welcome.
03:14
I've heard that you've heard.
03:16
I'm not sure about you.
03:18
I'm not sure about you.
03:20
I didn't want to let them play.
03:22
But I still want to let them play.
03:25
I didn't want to play with you.
03:27
You're welcome.
03:29
If you were to play with me,
03:31
I could believe you.
03:34
I was in the beginning.
03:36
I was on the phone call.
03:39
I didn't want to let them play.
03:41
But I didn't understand.
03:43
I didn't want to play with my dad.
03:45
I didn't want to play with him.
03:47
You're welcome.
03:49
Let me go.
03:50
I don't want to play with you.
03:51
I really didn't want to play with my dad.
03:54
I really didn't want to play with my dad.
03:56
I didn't want to play with my dad.
03:58
I didn't want to play with my dad.
03:59
But you were here.
04:01
I killed him.
04:03
I killed him.
04:05
I got to kill him.
04:06
I didn't want to kill him.
04:08
I want to kill him.
04:10
Hello, I'm going to take a look at my wife's house.
04:24
The police officer is here.
04:29
It's a man.
04:31
My sister, it's me.
04:33
You're the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
04:35
Yes.
04:36
If you don't get married, now, when I'm little, I stay away for you.
04:44
You're not afraid you could go for your laugh.
04:47
I didn't even know what you were looking for.
04:49
I wanted to walk you out for a woman since.
04:52
They go up to the man...
04:53
I took care of his wife.
04:55
To play a bear.
04:57
Now he says to me man, he's a son for a dinner.
05:01
You can't even take all of them to call your friend.
05:04
I'm not your friend.
05:06
I have no time to speak with you.
05:08
Go ahead.
05:14
I'm not sure.
05:16
I'm here.
05:17
I'm here.
05:18
I'm here.
05:19
I'm here.
05:20
I'm here.
05:21
I'm here.
05:22
I'm here.
05:23
I'm here.
05:24
I'm here.
05:25
I'm here.
05:26
I'm here.
05:27
The guy and the guy and the guy are on our hands.
05:29
3000 万输金半个小时送到泰克广场。
05:33
否则等着给他们收拾吧。
05:39
你好,你拨打的电话已关机。
05:42
The phone you are called.
05:44
绑匪的号码是没有注册的,
05:46
打过去也是关机状态。
05:48
只有等他再打过来,
05:50
才能确定绑匪的位置。
05:52
我的银行账户上只有1700万,
05:55
还远远不够绑匪收到3000万。
05:58
对了,
05:59
我可以找高秋阳的叔叔帮忙凑钱。
06:03
叔叔啊,
06:08
高秋阳爸妈被绑架了,
06:10
绑匪要3000万现金,
06:12
还差1300万。
06:13
您能凑多少帮我凑一凑?
06:15
绑架?
06:16
谁干的?
06:17
秋阳在吗?
06:18
不知道,
06:19
秋阳跟你想要出去露营去吗?
06:21
这个秋阳也是,
06:22
爸妈都被绑架了,
06:24
她居然去露营。
06:25
圆圆,
06:26
你放心,
06:27
我这就去凑钱去。
06:31
嫂子,
06:32
你真行啊,
06:33
为了把秋阳哥叫回来,
06:35
连秋阳的叔叔都骗了。
06:36
秋阳跟李雪儿他俩什么事都没有,
06:38
你这样不依不饶的,
06:40
会让外人看笑吗?
06:41
我再说一个,
06:42
我没有骗人。
06:43
苏女士,
06:44
一定是王妃来催了,
06:45
你接电话,
06:46
我来定位。
06:47
哪有什么王妃,
06:48
也就你这种急日立功的新人才会来。
06:50
如果真的有王妃,
06:51
我把这电话给日子。
06:52
喂?
06:53
喂?
06:54
媛媛,
06:55
不是叔叔我说你。
06:56
这种事,
06:57
怎么拿来哄骗长辈呢?
06:58
叔叔,
06:59
怎么是你啊?
07:00
不是我,
07:01
还能是谁,
07:02
难不成是绑匪吗?
07:03
大哥大草宠你,
07:05
但你也要劝劝他们适度。
07:06
要不是我问了秋阳啊,
07:07
我这心脏病啊,
07:08
都被你吓出来了。
07:09
高秋阳跟你说我们是在演戏啊。
07:10
叔叔,
07:11
我这心脏病啊,
07:12
都被你吓出来了。
07:13
高秋阳跟你说我们是在演戏啊。
07:14
叔叔,
07:15
你这心脏病啊,
07:16
我这心脏病啊,
07:17
我这心脏病啊,
07:18
我这心脏病啊,
07:19
都被你吓出来了。
07:20
高秋阳跟你说我们是在演戏啊。
07:21
叔叔,
07:22
你不信我可以,
07:23
那你反正是让我公婆嘛。
07:24
警察现在就在我身边,
07:25
我只能很需要一千三百万。
07:27
远远呢,
07:28
我知道,
07:29
秋阳心里有别人你不好受,
07:30
但咱们也不能拿这种事儿相互闹啊。
07:32
唉,
07:33
我看呢,
07:34
实在不行,
07:35
你们两个就离婚。
07:36
这样,
07:37
你们俩都解脱了。
07:52
叔叔,
07:54
喂,
07:55
叔叔,
07:56
叔叔,
07:57
你看吧,
07:58
不光是我不信你,
08:00
连秋阳的叔叔都不信你。
08:02
曲名啊,
08:03
你也别忙活了,
08:04
这都过去半个点了,
08:06
根本就没有什么绑匪的电话,
08:08
更没有绑架。
08:09
我看呢,
08:10
我们还是回吧。
08:14
爸,
08:15
你们不能走,
08:17
再得一分钟,
08:19
哪怕是再得半分钟也行。
08:21
我姑婆真的被绑架了,
08:23
我不要骗你们,
08:24
你们一定要救他。
08:25
虽然高求杨夫了我,
08:27
可姑婆对我一直谈恨人家,
08:29
我不能眼睁睁看着他们被撕票。
08:31
苏妍妍,
08:32
你不仅报夹警,
08:33
现在还妨碍公务。
08:35
你知不知道你这是要被拘留的?
08:37
我们警察有很多公务在身的,
08:38
没空在这陪你演戏。
08:40
我求你们,
08:42
只能半分钟,
08:43
半分钟后,
08:44
如果绑匪还没来的话,
08:45
你们就把我找走经历了,
08:47
这个可以吗?
08:48
宋春,
08:49
你先起来啊。
08:54
接电话,
08:55
我到我看看,
08:56
是不是真的有麻烦。
09:02
钱准备好了吗?
09:07
还,还没错过,
09:09
你再给我一点时间。
09:10
我丈夫不在家,
09:11
我手上没有那么多钱。
09:12
我说过,
09:14
你把我们钱没到我家死了呀!
09:16
你别动他们,
09:17
你们求财不是猫,
09:19
杀了他们,
09:20
拿不到钱,
09:21
你们都有尝试。
09:22
在最后半个小时,
09:23
半个小时之后,
09:24
我一定给你们凑过去。
09:25
半个小时,
09:27
可以啊?
09:28
半个小时,
09:29
你怎么敢收拾头?
09:31
放手!
09:33
不要!
09:35
不要!
09:36
不要!
09:37
不要!
09:38
不要过来!
09:40
不要!
09:41
不要!
09:42
你要是小时拖,
09:43
尽管拖!
09:44
妈!
09:45
妈,怎么了?
09:46
现在你们信了吧 叔叔阿姨真的被绑架了 你快给高秋雅打电话把事情告诉他 让他想办法蹭钱 我这就被伤害打开了 高秋雅 快接电话呀 许警官 又没到保密所在了吗
10:16
喂 喂 喂 哥 你快回来一趟吧 叔叔阿姨好像真的被绑架了 长子 怎么你也陪苏大小姐演戏呀 哦
10:29
你去杨哥 在烧烤呢 你等一下 我让他接电话
10:34
杨哥 长子刚来电话 说你爸妈真的被绑架了
10:44
你要接这个电话吗
10:46
挂了吧 叔叔远远的疯了 一定不想要我和我
10:51
喂 喂
10:54
杨阳哥 你对我可真好
10:59
可是 你爸妈这么卖力的演戏 你不回去 真的好吗
11:05
哎呀 不用管他们 陪你比较重要
11:08
嗯
11:09
算了 怎么办
11:13
杨阳哥根本不听我的电话
11:16
我不知道 我真的不知道
11:19
绑架让我送钱去太和国场 钱虽然不可 但我得去
11:26
我去左右啊 是不是可以增加你们破坏的概念
11:30
不行
11:31
苏女士 我听你去
11:34
不行 要是绑架认识我 你去不就串包了
11:38
你们才会回保护我 我亲自去送
11:43
钱好了吗
11:48
我再带个馆长 我宝宝在那里
11:57
钱好了吗
12:00
错过了
12:02
我在大河馆长
12:04
我爸妈在哪
12:05
你先将钱放在一楼的厢房箱上
12:08
我再告诉你
12:09
我要听听他们的声音
12:14
苏小姐急什么
12:16
很快你就能见到他们了
12:18
我放好了
12:26
很好
12:27
你去停这场吧
12:29
他们在车里等你
12:35
爸
12:37
妈
12:45
爸
12:46
妈
12:47
妈
12:49
妈
12:51
妈
12:53
妈
12:55
妈
13:12
妈
13:13
妈
13:14
妈
13:16
妈
13:17
妈
13:19
妈
13:20
妈
13:21
妈
13:22
妈
13:23
妈
13:24
妈
13:25
妈
13:26
This is the last minute.
13:44
Mom! Mom!
13:51
Mom! Mom!
13:56
Mom!
13:58
Mom!
13:59
Mom!
14:00
Mom!
14:01
Mom!
14:02
Mom!
14:03
Mom!
14:04
Mom!
14:05
Mom!
14:06
Mom!
14:07
Mom!
14:08
Mom!
14:09
Mom!
14:10
Mom!
14:11
Mom!
14:12
Mom!
14:13
Mom!
14:14
Mom!
14:15
Mom!
14:16
Mom!
14:17
Mom!
14:18
Mom!
14:19
Mom!
14:20
Mom!
14:21
Mom!
14:22
Mom!
14:23
Mom!
14:24
Mom!
14:25
Mom!
14:26
求揚 求揚跟他 我现在就给求揚大友 让他马上过来
14:35
求揚 求揚 我不和你一族 我不和你一族 你和求揚
14:54
No.
14:55
You will know everything, you will know everything.
15:00
Because I'm so sorry for you.
15:04
No.
15:06
No.
15:07
No.
15:08
No.
15:09
No.
15:10
It's me.
15:11
It's me.
15:12
It's me.
15:13
It's me.
15:14
It's me.
15:15
It's me.
15:16
It's me.
15:17
No.
15:19
I don't want to.
15:21
No.
15:22
No.
15:23
No, no, no, no, no, no, no, no.
15:53
No, no, no, no, no.
16:23
No, no, no, no.
16:53
No, no, no, no.
17:23
No, no, no.
17:53
No, no, no, no.
18:23
No, no, no.
18:53
No, no, no.
19:23
No, no.
19:52
No, no, no.
20:22
No, no, no.
20:52
No, no, no.
21:22
No, no, no.
21:52
No, no, no.
22:22
No, no, no.
22:52
No, no, no.
23:22
No, no, no.
23:52
No, no, no.
24:22
No, no.
24:52
No, no, no.
25:22
No, no, no.
25:52
No, no, no.
26:22
No, no, no.
26:52
No, no, no.
27:22
No, no, no.
27:52
No, no, no.
28:22
No, no, no.
28:52
No, no, no.
29:22
No, no.
29:52
No, no, no.
30:22
No, no, no.
30:52
No, no, no.
31:22
No, no, no.
31:52
No, no.
32:22
No, no, no.
32:52
No, no, no.
33:22
No, no, no.
33:52
No, no.
34:22
No, no, no, no.
34:52
No, no, no.
35:22
No, no, no.
35:52
No, no, no.
36:22
No, no, no.
36:52
No, no, no.
37:22
No, no, no.
37:52
No, no, no.
38:22
No, no, no.
38:52
No, no, no.
39:22
No, no, no.
39:52
No, no, no.
40:22
No, no, no.
40:52
No, no, no, no.
41:22
No, no, no.
41:52
No, no, no.
42:22
No, no, no.
42:52
No, no, no.
43:22
No, no, no.
43:52
No, no, no.
44:22
No, no, no.
44:52
No, no, no.
45:22
No, no, no.
45:52
No, no, no.
46:22
No, no.
46:52
No, no, no.
47:22
No, no, no.
47:52
No, no, no.
48:22
No, no, no.
48:52
No, no.
49:22
No, no, no, no.
49:52
No, no, no.
50:22
No, no, no.
50:52
No, no, no.
51:22
No, no, no.
51:52
No, no, no, no.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:24:17
|
Up next
Dead Petals (NEW) - FULL [Eng Sub]
Frame House
3 months ago
42:09
Fated Hearts In The Tempest (NEW) - FULL [Eng Sub]
Frame House
3 months ago
2:51:47
Twisted Fates (2025) – FULL [Eng Sub]
Frame House
7 weeks ago
1:29:13
A Lifetime Too Late - Heartless Love (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
3 months ago
1:20:54
Breaking The Ice (NEW) - FULL [Eng Sub]
Frame House
4 months ago
1:19:29
A Moment's Choice
Frame House
1 week ago
1:24:21
Sleep Forever When He Loved Me (NEW) - FULL [Eng Sub]
Frame House
3 months ago
2:16:44
Death And Marriage (NEW) - FULL [Eng Sub]
Frame House
3 months ago
1:36:42
She Means Justice - Full
Daily Discovery TV
12 hours ago
1:01:58
High School Diary - Full
Daily Discovery TV
12 hours ago
1:52:54
Spiritbound: Shadows of Revenge - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
23 hours ago
1:55:23
Melody of Redemption - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
23 hours ago
1:13:21
American Sniper: The Last Round - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
1 day ago
2:12:10
The Little One Melted His Cold Heart - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
1 day ago
1:47:42
King Of Mahjong Realm - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
1 day ago
2:01:27
Her Highness Buys The World - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
1 day ago
2:51:46
Love Him Before He Knew - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
11 hours ago
1:37:27
Out Of My Way: The Reborn Mafia Queen Is Here - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
11 hours ago
1:38:03
Tell Me What You Want - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
11 hours ago
1:29:09
Taming The Mad King - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
11 hours ago
1:28:43
I’d Rather Quit Than Die, Director - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
11 hours ago
1:15:20
Turn The Mafia’s Virgin Wife On - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
11 hours ago
2:24:00
Hers by Accident, His by Destiny - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
13 hours ago
1:51:38
Loving Me Was His Game, Losing Me Was Mine - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
23 hours ago
1:12:07
Out Of Prison, Hell To Pay - FULL EP ✅Dailymotion
Frame House
23 hours ago
Be the first to comment