- 2 days ago
From Gold to Gloom to Hearts Bloom
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Do you know who is the manager?
00:00:02I am.
00:00:04It's okay.
00:00:05Let's go.
00:00:07Wait.
00:00:08You are not in the car?
00:00:10Why is he going to go in?
00:00:11Sorry.
00:00:12This is our boss.
00:00:13Who is the boss?
00:00:15Who is the boss?
00:00:16We are the boss.
00:00:17He is the boss.
00:00:18He is the boss.
00:00:19He is the boss.
00:00:20Let's go together.
00:00:22He is still the boss.
00:00:24He is the boss.
00:00:25He is the boss.
00:00:26He is the boss.
00:00:28He is the boss.
00:00:29He is the boss.
00:00:31How are you?
00:00:32He is the boss.
00:00:34He is the boss.
00:00:35He is the boss.
00:00:36You are the boss.
00:00:37You are the boss.
00:00:38You are the boss.
00:00:40You are the boss.
00:00:42I will go out to my office to give you a small town.
00:00:48To ensure you drink, you will be sick.
00:00:50And you will be sick.
00:00:54Let's go.
00:00:55I'm going to give you the last one.
00:01:02Don't forget to go back to me and go back to me.
00:01:07You still don't have to do it.
00:01:11When you lived in three years,
00:01:13I was in my home.
00:01:16When I saw your hand,
00:01:18I didn't ask you for money.
00:01:20I'm going to spend my money.
00:01:23You
00:01:26You
00:01:30You really have to get pregnant
00:01:32I'm not saying that
00:01:34I'm not saying that
00:01:36You're so angry
00:01:37You're so angry
00:01:38I'm so angry
00:01:40You're so angry
00:01:41You're so angry
00:01:43Even if you're a girl
00:01:45I'm not going to see you again
00:01:53Do you want to clean up the whole world?
00:01:57I don't want to be a snake.
00:02:02It's very nice to see the world.
00:02:06It's very nice to see the world.
00:02:10Hey!
00:02:11Hey!
00:02:12Hey!
00:02:13Hey!
00:02:14Hey!
00:02:15Hey!
00:02:16Hey!
00:02:17Hey!
00:02:18Hey!
00:02:19Hey!
00:02:20Hey!
00:02:21Can you see in the place?
00:02:23Yes,
00:02:25I'm getting it!
00:02:26You should never have something to buy it!
00:02:28What have you been my favorite?
00:02:30Come to my Everyone!
00:02:31Don't you wanna buy媽媽 anything at the age or not ba anything at the age?
00:02:34などしま大
00:02:40He was Bear but his dangers to take me to buy him,
00:02:43先었어요
00:02:44这件你喜欢吗?
00:02:45这个款式有点太前卫了
00:02:47穿的不舒服
00:02:48不满
00:02:51I think it's pretty good.
00:03:06This.
00:03:07This.
00:03:08This.
00:03:09This.
00:03:10This.
00:03:11This.
00:03:12And this.
00:03:13Do you want all of these?
00:03:15I don't want all of these.
00:03:17You'll find all?
00:03:27Are you filling this?
00:03:30Well, you put everything on me,
00:03:32but I took it all.
00:03:34I need to be in distinction.
00:03:36I'm going to go crash.
00:03:38から, you want to take our ash money.
00:03:42Hi.
00:03:44Can you do it?
00:03:46Well, let's take a break.
00:03:48You can take a break.
00:03:50You must take a break.
00:03:52Okay.
00:03:53Take a break.
00:03:54Take a break.
00:03:56Do you want money?
00:03:58Do you want money?
00:04:00Do you want money?
00:04:02Do you want money?
00:04:04Do you want to take a break?
00:04:06It's a waste.
00:04:08Oh my god.
00:04:12What's the problem?
00:04:14What's the problem?
00:04:16Oh my god.
00:04:18The hotel station for the 601st in the Clip.
00:04:19Please contact us.
00:04:21Today we are awarded the great employees of the 601st in the 601st in the 601st in the 601st.
00:04:25The great employees.
00:04:26The great employees.
00:04:28The great employees.
00:04:29That means that in the office.
00:04:31The great employees.
00:04:33The great employees.
00:05:05That was an important thing to keep my mind.
00:05:12I don't want to keep my mind hot.
00:05:17I can't do this.
00:05:19What do you need to give a long-term care.
00:05:26I've been in touch with my head.
00:05:34Oh
00:05:36I
00:05:38I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:44I
00:05:46I
00:05:48I
00:05:50I
00:05:52I
00:05:54I
00:05:56I
00:05:58I
00:06:02You're welcome to the mail.
00:06:04I'm going to buy the mail.
00:06:06I'll buy the mail.
00:06:08It's a good thing.
00:06:16You said you're a bad shirt.
00:06:18How can you buy it?
00:06:20The key is that you bought it.
00:06:22I'm not sure.
00:06:28Someone!
00:06:32嘆哩
00:06:35嘆哩
00:06:44嘆哩
00:06:49嘆哩
00:06:50什么是你啊
00:06:52不是有钱吗
00:06:53当然
00:06:54有啊
00:06:55你不是给我买新衣服了吗
00:06:57这些就用不上了
00:06:58该说什么该画画的
00:07:00什么时候变得这么节俭吗
00:07:03以前你出发门都得两个人拉扯
00:07:06又提过去的事儿打去
00:07:08你的东西送到了
00:07:12一手交钱 一手交货
00:07:14帮我放开可行吧
00:07:24你 你别进来 别进来
00:07:25你为啥不让我进去啊
00:07:26你 你别进来 别进来
00:07:28你让我进去看看 我进去
00:07:29无许
00:07:29How did you come here?
00:07:36I'm not going to come here.
00:07:40I'm going to buy these men's clothes.
00:07:56I'm going to buy them.
00:07:58Then I'll put it in...
00:08:02I don't know where to put it.
00:08:20It's very simple.
00:08:22It's very simple.
00:08:24But the love of it is still the same.
00:08:26It's still the same.
00:08:37If all the money is sent to me,
00:08:39that's right.
00:08:45The money is sent to me.
00:08:47That's right.
00:08:52That's right.
00:08:54It's not worth it.
00:08:55It's not worth it.
00:08:56You don't want me to buy your clothes?
00:08:59You don't want me to buy your clothes?
00:09:01It's not worth it.
00:09:03It's not worth it.
00:09:05I'm sorry.
00:09:07I'm just going to pay for it.
00:09:09I'm not interested in buying your clothes.
00:09:11I'm not interested in buying your clothes.
00:09:13Because I was looking for you to buy it.
00:09:16So...
00:09:18So you're not able to do it.
00:09:20When you're looking for them,
00:09:22I'm not losing your clothes.
00:09:29You don't want me to buy anything.
00:09:31You don't want to buy any food
00:09:33I really do it.
00:09:33What?
00:09:34You want a милли table to save you?
00:09:39You're proud to watch us.
00:09:40Only time comes capital.
00:09:41Why?
00:09:42Forigger С SAS
00:09:43What?
00:09:44I think it's just an easy time?
00:09:47It's becoming로 hype.
00:09:48这些年就是靠着你留下的这些东西才支撑着我走到现在
00:10:18相比于现状,我不怀念那个我平米的小厨房,你给我摘下门前的葱,让我为你个碗面
00:10:48谢谢大家
00:11:18这什么意思啊?
00:11:28这是温总送你的。
00:11:33哦对,借。
00:11:38借我?
00:11:41这什么意思啊?
00:11:43这是温总送你的。
00:11:45不对,借。
00:11:46Um...
00:11:47No other person...
00:11:48Scalping the train...
00:11:49...
00:11:50...
00:11:51...
00:11:52...
00:11:54I,
00:11:55...
00:11:57...
00:12:00...
00:12:01...
00:12:02...
00:12:05...
00:12:06...
00:12:07...
00:12:09...
00:12:13啊
00:12:20他接受了嗎
00:12:22接受是接受了
00:12:24不過
00:12:27陸員借溫雅清一枚手錶
00:12:29租金每日一元
00:12:31你輛摩托車每日租金兩元
00:12:34工資日當天解
00:12:36溫總
00:12:37恕我直言
00:12:38你為什麼對那個陸員那麼好啊
00:12:43This is not bad.
00:12:46It's not bad.
00:12:48It's bad.
00:12:50It's bad.
00:12:53I'm not bad.
00:12:57I'm not bad.
00:13:00I'll take care of my wife's money.
00:13:02I'll pay for my money.
00:13:04I'll pay for her.
00:13:06I'll pay for my money.
00:13:08I'll pay for my money.
00:13:11Oh my god, you're so handsome!
00:13:30I'm so handsome!
00:13:34I'm so handsome!
00:13:36I'm so handsome!
00:13:38I'm so handsome!
00:13:40I'm so handsome!
00:13:42I'm so handsome!
00:13:44I'm so handsome!
00:13:46I'm so handsome!
00:13:48You're so handsome!
00:13:50Look at me!
00:13:52You saw the person you bought me?
00:13:54Look at me!
00:13:56You're so handsome!
00:13:58I saw my little girl,
00:14:00I said she wanted to buy me!
00:14:02She's handsome!
00:14:04You're so handsome!
00:14:06You're so handsome!
00:14:08You're so handsome!
00:14:10You're so handsome!
00:14:12You're so handsome!
00:14:14The idea of thinking is better to change the world.
00:14:19Let me ask you to go to the office.
00:14:22Oh my God!
00:14:24You just called me to go to the office.
00:14:26You...
00:14:27You...
00:14:28You...
00:14:29You...
00:14:30You...
00:14:31You...
00:14:32You...
00:14:33You want me to go to the office?
00:14:38The office still has a phone call.
00:14:40Do you need to go to the office?
00:14:43Yes.
00:14:44I will definitely be with you.
00:14:46Who wants to go to the office?
00:14:48You know.
00:14:50I'm sure the world is the most loving you.
00:14:52The world is the most loving you.
00:14:54I've never told you to go to the office before.
00:15:04陆远
00:15:05Come on.
00:15:06Come on.
00:15:08Okay.
00:15:09Come on.
00:15:10I'm sorry.
00:15:11I'm sorry.
00:15:12I'm sorry.
00:15:13I'm sorry.
00:15:14I'm sorry.
00:15:15I'm sorry.
00:15:16I'm sorry.
00:15:17You don't want me to go to the office.
00:15:19Why?
00:15:20I'm sorry.
00:15:21You don't want me to go to the office?
00:15:22Of course.
00:15:23I have seen the report,
00:15:25I've read the reports.
00:15:26You're the only person who's the most important part,
00:15:28the highest quality services.
00:15:29How could I go to you?
00:15:31I know.
00:15:32If that's fine.
00:15:33So we'll talk about the other day.
00:15:35We'll talk about the first thing,
00:15:37I'll try to get to the office.
00:15:38And then we'll be on the office.
00:15:40You don't want me to go to the office.
00:15:41You don't want me to go to the office?
00:15:42You don't want me to go to the office.
00:15:43My wife is still in the office.
00:15:45I'm still in the office.
00:15:47So, you should still be working on this job.
00:15:51You can also change the environment.
00:15:53We're going to go to that place.
00:15:55Oh no, I don't have the need.
00:15:57I'm not because you're the manager.
00:15:59I think I should stay there.
00:16:03If it's like this,
00:16:05I will take care of all of our employees.
00:16:07I'm going to take a job.
00:16:09Go ahead.
00:16:39重点是温总叫你来通知啊
00:16:42这个事应该是周助理来办的
00:16:46他这是铁了心要把你留在食物院的
00:16:51不懂
00:16:54我有啥不懂的
00:16:56温总又是给你打扮
00:16:58又是把你调到轻松岗位上
00:17:01整天就知道关注你
00:17:03凭什么啊
00:17:04名声暗降懂吗
00:17:07这样我都失去拼搏的机会了
00:17:10还拼啥呀
00:17:12你现在已经是拼搏的终点
00:17:16我实在是想不明白
00:17:20比我高点 比我帅点
00:17:23工作能力也比我强点
00:17:25温总看上了人为什么不是我的
00:17:29还有一点
00:17:31我的自信啊
00:17:33呼吁你
00:17:35自信
00:17:36我的自信
00:17:37那吗
00:17:38他不乔在来
00:17:52那 пожалуйста
00:17:53你说我种旅行
00:17:54我追求你
00:17:56我的自信
00:17:58我的自信
00:18:00乐队
00:18:01我的自信
00:18:02Here we go.
00:18:32Go!
00:18:34Go!
00:18:36Go!
00:18:42That's not the car park.
00:18:44That's not the car park.
00:18:46That's not the car park.
00:19:02...
00:19:04...
00:19:06...
00:19:08...
00:19:12From there!
00:19:14What are you doing?
00:19:16What are you doing?
00:19:18You're talking about a police officer?
00:19:20Don't you go to prison for a murder?
00:19:22He is still here and the intended...
00:19:24...that's the staff being a man's agent.
00:19:26What are you doing?
00:19:28Why are you doing something new?
00:19:30talk to me
00:19:40don't worry
00:19:42don't worry
00:19:48don't worry
00:19:54don't worry
00:19:56don't worry
00:19:58Yeah,
00:20:00好了
00:20:00没事的
00:20:04去玩吧
00:20:05舒芬姐
00:20:08孩子以后发烧
00:20:09得早治疗啊
00:20:10我这不是以为
00:20:11她就是感冒
00:20:12自己能好的
00:20:13发烧会引起两个后果
00:20:15一是烧烟中了
00:20:16以后会变傻子
00:20:17二是你会着急
00:20:19村里医疗条件
00:20:20本来就差
00:20:21万一致数什么
00:20:22后遗症来
00:20:23很麻烦呢
00:20:24还有心情在这缝衣服呢
00:20:29你家女儿都病了
00:20:32再不知会变成傻子的
00:20:34我就是带她出去收了个麦子就
00:20:37那我家小宝没事了吧
00:20:40没事了
00:20:40你以后多注意注意
00:20:42陆大夫
00:20:48小宝他爸生前欠了太多债
00:20:51天天被人逼着催债
00:20:53没事的
00:20:57说芬姐
00:20:58那个清明税有没有多少钱
00:21:00陆大夫
00:21:06我的气喘病一直都是你帮我开药治疗的
00:21:09没有收过一分钱
00:21:10这次看在我家小宝的面子上
00:21:12你一定要把它收了
00:21:13我不能收
00:21:14你一定得收
00:21:16要不然
00:21:17收起来
00:21:17不能收
00:21:18不能收
00:21:18不行
00:21:31不行
00:21:31温总
00:21:32你怎么来了
00:21:33你们两个在干什么
00:21:36What are you doing?
00:21:38It's not that you thought of that.
00:21:40I don't know how to deal with that.
00:21:42He's a citizen.
00:21:44He's only a woman who has a white man.
00:21:48And he's got a pair of clothes.
00:21:50He's got a pair of clothes.
00:21:52He's got a pair of clothes.
00:21:54I want you too much.
00:21:56Let's go.
00:21:58Let's go.
00:22:00Goodbye.
00:22:03I'm sorry.
00:22:05I'm sorry.
00:22:07I'm sorry.
00:22:09I'm sorry.
00:22:11Thank you, I'm sorry.
00:22:13If you're looking for this situation,
00:22:15you'd like to go to the hospital?
00:22:17No.
00:22:19I'm not happy.
00:22:21Who's going to come here?
00:22:23You're not the same.
00:22:25You're the same.
00:22:27You're the same.
00:22:29Mom!
00:22:31Mom!
00:22:32Mom!
00:22:34I'm not a little girl.
00:22:36I'm not a little girl.
00:22:38What are you doing?
00:22:39Your baby's house is my friend.
00:22:41I'm a friend.
00:22:42I'm going to see him.
00:22:43I'm going to see her.
00:22:44Mom!
00:22:46Mom!
00:22:47He's a good guy.
00:22:48Mom!
00:22:49He's a good guy.
00:22:51Mom!
00:22:52Mom!
00:22:53Can I ask him?
00:22:55Mom!
00:22:56Mom!
00:22:57I'm trying.
00:22:58He's going to get the job.
00:22:59I need to eat.
00:23:04You...
00:23:13Did you tell me when you were in the office?
00:23:16That's why?
00:23:17It's not to be with a friend.
00:23:19It's to be with a girl.
00:23:20I don't even have a girl.
00:23:22I don't care.
00:23:23I don't care.
00:23:25I'll let you eat.
00:23:27I don't care.
00:23:29You want to meet me?
00:23:31I'm not so happy.
00:23:34I think it's not a friend.
00:23:36How was I?
00:23:38What?
00:23:39I don't know how to answer this question.
00:23:41I'm going to eat dinner.
00:23:43Let's go.
00:23:44I'll let you get a motorcycle.
00:23:47I'll take care of you.
00:23:50I'll give you a chance to take care of me.
00:23:52I'll give you a chance.
00:23:54I'll give you a chance to take care of me.
00:23:56I'll give you a chance to take care of me.
00:23:58I'll give you a chance.
00:24:01I'm going to go in here until the end of the day.
00:24:04I have a chance to take care of me.
00:24:05I'll take care of you.
00:24:06I'll give you a chance to take care of you.
00:24:08Probably like some of these,
00:24:11one night.
00:24:12You're going to have a chance to take care of me.
00:24:14We can taste a person for you.
00:24:16I'm going to turn it over to my phone.
00:24:18I'm going to turn it over to my phone.
00:24:20I'm going to turn it over to my phone.
00:24:22Okay.
00:24:37How did he come to his father?
00:24:39You seem to be very interested in him.
00:24:44No.
00:24:45I'm not going to take a kiss!
00:24:48I'm kind of nervous.
00:24:49You don't understand why you're a good woman.
00:24:51I'm not a good woman.
00:24:52I think the mood is a little different.
00:24:54The person will be a nice girl.
00:24:55I'm not a good woman.
00:24:56Who would love to lie?
00:24:58You have a great woman.
00:25:00I'm frustrated.
00:25:01Are you going to take a kiss?
00:25:03Hi!
00:25:04Hi!
00:25:05Has anyone ever seen her?
00:25:07Oh my gosh.
00:25:09I'm so happy.
00:25:11I'm so happy.
00:25:13Hey, you're...
00:25:15Hi, I'm Rue.
00:25:17Rue.
00:25:19Oh, you're Rue.
00:25:21Oh, you're Rue.
00:25:23You're Rue.
00:25:25That's the...
00:25:27That's the past.
00:25:29Don't forget to hear.
00:25:31My father and my brother will see him.
00:25:33That's what I have to do.
00:25:35My father and my brother will see him.
00:25:41And my brother will be able to see him.
00:25:43That's what I want to do.
00:25:45My father and my brother will be able to do him.
00:25:47My father and my brother will see him.
00:25:49What do you mean?
00:25:51I want to make my brother as a friend.
00:25:53You're my brother.
00:25:55Oh, you still have a time to see him.
00:25:57Look, this is Rue.
00:25:59This is so nice.
00:26:01How good.
00:26:03I don't know what the hell is.
00:26:05He is my husband.
00:26:07He is my husband.
00:26:09Oh, right.
00:26:11He is your husband.
00:26:13He doesn't understand how he is.
00:26:15He is not a man.
00:26:17I am a man.
00:26:19You are my husband.
00:26:21You are my husband.
00:26:23I will answer you.
00:26:25He is my husband.
00:26:27I am a man.
00:26:29He is my husband.
00:26:31He is my husband.
00:26:33So you ...
00:26:35What is the matter of him?
00:26:37I am so happy, boys.
00:26:39I am my husband.
00:26:41My sister always keeps me with the mother.
00:26:43She is the beautiful mother.
00:26:45That's why I want a daughter.
00:26:47Yes.
00:26:48I want you to be happy, boys.
00:26:50Oh!
00:26:55Then there is a girl.
00:26:57Actually...
00:26:59Actually,
00:27:00I got married to her.
00:27:02It's my big決策.
00:27:03I had my father very early to get married to her.
00:27:07But they were going to get married to her.
00:27:08He was born as a father.
00:27:09I got married to her.
00:27:11I got married to her.
00:27:14It's true.
00:27:16This決策
00:27:17could have been killed by my son.
00:27:19You don't want to get married to her.
00:27:22I'm not going to get married to her.
00:27:24I was very early to get married to her.
00:27:26I really didn't have time to get married to her.
00:27:29But I didn't see her.
00:27:30She didn't see her.
00:27:31She didn't see her.
00:27:32She died from outside.
00:27:36I told you to tell her.
00:27:38Don't say to her.
00:27:39Don't say to her.
00:27:42I'm going to cry.
00:27:44I'm going to cry.
00:27:46I'm sorry.
00:27:50I'm sorry.
00:27:52I haven't said much to her.
00:27:54I think she's the most emotional thing.
00:27:58You can't do that.
00:27:59I think she'll always miss you.
00:28:01She'll be more than a woman.
00:28:04No, no, no.
00:28:06I'll buy a phone.
00:28:08Hey, my dad.
00:28:10My dad has said that I didn't get married.
00:28:14I remember my dad gave me a wife.
00:28:18He gave me a couple of clothes.
00:28:24That's it.
00:28:27哥
00:28:28不是说好了吗
00:28:29不提这件事情了吗
00:28:31心情还是要尽早解开啊
00:28:33陆源家里本来就出了事
00:28:36这几年过得很辛苦
00:28:38我只是想他顺心一点
00:28:40没有别的想法
00:28:42你就不想知道
00:28:43他要没有后悔跟你分手
00:28:46如果他后悔的话
00:28:48他就不是陆源
00:28:54太后悔了
00:28:56早知道我爸当年给我订了这门娃娃妻
00:28:59我就该答应
00:29:03早知道我爸当年给我订了这个娃娃妻
00:29:06我就该答应
00:29:07但现在也不能跟温雅清有众神的纠缠
00:29:11陆源啊
00:29:12长大后让他做你媳妇好不好啊
00:29:15好的爸爸
00:29:16我就要去小鸭
00:29:18好好好
00:29:19哈哈
00:29:21啊
00:29:22当年是怎么继续这么困扯的来着
00:29:24爸
00:29:25那小时候的娃娃妻怎么能做出呢
00:29:26爸
00:29:27那小时候的娃娃妻怎么能做出呢
00:29:31我反正肯定不会假的
00:29:33我有去的
00:29:34儿子
00:29:35人家和你很般配的
00:29:36I've heard this.
00:29:37I can't take it.
00:29:38I'm a little bit like this.
00:29:39But I still want you to be on my own.
00:29:43I'm gonna listen to you.
00:29:46I'll hear you.
00:29:47That's how it's difficult.
00:29:49I'm going to marry you.
00:29:50I'm going to marry you.
00:29:51I'm going to marry you.
00:29:53But we'll be alright.
00:29:56We'll have a lot worse than us.
00:29:58We'll be having a good friend.
00:29:59We'll be fine.
00:30:00You can't tell us, but we'll be fine.
00:30:01It's easy to marry you.
00:30:02You can marry me.
00:30:03It's easy to marry us.
00:30:05You gave me a name, called Loo Phong.
00:30:08He said he died in Japan.
00:30:10He said he died in Japan.
00:30:12And he gave me a burden on you,
00:30:14on山下乡.
00:30:16That's a good idea.
00:30:20The whole thing is.
00:30:22I don't know what I heard.
00:30:25He said he died in Japan.
00:30:28He died in Japan.
00:30:30He died in Japan.
00:30:31He died in Japan.
00:30:33He died in Japan.
00:30:36He died in Japan.
00:30:38He died in Japan.
00:30:40He died in Japan.
00:30:42He died in Japan.
00:30:44He died in Japan.
00:30:46He died in Japan.
00:30:48His heart is about the Allenness.
00:30:51He's a bad idea.
00:30:53You know his father was a son.
00:30:55He died for a long time.
00:30:59But I so heard the promise
00:31:01You are ready to come to me and you will be looking for new happiness.
00:31:05You are already looking for me.
00:31:07No.
00:31:17The doctor.
00:31:19The doctor is a doctor.
00:31:21The doctor is the doctor.
00:31:23Does the doctor still fit?
00:31:25It looks like it's not good.
00:31:29I'll take a big drink across the house.
00:31:31A bit of coffee and beer.
00:31:33Can you take a drink?
00:31:35I ask the company to add a corporate offer.
00:31:38I'm just gonna have a good drink.
00:31:42I'll take a drink.
00:31:45I'll take some coffee.
00:31:50I don't wanna drink alcohol.
00:31:53I'm gonna drink your drink.
00:31:54準備這些柑橘花還有綠豆湯
00:31:57全天不限量供應
00:32:00好的
00:32:01溫總 大起
00:32:04我才想起來
00:32:05我茶水裡面放了些滋補腸道的中藥
00:32:09陸大夫你喝了會鬧肚子的
00:32:12你跟我去趟辦公室
00:32:15好的 溫總
00:32:25潘总
00:32:26modal
00:32:26拆购菊花茶的事情
00:32:28我会配合周助理配和运送
00:32:30我知道有家店铺的菊花茶好喝不贵
00:32:34淑芬姐
00:32:36来厂里干些杂活是不是有些不习惯呀
00:32:40不会不会
00:32:41我做梦都想有一份这样体面的工作
00:32:44最近厂里有些项目
00:32:46需要有人接头
00:32:48我一是想不到要谁陪我去
00:32:51潘总
00:32:52我真刚才第一天
00:32:54How do you understand this?
00:32:56I would like to let陆大夫 go with you.
00:32:59Why?
00:33:01陆大夫 is very important.
00:33:04I believe he will be able to help you do well.
00:33:07You have to be honest.
00:33:09But...
00:33:12he doesn't have to do well with me.
00:33:15Can you help me?
00:33:17I will tell you.
00:33:19I will tell you to help him.
00:33:21After the final step, the final step is the final step.
00:33:25The final step is the final step.
00:33:27Thank you, Mr. Wynn.
00:33:36Mr. Wynn姐, I'm here.
00:33:39Wynn, I want you to give me.
00:33:41You can tell me what I'm saying.
00:33:43I'm still trying to do this job.
00:33:46Wynn said the final step is the final step.
00:33:48Also, I want to get the final step.
00:33:51I need to be involved.
00:33:53You need to get the final step.
00:33:55I'll please leave my job.
00:33:58Thank you, Mr. Wynn.
00:33:59I want you to take my job.
00:34:01You can get it open.
00:34:02I'm not going to do the job.
00:34:03I'll be able to take my job.
00:34:05You'll be able to take the final step though.
00:34:09I'm not going to leave it to the car.
00:34:11He's not going to leave it.
00:34:13He takes the final step.
00:34:15Oh, no, I'm not going to be here.
00:34:19I'm not going to be here.
00:34:25I'm not going to be here.
00:34:27I'm so good for you.
00:34:29You're so good for me.
00:34:31I'm working the first day.
00:34:32The first task of the boss is in the first place.
00:34:34I can't do it.
00:34:37You won't want me to do this.
00:34:41Oh, right.
00:34:42You're still a big guy.
00:34:45What's that?
00:34:53Get out of here.
00:34:57What are you doing?
00:34:59I'm going to go.
00:35:04Don't worry.
00:35:05You're all fine.
00:35:08I know.
00:35:09The front door is right, the front door is left.
00:35:12The front door is left, the front door is left.
00:35:14No, it's on the left side, but the other side is on the left side.
00:35:23Don't worry, this time I won't put the car on the car.
00:35:39It's been a hard time.
00:35:40It's been a hard time for me to go to any other place in the world.
00:35:51What's wrong?
00:35:52After I go to the car, I can go to any other place in the world.
00:35:57Yes.
00:35:59All of them are back.
00:54:31Okay?
01:05:01,
01:06:01,
01:06:31,
01:07:31,
01:08:01,
01:08:31,
01:09:01,
01:09:31,
01:10:01,
01:10:31,
01:11:01,
01:11:31,
01:12:01,
01:12:31,
01:13:01,
01:13:31,
01:14:01,
01:14:31,
01:15:01,
01:15:31,,,
01:16:01,
01:16:31,
01:17:01,
01:17:31,,,
01:18:01,
01:18:31,
01:19:01,
Recommended
1:19:04
|
Up next
1:19:04
1:14:10
2:12:39
2:31:22
1:49:23
2:09:18
2:04:50
2:33:45
42:18
1:39:56
54:01
57:12
43:07
48:07
1:09:37
2:14:13
2:15:36
2:58:40
2:03:44
Be the first to comment