Skip to playerSkip to main content
Love Conspiracy Episode 6 | English Sub

#StoryHaven

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00I won't be able to fight you
00:02It's a ghost that is running in the air
00:05I will be able to get away your answers
00:09I will not have you for me to be able to get away my own
00:20I will be able to get away my own
00:22I will be able to take away my own
00:24I will be able to get away my own
00:28I've been taken away from you, and I've been taken away from you.
00:35I've been taken away from you today.
00:45Please, let's have a nice time to meet you.
00:58I'm so sorry.
01:00I'm so sorry.
01:02I'm so sorry.
01:04I'm so sorry.
01:06I'm so sorry.
01:10I'm so sorry.
01:12I'm so sorry.
01:14I'm so sorry.
01:16I'm so sorry.
01:18Today, if you're a teacher,
01:20I invite my to win the match.
01:22I don't know
01:24someone's a big fan,
01:26it's a big fan,
01:28that was an honor.
01:30It's the day.
01:32This is a dancer,
01:34who's the host?
01:36I'm so sorry.
01:38You're my friend.
01:40I'm so sorry.
01:42I don't know.
01:44I don't know.
01:46I didn't know that the actor was getting his name.
01:48I'm so sorry.
01:50I used to write his name's name.
01:52I'll call it my name.
01:54This is my name.
01:55This is a huge one,
01:55she just looks like it's a huge one.
01:57And this is a huge one.
01:58This is a huge one.
01:59It's a huge one.
02:00It's a huge one.
02:02It's a huge one.
02:03Amy's not going to want to throw up a face.
02:05But I can't imagine
02:07that this is the
02:09what's going on in the car.
02:10She can't have such a way.
02:12She can't use this way to show.
02:13It's not just a joke.
02:16It's not a joke.
02:17It's not a joke.
02:18It's not a joke.
02:20How can I do this?
02:22I'm so sorry.
02:24Stop.
02:40How are you?
03:24It's your friend.
03:30Annie!
03:32It's you!
03:33We've finally arrived!
03:47This is Selena.
03:50It's my email address.
03:52It's my email address.
03:54Hello.
03:56I can tell you,
03:58my friend is Selena.
04:01Annie!
04:03How can you?
04:06This year, we've been through the internet.
04:09We haven't really met.
04:13A few days ago,
04:15I was through the internet
04:17to email Annie's email.
04:19It said someone's pardoned Annie.
04:21Annie,
04:22for not letting Annie of the name of the name of the name,
04:24I must be able to fight against you.
04:26But I was thinking
04:28that
04:29宋小姐 was not the same.
04:32It's true Annie.
04:33It's true Annie.
04:39Annie,
04:40Annie, I was in the door.
04:44He said that he wanted me to attack the power of the power of Annie.
04:51He gave me a card.
04:53It's a hundred thousand.
04:56Sorry, I'm not going to give her.
05:00Now this money will be done.
05:07You're so angry.
05:08I'll take this money to the bank.
05:12I'll take this 100 million to the World World Bank Bank.
05:16I'll set a fund fund for a private sector.
05:18I'll give you a big deal.
05:21I'll give you a big deal.
05:30But today, the crowd is a big deal.
05:34It's a big deal.
05:38演得不错
05:39演得不错
05:41这次比赛
05:43我会故意模分爱你的画风
05:45一文涵这个小人
05:47必然会怀疑我
05:49我还可以让他顺走了我的设计稿
05:51以他的性格
05:52他肯定会打坐文章
05:54你这招请了
05:59引火上身
06:00我这不叫引火上身
06:04我这叫引射出动
06:08This is...
06:15Go, you've been taking place for so many years,
06:18it's been so easy to add up to the name of your name.
06:20This is good, it's been ruined.
06:23Who can imagine it's really Annie?
06:27I didn't like myself.
06:30Why?
06:32There are so many men who talk to me about the men.
06:38He is not looking for me good.
06:42But why?
06:44Why can't he die so easily?
06:48And my love?
06:55You can't stop it.
06:57I can't stop it.
06:59How do you stop it?
07:03You said it.
07:05Don't worry about it.
07:07But my mother said that she was in the investigation.
07:09That's why now?
07:11You're so stupid.
07:14My mother said it's not true.
07:23Right.
07:24You told me that the milk is not a problem.
07:27The milk is not a problem.
07:29The milk is not a problem?
07:33How could it be?
07:34The milk is not a problem.
07:36The milk is not a problem.
07:38The milk is not a problem.
07:39The milk is not a problem.
07:40The milk is a problem.
07:42If the milk is a good one.
07:44It is a very big effect.
07:46It may be affected by the milk.
07:49I thought it was a problem.
07:50I don't know.
08:20哥,我现在只要一想起来宋芝芝以前被你治得浮浮体液的样子,我气都润了。
08:32你想不想让事情恢复到正规啊?
08:38我有个办法,可以让她真正成为你的女人。
08:50我的女儿?
09:00我怀疑他们三个对我家涂抹不轨,并且在我爸的牛奶里面下药。
09:12我本来想拿着牛奶的禁令报告当作证据给我爸看,但是事情跟我想的完全不一样。
09:20果然是当局扯明啊。
09:24你拆穿他们有什么用啊?
09:26你是想告诉所有人,聂文芝跟乙温还是亲子关系?
09:32让他们母子相认吗?
09:34还是说你想证明聂文芝跟聂小斐是领养关系?
09:40然后去证明聂文芝的善良。
09:42这对你有什么好处?
09:46你不能轻心任何人。
09:50往往是你最信任的人,可能会伤你最深。
09:56金白剑,还好我们两个是战友,而不是敌人。
10:02我现在最重要的是,要动摇我爸对聂文芝的信任。
10:09这样这张建立报告才有意义,不然的话就是白纸一张。
10:14但聂文芝播了这么久的局,成像万工。
10:18想不过不是一日之工。
10:21那如果我一天插一块?
10:25时机一到,喜不识一推就倒。
10:31你出来一下,我们这一天吧。
10:34谢谢。
10:36谢谢。
10:37谢谢。
10:38谢谢。
10:39谢谢。
10:40谢谢。
10:41谢谢。
10:42谢谢。
10:43谢谢。
10:44谢谢。
10:45谢谢。
10:46谢谢。
10:47谢谢。
10:48我是不是跟你说过,那你就觉得所有信息都要核对清楚。
10:53我也没想到,宋芝芝竟然就是你。
10:56
10:57宋芝芝整天动了一个几百斤,对我们以后的计划影响很大。
11:02
11:03
11:04
11:05
11:06
11:07
11:08
11:09
11:10
11:11
11:15
11:17
11:18
11:19Yes, yes.
11:20But I'm going to take a look at my hair.
11:22So I'm going to take a look at my hair.
11:24Come on.
11:25I'm going to take a look at my hair.
11:32Let's take a look at my hair.
11:36I'll take a look at my hair.
11:49Stay here with me.
11:54How do you want?
11:55Did you make me some things?
11:58I'm surprised that you didn't want to escape a hair.
12:01Why are you fictional out there?
12:03I tried to escape a hair thick.
12:06I do not know, theあれ。
12:08I was sick of it!
12:14What to do you think of my hair down a little often?
12:17Why is my parting känny yes often?
12:18I don't want to do it before, but now I don't want to do it.
12:24But he's always good for you.
12:26He's good for me.
12:27Yeah, he's always good for you.
12:29I'm good for you.
12:31I'm good for you.
12:32I'm good for you.
12:34I'm good for you.
12:38How did you come?
12:42I'm here for you.
12:45I'm good for you.
12:47Hey, you're good for me.
12:49Don't you get angry.
12:53It's my fault.
12:54I'm going to give you a lie.
12:56I'll never forget you.
12:58I'll never forget you.
13:08Let's get out of this wine.
13:11Don't forget the whole thing.
13:13You're good for me.
13:14You're good for me.
13:15I'm good for you.
13:16You're good for me.
13:17You're good for me.
13:18I'm good for you.
13:19You're good for me.
13:20I'm good for you.
13:21I'm good for you.
13:22Oh, my dear.
13:23You're good for me.
13:24You have to drink a little bit.
13:37Cheers.
13:39Cheers.
13:50I forgot.
13:52You are so sick.
13:54You are so sick.
13:56You are so sick.
13:59You are so sick.
14:04Cheers.
14:05Cheers.
14:07Good morning.
14:09I'm not going to go for you.
14:13I'll take you to wash your hands.
14:15Yes.
14:22老计果然不出你所料
14:29刚才易温涵兄妹又在商量的怎么算计宋志志
14:33全让我在皇上间门口听见了
14:35那时候白剑哥肯定不会再要的
14:39你呢做你的宋家女婿
14:42我呢做我的技嘉儿行
14:45算计宋志志
14:51
14:51他钢子还在这儿呢
14:58您看下监控去
14:59
15:14姐 我突然想起来手机忘带了
15:17你等我一下
15:18
15:25
15:26
15:27
15:28
15:29
15:30
15:31
15:32
15:33
15:34
15:35
15:36
15:38
15:39
15:40
15:45
15:46
15:47
15:55
15:56
15:57
15:58
15:59
16:04
16:05
16:06
16:07
16:08
16:09
16:10
16:11
16:12
16:13
16:14大哥
16:15大哥
16:16不好意思
16:17我有一位朋友找不着了
16:20能不能麻烦您掉下监控
16:22
16:23
16:25
16:26
16:27
16:28
16:29
16:30
16:31
16:32
16:33
16:34
16:35
16:36
16:37
16:38
16:39
16:40
16:41
16:42
16:43
16:44
16:45
16:46
16:47
16:48
16:49
16:50
16:51
16:52
16:53
16:54
16:55
16:56
16:57
16:58
16:59
17:00
17:01
17:02
17:03
17:04Can you take those pictures to me?
18:04Get out of here.
18:34Chin-chan.
19:04I'm here.
19:34Hey.
19:35Hey.
19:36You're here.
19:38You're here.
19:39You're here.
19:40You're here.
19:41It's a big deal.
19:42You're here.
19:43I'm here.
19:44This is what I want.
19:46You're here.
19:47I'm sorry.
20:04You're here.
20:11I'm here.
20:13I'm here.
20:18I'm here.
20:22You're here.
20:24等我墜落 青春初望 別說你會懂
20:54我怎麼會在這兒啊
20:59被判了 已經沒事了 再睡會吧
21:24被判判判判 Treasure
22:38是不是荒漠也有四季
22:43是不是海浪也会哭泣
22:50是不是眼在天边的你
22:55来不及
22:58你怎么把我带到这儿来了
23:15你知不知道刚才有多危险吗
23:25你又救了我一次
23:28以后别这样了
23:31会让你担心的
23:32我刚才做了一个梦
23:37梦到芝人在那场事故里
23:41还是被害了
23:42梦到一文汉
23:45他背叛我
23:47算计了
23:49陷害我
23:50我爸被我气死了
23:53我被赶出了所在
23:56别想想
24:02一场梦而已
24:03今天谢谢你了
24:08男朋友
24:10行了
24:14贵了
24:14我送你回家去
24:15我想再偷偷去
24:16鸡白剑
24:29是不是过了今天
24:31一切都结束了
24:33一切都结束了
24:48
24:51今天过后
24:53一切都会好的
24:57你说的对
25:00一切都会好的
25:01一切都会好的
25:30以后起来啦
25:31
25:32
25:33
25:39
25:39
25:40
25:40
25:41
25:42
25:42
25:43
25:44
25:47
25:48
25:48
25:49
25:49From this moment, I don't have to worry about it
25:55My ears are no longer at all
25:59What I want to do with you
26:03I'm trying to change the world
26:05I'm crying and crying and crying
26:09This is what I'm trying to do with my fulfillment
26:16說真的我不在乎 傷害了我的次數
26:23所謂的真心付出 也許是我已麻木
26:30說真的我不在乎 就算是偏離了路
26:37總還是在為誰哭 哭輸給
26:46哭輸給
Be the first to comment
Add your comment

Recommended