Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love Conspiracy Episode 6 | English Sub
VisionVaultz
Follow
6 days ago
#visionvaultz
Love Conspiracy Episode 6 | English Sub
#VisionVaultz
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I have a love you.
00:30
Today, I have prepared a surprise for you.
00:45
Please, let's welcome to Amy.
01:00
Thank you very much.
01:18
Today, I was very interested to invite Mr. Ewenh kill.
01:23
I still don't know ...
01:24
... that we can't refuse anyone.
01:30
What is this?
01:39
This is Annie.
01:41
This is Annie.
01:43
This is a social account.
01:46
She's published and published by this account.
01:53
This account?
01:55
This is a social account.
01:57
It's not a joke.
01:59
It's not a joke.
02:01
It's a joke.
02:03
Amy doesn't want to talk to me.
02:05
But I can't imagine
02:07
that she's been like an extravist and a lot of money.
02:09
It's not a joke.
02:11
She can't use this kind of way to sign.
02:13
It's not a joke.
02:15
It's not a joke.
02:17
It's not a joke.
02:19
It's a joke.
02:21
It's not a joke.
02:23
It's not a joke.
02:25
It's not a joke.
02:27
It's not a joke.
02:29
It's not a joke.
02:31
Yeah.
02:33
You're right.
02:35
She's gonna get it.
02:37
She's gonna get it.
02:39
She can't tell you.
02:41
You're right.
02:43
She can't help you.
02:45
No, no?
02:47
No, no.
02:49
No, no.
02:51
No, no.
03:23
这枚戒指是你的回礼
03:25
Annie 是你
03:32
我们终于见面了
03:35
这位呢 是Selina
03:49
是我海外账号的代理运营
03:52
大家好 我可以证明
03:57
我旁边的宋芝芝小姐
03:59
就是真的 Annie
04:01
啊你啊
04:03
怎么可能
04:06
这些年我们都通过互联网联系
04:09
也没有真的见上面
04:10
几天前
04:14
依文涵通过互联网私信Annie的账号
04:19
说有人冒充Annie
04:21
为了不让Annie的名誉受损
04:24
我必须出来打假
04:26
但没想到宋小姐不是冒充的
04:31
她是真的Annie
04:33
她是真的
04:34
那不可爱的
04:36
她是来打你啊
04:38
她是想的
04:39
她是来打你啊
04:40
安妮
04:40
刚刚在门口
04:43
依文涵说
04:45
为了加深打假的力度
04:47
让我自称Annie进场
04:50
她还给了我一张卡
04:52
这里面有一百万
04:54
对不起
04:56
我不应该答应她的
04:58
现在这笔钱由你做出
05:02
既然你这么慷慨
05:08
那这笔钱我就收下了
05:11
我会拿这一百万
05:13
捐给国际珠宝基金协会
05:16
成立一个专项基金
05:18
给广大的消费者们打假
05:21
宋志军
05:23
谢谢啰
05:24
不过今天当众打他们的脸
05:32
真的是大快人心
05:34
真说
05:35
演得不错
05:39
这次比赛
05:43
我会故意模仿Annie的画风
05:45
依文涵这个小人
05:47
必然会怀疑我
05:48
我还刻意让他顺走了我的设计稿
05:51
以他的性格了
05:53
他肯定会打做文章
05:55
你这招请了
05:58
引火上身
06:00
我这不叫引火上身
06:03
我这叫引蛇出动
06:05
这里干什么
06:07
oni
06:08
的
06:15
可
06:16
你在设计世界辛辛苦苦打追这么多年
06:18
好不容易손出来的名胞
06:19
这下好了
06:20
全带给悔了
06:21
I'll let her go.
06:23
Who can think she's really any?
06:27
I'm not even a self-doubt.
06:30
Why?
06:32
There are so many men who are going to talk to me.
06:38
They're just looking for me.
06:42
Why?
06:44
Why can't I go away from you?
06:48
I have my love.
06:55
Hey.
06:56
If you can't stop, I can't stop.
06:59
I can't stop.
07:01
How are you?
07:03
My mother said.
07:05
We don't have to worry about it.
07:07
But she said that she was in the investigation.
07:10
You can't stop now.
07:12
You're so stupid.
07:14
My mother said that it wasn't all right.
07:23
Yes.
07:25
You said that the milk was no problem.
07:28
No problem.
07:30
No problem.
07:33
What could it be?
07:36
My father's report shows that it has a blood pressure.
07:39
It has a blood pressure.
07:42
If you use it for a long time, it will be very big.
07:46
It may cause it will cause a blood pressure.
07:49
I thought it was a problem.
07:51
But it was a problem.
07:53
How did you do it?
07:55
You tried to check out the paper.
07:59
The fact is that
08:02
I know my mother.
08:04
No problem.
08:05
I'm sorry for you.
08:07
You're a good friend.
08:09
I don't care about it.
08:11
I'm sorry for you.
08:12
You're a good friend.
08:13
I'm sorry for you.
08:14
I'm sorry for you.
08:15
I'm sorry for you.
08:16
I'm sorry for you.
08:17
That's not a problem.
08:18
You're a bad friend.
08:19
I'm sorry for you.
08:21
哥,我现在只要一想起来宋芝芝以前被你治得浮浮体液的样子,我气都润了,你想不想让事情恢复到正规啊,我有个办法,可以让他真正成为你的女人。
08:51
我的女儿?
09:05
我怀疑他们三个对我家涂抹不轨,并且在我爸的牛奶里面下药。
09:12
我本来想拿着牛奶的鉴定报告当作证据给我爸看,但是事情跟我想得完全不一样。
09:21
果然是当局扯迷啊。
09:23
你拆穿他们有什么用啊?
09:27
你是想告诉所有人,聂文芝跟乙温还是亲子关系?
09:33
让他们母子相认吗?
09:35
还是说你想证明聂文芝跟聂小斐是领养关系,然后去证明聂文芝的善良。
09:43
这对你有什么好处?
09:45
你不能轻心任何人,往往是你最信任的人,可能会伤你最深。
09:57
谢白剑,还好我们两个是战友,而不是敌人。
10:03
我现在最重要的是,要动摇我爸对聂文芝的信任。
10:10
这样这张鉴定报告才有意义,不然的话就是白纸一张。
10:14
但聂文芝播了这么久的剧,创下万工,想不过不是一日之工。
10:21
那如果我一天插一块,时机一到,喜不识一推就倒?
10:28
你出来一下,我们这一天吧。
10:33
我是不是跟你说过,那你就觉得所有信息都要核对清楚?
10:38
我也没想到,宋芝芝竟然就是故意。
10:43
宋芝芝?
10:45
我是不是跟你说过,那你就觉得所有信息都要核对清楚?
10:49
我也没想到,宋芝芝竟然就是故意。
10:52
宋芝芝?
10:53
我也没想到,宋芝芝竟然就是故意。
10:56
宋芝芝不行?
10:57
宋芝芝最深片就了一个几百坚。
10:59
宋芝责都是故意影响日期,对我们以后的几回印象很大。
11:06
宋芝芝,对我们以后的几乎影响很大。
11:07
知道了。
11:08
哎,文芝,咱们找老Gi聊聊。
11:11
好。
11:13
可真没想到,你就是衣服的人。
11:18
那ECI巣蝋就这样的。
11:19
这是 EN très丰国。
11:22
所以说女孩子一定要擦亮眼镜,干杯。
11:24
Please.
11:25
Please.
11:26
Please.
11:31
Please, let's go.
11:36
I'm going to go for a while.
11:54
Please don't wait until I start thinking.
12:07
My question, you're here.
12:08
You're here.
12:10
I'm sorry.
12:11
What happened to me?
12:13
I'm very curious.
12:15
Why did you not choose to ask me?
12:18
You didn't like me before.
12:18
I didn't like you before.
12:21
Now I don't like you before.
12:24
But he's always good for you.
12:26
He's good for me.
12:27
Yes.
12:28
He's always good for you.
12:29
I'm sorry.
12:31
I'm sorry.
12:34
Hey, you're here.
12:38
You're here.
12:42
I'm sorry for you.
12:45
I'm sorry for you.
12:46
Let's talk to you later.
12:48
Don't be angry.
12:53
My fault is my fault.
12:54
I'm really sorry for you.
12:57
I won't be able to talk to you later.
13:08
Let's have a drink.
13:10
Let's have a drink.
13:11
Let's have a drink.
13:12
Let's have a drink.
13:13
Let's have a drink.
13:14
Okay?
13:19
Yeah, you're right.
13:21
You're right.
13:22
I'm sorry for you.
13:23
You're right.
13:24
You have to drink a little bit.
13:37
Cheers.
13:39
Cheers.
13:51
I forgot.
13:54
You have to drink a little bit.
13:58
It makes me feel bad.
14:04
Cheers.
14:08
Sorry.
14:09
I'm sorry.
14:10
I'm not going to drink a little.
14:13
I'm going to drink a little bit.
14:24
I'm not going to drink a little bit.
14:26
I'm not going to drink a little bit.
14:28
I'm not going to drink a little bit.
14:30
I'm not going to drink a little bit.
14:32
You're still going to drink a little bit.
14:34
Meek me.
14:36
Now, I'm going to drink a little bit.
14:39
You can drink a little bit.
14:40
You are your son's wife.
14:43
I am your son's wife.
14:50
Do you want to take the son's wife?
14:51
Yes.
14:55
She's in the car.
14:58
Let's go to the camera.
14:59
Okay.
15:10
Oh my god, I got my phone, I lost my phone, you can wait for me.
15:26
Oh my god.
15:30
Oh my god, you're here.
15:33
Stand back, stand back.
16:03
Hey.
16:08
Hi, Mr. G.
16:09
I just arrived at the security room.
16:14
Sorry, I have a friend.
16:16
I'm sorry, I'll help you to take care of me.
16:25
This, this.
16:26
Yes, this.
16:30
Hey.
16:31
You're here.
16:32
You're here.
16:33
You're here.
16:34
You're here.
16:35
It's the second floor.
16:37
It's this one.
16:39
I'll send you the phone number.
16:41
Okay.
17:01
No.
17:02
I'll send you the phone number.
17:03
I'll send you the phone number.
17:04
You're here.
17:05
You're here.
17:06
You're here.
19:06
Hey.
19:35
Hey.
19:36
You're here.
19:38
You're here.
19:39
You're here.
19:40
You're here.
19:41
That's a big deal.
19:43
You're here.
19:44
I'm going to get you to the right place.
19:45
I'm going to get you to the right place.
19:47
You're going to get me.
20:05
I'm going to get you to the right place.
20:10
You're here.
20:11
You're here.
20:12
You're here.
20:13
This is an absolute treasure that you may be.
20:26
青春主啊,别说你会懂。
20:56
被判了,已经没事了,再睡会儿吧。
21:26
被判了,再睡会儿吧。
21:33
被判了,再睡会儿吧。
21:40
被判了,再睡会儿吧。
21:47
被判了,再睡会儿吧。
21:54
被判了,再睡会儿吧。
22:01
被判了,再睡会儿吧。
22:08
被判了,再睡会儿吧。
22:15
被判了,推会儿吧。
22:22
因此爱的病人也件事发生不 believed
22:25
veona tears by her
22:39
雪荒漠也有四季
22:46
是不是海浪也會哭泣
22:51
是不是人在天邊的你
22:56
來不及
23:01
其實是秘密
23:08
忘記了多久的光景
23:18
你怎麼把我帶到這兒來了
23:23
你知不知道剛才有多危險嗎
23:26
你又救了我一次
23:30
以後別這樣了 會讓你擔心的
23:35
我剛才做了一個夢
23:39
夢到志人在那場事故裡還是被害了
23:43
夢到伊文涵
23:45
他背叛我 算盡了 陷害我
23:50
夢到志人在那裡
24:01
我爸爸被我氣死了
24:02
我被趕出了所殘
24:03
I'm sorry.
24:07
Thank you for your time,
24:09
my friend.
24:13
That's it. I'll go home.
24:15
I'll go home.
24:17
I'll go home.
24:19
I'll go home.
24:21
I'll go home.
24:23
I'll go home.
24:25
I'll go home.
24:27
I'll go home.
24:29
And you'll be able to see me.
24:31
I'll go home.
24:33
All the time is over.
24:48
Yes.
24:51
After that, everything will be good.
24:55
Yes.
24:57
You said it.
25:00
Everything will be good.
25:17
Everything will be good.
25:20
Yes.
25:22
Yes.
25:24
Yes.
25:26
Yes.
25:28
All will be good.
25:31
Yes.
25:33
Yes.
25:47
You can run away from this moment.
26:00
I think I'm going to walk around with your heart.
26:05
Thank you very much.
26:07
Thank you very much.
26:09
Thank you very much.
26:11
Thank you very much.
26:15
Thank you very much.
26:17
I don't care, I'm not in a matter of my life
26:23
My personal love is to be able to help me
26:27
Maybe it's my own mind
26:30
I don't care, I'm not in a matter of my life
26:34
I don't care, I'm not in a matter of my life
26:38
It's a matter of who I am
26:41
I don't care
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:48
|
Up next
Takumi kun Series Drama Episode 1 | English Sub
VisionVaultz
14 hours ago
6:10
Love Conspiracy Chinese Drama (2025) EP.5 ENG SUB
Apna Plus TV
1 week ago
44:19
Ep.1 - Loves Ambition - EngSub
TKOMO
4 days ago
34:02
Love Conspiracy EP 11 ENG SUB
Sunshines
3 days ago
19:18
The Maid (2025) Episode 12 English Sub
Asian Drama
2 weeks ago
1:32:45
eng sub marry me again ep 1-7
🏄♀
5 months ago
43:49
Loves Ambition Ep 01 | English Sub
StoryHaven
4 days ago
17:59
Between Love and Frost Episode 17 English Sub
Asian Drama
1 week ago
34:16
Love Conspiracy Episode 7 | English Sub
VisionVaultz
6 days ago
33:46
Love Conspiracy Episode 9 | English Sub
VisionVaultz
5 days ago
5:40
Love Conspiracy Episode 8 | English Sub
VisionVaultz
6 days ago
30:20
Love Conspiracy Episode 5 | English Sub
VeloraTV
6 days ago
34:04
Love Conspiracy Episode 10 | English Sub
VisionVaultz
5 days ago
5:40
Love Conspiracy Episode 11 | English Sub
VisionVaultz
4 days ago
25:15
Love Conspiracy Ep1 | English Sub
VisionVaultz
1 week ago
30:12
Love Conspiracy Ep2 | English Sub
StoryHaven
1 week ago
31:50
Love Conspiracy Ep3 | English Sub
VeloraTV
1 week ago
34:29
Ep 12 Love Conspiracy | English Sub
VeloraTV
2 days ago
31:27
Love Conspiracy Ep4 | English Sub
VisionVaultz
1 week ago
36:08
Kill to Love Episode 3 English Sub
Asian Drama
16 hours ago
39:14
Kill to Love Episode 12 English Sub
Asian Drama
16 hours ago
30:56
Kill to Love Episode 2English Sub
Asian Drama
16 hours ago
56:31
My Magic Prophecy Ep 10 | English Sub
StoryHaven
14 hours ago
1:03:55
Our Golden Days Ep 16 | English Sub
StoryHaven
14 hours ago
26:15
Takumi kun Series Drama Ep 2 | English Sub
StoryHaven
14 hours ago
Be the first to comment