- 6 days ago
Divorced More Like Spoiled by Fortune
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00这就是大伯家
00:00:02怎么样
00:00:03爸
00:00:05今天是什么日子啊
00:00:08我只听说
00:00:09有很多业界的营牛要来
00:00:11要不是
00:00:11你拿回保育
00:00:13立下大东
00:00:14爸
00:00:15还真不敢带你过来
00:00:16爸
00:00:17那你说
00:00:18叔叔会给我什么奖励
00:00:19你大伯好像准备了几套房产
00:00:23和几辆豪车
00:00:24应该有你一份
00:00:25叔叔可真有钱
00:00:27你在这等一会儿
00:00:28我进去跟你大伯挡招呼
00:00:32沈谦鱼
00:00:33你竟然还敢到许佳了
00:00:36你都敢来 我为什么不敢来
00:00:38哦
00:00:40我知道了
00:00:41你是许佳新聘请的佣人是吧
00:00:44刚好
00:00:45我的鞋脏了
00:00:47你跪下用嘴 帮我的鞋舔干净
00:00:50毕竟许佳的钱可不白笔废物
00:00:54你敢打我
00:00:59你敢打我
00:01:00你来我啊
00:01:01不要这么激动
00:01:03你
00:01:04倩人
00:01:05我让你今天走不出许佳
00:01:06我说许佳
00:01:07小
00:01:08哥
00:01:09沈谦鱼他打我
00:01:11你一定要帮我报仇
00:01:13怎么
00:01:14你要替他出头呢
00:01:15不是
00:01:16对不起
00:01:18哥
00:01:19你怎么能跟一个下人说对不起呢
00:01:21更何况
00:01:22是他打了我
00:01:27他太吵了
00:01:28把他丢出去
00:01:30放开我
00:01:31放开我
00:01:32这里可是许佳
00:01:33你不能这样
00:01:34丢
00:01:35放开我
00:01:36放开我
00:01:37这是变了就是他那个小人物
00:01:39别说我不用退了
00:01:41让我收起你们
00:01:42放开我
00:01:43你才是我妹子
00:01:45其他几位叔叔都是认我做女儿
00:01:48他认我做妹妹
00:01:51爸
00:01:55你是阿玉吧
00:01:56我是你爸爸
00:01:58又一个吧
00:02:00又一个吧
00:02:02白哥
00:02:07你说这玉佩
00:02:08是你那个私生女找回来的
00:02:10对
00:02:11你说这玉佩
00:02:12是你那个私生女找回来的
00:02:13对
00:02:14对
00:02:15你赶快给我滚出许佳去
00:02:17你在外头搞个私生女
00:02:20我许佳不认
00:02:21大哥
00:02:22大哥
00:02:23大哥
00:02:24大哥
00:02:25大哥西路西路
00:02:26你们看
00:02:37你们看
00:02:38还是我女儿最漂亮的
00:02:40爸爸给你准备了生日
00:02:42来
00:02:43拿上来
00:02:44拿上来
00:02:56这些都太贵重了
00:02:58我只想拿过这个
00:03:00你妈有没有
00:03:01有没有
00:03:02哎
00:03:03这些啊
00:03:04就是他应该处的
00:03:05爸爸和你一家
00:03:07三甲一样
00:03:08哎
00:03:09爸爸送你十位保镖
00:03:12都是各顶各的高手
00:03:14随便拿出来一个
00:03:15都是各国政要
00:03:17抢得要的人
00:03:18我说你们几个
00:03:20我说你们几个
00:03:21送礼物一点成绩都没有
00:03:23闺女
00:03:24爹今天送你一个照
00:03:27全是娱乐圈的顶流
00:03:29嘿嘿
00:03:30跟他办
00:03:41随便挑一个
00:03:43随便挑一个
00:03:44谢谢陈叔叔的好业
00:03:49不过
00:03:50我暂时不太想结婚
00:03:52况且这些人也不太适合我
00:03:54哈哈
00:03:56说得对
00:03:57我女儿要嫁
00:03:59就嫁世界上最用心的
00:04:01来人
00:04:02英雄铁
00:04:04替我女儿
00:04:05赵青
00:04:06算我一个
00:04:07也算我一个
00:04:08哎呀
00:04:09不用了吧
00:04:11最合适的女人
00:04:13最合适的人选
00:04:15就在年轻
00:04:16我愿意和陈修就喜欢
00:04:19凭什么
00:04:21你觉得你是天下最优秀的男人
00:04:25不要倒不错
00:04:27可是
00:04:28你有财力
00:04:29你有势力
00:04:31他就是天恒集团的创始
00:04:34全球最大的组织
00:04:36万亿生下
00:04:38怎么
00:04:39你们不满意吗
00:04:41真是长江后浪推起来
00:04:43我以为
00:04:44天恒集团
00:04:45是哪个老东西呢
00:04:47我叫的
00:04:48原来是你小的
00:04:50哎呀
00:04:51不满意的话
00:04:53爸爸就跟你在换
00:04:55等到
00:04:56天顶盛宴那天
00:04:57天顶盛宴那天
00:04:58宣布的关系
00:05:00让那些人
00:05:01好好看
00:05:02许东山的女
00:05:05要加
00:05:06就加最好
00:05:07算了
00:05:09心意不加的
00:05:11嗯
00:05:12就他吧
00:05:14好
00:05:15今天就去领证
00:05:17不会同事他们
00:05:19加快板成
00:05:20啊
00:05:24林龙子
00:05:25你那个干儿子靠不靠
00:05:26最起码比你靠
00:05:29当年你抛妻亲
00:05:31我可不放心
00:05:32把情侣交到你的手上
00:05:33生妹的女儿
00:05:35那就是我的女儿
00:05:36千鱼
00:05:37我认定
00:05:38当年我战场受伤
00:05:40多亏了执意想起
00:05:41以后千鱼
00:05:43就是我女儿
00:05:45徐东山
00:05:46当年
00:05:47要不是执意坚持嫁给你
00:05:49我一定能让她幸福一辈子
00:05:51都是我的错
00:05:53我会弥补你
00:05:55千鱼
00:06:00清哥
00:06:01爸
00:06:02怎么样
00:06:03见到叔叔了吗
00:06:04那个叫记业里的人
00:06:05居然让人把我赶出了许家
00:06:09你也被赶出来了
00:06:10爸
00:06:11难道你
00:06:12我
00:06:16怎么可能呢
00:06:17我身为首富的兄弟
00:06:18咱可能被赶出来了
00:06:20哦
00:06:21对了
00:06:22你大宝说过两天天顶盛宴
00:06:24只要你好好表现
00:06:25一定会加强你的
00:06:27放心吧 爸
00:06:28这次就是我们崛起的机会
00:06:31我已经预定了最好的礼物
00:06:38这次的事情为难你了
00:06:40好
00:06:41我是自愿的
00:06:42两夫的恩情难以报道
00:06:43以后我会照顾
00:06:45爱情不是感情
00:06:47这次长辈们的热情我实在是拒绝不了
00:06:50其实
00:06:51我自己也有一些私心
00:06:53不过你放心
00:06:54等到天顶盛宴结束之后
00:06:56我就会和他们说清楚
00:06:57和你们说清楚
00:06:58不过试试
00:06:59怎么着和我说
00:07:00你打算就这么做天亮吗
00:07:02呃
00:07:03这个点儿
00:07:04他们应该已经睡了
00:07:05那个我去看看
00:07:07那有没有
00:07:08别的反正
00:07:09那有没有
00:07:10别的反正
00:07:11你打算
00:07:12就这么做天亮吗
00:07:13呃
00:07:14这个点儿
00:07:15他们应该已经睡了
00:07:16那个
00:07:17我去看看
00:07:18那有没有
00:07:19别的反正
00:07:20你看
00:07:21嗯
00:07:22嗯
00:07:23嗯
00:07:24嗯
00:07:25嗯
00:07:26嗯
00:07:27嗯
00:07:28嗯
00:07:29嗯
00:07:30嗯
00:07:31嗯
00:07:32嗯
00:07:33嗯
00:07:34嗯
00:07:35嗯
00:07:36嗯
00:07:37嗯
00:07:38嗯
00:07:39嗯
00:07:40我不是那么随便的人
00:07:42我不是那么随便的人
00:07:43你快点把衣服穿着
00:07:45哎
00:07:46嗯
00:07:48嗯
00:07:50嗯
00:07:51嗯
00:07:52嗯
00:07:53嗯
00:07:54嗯
00:07:56嗯
00:07:57嗯
00:07:58嗯
00:07:59嗯
00:08:00我去学习了
00:08:01你先休息吧
00:08:02今晚我睡沙发
00:08:03I'm gonna go to the bathroom.
00:08:14Let's go, please.
00:08:15Don't forget to go to the bathroom.
00:08:17You'll come to the bathroom.
00:08:18You'll better take your bathroom to take your bathroom.
00:08:20That's it.
00:08:21But tomorrow morning, I'll go to the bathroom.
00:08:24Of course.
00:08:25Well.
00:08:33。
00:08:39。
00:08:41。
00:08:51。
00:08:53。
00:08:55。
00:08:57。
00:08:59。
00:09:01。
00:09:03。
00:09:05。
00:09:07。
00:09:09。
00:09:11。
00:09:13。
00:09:23。
00:09:25。
00:09:27。
00:09:31I don't have any interest.
00:09:33But now I'm going to show you some things.
00:09:35You told me that you were telling me about it.
00:09:37The truth of the truth is that you were telling me about it.
00:09:40I thought you were looking for a few years ago.
00:09:43You're not sure.
00:09:45Of course.
00:09:46The water is still alive.
00:09:48You're not sure how to do it.
00:09:50You're not sure how to do it.
00:09:51You're not sure how to do it.
00:09:53You're not sure how to do it.
00:09:56I'll tell you.
00:09:58I'm not sure how to do it.
00:10:00I'm just sitting in your face.
00:10:03You didn't want to tell me the truth.
00:10:09You're not sure how to do it.
00:10:11You won't want to take me.
00:10:15You're not sure how to do it.
00:10:17I'm going to go to the office right now.
00:10:24Shun Chien U.
00:10:25I'm gonna call you for the show.
00:10:27I made a decision to change my mind.
00:10:32What's the difference?
00:10:34What's the difference?
00:10:36Here.
00:10:37This is the state of the public council of the planning of the responsible person,
00:10:40Mr. Gaines.
00:10:41We are working together,
00:10:43the company of the Gainesville.
00:10:45Hello.
00:10:46Hello hello,
00:10:48Mr. Gainesville,
00:10:49陈谦宇 你这么不给张经理面子 张经理刚刚说了 天恒你可没有记忆的证明
00:11:02你不是离婚后着急购贷款吗 这是现成 如果没有工作上的事情
00:11:11陈谦宇 别呀 当今社会 小屏不笑唱
00:11:17不用人的 朱经理是打算换行业
00:11:22那你留下来不客户吧
00:11:24你们公司一半的业务都是我们天恒集团给的
00:11:37你确定要走吗
00:11:41信不信我让你滚住天恒集团
00:11:45沈谦宇 你在说什么大号啊
00:11:48天恒那个人有点大罪
00:11:50你吃豹子蛋了
00:11:51让我滚出天恒集团
00:11:54笑吗
00:11:56今天这个事情要是不给我一个说法
00:12:00信不信我让你们公司破产呢
00:12:03还不道歉
00:12:04道个歉就算解决了
00:12:06是啊 怎么能这么轻易算了
00:12:09那张经理你想啊
00:12:11除非让他当着全公司的人跟我道歉
00:12:16然后再陪我一夜
00:12:19放心啊
00:12:22我肯定比那个叫季什么的对你好啊
00:12:26放心啊
00:12:27我肯定比那个叫季什么的对你好啊
00:12:29放心啊
00:12:31我肯定比那个叫季什么的对你好啊
00:12:33放心啊
00:12:34放心啊
00:12:35我肯定比那个叫季什么的对你要好啊
00:12:37石坚宇
00:12:38这可是维世波罗的机会
00:12:39要好好珍惜啊
00:12:40要好好珍惜啊
00:12:41好啊
00:12:42那我把这个机会让给你
00:12:44命而不理我
00:12:46我没做错不会道歉
00:12:48新周的
00:12:49你也不会付出任务的人家
00:12:50别说了
00:12:52请张经理来安排
00:12:53要么辞职
00:12:54选一个
00:12:55我听说你现在无家可归了啊
00:12:58沈婕宇
00:12:59要是再丢了工作的话
00:13:01沈婕宇
00:13:02你可想明白了
00:13:03要干嘛
00:13:07要干嘛
00:13:18老娘不够
00:13:19老娘不够
00:13:24你好
00:13:25你们公司
00:13:26每天有几天收缩
00:13:27是董事长
00:13:28要进行时间
00:13:29你好
00:13:30你好
00:13:31你好
00:13:32你好
00:13:33你好
00:13:48是你
00:13:49为了和你更好的比较感情
00:13:51我得抓你时间吧
00:13:54现在是不是太夸张了一点
00:13:57嗯
00:13:58这样好董事长
00:13:59我有件事情要跟你问问
00:14:01你们公司公关部那个姓张的人渣
00:14:05天航集团
00:14:06难道他是公司的
00:14:08是你们朋友
00:14:09天航集团的高高我都认识
00:14:11我倒要看看他怎么让我滚出天航集团
00:14:15沈婕宇敢得罪
00:14:18不能这么轻易放过他
00:14:21在这个邀请???
00:14:22来
00:14:24然后好
00:14:37拖很棒
00:14:39拖匀
00:14:40是吧
00:14:41你好
00:14:42Oh
00:15:04I don't you know
00:15:12Is this a night special?
00:15:15I'm not leaving yet.
00:15:19A long time ago!
00:15:26I was a prophet of my father and daughter.
00:15:30So she was bitter.
00:15:32After the car, I got to listen to her.
00:15:34She was very wise.
00:15:39She was an all-time.
00:15:40Then he had to destroy his two parts.
00:15:44He was killed in two parts.
00:15:54How could he?
00:15:56Was it going to be a president of our Five-Fouls?
00:15:58Oh, I'm sorry.
00:16:05How could he?
00:16:07Remember,
00:16:09I'm going to take a look at this.
00:16:11I'm going to take a look at this.
00:16:13Are you going to take a look at this?
00:16:15I'm going to take a look at this.
00:16:17Yes.
00:16:21Yo!
00:16:23Yo, it's you!
00:16:29You're...
00:16:31I'm Trang锦涛.
00:16:33I'm the one of our
00:16:35operations and I'm going to take care of it.
00:16:41There you go.
00:16:43I will take care of you.
00:16:45I will take care of you.
00:16:49Why can't you ask this guy?
00:16:51I'm going to take care of him.
00:16:53I will take care of you.
00:16:55How could it be?
00:16:57Well, we're going to take care of you.
00:17:01I don't know what to say.
00:17:03It's not possible.
00:17:05What should I do?
00:17:07What should I do?
00:17:09What should I do?
00:17:11I'm going to tell the judge.
00:17:13Excuse me.
00:17:15The judge said that the judge has been against the rules of the company.
00:17:17Now, I'm going to try to do it.
00:17:21That's what I'm doing!
00:17:23That's what I'm doing!
00:17:25That's what I'm doing!
00:17:27That's what I'm doing!
00:17:29That's what we need to know...
00:17:31... sobie to read them on time!
00:17:35Get up!
00:17:37If you're a boy, you'll be too young...
00:17:49I have to play with you
00:17:51You're too young!
00:17:53啊
00:18:10董事长都是我的错
00:18:12我自己来
00:18:16省钱与惠的我可以做得更好
00:18:23打扰了
00:18:25要不我等下再来
00:18:27你站住
00:18:29你出去
00:18:35你别以为我不知道
00:18:37你是靠什么手段上位的
00:18:39靠什么手段
00:18:49是这样吗
00:18:51你不用脸
00:18:53勾引成功叫前方一合
00:18:55勾引不成功才叫不二
00:18:57妹妹
00:18:58你该好好跟姐姐学一学的
00:19:07继续
00:19:11季总
00:19:12下班了
00:19:13那我们现在的关系
00:19:15从上次而下手
00:19:17变成了夫妻
00:19:19福气
00:19:37秦哥
00:19:39你说我明天穿哪套衣服去参加天井生业
00:19:41And I think it's a job.
00:19:44I'm not a job.
00:19:46He's a girlfriend.
00:19:48He's a girl.
00:19:50It's a girl.
00:19:52He's a woman.
00:19:54She's a girl.
00:19:56You're wrong.
00:19:58She's a girl.
00:20:00She's a girl.
00:20:02Why are you?
00:20:04I'm a girl.
00:20:06She's a girl.
00:20:08I'm not a girl.
00:20:10Hey, I'm not afraid, I'm not going to be a small business company.
00:20:13I'm going to go to the next day, and I'll go to the next day, and I'll go to the next day, and I'll go to the next day, and I'll go to the next day, and then I'll go to the next day.
00:20:28The event will be so cute.
00:20:31I think this is the time for this event.
00:20:33Because of my dad's father,
00:20:35I'm made to be the first one in the chair of the town,
00:20:36the medical department,
00:20:37the doctorate,
00:20:38the doctorate and the doctorate
00:20:39and the doctorate and the doctorate.
00:20:41They all know.
00:20:42These people are always trying to see one thing,
00:20:45but they can still be able to do this together.
00:20:47That's because of my dad's face.
00:20:50That's enough to say,
00:20:51as you're in a family,
00:20:52it's my father's father.
00:20:55You're a father's father?
00:20:56Yes,
00:20:57my wife is a daughter's daughter.
00:21:00Oh, that you don't know about it, including徐首婦,李聖首, and陈颖莉 and the other four of us.
00:21:05Today we're here to the天鼎盛宴,
00:21:07mainly to get a secret person to come back.
00:21:09You're not going to get a secret person to come back.
00:21:10You're not going to get a secret person to come back.
00:21:14Oh, that could be possible.
00:21:16Let's go.
00:21:18I'm going to help you get a secret person to come back.
00:21:21You're not going to get a secret person to come back.
00:21:23You're not going to get a secret person to come back.
00:21:26You're not going to get a secret person to come back.
00:21:29You're not going to become a secret person to come back.
00:21:32Of course.
00:21:33You're not going to move on, but you're like,
00:21:36You're not going to do this crime.
00:21:37You're not going to see me.
00:21:39Look how do you do it?
00:21:42I don't know.
00:21:45It's not a secret person to come back.
00:21:47You're not going to leave the surroundings,
00:21:48I'm going to have a secret person to come back.
00:21:50What will they do now?
00:21:52You're not going to come back.
00:21:54Oh, that's right.
00:21:56I'm really going back.
00:21:58You're welcome.
00:21:59You're welcome.
00:22:00You're welcome.
00:22:01I've already said it's my house.
00:22:03I'm always welcome.
00:22:04You're welcome.
00:22:05You're welcome.
00:22:06I know that you're a big fan of your life.
00:22:11But we're all for you.
00:22:14You're welcome.
00:22:15You don't even know how you're dead.
00:22:18You're so welcome.
00:22:20You're welcome.
00:22:21You're welcome.
00:22:23You're welcome.
00:22:25I'm welcome.
00:22:26You're welcome.
00:22:29Who was going to do this?
00:22:31Who is going to do this?
00:22:32Who was going to do this?
00:22:33Who was going to do this?
00:22:36Who was going to do this?
00:22:38Who was going to do this?
00:22:40Who was going to do this?
00:22:42Oh, my God.
00:22:43My brother is so good.
00:22:44Look who he is.
00:22:46He's got a good son.
00:22:47He's so prepared to be delicious.
00:22:50I worship him today.
00:22:52I hope you 춥ね.
00:22:54You are married?
00:22:56I'm sorry.
00:22:58I'm sorry.
00:23:00I want you to take the next couple of days.
00:23:02I'll give you a bit.
00:23:04You are funny.
00:23:06You're not going to be a good boy.
00:23:08You'll never have to get a daughter.
00:23:10You're not going to take her.
00:23:12You're not going to be a good boy.
00:23:14Please don't worry.
00:23:16I'm sorry.
00:23:18You are not going to be careful.
00:23:20You told me.
00:23:22You're always helping him.
00:23:24You're not alone.
00:23:26You're not alone.
00:23:28Even if you're a good friend,
00:23:30you're going to be a good friend.
00:23:32You're going to be a good friend.
00:23:36Good. You're going to kill me.
00:23:38You're going to kill me.
00:23:40Look at me.
00:23:42You're all right.
00:23:44Are you all right?
00:23:46I'm all right.
00:23:48You're all right.
00:23:50You're going to turn me around.
00:23:52You're going to kill me.
00:23:54I'm not going to kill you.
00:23:56I'm coming.
00:23:58I told you.
00:24:00I told you.
00:24:02You're going to be a good friend.
00:24:04You're all right.
00:24:06Don't you ever do this?
00:24:08You're all right.
00:24:10I'm not sure.
00:24:12Don't you think you're going to die.
00:24:14You're going to be a good friend.
00:24:16What do you think?
00:24:18How do you think?
00:24:19Do I am?
00:24:21Do you have to be an do-do-do-do-do-do-do-do-do-do?
00:24:23Do you think your throne will is the leader?
00:24:25Do you think she's a good friend?
00:24:26She was an taker...
00:24:27Who is the leader for the royal family?
00:24:29The leader is the leader of the royal family?
00:24:31Do you think it's the leader?
00:24:32It's my leader for your spirit?
00:24:33I'm not the leader of the royal family.
00:24:36It's not a sign, it's like you have to look like the dog.
00:24:41It's not a sign of the blood, it's actually got the blood of the lady.
00:24:45It is the name of the blood?
00:24:48She's a female, an adult with no mum.
00:24:52Little girl, I heard you say that you are going to be the one.
00:24:56Is she your daughter's mother?
00:25:00You're going to not be the book!
00:25:05She and the Kieran of Wise, and the Jin and the King,
00:25:07and the Hulu, both, and the Kieran of the spacers!
00:25:09He told me to go away!
00:25:11You!
00:25:13lasting!
00:25:15Honey, you did the wrong thing!
00:25:18He's going to kill the Hulu alias and the Gieran of the Kieran of the village!
00:25:23How are you going to kill him?
00:25:24Yes!
00:25:25Shut up!
00:25:27Sorry!
00:25:28The woman just returned to the palace.
00:25:30She still don't know what the hell he is.
00:25:32He didn't miss his head.
00:25:34Please forgive me.
00:25:36This is the place for us,
00:25:37isn't it crazy?
00:25:38Why don't you tell them?
00:25:40That's right, Dad.
00:25:41This is not your fault for us.
00:25:43It's all you've been in here.
00:25:49You're still trying to talk to us.
00:25:50I'm going to kill you today.
00:25:52Oh, really?
00:25:53What's wrong with you?
00:25:55Actually, we don't have anything wrong.
00:25:58What's wrong with you?
00:25:59It's the same thing.
00:26:02You're both.
00:26:03You're the one who was going to kill us.
00:26:05You're going to kill me.
00:26:07I'm the one who has a small woman.
00:26:09I'll let you know.
00:26:12That's the two of us.
00:26:13They're no problem.
00:26:15We'll let you know.
00:26:17I'm not sure.
00:26:18That's right.
00:26:20This is the owner of the Chien Hong Group.
00:26:22The General of the Chien Hong Group.
00:26:23The Chief of Chien Hong Group.
00:26:26啊
00:26:32怎么可能是天恒集团的总裁
00:26:34天恒集团的总裁怎么会再上一个二手货
00:26:37天恒集团
00:26:39那可是我一直现我的庞然大物
00:26:42她是怎么能够搭上她的
00:26:44原来天恒集团的总裁这么年轻
00:26:47我就说嘛 这么漂亮 这么有气质的小姐
00:26:50怎么可能是五名之辈
00:26:51环衡天恒现在除了在国内
00:26:53I can't even trust you.
00:26:55Even in the world, you are a fighter.
00:26:57Even if you are a fighter, you are a fighter.
00:26:59How dare they?
00:27:01It's just a matter of truth.
00:27:05I'm not sure you're going to die.
00:27:07I'm sorry. You're going to die.
00:27:09I'm sorry.
00:27:11I'm sorry.
00:27:13You're going to die.
00:27:15You can't do this to me.
00:27:17You're going to die.
00:27:19You know what?
00:27:21What are you saying?
00:27:23The future future?
00:27:25The future future is our future.
00:27:27But I'm not going to die today.
00:27:31Even though I'm going to die today,
00:27:33I'm going to die today?
00:27:35The Whitneybiise will die for her?
00:27:37That's not good for me.
00:27:39Sure.
00:27:41I'm just gonna die today.
00:27:43Even for the wedding, you will be at home.
00:27:45She's saying we're going to die now.
00:27:47Ministries!
00:27:49I'm sorry.
00:27:50I'm sorry.
00:27:51I don't know.
00:27:52I'm sorry.
00:27:53You're gonna be a part of me now, too.
00:27:56I'll be right back.
00:27:58I'm sorry.
00:28:00I'm sorry.
00:28:02You got me.
00:28:03I'm sorry.
00:28:05I've lost my heart.
00:28:06I am.
00:28:07I'm sorry.
00:28:08I'm sorry.
00:28:09You're okay.
00:28:10I've got your jaw.
00:28:11I'm sorry.
00:28:12I'm sorry.
00:28:14You're so sorry.
00:28:16I'm sorry.
00:28:18You said I want to do what?
00:28:20You don't want to put your eyes on your eyes.
00:28:22You don't want to be a man who is a girl.
00:28:25Is that the old thing you've been forced?
00:28:28I'm a man. I'm not a man.
00:28:31You said it.
00:28:32I'm going to be right back.
00:28:34I'm not a man.
00:28:36Don't think I'm going to be right back.
00:28:38Who is he?
00:28:40Who is he?
00:28:41You're not a man.
00:28:43I said it.
00:28:44You're not a woman.
00:28:48She has a picture with you.
00:28:51And you are the same.
00:28:53I think it's your mother's picture.
00:28:57You're not a woman.
00:29:00You're not a man.
00:29:02If I'm not a man, I must be married.
00:29:06You're not a man.
00:29:10You're not a woman.
00:29:13Don't hire her for you.
00:29:15You're no matter what our semblance can be done.
00:29:18You're a man...
00:29:20You didn't know what she set up for her as aкой wannabe champion.
00:29:21She didn't..
00:29:22Johnny Jamison and pick these more early.
00:29:23Who Jesus hurt.
00:29:24Very successful.
00:29:25Who is this?
00:29:26I said you backwards.
00:29:27You must reach Valor.
00:29:28I didn't need fun.
00:29:29If he does a man...
00:29:30You yetakuL...'
00:29:32Please be glad to do this.
00:29:33She doesn't fit me.
00:29:34I really wasn't the man.
00:29:35What hair is yours?
00:29:36How would she have done this honestly?
00:29:37She doesn't put it in a man's形.
00:29:39You aren't asking yourself.
00:29:40Don't do that anymore.
00:29:41You are now doing the same as you are
00:29:44You said you can keep everybody's in love
00:29:47I really want to talk to the end
00:29:49You are a great deal
00:29:50I'm not a good deal
00:29:51I'm a good deal
00:29:52He says
00:29:53I'm a son for the first time of the world
00:29:58My mother is a Harvard graduate student
00:30:03I'm a Harvard graduate student
00:30:05I'm a good nurse
00:30:07I'm a great deal
00:30:07I'm a great deal
00:30:08The company has made a deal
00:30:11Do you think you're an angel?
00:30:16He is...
00:30:18Lo!
00:30:20Xim!
00:30:21Yen!
00:30:23It's her!
00:30:25Lo!
00:30:26Lo!
00:30:27Lo!
00:30:28Lo!
00:30:29Lo!
00:30:30Lo!
00:30:31Lo!
00:30:32Lo!
00:30:33Lo!
00:30:34Lo!
00:30:35Lo!
00:30:36Lo!
00:30:37Lo!
00:30:38Lo!
00:30:39Lo!
00:30:40Lo!
00:30:41Lo!
00:30:42Lo!
00:30:43Lo!
00:30:44Lo!
00:30:45Lo!
00:30:46Lo!
00:30:47Lo!
00:30:48Lo!
00:30:49Lo!
00:30:50Lo!
00:30:51Lo!
00:30:52Lo!
00:30:53Lo!
00:30:54Lo!
00:30:55Lo!
00:30:56Lo!
00:30:57Lo!
00:30:58Lo!
00:30:59Lo!
00:31:00Lo!
00:31:01Lo!
00:31:02Lo!
00:31:03Lo!
00:31:04Lo!
00:31:05Lo!
00:31:06Lo!
00:31:07Lo!
00:31:08Lo!
00:31:09满嘴脏话 请您自撞
00:31:11哈哈哈哈
00:31:13一个黄毛丫头
00:31:15还敢在老子偷了撒娘
00:31:17即便是你父亲陆展荣来了
00:31:20不敢说这句话
00:31:21你认识我父亲
00:31:23当年你爹十跪九寇
00:31:26小麦在老子门下
00:31:28结果被老子挤棒吹
00:31:30就给打回去了
00:31:31你敢误误我爸
00:31:33看来今天这件事
00:31:36不能善聊
00:31:37我要让我爸亲自前来
00:31:40上顾二人直接言我
00:31:43都出处他不敢的
00:31:45因为他是郑北王
00:31:47想不到他还有这种身份
00:31:54竟然一直瞒着我
00:31:56顾允山
00:31:57顾允山真的混合了
00:32:01竟然还是这位女士的父亲
00:32:03顾允山名正欧洲
00:32:05闺女
00:32:06你还不赶紧走
00:32:08在这等死吗
00:32:09快走
00:32:14现在我女儿配得上纪彦里了吧
00:32:18怎么
00:32:19难道你想让路长人过来
00:32:22跟我摆摆手吗
00:32:23顾允山
00:32:24顾允山
00:32:25我就要嚣张
00:32:26这是国内
00:32:27谁能配得上我儿子
00:32:29我说了才算
00:32:31那你问问你儿子
00:32:33他听不听你的
00:32:34对不起
00:32:35对不起
00:32:48我这里是万恩负义之辈子
00:32:52我看你才是写恩负义之人吧
00:32:57这里哪有你差尾的份
00:32:59这里哪有你差尾的份
00:33:01我本来是不想插嘴的
00:33:03可是您刚才打了我
00:33:05既然您不认我做儿戏
00:33:07那我做什么事情
00:33:09現在我道歉!
00:33:12給我道歉!
00:33:12給我道歉!
00:33:17哈哈哈!
00:33:18哈哈哈!
00:33:19你以為副遠山在這兒?
00:33:23你就可以囂張了,是嗎?
00:33:27你狂妄自大,不遵長廢。
00:33:27那我也不介意給你一掉一!
00:33:30嗯!
00:33:32阿姨,我可以讓他們把東西拿上來嗎?
00:33:34嗯!
00:34:06这两件都是我陆家
00:34:08全球股份
00:34:10以及全球房产
00:34:12这位小姐
00:34:14请问
00:34:15你有什么
00:34:16ORS
00:34:16大手笔啊
00:34:17今天真是开的呀
00:34:19可是
00:34:20前三月为什么都是药材
00:34:21电力
00:34:23这可是陆家
00:34:24为你耗费数十年
00:34:27费尽新力才找到的
00:34:29你母亲躺在病床上十多年了
00:34:32这可是唯一的机会
00:34:33你选的
00:34:36Do you still have such a secret thing?
00:34:38Now, I'm just going to go ahead.
00:34:40How do I choose?
00:34:44I would like to buy this money for 10 million dollars.
00:34:47My brother, don't be afraid of me.
00:34:49I'm not selling it.
00:34:52I'm not selling it.
00:34:54If you want to pay for this woman,
00:34:56I'm going to pay for 100 million dollars.
00:34:58I'm not looking for it.
00:35:01Don't be shy.
00:35:02I'm not selling it.
00:35:04I'm going to pay for it.
00:35:06No, brother.
00:35:07Before you go,
00:35:09I'm going to pay for these things.
00:35:13You...
00:35:16Do you want to get married?
00:35:24What?
00:35:25You're so handsome.
00:35:26Do you want to thank me?
00:35:31What do you want?
00:35:34What?
00:35:35Who is this?
00:35:37Who is this?
00:35:38He's pretty good.
00:35:39I don't know.
00:35:40But I'm not going to join the day.
00:35:41I'm not a normal person.
00:35:42Who is this?
00:35:43Who is this?
00:35:44I want to ask you.
00:35:45What do you want to thank me?
00:35:47What do you want to thank me?
00:35:48To give you a good婚姻?
00:35:51To give you a good婚姻?
00:35:52This is our family.
00:35:55What do you want to thank me?
00:35:56I'm not...
00:35:58I have nothing to thank you for a good makeup.
00:36:03You are a great food.
00:36:05You've got to be a good wife.
00:36:06It's a hard job.
00:36:07You're not a good one.
00:36:08I know.
00:36:10This is a trashy thing.
00:36:12This is a trashy thing.
00:36:13It's a trashy thing.
00:36:15You can't!
00:36:15I'm a trashy thing.
00:36:16It's trashy.
00:36:18I'm in trashy.
00:36:19Yes!
00:36:21This is a trashy thing.
00:36:22I'm so crazy.
00:36:24If you don't give me a message today,
00:36:26I'll let the hell out of the night
00:36:28become your theory!
00:36:32It's a trashy thing.
00:36:34It's a trashy thing.
00:36:35It's a trashy thing.
00:36:40It's a trashy thing.
00:36:42You!
00:36:43You're not a trashy thing.
00:36:45I'll tell you.
00:36:46The doctor said that the entire world of the world
00:36:50will be from today's beginning to join the world.
00:36:52He's a trashy thing.
00:36:54He's a trashy thing.
00:36:56He's a trashy thing.
00:36:57He's a trashy thing.
00:37:02You're not sure if you're a trashy thing.
00:37:04You're wrong.
00:37:05Why are you afraid that the doctor is a trashy thing?
00:37:08The doctor said that he's the trashy thing.
00:37:10He's the trashy thing.
00:37:11He doesn't have to do any good details?
00:37:12Why are theyFX about the trashy thing?
00:37:13Three days a year,
00:37:14we'll have to take a long time for the trashy thing.
00:37:15It's full of trashy stuff.
00:37:16I don't know the trashy.
00:37:18I have a full Remove.
00:37:20I'll take a long time for you.
00:37:21Come on,
00:37:22You're a trashy thing.
00:37:23You're all here.
00:37:24They've had a lot of trashy stuff.
00:37:26They're all here.
00:37:27They're all here.
00:37:28They're all here.
00:37:30这是万年邻居,拿回去当百家。
00:37:35这是半斤缺一两的沉香,
00:37:39周共就点个香了。
00:37:42简直是抱歉天悟。
00:37:47严林,你娶的铅鱼,咱们就是一家人。
00:37:52我本来已经风筝不干了,
00:37:55但看在你母亲的面子上,
00:37:58再出山一次。
00:38:08你记住,
00:38:09这一切都是因为你,
00:38:11受到我女儿的千决。
00:38:13要谢,就谢她。
00:38:15沈小姐不是郑北王顾远生的女儿吗?
00:38:18刚刚听到沈小姐叫郑北王叔叔,
00:38:20难道亲生父亲是黎一圣?
00:38:23来。
00:38:25爸,
00:38:26叔叔是为了迎接我,
00:38:28才邀请了他们。
00:38:29拼什么让那个贱人选宾罗主啊?
00:38:31拼什么让那个贱人选宾罗主啊?
00:38:32迎接你?
00:38:33做什么美女?
00:38:34对啊,
00:38:35台湾说为了迎接神秘人,
00:38:38那就是我嘛。
00:38:43喂?
00:38:44是啊?
00:38:47沈千瑜?
00:38:49是谁啊?
00:38:52我知道是谁。
00:38:54你奶奶说了,
00:38:55无论任何代价,
00:38:56赶走那个沈千瑜。
00:38:57你奶奶已经在来的路上。
00:38:59交给我吧。
00:39:01我们走,
00:39:02妈,
00:39:03走。
00:39:04放个什么屁。
00:39:07这就是我女儿。
00:39:09连生父都不知道是谁的野种,
00:39:13却还当成宝。
00:39:15这不是刚刚悄悄溜走的那几位吗?
00:39:17怎么又回来了?
00:39:19一起门就敢向上这些大了,
00:39:21还真是不知死。
00:39:23你倒是知道山父是谁,
00:39:25可惜啊。
00:39:29天底试验的主战方,
00:39:31是我们许家。
00:39:32许家邀请到的人,
00:39:34都是世界名人。
00:39:36绝不允许,
00:39:38道德败坏的女儿,
00:39:40来拉低验货的档池。
00:39:42你们几个人存在,
00:39:44就已经将验货的档池拉到最低了,
00:39:46别人是什么上机。
00:39:48记得吗?
00:39:49说笑。
00:39:53谁就是谁?
00:39:56我相信,
00:39:57你只是被许千余给骗了。
00:39:58为了维持秩序,
00:40:00我代表许家,
00:40:01请许千余,
00:40:02立刻离开。
00:40:06我就。
00:40:12你代表许?
00:40:13我是许家的人,
00:40:15当然代表许家。
00:40:16那我也代表,
00:40:17许家。
00:40:21我看,
00:40:22你是得了诗心功,
00:40:23陪试了吧?
00:40:25你说什么?
00:40:26你代表许家?
00:40:28我们清歌可爱在这儿战着。
00:40:31这个东西,
00:40:33你应该都送了。
00:40:36吃快玉佩,
00:40:37为什么会回到你手上?
00:40:39行啊,
00:40:40陈千余,
00:40:41偷的东西都偷到许家头上了。
00:40:43我作为你的前妇,
00:40:45为你感到不实。
00:40:47拿来吧!
00:40:48拿来吧!
00:40:56作为你的前妻,
00:40:57为你感到不实。
00:40:58想当初,
00:40:59我怎么就瞎脸,
00:41:00看着你这么的狗东西。
00:41:01来人,
00:41:02给我把沈千余赶出去。
00:41:07看谁敢?
00:41:09我只针对沈千余。
00:41:11其他人,
00:41:12要是非要干预的话,
00:41:14就别怪我失礼了。
00:41:16闻女,
00:41:17是不是有点过来的?
00:41:19你忘记奶奶说过什么吗?
00:41:21那也没必要得罪这么多人。
00:41:23我不会这样。
00:41:25亲家,
00:41:26还是听清歌的吧?
00:41:28我以许家代表的身份,
00:41:31命令你们,
00:41:32把这群人给我赶出去。
00:41:34谁敢上来,
00:41:35谁就死了!
00:41:39陆家的听令,
00:41:40全力支持许小姐。
00:41:45你们都给我添好了。
00:41:47我是许冬山的女儿,
00:41:49我看你们谁敢赶我走。
00:41:53我是许冬山的女儿,
00:41:54我看你们谁敢赶我走。
00:41:56。
00:41:59她怎么因为许冬山的女儿呢?
00:42:00我怎么听错吧?
00:42:02原来她一直知道我。
00:42:04原来她一直知道我。
00:42:05。
00:42:06。
00:42:07。
00:42:08。
00:42:09。
00:42:10。
00:42:11。
00:42:12。
00:42:13。
00:42:14。
00:42:15。
00:42:16。
00:42:17。
00:42:18。
00:42:19。
00:42:20。
00:42:21。
00:42:22No! You can't!
00:42:24Don't you dare to tell me!
00:42:30I know you are going to see me laughing at you.
00:42:34I just wanted to see you in your mouth.
00:42:36But you are going to be in your mouth.
00:42:39You are going to kill me!
00:42:41You are going to die!
00:42:44I'm going to protect you!
00:42:46You are going to die!
00:42:52You are going to die!
00:42:57You are going to die!
00:42:59You are going to die!
00:43:01You are going to die!
00:43:04I can't imagine that you are here today.
00:43:07Who is this?
00:43:09She is a mother.
00:43:11She is a mother.
00:43:13She is a mother.
00:43:15She is a son.
00:43:16She is a life.
00:43:18We are going to be able to see me.
00:43:20還不放手
00:43:24拜見徐老太君
00:43:32許家沒有你這樣的普世
00:43:36請以後不要打著許家的旗號
00:43:39在這裡興風作浪
00:43:41許老太君
00:43:44此言倡議
00:43:46興風作浪的它是另一個旗
00:43:49My mother, I'm going to tell you what I'm going to do.
00:43:53That's why I'm going to let清歌
00:43:55get out of沈谦谊.
00:44:00We want to make a reasonable解释.
00:44:03A reasonable解释?
00:44:06That's what you want to do with me.
00:44:11Mr.太郡,
00:44:13Mr.太郡,
00:44:14we need to talk about the past year.
00:44:19当年的事情既然你们知道 那就应该想到 此女不能入我许家的妈
00:44:27不入牛 你以为你许家是什么香饱饱吗 叫你一声老太君 是给你面子
00:44:36你欠我师妹的账 我记得很清楚
00:44:41好好好 既然你们都不稀罕我许家 那就更好办了
00:44:48请你们离席 不可参加肯定盛宴
00:44:53今天你的风头还是被我押了下去
00:44:58谁打斗我女儿
00:45:06什么情况 又出来了三个爸爸
00:45:09引帝陈明华先生 诺贝尔教授李龙和大老
00:45:13以及首富许东山 沈小姐的身份太震惊了
00:45:17太人情了
00:45:22妈 你年纪大了
00:45:25许家的事情 由不得你做
00:45:30只要我在许家一天
00:45:32这个孽就不能回许家
00:45:35好东西 给你领了是不是
00:45:38一口一个孽子
00:45:40当年就应该一枪崩了你
00:45:43只已经死了
00:45:45还不帮我芊瑜
00:45:46你就让他们 像他们这么侮辱吗
00:45:52妈
00:45:54妈
00:45:55您过
00:45:57芊瑜就是我
00:45:59就是
00:46:00哇
00:46:01当年天使
00:46:02是这么说的了吗
00:46:05死你不祥
00:46:06若入许家
00:46:08许家毕竟
00:46:09家破人亡
00:46:12你妹妹就是在这天
00:46:14死的呀
00:46:16天零零
00:46:22地零零
00:46:23凤行祖师
00:46:24来显灵
00:46:25一请唐僧猪八戒
00:46:27二请沙僧孙悟空
00:46:30三请杨俭来显圣
00:46:32四请托塔
00:46:34天王
00:46:35五请祭奠我佛祖
00:46:37六请江湖
00:46:38柳树京
00:46:39西子
00:46:41白沙
00:46:42mechanism
00:46:48路山
00:46:49怎么啦
00:46:53妈
00:46:55借钛降临
00:46:56许家百年期也不保
00:47:01不是的
00:47:02天使
00:47:04您说的可是真的
00:47:06Don't you think you're willing to lose?
00:47:08If you don't believe me, I will kill you.
00:47:10If you don't believe me, you'll kill me.
00:47:12You will kill me.
00:47:14You will kill me.
00:47:16You will kill me.
00:47:18Don't you?
00:47:20If you don't believe me, I will kill you.
00:47:24Don't you?
00:47:26Don't you?
00:47:28Don't you dare kill me, I'm not sure.
00:47:32Mom, how could you do that?
00:47:34I'm gonna get out of jail.
00:47:36I won't.
00:47:38We are going to take an end of jail.
00:47:42Oh, no!
00:47:44This is a guy's blood.
00:47:46I'm going to kill him.
00:47:48I'm not going to kill him.
00:47:50I'm not going to kill him.
00:47:52I'm going to kill him.
00:47:54I don't want to kill him.
00:47:56I'm going to kill him.
00:47:58I'm not going to die.
00:48:00I'm going to leave the house.
00:48:02I'm not going to die.
00:48:04I'm going to leave you alone.
00:48:06I'm going to leave you alone!
00:48:08Mother, I won't let you hurt me.
00:48:14You're not going to let me die.
00:48:16No one didn't let me die.
00:48:18But now I have power.
00:48:20You can take me!
00:48:22You can take me!
00:48:24You can take me!
00:48:26Oh my dear, I'm so proud of you.
00:48:32It's time to take a look at your son's house.
00:48:40Why did you call me? I got my money.
00:48:42My sister, Where did you go?
00:48:44You don't want to hear the truth?
00:48:50It's him.
00:48:52I don't know how much it is.
00:48:54I don't know how much it is.
00:48:56I don't know how much it is.
00:48:58I don't know how much it is.
00:49:00I'll give you 100%.
00:49:02It's a good thing.
00:49:04It's a good thing.
00:49:06You!
00:49:08It's you!
00:49:10Mom!
00:49:12Mom!
00:49:14I'm going to take a step.
00:49:16Mom, you forgive me, Mom!
00:49:18Mom, you forgive me, Mom!
00:49:20Mom!
00:49:22I'm sorry.
00:49:24Mom's death won't be forgiven.
00:49:26Mom's death won't be forgot to be broken.
00:49:28Mom's death won't be broken.
00:49:30Mom?
00:49:32Mom, you're still afraid of him.
00:49:34I'll take this time.
00:49:36Mom, we're all alone.
00:49:40You gotta take this time.
00:49:42Mom, you're right.
00:49:44Mom, you're right.
00:49:46Mom, I'm not sure how to kill you.
00:49:48Mom, you're right.
00:49:49I will give you a message.
00:49:52I will give you a message.
00:49:53I will tell you something.
00:49:55I will tell you something about it.
00:49:57Okay.
00:49:59That's it.
00:50:01That's it.
00:50:03I will die here.
00:50:05I will tell you something about it.
00:50:09Alright.
00:50:11This is what I will tell you.
00:50:13Today, I will tell you something about it.
00:50:15You will tell me the song.
00:50:17You would tell me the song.
00:50:19The song will be about it.
00:50:21It will be for the song you have all of us.
00:50:23You will tell me that.
00:50:25Okay.
00:50:27I wanted to give you a message.
00:50:29He will tell me not to lie to her.
00:50:31We will tell you something about it.
00:50:33If, if he won't give you a conversation,
00:50:35I will tell you something about it.
00:50:37Sorry I'll give you a message.
00:50:39The song will tell me.
00:50:41You will tell me.
00:50:43I'm sure it's your fault.
00:50:47So many years ago,
00:50:49I was the first time to call her.
00:50:51It was the last time to call her.
00:50:53When I was my mother,
00:50:55I had a pain in my life.
00:50:57So I had to go to the hospital.
00:50:59So many years ago,
00:51:01I was always on the river.
00:51:03I was going to go to the hospital.
00:51:07I can't forgive you.
00:51:09But I can't forgive you.
00:51:11I can't forgive you.
00:51:13I can't forgive you.
00:51:15You don't want to leave the hospital.
00:51:17I can't forgive you.
00:51:19I can't forgive you.
00:51:21I can't forgive you.
00:51:23I can't forgive you.
00:51:25My business,
00:51:27I can't forgive you.
00:51:29He's the president.
00:51:31He wants what he wants.
00:51:33You can't forgive him.
00:51:35I can't forgive him.
00:51:39Although my wife and her friends are willing to commit.
00:51:41I have no doubt.
00:51:43If I was ashes again.
00:51:45I want to give them the burden of the people.
00:51:47I have to die.
00:51:48I am the only one.
00:51:49I am the only one.
00:51:50I am the only one.
00:51:52No one will mine.
00:51:53What really?
00:51:54My wife and I will be alive.
00:51:56Oh, she didn't want to leave me alone.
00:52:01She's so strong.
00:52:05But she...
00:52:06She doesn't want to leave me alone.
00:52:10She's got her money.
00:52:12She's not going to leave me alone.
00:52:14You three people.
00:52:16I don't want her to leave me alone.
00:52:19She's my wife.
00:52:21You can't do anything else.
00:52:24You are my wife.
00:52:26I'm not going to do anything.
00:52:28I'm not going to do anything.
00:52:32You're the man who is the man who is the man who is the man.
00:52:36Your eyes are really bad.
00:52:39You said you killed my daughter.
00:52:43Well, you're the man who is the man who is the man who is the man who is the man.
00:52:49Come on.
00:53:03Good enough.
00:53:07K theresa go, yah.
00:53:08You left me.
00:53:10Do you mind me?
00:53:11I'm going to die.
00:53:41I'm going to take a look at the
00:53:45.
00:53:47.
00:53:49.
00:53:51.
00:53:53.
00:53:55.
00:53:57.
00:53:59.
00:54:01.
00:54:03.
00:54:05.
00:54:07.
00:54:09.
00:54:10.
00:54:11.
00:54:16.
00:54:18.
00:54:19.
00:54:20.
00:54:21.
00:54:22.
00:54:23.
00:54:24Tak
00:54:25.
00:54:25.
00:54:27.
00:54:29.
00:54:30.
00:54:33.
00:54:35.
00:54:39.
00:54:40.
00:54:41I was a little worried.
00:54:42I know.
00:54:43I got him, and I got him.
00:54:44I know I got him.
00:54:45And I got him.
00:54:46I'm happy.
00:54:47I got him.
00:54:48You know what?
00:54:49I'm so sorry.
00:54:50I'm so sorry.
00:54:51Even if we can bring him back to you.
00:54:52I can't do it.
00:54:53I'm so sorry.
00:54:54That's all for the time that I got up my dad.
00:54:56I love you.
00:54:58Fine.
00:54:59Fine.
00:55:00Fine.
00:55:01Now I'm over.
00:55:02That's fine.
00:55:04I work.
00:55:06I wrote it.
00:55:08Okay.
00:55:10So many years, you've been in the development of the company and楚怡凡 for the development of the company.
00:55:15Do you know that she's not happy?
00:55:18That's why she'll be able to go back and solve these problems.
00:55:22Today, she'll only be one of them.
00:55:25She's back.
00:55:31Let's go.
00:55:35She's back.
00:55:38Let's go.
00:55:40Let's go.
00:55:41Let's go.
00:55:43Let's go.
00:55:45Let's go.
00:55:47Let's go.
00:55:48Okay.
00:55:49Let's go.
00:55:51Let's go.
00:55:53Let's go.
00:55:55Let's go.
00:55:57You've been doing this for a while.
00:55:59You've been doing this for a long time.
00:56:02Since you've been in the first place,
00:56:04.
00:56:07.
00:56:11.
00:56:13.
00:56:14.
00:56:15.
00:56:16.
00:56:17.
00:56:18.
00:56:19.
00:56:20.
00:56:21.
00:56:22.
00:56:23How long have you been so long?
00:56:25How long have you been to die?
00:56:28Yes.
00:56:29徐小姐,您愿意嫁给崇先生,无论贫穷还是富有,无论顺境还是逆境,同舟共济,患难有共。
00:56:59成为终身伴侣,沈千玉,沈千玉,沈千玉,这是谁啊?这是当年天顶声音的女主角沈千玉,没想到她真的来了,沈千玉,今天是清光和亦凡的大集日子,你是特意来破坏他们婚礼了吗?还不敢进婚?
00:57:26我是特意来给他们送礼的,来人,把我的礼物带上来,来,莲子拉开。
00:57:36这份礼物你们还喜欢吗?
00:57:48沈千玉,沈千玉,你什么意思啊?
00:57:51你记得我跟一达哥哥过得比你好是吗?
00:57:53当年的事情已经过去那么久了,我们都不记得,你为什么还就是不放?
00:57:59哈哈哈哈,是啊,都已经过去那么久了,你们俩子民还是一点都努力,一如既往的脸皮厚。
00:58:06叶相,这里不欢迎你。
00:58:07当年你没把握机会,许家现在一半的股份都在清歌手里,你还拿什么跟我们斗?
00:58:15好侄女,叔叔劝你还是夹着一巴做人吧?
00:58:19还好你们都在啊,别省得我一个一个的找你。
00:58:21你什么意思?
00:58:23没什么意思?
00:58:24看来大家对我刚才送的礼物不是很满意。
00:58:27礼物?
00:58:28我看你是想揍我们死吧?
00:58:30您说的没错,
00:58:32我就是要送你们这群丧尽天良的人早当极了。
00:58:35你,你,你,你再说一遍!
00:58:38我就是要送你们这群丧尽天良的人早当极了!
00:58:41你,你,你,你,你,你,你再说一遍!
00:58:48你,你,你再说一遍!
00:58:51啊!
00:58:52徐晓宇,你竟然来自你的奶奶逗党!
00:58:55从来没有说过他是我奶奶!
00:58:57你还说我小脑吗?
00:58:59听说你的腿断了,休养了半年,现在还有后一圈呢?
00:59:05你,你到底想干什么?
00:59:08将你神之遗,你要不要自己去做?
00:59:12哎,你怎么不说话了?
00:59:14平常你不是后卖的罪魂吗?
00:59:16我怕你!
00:59:17好,好,好,好!
00:59:19说话的时候别发抖才更有幸福!
00:59:22好了,我不给你扯了!
00:59:24来人!
00:59:25当年我就说过,我要为我母亲平渊,替我死去的婚夫讨回一个公导!
00:59:34就是从今天开始!
00:59:37许晨良,你可知罪!
00:59:40笑话!
00:59:41你说我有罪就有罪!
00:59:42你以为叔叔我是被吓大人!
00:59:43你当着这么多人的面污蔑我白!
00:59:44是何居心?
00:59:45我看,你就是后悔!
00:59:46想夺回许家的鬼愤!
00:59:47那样子,沈小姐真有这个技术!
00:59:49想当年,她可是非常有骨气的!
00:59:50都是传我骨气的,都是传我铁剑为师!
00:59:53哼,夺回!
00:59:55这个词用得很好!
00:59:56糞
00:59:56這樣子沈小姐真有這個技術
00:59:59想當年他可是非常有骨氣的
01:00:02都是傳我眼見為師
01:00:04哼
01:00:05多悔
01:00:06這個詞用得很好
01:00:08說明雪茄以前的補分本來就是屬於我
01:00:12是啊
01:00:14我閉嘴
01:00:15雪茄的補分跟你沒有關係
01:00:18你說說他們這些年
01:00:19為雪茄做了這麼多的貢獻
01:00:21這些都是他們嚴格的
01:00:23我看您真是老糊塗了
01:00:25不會算賬
01:00:27據我所知
01:00:28自從許清哥和他爸入住許氏以來
01:00:32許氏的股價一定在於
01:00:35到現在已經不及當年的一半了
01:00:38痴 竟然怎麼會知道得這麼清楚
01:00:42竟然您不去認罪
01:00:44讓我就送您去認罪
01:00:46來人
01:00:47帶許成良去自首
01:00:55帶許成良去自首
01:00:57你是誰敢
01:00:58放開我
01:00:59放開我
01:01:00放開我
01:01:01我有報警
01:01:02你給光天畫日之下抓人
01:01:04報警啊
01:01:05我看看警察來了是先抓誰
01:01:07這麼多人可都看著了
01:01:10你少在這冤枉嗎
01:01:12你該不會以為我沒有證據
01:01:14這裏面全部都是你買兇害人的證據
01:01:21帶出去
01:01:22放開我
01:01:23放開我
01:01:24放開我
01:01:25你這喪良心沒教養的東西
01:01:29還不快把你收拾都放了
01:01:31收拾我
01:01:32你們好像從來都沒有把我當成我是許家的
01:01:36你說起喪良心
01:01:39我可比不上你
01:01:41自己的親生女兒被害
01:01:43您卻置若望
01:01:45任憑殺人凶手
01:01:47逍遙法外
01:01:48人已經死了
01:01:50活著的人
01:01:51還要繼續活著
01:01:54聽你啊
01:01:55聽你啊
01:01:56聽你啊
01:01:57這就是許家老太君的說法
01:02:01怎麼會這樣
01:02:02難道全員都是真的
01:02:04是真的
01:02:05上午正下回
01:02:06說明師兄就顧我的死
01:02:07就是這老太婆的生命
01:02:09啊
01:02:18暈倒太便宜了
01:02:19哼
01:02:20哼
01:02:21哼
01:02:22哼
01:02:23哼
01:02:24哼
01:02:25哼
01:02:26哼
01:02:27哼
01:02:28哼
01:02:29哼
01:02:30哼
01:02:31哼
01:02:32哼
01:02:35哼
01:02:39來人啊
01:02:40老太太悲入高לה
01:02:42需要急救
01:02:43把我手術刀拿過來
01:02:44我幫她開胸
01:02:48哼
01:02:49不用了
01:02:50不用了
01:02:51我好了
01:02:52好了就好
01:02:53來人
01:02:54給老太太看坐
01:02:55If you want to watch the movie, the movie will immediately be開場.
01:03:04What are you doing?
01:03:07You have solved your father's death.
01:03:10Next, let's go to your mom's house.
01:03:13I'll give you my mom's house.
01:03:16You know that house is my house.
01:03:19You used my mom's house to push me out of my house.
01:03:23You can't do anything.
01:03:25You're not alone.
01:03:26What are you doing?
01:03:28I'm going to be able to help you.
01:03:30How much money?
01:03:32I'll give you my money.
01:03:33I'll give you my money.
01:03:35I'll give you my money.
01:03:38I'll give you my money.
01:03:39Mom.
01:03:40I'm not a fan of my money.
01:03:42Your purpose is to pay for money?
01:03:44What is it?
01:03:45$5,000.
01:03:46For the money you need to pay for money.
01:03:48You're not a fan of my boss.
01:03:50My boss is a foreign foreign agent.
01:03:52What do you like?
01:03:53I'm not a fan of this company.
01:03:54I'm not a fan of my money.
01:03:55I can't know my money.
01:03:56I will be able to buy this company.
01:03:57I'll give you a long time.
01:03:58I'll give you my money.
01:03:59Oh, my gosh.
01:04:00It's the most common illness.
01:04:01I'll give you some millions of dollars.
01:04:02It's more crazy.
01:04:03We've only supported several companies.
01:04:06We've only reached 80% of companies.
01:04:08So far,
01:04:10we're not going to look at this.
01:04:12You're not going to lie.
01:04:14Can you tell us?
01:04:16Can you tell us?
01:04:18It's important.
01:04:20It's important.
01:04:22You're going to go to the hospital.
01:04:24What?
01:04:25You have the power of通天,
01:04:26and you want to buy the laws?
01:04:28I don't have the power of通天.
01:04:30I'm a good citizen.
01:04:32Are you sure?
01:04:36What are you saying?
01:04:38Oh, I'm going to ask you.
01:04:40I'm going to ask you.
01:04:42What are you doing?
01:04:44Are you really?
01:04:46I'm sorry.
01:04:48I'm not going to lie.
01:04:50I just wanted to get a right to you.
01:04:53I'm sorry.
01:04:54So,
01:04:55you really are going to be a good person.
01:04:58Do you want me to ask you?
01:05:00What are you doing?
01:05:02What are you doing?
01:05:04I'm not going to lie.
01:05:06But he really has the truth.
01:05:07Why don't you wait until this day?
01:05:09Until this day,
01:05:10three years ago,
01:05:11you will be in my birthday
01:05:13for my birthday.
01:05:14Three years later,
01:05:16I will also be in your house
01:05:18And I will also be in my forest.
01:05:20In the light of my birthday
01:05:21I will see you in a light of my birthday
01:05:22Let's go to the sorrows.
01:05:23Go!
01:05:24Go!
01:05:25Go!
01:05:26Look!
01:05:27Go!
01:05:28Go!
01:05:29Go!
01:05:30Oh
01:05:37Oh
01:05:39Oh
01:05:41Oh
01:05:55Oh
01:06:00Oh
01:06:30Oh
01:06:34Oh
01:06:38Oh
01:06:46Oh
01:06:50Oh
01:06:52Oh
01:07:00Oh
01:07:02Oh
01:07:08Oh
01:07:10Oh
01:07:14Oh
01:07:18Oh
01:07:22Oh
01:07:24Oh
01:07:26Oh
01:07:30Oh
01:07:32Oh
01:07:34Oh
01:07:36You
01:07:38Oh
01:07:40Oh
01:07:42Oh
01:07:44Oh
01:07:46Oh
01:07:52Oh
01:07:54You
01:08:00但你看我今天是得體嗎
01:08:07很得體
01:08:22好了再磨蹭下去
01:08:25午餐就變晚飯了
01:08:27嗯
01:08:28為什么會這麼緊張
01:08:30嗯
01:08:42嗯
01:08:44阿姨你好
01:08:45我就是神仙丽丽
01:08:47快进来
01:08:52It's so beautiful, I don't know how much I can hear you.
01:09:02Mom, I'm so beautiful.
01:09:04Okay, let's go for a minute.
01:09:08Let's go for a minute.
01:09:12Here, let's go.
01:09:14Thank you, auntie.
01:09:16What do you call auntie?
01:09:18You're so dumb.
01:09:20You're so dumb.
01:09:22You're so dumb.
01:09:24You're so mad.
01:09:26You and Emy have many long and 10 days in the world.
01:09:30He is an old mother.
01:09:32What's my job to study?
01:09:34Ah...
01:09:36You're so bad.
01:09:40Mom, me kabo.
01:09:44Mom, you're always so difficult.
01:09:46Mom, I'm so sad.
01:09:48Do you know anymisce You are ready?
01:10:12This is my past год.
01:10:16It's a challenge for us to take pictures inld apal and
01:10:17I don't know.
01:10:18That's why you live in the house.
01:10:21I'll get some water.
01:10:23Mom.
01:10:29How long are you going to come back?
01:10:31You're going to come back with me.
01:10:33Mom.
01:10:34Mom.
01:10:35Mom.
01:10:36Mom.
01:10:37Mom.
01:10:38Mom.
01:10:39Mom.
01:10:41Mom.
01:10:42Mom.
01:10:43Mom.
01:10:44Mom.
01:10:45Mom.
01:10:46Mom.
01:10:47Mom.
01:10:48Mom.
01:10:49Mom.
01:10:50Mom.
01:10:51Mom.
01:10:52Mom.
01:10:53Mom.
01:10:54Mom.
01:10:55Mom.
01:10:56Mom.
01:10:57Mom.
01:10:58Mom.
01:10:59Mom.
01:11:00Mom.
01:11:01Mom.
01:11:02Mom.
01:11:03Mom.
01:11:04Mom.
01:11:05Mom.
01:11:06Mom.
01:11:07Mom.
01:11:08Mom.
01:11:09Mom.
01:11:10Mom.
01:11:11Mom.
01:11:12Mom.
01:11:13Mom.
01:11:14Mom.
01:11:15Mom.
01:11:16Mom.
01:11:17I'm coming to the house.
01:11:19I'm going to have to take a shower.
01:11:21I'm going to leave you alone.
01:11:24I'm going to leave you alone.
01:11:26I'm going to leave you alone.
01:11:28Does this sound like this?
01:11:31You're not going to drink water.
01:11:34I'm going to take a drink.
01:11:40I can't wash my wash.
01:11:42I'm going to call you 120.
01:11:44You're going to call me.
01:11:46I really like all of the faces.
01:11:55What is it?
01:12:16Oh
01:12:38Oh
01:12:46The young people still need to take care of their children
01:12:49Let's try to take care of their children
01:12:51Please do it for a while
01:12:52Okay
01:12:57You can't sleep
01:12:59I'm so tired
01:13:04Ayesha
01:13:05I thought it was good
01:13:06Why don't you take care of your children?
01:13:11Ayesha
01:13:12I thought it was a long time
01:13:14Why don't you take care of your children?
01:13:16I think it's always a hard way
01:13:21It's too low
01:13:23Did you say you're very happy?
01:13:26Do I talk so happy?
01:13:28I'm fine
01:13:29I'm sure you do it for your children
01:13:31Do you like me to take care of your children?
01:13:35What do I do not want to pay you?
01:13:37What?
01:13:39I don't have a thank you
01:13:41Why do you take care of me?
01:13:43Hey,哥
01:13:44You're a woman
01:13:46Who says that this thing is going to be a woman?
01:13:48Who says that this thing is going to be a woman?
01:13:50Who says that this thing is going to be a woman?
01:13:52That's what you want to say.
01:13:54Of course, it's going to be a woman.
01:13:56Okay.
01:13:57I don't want anything.
01:14:00I just want a wife.
01:14:02You don't want me to take care of you.
01:14:11I'll go for dinner.
01:14:16What?
01:14:21That's this one, I'll go for dinner.
01:14:23I'll go for a bathroom.
01:14:26Ah, I'll go for dinner.
01:14:28What are you doing?
01:14:30Why are you doing this?
01:14:34Why are you doing this?
01:14:36Why are you doing this?
01:14:43What are you doing?
01:14:44You're angry.
01:14:45What are you doing?
01:14:47It's a disease
01:14:49When you were born
01:14:51You were born
01:14:53You were born
01:14:55You were born
01:14:57You don't want to do this
01:14:59What are you doing?
01:15:01You are going to give me a chance
01:15:03You should have heard of me
01:15:05I will give you a chance
01:15:07I will give you a chance
01:15:09If you want to give me a chance
01:15:11If you don't want to work
01:15:13You can't go nuts
01:15:15What are you doing?
01:15:17I will make you a chance
01:15:19If you want to give me a chance
01:15:21I will make you a chance
01:15:23That you can't see
01:15:25You can't see me
01:15:27Out of the window
01:15:29That I'll leave
01:15:31You're running
01:15:33I need you
01:15:35What are you going to do
01:15:37I want to do this
01:15:39I will make you a chance
01:15:41You're going to kill me
01:15:43Then, they will be talking to me.
01:15:45My father is calling you a friend.
01:15:46They will call you a friend.
01:15:48They will call you a friend.
01:15:50He is meisten.
01:15:53He is there?
01:15:56Oh, I have no idea.
01:16:00The Japanese who are sometimes talking to me is one of them.
01:16:03He is a friend.
01:16:04Oh
01:16:34Hey, what kind of thing?
01:16:44Hey, I'm sorry. I'm going to work at the restaurant.
01:16:56How are you? You can't do it.
01:16:59What did you mean?
01:17:01You've been so rich.
01:17:03How did you become so rich?
01:17:05How did you become so rich?
01:17:07How did you become rich?
01:17:10Why did you become rich?
01:17:14I'm so rich.
01:17:15You're so rich.
01:17:16I'll tell you.
01:17:17We're looking for the patient.
01:17:20We've been so rich.
01:17:24The past few years, it came to you.
01:17:26The past few years, the past few years,
01:17:28You're not going to be able to do that
01:17:30Your information is too late
01:17:32What?
01:17:33What?
01:17:34Is it...
01:17:35Is it...
01:17:36Is it...
01:17:37Yes
01:17:38She came to me to buy food
01:17:40So many years
01:17:43You've been using all kinds of information to me
01:17:45Except...
01:17:46She's now standing in my face
01:17:48I'm not going to believe it
01:17:53Now you're going to believe it
01:17:55You're leaving
01:18:01You've been walking
01:18:02You've been leaving
01:18:03You've got nothing to say
01:18:04I don't have to leave
01:18:05You're in your place
01:18:06But you haven't seen the family
01:18:08It's only been the one to see you
01:18:09You've got the same money
01:18:10If you want to watch the families
01:18:12When you have that family
01:18:13You're dealing with them
01:18:14You're not going to see them
01:18:16You know
01:18:17You're not going to know
01:18:18Women's business
01:18:19When my business vs.KaChengi
01:18:20Is my company
01:18:21When my business is an adult
01:18:22do you want to pay them?
01:18:23I don't want to pay them
01:18:24I don't want to hear this.
01:18:26The first part of the country of the country
01:18:28is the same for the United States.
01:18:31Do you think this is a good thing?
01:18:35Go ahead.
01:18:38Lulee, please leave me.
01:18:40I don't want to make my husband angry.
01:18:54Are you hungry?
01:18:58No.
01:19:00I'm going to take you back to陆小姐.
01:19:02You can.
01:19:04I'm still hungry.
01:19:08What?
01:19:09I'm getting hurt.
01:19:10I'm going to go to the hospital.
01:19:24When you're hungry, HAVE youanti迅速?
01:19:30You're not hungry.
01:19:32You're hungry.
01:19:35You're hungry.
01:19:36I'd love it.
01:19:41No.
01:19:44You're hungry.
01:19:47You're hungry.
01:19:49I don't care for you.
01:19:50You're hungry.
01:19:52You're hungry.
01:19:53What is my reason?
01:19:55It's my favorite one.
01:19:57I'm so mad.
01:19:59It's my reason
01:20:01It's my secret
01:20:04You should find her.
01:20:06I'm gonna take a look at you,
01:20:09I'm not like any people.
01:20:12What is the all-called price?
01:20:15Can you eat me?
01:20:17I'll take a look at you.
01:20:18I'm going to do it for two hours.
01:20:23I'm going to do it for two hours.
01:20:25Are you talking to me?
01:20:27Yes, I'm talking to my husband.
01:20:30You've never met.
01:20:32You've never met.
01:20:34You've never met.
01:20:35You've never met.
01:20:37You're older.
01:20:38You're older.
01:20:40Don't worry.
01:20:41Don't worry.
01:20:42Don't worry.
01:20:43Don't worry.
01:20:45Look.
01:20:47Your blood.
01:20:49I'm talking.
01:20:50I'm trying to get time to meet them.
01:20:53I'm struggling.
01:20:54You're talking to me.
01:20:56You're struggling.
01:20:57I'm trying to deal with them.
01:20:59I look at your love.
01:21:01You're struggling.
01:21:02You're struggling.
01:21:03You're struggling.
01:21:06My problem.
01:21:07You don'tief.
01:21:09Don't worry.
01:21:10Don't worry.
01:21:12Don't worry.
01:21:13You should sit on my wife.
01:21:15I'm sorry.
01:21:16you are not afraid to do this
01:21:18a man who made me
01:21:20I know that
01:21:22this man is not your son
01:21:24a man who died
01:21:26a man who died
01:21:28a man who died
01:21:30you are not
01:21:32you have a
01:21:34you are not
01:21:36me
01:21:38you are not
01:21:40I
01:21:42I
01:21:44I don't have money, but I have a trustee.
01:21:47I have a trustee.
01:21:49I am a trustee.
01:21:53I can't believe you.
01:21:56You have a trustee.
01:21:58You have a trustee.
01:22:00You have a trustee.
01:22:02You have a trustee.
01:22:04Let's get married.
01:22:09What are you saying?
01:22:11Let's get married.
01:22:13What?
01:22:14Why are you doing this?
01:22:15Why?
01:22:16What is it?
01:22:17I have no idea what you have to do.
01:22:19You're a trustee.
01:22:22Why?
01:22:23What does it say?
01:22:24What does it say?
01:22:25Why?
01:22:26I'm not sure what you have to do.
01:22:28Why?
01:22:29Why?
01:22:30Why?
01:22:32Why?
01:22:33Why?
01:22:34Why?
01:22:35Why?
01:22:37Why?
01:22:38I'm wrong.
01:22:40You really want to marry me?
01:22:47Your body is covered. We will be able to marry you.
01:22:50We can't marry you?
01:22:53I don't think I'm going to marry you.
01:22:57I'm going to spend a little time with you.
01:22:59Your body tells me that your body is healthy.
01:23:03I'm going to go.
01:23:06I'm going to go.
01:23:12You really want to marry me?
01:23:18You really want to marry me?
01:23:23You really want to marry me?
01:24:01行了行了别腻歪了
01:24:07哈哈哈哈
01:24:09你个大老醋
01:24:12我终于等到我女儿出嫁了
01:24:19可惜啊
01:24:20这三年我替我闺女找的所有的定流都不起用了
01:24:26女儿儿子都是我的
01:24:29哈哈哈哈
01:24:31鲜鱼可是继承了她母亲的艺术
01:24:34只有我们这一派的人才会
01:24:36哈哈哈哈
01:24:37我这一派的人才会购买的
01:24:41我这一派的人才会购买的
Recommended
1:24:40
|
Up next
1:24:41
2:17:56
2:37:04
2:35:16
2:08:55
1:48:29
2:02:26
1:39:22
1:47:59
1:01:31
1:04:20
2:05:28
2:25:04
2:45:48
2:24:30
1:40:54
Be the first to comment