Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

🏖
Voyages
Transcription
00:02:29Non !
00:02:31C'est malheureux, petit peu.
00:02:33Ils ont l'été les bébés !
00:02:37C'est pas mal !
00:02:39Scorch, ils sont derrière vous !
00:02:42Quoi ?
00:02:44Oh !
00:02:45Hi, petit gars !
00:02:48Uncle Scorch est là pour sauver vous.
00:02:51Couté, couté !
00:02:54Oui, Gary, peut-être que le Scorch
00:02:56de garder son voix dans cette situation ?
00:02:58Just a thought.
00:02:59Scorch !
00:03:00Quiet !
00:03:01You should see them !
00:03:02They're so cute !
00:03:04It's magical !
00:03:05You're gonna wake up the whole neighborhood !
00:03:07And this is not a good neighborhood !
00:03:09Peek-a-boo !
00:03:10Scorch !
00:03:16Excuse me !
00:03:18Oh, good. Here we go again.
00:03:20Scorch !
00:03:25Gary !
00:03:26We've got a problem !
00:03:30Of course we have a problem.
00:03:31You never listen to me.
00:03:32You said there were 12 Gnarlax, Gary !
00:03:35No, I said 1,200.
00:03:37Ah, nope. I don't think you did.
00:03:39There are 1,200 Gnarlax down there.
00:03:41Got it.
00:03:421,200 baby-eating Gnarlax.
00:03:45Got it.
00:03:461,200 of our arch-enemies, the Gnarlax.
00:03:481,200 of them.
00:03:49Got it.
00:03:50I think I'd remember if you said 1,200.
00:03:53Now, do your thing.
00:03:54Okay.
00:03:55Chasm of death and 20 yards in closing.
00:04:00Deploy grappling hook in 3...
00:04:062...
00:04:071.
00:04:08Oh, yeah !
00:04:09See that ?
00:04:10Boom !
00:04:11That's what I'm talking about !
00:04:13Scorch me, baby !
00:04:141.
00:04:151.
00:04:161.
00:04:171.
00:04:181.
00:04:191.
00:04:201.
00:04:211.
00:04:221.
00:04:231.
00:04:241.
00:04:251.
00:04:261.
00:04:271.
00:04:281.
00:04:291.
00:04:301.
00:04:311.
00:04:321.
00:04:331.
00:04:342.
00:04:351.
00:04:402.
00:04:411.
00:04:422.
00:04:431.
00:04:442.
00:04:452.
00:04:462.
00:04:473.
00:04:482.
00:04:492.
00:04:502.
00:04:512.
00:04:523.
00:04:533.
00:04:541.
00:04:552.
00:04:563.
00:04:571.
00:04:580.
00:04:591.
00:05:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:06Hey, Kipper!
00:11:11You are awesome out there!
00:11:13Ah, thanks, pal. Does your dad know you're here?
00:11:16I'm supposed to be waiting in his office, but mission control is boring.
00:11:21I know, isn't it? It's all...
00:11:23I'm more of an astronaut, like you!
00:11:28Take me with you this time.
00:11:30Wow! That sure went upside your dad, which is something I love to do.
00:11:33But I'll tell you what, Kipper. If I get into trouble, you come rescue me.
00:11:38Yes, sir. Lieutenant Kip, junior adventurer at your service.
00:11:43Junior adventurer, are you?
00:11:45Hmm.
00:11:46Well, what have we here?
00:11:48A last take!
00:11:49Ready for a trading mission?
00:11:52Okay, we crash-landed. We're surrounded by a tribe of slimy green aliens, and they are closing in on us.
00:11:58What do you do? You do this! Watch!
00:12:00Take that!
00:12:01Cool!
00:12:02Ha! Time to take out the trash!
00:12:03Awesome!
00:12:05Scorch me, baby!
00:12:06Ah!
00:12:07Oh, they got me!
00:12:10Ah! Ah!
00:12:11Kipper, it's up to you.
00:12:13Wicked!
00:12:15Whoa, whoa, whoa! What are you doing?
00:12:17Astronaut training.
00:12:18Blast tape? Kip shouldn't be playing with it. He shouldn't even be looking at it.
00:12:23Ah!
00:12:23Whoa, whoa, whoa, whoa!
00:12:24Ah!
00:12:25Oh!
00:12:26Ah!
00:12:27Sorry, Barry.
00:12:29Ooh!
00:12:30Back to my office.
00:12:33See ya, Uncle Scorch.
00:12:36Scorch?
00:12:37Mission Control, we got a mad dad situation here.
00:12:40You're darn right I'm mad.
00:12:42Why is this ship on?
00:12:44Mm-hmm.
00:12:45Oh!
00:12:47Oh!
00:12:48Oh!
00:12:49You sent me upstairs so you could rush off to the dark planet.
00:12:52Yep!
00:12:53Ah!
00:12:53I thought we'd agreed to postpone the launch.
00:12:55Launch in T-minus 30 minutes.
00:13:03It's too risky to send Scorch out there.
00:13:05Please!
00:13:06Drop it, Gary. I'm warning you.
00:13:08I'm the Mission Controller.
00:13:10Does nobody here care what I think?
00:13:11No!
00:13:12Not really.
00:13:13Nope.
00:13:13Then why am I even here?
00:13:16It'll be fine, Gary. He's done this a hundred times.
00:13:19We've done this a hundred times. We're a team. I'm the Brains and you're the Brawn. That's what you always say.
00:13:25I said it to make you feel better, little brother.
00:13:27Scorch, stop calling me that.
00:13:28You've been trying to control me your whole life. Isn't that why you joined Mission Control?
00:13:34I'm looking out for you. That's what brothers do.
00:13:37Oh, please.
00:13:38You sit around here pushing buttons while I am out there risking my neck.
00:13:43Oh, yeah? I'd like to see you do it without me.
00:13:47Anytime, anyplace, little brother.
00:13:51If you insist on going through with this idiotic, macho stunt, you can count me out.
00:13:57What? Wait. You're gonna quit?
00:14:01Well, you can't quit. You're fired.
00:14:05You can't fire me because I quit.
00:14:08Hmm.
00:14:24Hey, Bobby Screeze Ranger.
00:14:25Come on, boy. Let's go play flisby.
00:14:28You're home early.
00:14:30Scorch fired me.
00:14:31What? He can't fire you.
00:14:34That's what I said. So I quit.
00:14:35So you quit after you were fired?
00:14:37Hey, whose side are you on?
00:14:40I think someone should lock the two of you in a room until you figure out how to get along.
00:14:44I hope he gets stranded.
00:14:56What are you doing, Dad?
00:14:58Uh, oh, nothing. Just working on the old rocket boots.
00:15:04Cool. Can I help?
00:15:07Following in your dad's footsteps, eh, Kipper?
00:15:09Hey, that makes this an official father-son moment.
00:15:12What's this do?
00:15:14Ah!
00:15:15Whoa, look out!
00:15:16Ah!
00:15:18Ah, he's coming!
00:15:23Gary? Why is there a rocket boot in our bathroom?
00:15:25Ah!
00:15:26Ah!
00:15:26Ah!
00:15:26Ah!
00:15:27Ah!
00:15:27Ah!
00:15:28Ah!
00:15:28This is BNN.
00:15:30We are live as Scorch Supernova investigates a mysterious intergalactic cry for help.
00:15:35Brought to you by Dark Planet Cola.
00:15:37Dark Planet Cola!
00:15:39Scorch is stepping off the Supernova 9 now.
00:15:41Boy, is he looking good in that suit.
00:15:43Hmm.
00:15:45Oh, let's go live to the Dark Planet surface.
00:15:49This is Scorch Supernova, live from the Dark Planet.
00:15:52I'm here responding to an intergalactic SOS call and on the lookout for helpless victims.
00:15:57Yeah!
00:15:58Switching over to remote camps, Gabby.
00:16:00Wish me luck.
00:16:02Our planet's greatest hero risking life and live to our time.
00:16:04So awesome!
00:16:05I'm gonna be just like Uncle Scorch someday!
00:16:08Zit!
00:16:09Yep, better have another kid.
00:16:10Gary.
00:16:11Just what every father wants to hear.
00:16:14My son wants to be like my dim-witted brother.
00:16:16Oh, relax.
00:16:17He's excited.
00:16:18Besides, what could Scorch possibly give your son that you can't?
00:16:22I dedicate this planet to my nephew, Kip.
00:16:25I got my own planet?
00:16:27Awesome!
00:16:28Okay, that's pretty hard to top.
00:16:30There appears to be a light source coming from a light of some kind.
00:16:37No, no, no, no!
00:16:38Don't do it!
00:16:39Do not go into the light!
00:16:41Going to the light!
00:16:42Wow!
00:16:42It's so beautiful!
00:16:58It's so beautiful!
00:17:10A victim!
00:17:12Commencing rescue ops!
00:17:13Greetings!
00:17:14We've heard your call for help and have come to save you!
00:17:20Save you!
00:17:21I am Scorch Supernova!
00:17:26Strange.
00:17:27On my planet, we shake hands.
00:17:29But we can do it your way!
00:17:35That's humiliating!
00:17:36Boy, you sure love the wave!
00:17:38I love it, too!
00:17:39But my arms are getting tired!
00:17:41My arms are getting tired!
00:17:44What was that?
00:17:47What?
00:17:50Hmm...
00:17:54No!
00:17:56No!
00:17:57Bring on!
00:17:59Look at me!
00:18:00Don't you die on me, buddy!
00:18:08No!
00:18:11Move again!
00:18:12Scorch!
00:18:13We got a blue one!
00:18:15All he wanted to do was wave!
00:18:21Peter!
00:18:22Jackson is down!
00:18:23And what is it with aliens in this desolate roadside 7-Eleven?
00:18:26Do not use your advantage to go as you're getting cut!
00:18:29Marty!
00:18:30Creighton!
00:18:31Move it out!
00:18:32Scorch me, baby!
00:18:33Get out of there!
00:18:35Time to take up the trash!
00:18:36Who's next?
00:18:37Yeah!
00:18:38Look at him go!
00:18:39Not now!
00:18:40Scorch is in real trouble!
00:18:42Hey!
00:18:44Oh!
00:18:46Oh!
00:18:47Oh!
00:18:48Oh!
00:18:49Oh!
00:18:50Oh!
00:18:51Oh!
00:18:52Oh!
00:18:53Oh!
00:18:54Oh!
00:18:55Oh!
00:18:57Oh!
00:18:59Oh!
00:19:00Oh!
00:19:01Oh!
00:19:03Ha!
00:19:04Ha!
00:19:05In for the space duty thingy!
00:19:07Ah!
00:19:09Hulkah!
00:19:11毛 improvise...
00:19:13Uh...
00:19:15Uh-oh.
00:19:17Hahaha!
00:19:18Time to get outta here!
00:19:22100!
00:19:23250!
00:19:24überhaupt
00:19:25C'est pas bien.
00:19:29Derry, nous devons aller d'un autre côté de là!
00:19:31Derry?
00:19:33Scorch.
00:19:41Ok, je vais te faire.
00:19:47Je veux que vous...
00:19:48Je veux que vous...
00:19:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:04Je vais vivre !
00:23:09Vous êtes vraiment très bien à ce que ça !
00:23:24Nous venons, Kipper !
00:23:29Où est-il ?
00:23:31Kip !
00:23:32Non ! Kipper, non !
00:23:33Kipper, non !
00:23:34Kip, stop !
00:23:39Kip, up here !
00:23:40Kipper, please !
00:23:42Automated launch in T-minus 60 seconds.
00:23:45Kip, up here !
00:23:46Gary, look out !
00:23:56This is a bad idea !
00:23:57Mom, Dad !
00:23:58Are you coming ?
00:23:59No, honey, this isn't a game !
00:24:00It's stuck !
00:24:02Gary, do something !
00:24:03I'll shut down the launch !
00:24:04Twelve !
00:24:05Eleven !
00:24:06You've chosen terminate launch !
00:24:07To confirm, say yes !
00:24:08Gary, do something !
00:24:09I'll shut down the launch !
00:24:11Twelve !
00:24:12Eleven !
00:24:13You've chosen terminate launch !
00:24:15To confirm, say yes !
00:24:17Yes !
00:24:18You said banana !
00:24:19Is that correct ?
00:24:20No !
00:24:21You replied no !
00:24:22Terminate launch, cancel !
00:24:23No ! I mean yes !
00:24:24Is that a yes or a no ?
00:24:25No !
00:24:26Did you say yes ?
00:24:27Yes !
00:24:28What, yes you said yes or ?
00:24:29Yes !
00:24:30It's stuck !
00:24:31Sorry, Gary, did you say yes to terminate launch ?
00:24:33Yes !
00:24:36Launch terminated !
00:24:39That was close !
00:24:40Oh, Kip, you scared me !
00:24:42I'm sorry !
00:24:43I promised Uncle Scorch I'd go save him !
00:24:46Don't you ever do that again !
00:24:49No !
00:24:50Kip's right !
00:24:52Scorch is my brother !
00:24:53What ?
00:24:54Honey ?
00:24:55Wait, what are you doing ?
00:24:57Excellent !
00:24:58Launch sequence re-engaged !
00:25:00Gary ?
00:25:01Dad !
00:25:02I love you guys !
00:25:03Dad !
00:25:04Gary !
00:25:05I love you guys !
00:25:06Dad !
00:25:07Gary !
00:25:17Elena !
00:25:18I need your help !
00:25:19Kiera !
00:25:20Gary was on that pod !
00:25:22Don't worry !
00:25:23We'll make contact as soon as he lands !
00:25:26No, no, no !
00:25:27You have to send someone after him !
00:25:30I don't have to do anything !
00:25:32You don't give the orders around here anymore !
00:25:34Gary will never survive out there alone !
00:25:36Please, bring my dad back !
00:25:38Don't worry, little guy !
00:25:40We're doing everything we can !
00:25:42What can I do to help ?
00:25:43You're the one who wanted to be a stay-at-home mom !
00:25:46So why don't you stay at home !
00:25:48And let me do my job !
00:26:01Prepare for final approach, Gary !
00:26:02Fasten your seatbelt !
00:26:03Huh ?
00:26:04Let me do !
00:26:05Eh ?
00:26:06Ugh ?
00:26:07Raaaaaaagh !
00:26:09Aaaaaaaagh !
00:26:10Ouh !
00:26:12Aaaaaah !
00:26:14woof !
00:26:15Aaaaaaaaagh !
00:26:16Aaaagh !
00:26:17Aaaaaaaagh !
00:26:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:48Area 50
00:26:50Landing gear deployed
00:26:54Landing gear destroyed
00:26:58Please exit with caution, Gary. Contents may have shifted during the flight.
00:27:14It's all over the place, isn't it?
00:27:18Okay, okay, don't panic. Remember your training. The safest thing to do is wait in your pod.
00:27:31Self-destruct sequence initiated.
00:27:34Self-destruct? You're a rescue pod! Rescue pods don't self-destruct!
00:27:38This one does, Gary!
00:27:39This is ridiculous!
00:27:4029
00:27:4128
00:27:4227
00:27:44Is that your plan, Gary? Panicking?
00:27:4660
00:27:4715
00:27:48Tick-tock, Gary. Come on. You running out of time?
00:27:5110
00:27:5210
00:27:539
00:27:54Aha! Foolishly trapped inside pod!
00:27:568
00:27:577
00:27:586
00:27:595
00:28:005
00:28:01Time to panic!
00:28:023
00:28:032
00:28:041
00:28:06We're toast!
00:28:085
00:28:095
00:28:105
00:28:115
00:28:125
00:28:135
00:28:145
00:28:155
00:28:165
00:28:175
00:28:185
00:28:195
00:28:205
00:28:215
00:28:225
00:28:235
00:28:245
00:28:256
00:28:265
00:28:276
00:28:286
00:28:296
00:28:306
00:28:317
00:28:327
00:28:337
00:28:348
00:28:358
00:28:368
00:28:379
00:28:389
00:28:399
00:28:4010
00:28:4110
00:28:4210
00:28:4310
00:28:4410
00:28:4511
00:28:4611
00:28:4711
00:28:4811
00:28:4910
00:28:5010
00:28:5110
00:28:5210
00:28:5310
00:28:5410
00:28:5510
00:28:5610
00:28:5710
00:28:5810
00:28:5910
00:29:0010
00:29:0110
00:29:0210
00:29:0310
00:29:0410
00:29:0510
00:29:0610
00:29:0710
00:29:0810
00:29:0910
00:29:1010
00:29:1110
00:29:1210
00:29:1310
00:29:1410
00:29:1510
00:29:1610
00:29:1710
00:29:1810
00:29:19This is Hawk calling. I work at 7-Eleven near Area 51, and after years of waiting, it finally happened.
00:29:26You had a date with a girl.
00:29:28What? No, a close encounter, man.
00:29:31We looked out the window, and this blue dude was standing right there.
00:29:34It was awesome.
00:29:36Hawk, Hawk, Hawk, listen to me. If what you say is true, they're here for one reason and one reason only.
00:29:42Abduction.
00:29:43Watch your back, watch your back.
00:29:45Who the contact can I get a bloodbath?
00:29:47Yeah!
00:29:48It's Park!
00:30:05It's okay, bro. We're friends.
00:30:07What is he doing?
00:30:09You've gotta make a good impression.
00:30:11We need a peace offering.
00:30:17C'est ok, petit gars.
00:30:47Oh, he likes it.
00:30:49Of course he likes it.
00:30:51Where's your brand loyalty, man?
00:31:03Ok, ok, ok, calm down, Blue Buddy.
00:31:06It's ok.
00:31:07It's called a brain freeze.
00:31:08You're gonna hang with us.
00:31:10You need to learn to sip.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations