Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

🏖
Voyages
Transcription
00:01:00I know, I know. I couldn't help it. Some people just don't take no for an answer.
00:01:06Right, that place up in Malibu?
00:01:09No, it's not even on the market.
00:01:13Well, hopefully they got the message this time.
00:01:18What?
00:01:19No, nothing. Listen, I'm in the garage. I can't really hear you that well.
00:01:23Let me call you when I get in the car, okay?
00:01:25All right, bye.
00:01:26All right.
00:01:46Sous-titrage MFP.
00:02:16Sous-titrage MFP.
00:02:46Sous-titrage MFP.
00:03:16Sous-titrage MFP.
00:03:46Sous-titrage MFP.
00:04:16...
00:04:46...
00:04:48...
00:04:50...
00:04:52...
00:04:54...
00:04:56...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:06...
00:05:08...
00:05:14...
00:05:16...
00:05:18...
00:05:20...
00:05:30...
00:05:32...
00:05:34...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:48...
00:05:58...
00:06:00...
00:06:02...
00:06:12...
00:06:14...
00:06:16...
00:06:26...
00:06:40...
00:06:50...
00:06:52...
00:06:54...
00:07:08...
00:07:10...
00:07:12...
00:07:22...
00:07:24...
00:07:34...
00:08:06...
00:08:16...
00:08:18...
00:08:28...
00:08:30...
00:08:40...
00:08:42...
00:08:52...
00:08:56...
00:08:58...
00:09:00...
00:09:10...
00:09:12...
00:09:22...
00:09:54...
00:10:04...
00:10:36...
00:10:46...
00:11:48...
00:11:58...
00:12:30...
00:12:44...
00:12:46...
00:12:48...
00:13:02...
00:13:04...
00:14:06...
00:14:08...
00:14:16...
00:14:18...
00:14:20...
00:14:22...
00:14:26...
00:14:28...
00:14:30...
00:14:32...
00:15:04...
00:15:06...
00:15:08...
00:15:20...
00:15:22...
00:15:24...
00:15:26...
00:15:28Tu veux une nouvelle prière, Sue ?
00:15:32Je veux un bébé.
00:15:58Oui !!!
00:16:00Ohhhh !
00:16:02Hein ?
00:16:08Moiってるain !
00:16:10Je me suis rendu compte qu'il est battu !
00:16:12J'ai dit tu terrible merde !
00:16:14Je n'ai rien avec d'une dalle !
00:16:16J'ai dû faire la car !
00:16:18C'est un peu important !
00:16:20Je vais me démarquerent !
00:16:21Je ne peux pas de retourner !
00:16:22Je n'ai pas perdu !
00:16:23Je ne sais pas que vous faites le truc !
00:16:24Je n'ai pas deviciné !
00:16:28C'est parti !
00:16:58C'est parti !
00:17:28C'est parti !
00:17:58C'est parti !
00:18:00C'est parti !
00:18:32C'est parti !
00:18:34C'est parti !
00:18:36C'est parti !
00:18:38C'est parti !
00:18:40C'est parti !
00:18:42C'est parti !
00:18:44C'est parti !
00:18:46C'est parti !
00:18:48C'est parti !
00:18:50C'est parti !
00:18:52C'est parti !
00:18:54C'est parti !
00:18:56C'est parti !
00:18:58C'est parti !
00:19:00C'est parti !
00:19:02C'est parti !
00:19:04C'est parti !
00:19:06C'est parti !
00:19:08C'est parti !
00:19:10C'est parti !
00:19:12C'est parti !
00:19:14C'est parti !
00:19:16C'est parti !
00:19:18C'est parti !
00:19:20C'est parti !
00:19:21C'est parti !
00:19:22C'est parti !
00:19:24C'est parti !
00:19:26C'est parti !
00:19:27C'est parti !
00:19:28C'est parti !
00:19:30C'est parti !
00:19:31Be the man...
00:19:32I know you are...
00:19:33And you know...
00:19:34Let me down...
00:19:36As long as we are...
00:19:37In this together...
00:19:38We can make it work...
00:19:40We can make anything work...
00:19:42I know... we can...
00:19:58Here's that file you wanted, Mr. Hardy.
00:20:01Oh, thanks, Jean.
00:20:28Hello, this is, uh, Jonathan Harker from Premier Realty.
00:20:35Hi, yes, uh, I'm just calling to let you know that the purchase offer is ready to present
00:20:40to the bank.
00:20:41Do you have any idea when Mr. Sharkon might be available to review and sign it?
00:20:45There's no rush, of course.
00:20:47Um, maybe we can set up a time to meet up later in the week.
00:20:52Great.
00:20:55Okay, great.
00:20:56Thanks.
00:20:57I'll be in touch.
00:20:58Okay, bye-bye.
00:21:25Bye.
00:21:26Bye.
00:21:27Bye.
00:21:28Bye.
00:21:30Bye.
00:21:31Bye.
00:22:32Thank you.
00:22:51Please, let the bank know I'm prepared to close and take possession of the property immediately.
00:22:57I will. It's good to know.
00:22:59It's been a pleasure doing business with you.
00:23:06Renfield will show you that.
00:23:07I hope you don't mind my asking, but who painted that portrait?
00:23:13The only reason why I'm asking is it looks exactly like my wife.
00:23:18I mean, her hair's a little bit different, but other than that, it's pretty much the same.
00:23:22Here, let me show you a picture. Don't see me.
00:23:27Here, look.
00:23:31Right? Look.
00:23:33Look at that.
00:23:36It's uncanny, right?
00:23:39Indeed.
00:23:43It would be a pleasure to meet her one day.
00:23:46Oh, yeah. She would enjoy that very much.
00:23:49Yes.
00:23:50Yes, until that time.
00:23:58Thanks again.
00:24:00Have a great day.
00:24:00Was there something else?
00:24:11Uh, no. No, nothing.
00:24:13Please.
00:24:14Please.
00:24:14Thank you.
00:24:15Thank you.
00:24:16Thank you.
00:24:17Thank you.
00:24:19C'est parti.
00:24:49C'est parti.
00:25:19I'll ask the questions.
00:25:20What were you doing with that monster, huh?
00:25:22Are you one of them?
00:25:23One of what?
00:25:24I don't know what you're doing.
00:25:25Shut up!
00:25:26Are you?
00:25:27God damn it!
00:25:27Is that a stick you're poking me with?
00:25:29So you're not one of them?
00:25:31One of what?
00:25:32This is ridiculous.
00:25:34If you want my car, take it.
00:25:36Just please don't kill me.
00:25:38No, no, no.
00:25:39Keep driving.
00:25:40You'll find me.
00:25:40The monster that's living in that house.
00:25:43Monster.
00:25:44Yeah.
00:25:45I went up to the house to try to get my girl back.
00:25:48I'm looking through the window and I can see them.
00:25:51I think they're gonna make out.
00:25:52But instead, he bites her on the neck.
00:25:57I don't know what to do.
00:25:59He's looking at me.
00:26:00I know he can see me.
00:26:01His eyes are transfixed on me.
00:26:03I just take off running.
00:26:05And suddenly, he's in front of me.
00:26:07And the next thing I know, he pushes me in this ditch and leaves me there for dead.
00:26:13I spent the last two days crawling my way out.
00:26:16But what were you doing in there?
00:26:17Why did you get out alive?
00:26:19Look, I don't know what you're talking about.
00:26:22Mr. Sharkon is a client of mine.
00:26:24We're selling him a building.
00:26:26I just stopped by to have him sign the offer agreement.
00:26:28You could look at my bag.
00:26:29It's in there if you don't believe me.
00:26:37Fuck, I'm losing my mind.
00:26:46Listen, do you need a hospital?
00:26:49No, just take me to the police.
00:27:07Gentlemen.
00:27:16We're investigating the disappearance of Lucy Spencer.
00:27:19She's our realtor.
00:27:20She's disappeared.
00:27:21Apparently.
00:27:22When's the last time you saw her?
00:27:23Sunday evening.
00:27:24She came here to have a drink with my employer.
00:27:27Is he home?
00:27:28Unfortunately, no.
00:27:29But he'll be here later this evening if you care to return.
00:27:32His name?
00:27:33Vladimir Sharkon.
00:27:35S-A-R.
00:27:36K-A-N-Y.
00:27:39So can you tell us anything else about Sunday night?
00:27:42I picked Miss Spencer up at her condo in Beverly Hills at 7 p.m.
00:27:45and drove her directly here.
00:27:47Her visit didn't last very long, however.
00:27:49Less than an hour later, a rather irate gentleman showed up,
00:27:53claiming to be her boyfriend.
00:27:54Did she know him?
00:27:56Apparently, yes.
00:27:57She seemed embarrassed by his behavior.
00:27:59After arguing with him for a few minutes,
00:28:00she excused herself and left with him.
00:28:03He was driving a poorly maintained Acura.
00:28:05You didn't happen to get a license plate, did you?
00:28:08No.
00:28:09I distinctly remember his name.
00:28:11Quincy.
00:28:12Quincy Morris.
00:28:15Here's my card.
00:28:17Please, give me a call if either you or Mr. Sharkon
00:28:20has any more information.
00:28:21The company's so-called neighborhood markets in L.A. County said a company spokesperson.
00:28:43Much like other markets, the store will offer things like fresh produce, meats, and dairy products.
00:28:48It'll also include a pharmacy.
00:28:50There are currently 167 across the country.
00:28:53Local weather in the Southland today.
00:28:55It'll be mostly sunny with high in the 60s.
00:28:57Tonight, there'll be a few clouds with lows in the 40s.
00:28:59Winds out of the West, 5 to 10 miles per hour.
00:29:01We'll have extended weather news on the hour.
00:29:03Hello, my love.
00:29:14How was your day?
00:29:15Great.
00:29:16And yours?
00:29:17Better after that.
00:29:20Mine too.
00:29:22Get in.
00:29:23You're coming with me.
00:29:24Really?
00:29:25Oh, I was supposed to be carpooling with Heather and Karen.
00:29:28Not anymore.
00:29:28Any more stowaways in the backpack?
00:29:31Ah, very funny.
00:29:33Very fine.
00:29:34You poor thing.
00:29:36You've had a tough week of it with all those hoodlums hassling you.
00:29:39I don't know what that guy was last night.
00:29:41At least he only wanted a ride to the police station.
00:29:44So, you're cutting out from work early just to be with me?
00:29:48That's, and I've got some paperwork to drop off of my clients.
00:29:51Thought you might like to join me for the ride.
00:29:58You know I'd go anywhere with you.
00:30:02You think he might show me the painting?
00:30:05Maybe.
00:30:06If he asks nicely.
00:30:08I'll be on my best behavior.
00:30:28What are you doing?
00:30:51Let's go.
00:30:52Why don't you ask first?
00:30:54It's late.
00:30:55I don't want to intrude.
00:30:56It's not late, it's, it's at quarter to seven.
00:31:01Well, it feels like midnight.
00:31:03That's why I hate this time of year.
00:31:06It suddenly feels weird coming to this strange person's house to see some nude painting of
00:31:13someone who looked like me.
00:31:15Look, I think you're being silly.
00:31:18But if it makes you feel better, I will go and ask first, okay?
00:31:24Okay.
00:31:24Hi, I have those papers to be signed.
00:31:35And if it's all right, I brought my wife along as well.
00:31:38Please.
00:31:39Mr. Sharkon is expecting you.
00:31:42Both.
00:31:42If I didn't know any better, I think it was me.
00:32:11Well, maybe it's your reincarnated self.
00:32:16Wouldn't that be something?
00:32:27If you don't mind me asking, who is she?
00:32:31She was a very close friend.
00:32:38And companion.
00:32:39You remind me of her.
00:32:47Your spirit, your essence.
00:32:52In another time and place, you would be her.
00:32:54You are her.
00:33:01You are her.
00:33:07You are her.
00:33:09Honey.
00:33:14Honey.
00:33:15You are her.
00:33:17C'est bon ?
00:33:19C'est bon ?
00:33:21C'est bon ?
00:33:23C'est bon, j'ai été un petit peu.
00:33:27Je devrais être un peu plus que j'ai pensé.
00:33:29Nous devrions aller si nous voulons encore.
00:33:33Nous sommes en route à Jefferies en Malibu.
00:33:35C'est très romantique.
00:33:41Merci pour votre temps. Nous serons en contact.
00:33:47C'est bon.
00:34:03Wow, Jefferies.
00:34:05Et je suis en train de dresser pour Dukes, ou le Real Inn.
00:34:11Je pense que la carte carte bille n'est pas après votre commission check.
00:34:15Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:34:17Ça veut dire que je t'aime pour les riches ou les pauvres.
00:34:23C'est bon ce soir.
00:34:25Vous savez que les 5th graders peuvent faire le meilleur dans tout le monde.
00:34:27Oui, bon, juste attendre une d'une d'une d'une d'une d'une.
00:34:31Une d'une ?
00:34:32Il sera trois, merci beaucoup.
00:34:34Et ils seront tous parfaitement bien behaved angels.
00:34:37Oh, pardon.
00:34:39Just comme leur père.
00:34:41Oh, en ce cas, on doit faire le moins d'une d'une d'une d'une d'une d'une dure.
00:34:45Attention, je peux m'attendre vous à cela.
00:34:47Je ne sais pas.
00:34:49Je ne sais pas.
00:34:51Je ne sais pas.
00:34:53Je ne sais pas.
00:34:54Je ne sais pas.
00:34:55Je ne sais pas.
00:34:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:35:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:56...
00:38:26...
00:38:28...
00:38:30...
00:38:32...
00:38:34...
00:38:36...
00:38:38...
00:38:40...
00:38:46...
00:38:48...
00:38:50...
00:38:52...
00:38:58...
00:39:00...
00:39:02...
00:39:04...
00:39:14...
00:39:16...
00:39:18...
00:39:28...
00:39:30...
00:39:32...
00:39:44...
00:39:46...
00:39:52...
00:39:54...
00:40:00...
00:40:02...
00:40:04...
00:40:08...
00:40:10...
00:40:20...
00:40:22...
00:40:32...
00:40:34...
00:40:44...
00:40:46...
00:40:48...
00:40:58...
00:41:00...
00:41:10...
00:41:14...
00:41:16...
00:41:20...
00:41:30...
00:41:32...
00:41:34...
00:41:40...
00:42:14...
00:42:24...
00:42:56...
00:43:06...
00:43:08...
00:43:10...
00:43:12...
00:43:14...
00:43:16...
00:43:26...
00:43:28...
00:44:00...
00:44:06...
00:44:08...
00:44:10...
00:44:12...
00:44:44...
00:44:54...
00:44:56...
00:52:28...
00:52:38...
00:52:40...
00:52:42...
00:52:44...
00:52:46...
00:52:48...
00:52:50...
00:52:52...
00:53:24...
00:53:54...
00:54:15You, what do you want? Just...
00:54:16No, back off. Back off or I'm gonna call the cops.
00:54:19Your life is in danger.
00:54:21Sarkany, he's a menace.
00:54:23Look, if you have a problem with my client, call the police, alright? Let them deal with it, not me.
00:54:28I can't. They think I murdered my girlfriend, okay? But I didn't.
00:54:31Yeah, for all I know you did.
00:54:32Listen, Sarkany framed me. He set me up.
00:54:35I mean, do you really think I would chop her head off and let her bleed to death in the back of my trunk on some side street in Van Nuys?
00:54:42Come on, think about it. You picked me up at... you picked me up at Sarkany's. It wouldn't make sense.
00:54:47So tell that to the cops. Look, I'll even make a statement for you.
00:54:51Do you think they're gonna believe me?
00:54:52Look, what do you want from me?
00:54:54I need your help.
00:54:56With what?
00:54:58Killing a vampire.
00:55:01I don't have time for this.
00:55:04Listen to me.
00:55:05Hey, you better. Because as soon as he uses you up, he will kill you, just like he killed my girlfriend, Lucy.
00:55:14I saw it with my own eyes. He bit her on the neck and he drank her blood.
00:55:21I know. Listen. Look, I didn't want to believe it either until I met Van Helsing.
00:55:26He got his hands on an autopsy report. Look, there's something in her blood that no one's ever seen before.
00:55:32It's in the book that I sent you. Look, Van Helsing gave it to me. Check it out. Read it.
00:55:37Get out of the way.
00:55:38Listen to me. You have to come with us. I'm saying it to Palms.
00:55:43Look, here's my cell number. Just call me. Just call me. Call me.
00:55:56Fuck.
00:55:59Hunt.
00:56:31...
00:57:01...
00:57:03...
00:57:05...
00:57:07...
00:57:09...
00:57:11...
00:57:15...
00:57:17...
00:57:19...
00:57:21...
00:57:23...
00:57:25...
00:57:27...
00:57:29...
00:57:41...
00:57:43...
00:57:45...
00:57:55...
00:57:57...
00:57:59...
00:58:01...
00:58:03...
00:58:09...
00:58:11...
00:58:13...
00:58:15...
00:58:17...
00:58:19...
00:58:21...
00:58:23...
00:58:25...
00:58:27...
00:58:29...
00:58:39...
00:58:41...
00:58:43...
00:58:45...
00:58:47...
00:58:49...
00:58:53...
00:58:55...
00:58:57...
00:58:59...
00:59:01...
00:59:03...
00:59:09...
00:59:11...
00:59:33...
00:59:39...
00:59:41...
00:59:43...
00:59:45...
00:59:47...
00:59:49...
00:59:51...
00:59:53...
00:59:55...
01:00:05...
01:00:07...
01:00:09...
01:00:15...
01:00:17...
01:00:19...
01:00:21...
01:00:23...
01:00:25...
01:00:27...
01:00:29...
01:00:31...
01:00:33...
01:01:35...
01:01:45...
01:01:47...
01:01:49...
01:01:51...
01:01:53...
01:04:55...
01:04:57...
01:04:59...
01:05:01...
01:05:05...
01:05:07...
01:05:09...
01:05:10...
01:05:11...
01:05:12...
01:05:13...
01:05:15...
01:05:16...
01:05:17...
01:05:18...
01:05:19...
01:05:20Don't let your emotions get the best of you.
01:05:22There is no rhyme or reason.
01:05:24C'est seulement si vous êtes heureux d'un certain nombre de la route.
01:05:28La vampire n'a pas de sens, de la morale, de la soul.
01:05:32C'est pourquoi c'est un monstre.
01:05:34C'est pour servir un purpose, sa propre survival.
01:05:37Qu'est-ce qu'il y a Lina ?
01:05:39S'il vous plaît ici, c'est crazy.
01:05:41Trust me, I...
01:05:41Je ne sais pas qui vous êtes.
01:05:43Pour tout ce que je sais, vous pourrez travailler avec lui.
01:05:47Stop drinking.
01:05:48La booze va faire vous irréciable.
01:05:50C'est facile pour vous dire que c'est pas votre femme.
01:05:52C'est pas votre père.
01:05:54C'est quoi de s'il vous plaît ?
01:05:55C'est notre plan ?
01:05:56Vous dites que nous devons nous détruire l'Eau de demain.
01:05:59Nous sommes juste s'il vous plaît.
01:06:01Qu'est-ce que nous attendons ?
01:06:02Nous allons passer quand nous sommes prêts.
01:06:05Nous devons être defensés contre ça.
01:06:07La vampire est toujours en garde.
01:06:10Il peut sentir votre every move, lire vos pensées.
01:06:13En un moment de situation comme ça,
01:06:15il peut prendre votre mind,
01:06:17vous pourrez vous à la volonté.
01:06:18Je ne sais pas si tu as puissé.
01:06:30Nous ne pouvons pas t'amener.
01:06:32Nous avons de l'Eau de l'Eau de l'Eau de l'Eau de l'Eau.
01:06:34Nous devons vous direz à l'Eau de l'Eau de l'Eau de l'Eau.
01:06:36Je ne veux pas vous tenir ici.
01:06:38Je ne peux pas aller chercher mes tools.
01:06:40All right.
01:06:41Ce que je suis pour moi de faire ?
01:06:42Je suggère que vous l'écrivez autant de ce livre que possible.
01:20:00It's in here.
01:22:22Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22:52C'est parti !
01:23:22C'est parti !
01:23:52C'est parti !
01:24:22C'est parti !
01:25:22C'est parti !
01:26:22C'est parti !
01:26:52C'est parti !
01:27:52C'est parti !
01:28:52C'est parti !
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations

1:37:54
À suivre
1:55