Save Me, Obey Me, Love Me #Dramabox (2)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I am a man who is a brother.
00:00:02I am a native father.
00:00:04I'm a native father and I can't live between 28 and now.
00:00:08And now I'm 27.
00:00:14This is the same way in the age of 5.
00:00:18The family is called The Reborn.
00:00:20The family is a native father.
00:00:22She is a native father.
00:00:24She is a native father.
00:00:26осaph
00:00:27难道就没有什么别的办法了吗
00:00:30确有一法
00:00:31只要孩子长大后
00:00:33找一个智养体制的人结婚
00:00:36就可以长命百岁
00:00:39天官自复
00:00:41智养体制
00:00:42和我体制一样
00:00:44千万人里难找一个
00:00:46我早已认命
00:00:47所以
00:00:48我抓紧年轻时间
00:00:50去做我想做的事
00:00:51和珠宝社极
00:00:52I'm not going to do everything you want.
00:01:22Oh
00:01:52最早的一张床人
00:01:58袁舟哥
00:02:00人家好想你
00:02:02今晚
00:02:03你还好好补偿人家
00:02:05好
00:02:08曾经的心事淡淡
00:02:10把世事安定
00:02:11成了最可笑的皇军
00:02:13宛月
00:02:22不是你想的那样
00:02:23你就当什么都没看见
00:02:27你打我
00:02:28宛月
00:02:29袁舟哥只是
00:02:30只是在帮我检查身体
00:02:33背包
00:02:34还帮我当傻子
00:02:36莫袁舟
00:02:37你不喜欢我了
00:02:38或者嫌弃我了
00:02:39都可以告诉我
00:02:40和我提分手
00:02:41为什么要这样
00:02:42哼
00:02:44那还不是怪你
00:02:45现在既短没有恨处
00:02:47你有时候
00:02:48有没有考虑过
00:02:49是你自己的
00:02:50这些日子
00:02:51对待我的感情
00:02:52长了没长
00:02:53有没有这些为我付出
00:02:54你说什么
00:02:55赶紧回去
00:02:56给我好好地反省反省
00:02:57否则的话
00:02:58我就一脚把你串了
00:03:00我倒是要看看
00:03:02会有哪个男人要你
00:03:05袁舟哥
00:03:06莫袁舟
00:03:07现在
00:03:08是我把你踢了
00:03:12于是
00:03:13孤独又何方
00:03:15快快快快快去
00:03:16坐下
00:03:17再来
00:03:30晚月
00:03:31臭男人就该去死
00:03:32今晚这些男模随便挺
00:03:34我挺
00:03:35姐姐好
00:03:36你
00:03:38你
00:03:39过来
00:03:40把我姐妹伺候好
00:03:41少不了你们
00:03:42I'm not alone.
00:03:46I'm going to be sick.
00:03:48I'm going to go to the hospital.
00:03:50You're so cute.
00:03:52Come on, let's go.
00:03:58I'm going to go home.
00:04:12I love you.
00:04:19I love you.
00:04:23My sister.
00:04:26It's you.
00:04:29It's you.
00:04:31I'm okay.
00:04:33I'm okay.
00:04:42Ah, ah.
00:04:49副总.
00:04:50The会议 is starting.
00:05:02副总.
00:05:03The time is too late.
00:05:04I'll call the police station for the meeting.
00:05:07What's happening?
00:05:16Ah.
00:05:17What's that?
00:05:20What the hell?
00:05:21Ah.
00:05:23You just used to call the commander.
00:05:27Ah.
00:05:28Ah.
00:05:30My sister.
00:05:32Oh my god, I'm going to be here for you.
00:05:39What are you doing?
00:05:41It's...
00:05:43I'm going to give you money.
00:05:45I'm going to send you back to me.
00:05:47You go back.
00:05:49I'm going to go.
00:05:50I'm not going for you.
00:05:57I'm going to go.
00:06:02I'm just going to go.
00:06:05I'm going to go.
00:06:07I think I was in a moment.
00:06:10I guess I'm going to go back to my side.
00:06:13Oh my god.
00:06:15You're going to go back to me.
00:06:18I'm going to go back.
00:06:20My sister, I'm going to go home.
00:06:26It's about twenty-twenty.
00:06:30此欲可压制体内含气
00:06:34届时若遇到质阳肢体的命定之人
00:06:39还能让两人无法分开
00:06:42不可能吧
00:06:44难道这就是我的命定之人
00:06:49你在说情话吗
00:06:54是杨阳教你这么说的吧
00:06:57姐姐 你是失恋了吗
00:07:03失恋算什么 我千万愿不需要男人
00:07:08你赶紧回去吧 姐姐我要回家了
00:07:13弟弟 半夜跟做陌生女孩回家
00:07:25小心被警察叔叔抓走
00:07:28姐姐 我不是故意要跟着你的
00:07:30是因为我只要离开你大概二十米的距离
00:07:34就会被强行拉到你面前
00:07:36那好 你就站在我家门口
00:07:40我回家 待会要是超过二十米
00:07:43看你能不能突然冲陷在我面前
00:07:46好啊
00:07:47哼
00:07:48刚失恋就被男母追回家
00:08:04江婉月你真是出息了
00:08:07几个早睡觉明天起来什么都不行
00:08:14姐姐
00:08:31我 你 你怎么进来了 快出去
00:08:37姐姐 我说过了
00:08:39我真的不能离开你二十米
00:08:41不然就会忽然在你面前
00:08:43婉月大师说你命定之人啊
00:08:55二十三岁 姓名有三手
00:08:59左手手腕上跟你一样
00:09:01有个三角形胎计
00:09:03如果有天 我找到他了
00:09:05该怎么做
00:09:07阴阳结合三次
00:09:09三角胎计消失
00:09:11便能解开死结
00:09:17姐姐 那我先出去了
00:09:21等等
00:09:23姐姐
00:09:31姓名
00:09:33年龄
00:09:34傅卓耶
00:09:36二十三
00:09:38傅卓
00:09:39卓
00:09:40卓
00:09:41卓
00:09:42卓
00:09:43卓
00:09:44卓
00:09:45卓
00:09:46卓
00:09:47卓
00:09:48卓
00:09:49卓
00:09:50卓
00:09:51You're red, you're so beautiful.
00:10:02You're so beautiful.
00:10:04I'm not feeling.
00:10:06I like you.
00:10:08I like you.
00:10:10I like you.
00:10:12You're going to kill me.
00:10:14I'm still going to be because of you.
00:10:18I'm still going to kill you.
00:10:21You're going to kill me.
00:10:23I'll kill you.
00:10:25Do you want to sleep with my sister?
00:10:27Okay?
00:10:29I'm so beautiful.
00:10:33I'm so beautiful.
00:10:35I'm so beautiful.
00:10:37I'm so beautiful.
00:10:39I'm so beautiful.
00:10:41You're so beautiful.
00:10:43I'm so beautiful.
00:10:45I'm so beautiful.
00:10:47brother.
00:10:48my sister has lost.
00:10:49can you fuel your sister?
00:10:50brother, brother.
00:10:51you're soft.
00:10:52brother?
00:10:53cette Republicans?
00:10:54brother.
00:10:55I will do myself.
00:10:56I will do the rest of it.
00:10:58but I'm bother gathering.
00:11:00I'm scared.
00:11:01I am Если,
00:11:02I'll do this struggle.
00:11:05Hey.
00:11:06remember.
00:11:08Your feeling.
00:11:09Baby, I'mma keep you crying.
00:11:11girl.
00:11:13first time?
00:11:15Oh, my sister.
00:11:17I'm not going to.
00:11:19Oh, my sister.
00:11:21I'm not going to.
00:11:23Oh, my sister.
00:11:27Oh, my sister.
00:11:29I'll just give her to you.
00:11:45I'm not going to.
00:11:47You're going to.
00:11:49I'm not going to.
00:11:51You're going to.
00:11:53What are you laughing?
00:11:55My sister.
00:11:57I want to.
00:11:59I want you to.
00:12:01Be careful to get the fire.
00:12:09If I'm for my sister, I'll be happy.
00:12:13You don't know me.
00:12:20We...
00:12:21...
00:12:22...
00:12:24...
00:12:26...
00:12:32...
00:12:34...
00:12:36...
00:12:38...
00:12:42...
00:12:45...
00:12:46...
00:12:47...
00:12:48...
00:12:49...
00:12:50...
00:12:51...
00:12:52...
00:12:53...
00:12:54...
00:12:55...
00:12:56...
00:12:57...
00:12:58...
00:12:59...
00:13:00...
00:13:01...
00:13:02...
00:13:03...
00:13:05...
00:13:06...
00:13:07...
00:13:08...
00:13:09I was in the middle of the dark
00:13:11I saw the light of light
00:13:13It was warm and warm
00:13:15It took me to escape
00:13:17It disappeared
00:13:19Let me see the sky
00:13:21The sky
00:13:25Sister
00:13:27Let me
00:13:29Let me
00:13:31Let me
00:13:33I'm hungry
00:13:39I'm hungry
00:13:40I'm still hungry
00:13:41I'll come back to you
00:13:42I'll come back to you
00:13:43The world really has to move
00:13:45Oh
00:13:46No
00:13:47I'm hungry
00:13:55The sky
00:13:56The sky
00:13:57The sky
00:13:58It's very easy to see the sky
00:14:01Oh
00:14:02It's very easy to destroy the family
00:14:17It's so funny
00:14:18I've seen you several times
00:14:20It's all in my face
00:14:21I've seen you
00:14:26It looks like
00:14:27You have to go with me together
00:14:29I
00:14:30You
00:14:31I
00:14:32I
00:14:33I
00:14:34I
00:14:35I
00:14:36I
00:14:37I
00:14:38I
00:14:39I
00:14:40I
00:14:41I
00:14:42I
00:14:43I
00:14:46I
00:14:48I
00:14:49I
00:14:50I
00:14:51I
00:14:52I
00:14:53I
00:14:54I
00:14:55I
00:14:56I
00:14:57I
00:14:58I
00:14:59I
00:15:00It's just that you want me to give a whole life to my father.
00:15:04Your sister, do you trust me?
00:15:07Okay, okay.
00:15:08No, no, no.
00:15:11Well, I don't want to talk to you.
00:15:14That's your sister,
00:15:15can you go to the hospital?
00:15:19You can go.
00:15:20But you can't say that I'm your husband.
00:15:24Oh, my sister isn't your husband.
00:15:26You're my husband.
00:15:28You're my husband.
00:15:30Okay, okay.
00:15:31You don't want to talk to me.
00:15:32Let's go.
00:15:49Is this a company that's working for you?
00:15:51It's impossible.
00:15:52What's your husband?
00:15:53What's your husband?
00:15:54What's your husband?
00:15:55What's your husband?
00:15:57What's your husband?
00:15:59There's nothing.
00:16:00There's a washing machine.
00:16:01I want to go to the washing machine.
00:16:06Don't touch my husband.
00:16:08I can't let him know I found a husband.
00:16:20You're crazy.
00:16:21My husband's office at the funeral.
00:16:23Your sister's been waiting for me.
00:16:24I would see you in your hand.
00:16:26You'll pay me for your husband.
00:16:28I'll pay you for your help.
00:16:31No.
00:16:34But I can't remember,
00:16:35we won't get over 20-30.
00:16:36My sister seems to have gone to the office.
00:16:38You're my husband's not in your husband's office.
00:16:41How?
00:16:42You think you are yet to think of your husband?
00:16:44I can't.
00:16:46This is my office.
00:16:47You need to come out!
00:16:49You don't want me to take me out!
00:16:50I can't go too far away, but I still think I'm a genius.
00:16:59Okay, let's go.
00:17:01I'm going to go to the place where you're going.
00:17:03You're going to get up.
00:17:10I'm so scared.
00:17:15Look at the boss's Facebook page.
00:17:17Of course.
00:17:18The boss said the whole world.
00:17:20The boss said the whole world.
00:17:21The boss said the whole thing.
00:17:22The boss said the whole thing.
00:17:23The boss said the whole thing.
00:17:25The boss said the whole thing.
00:17:26He's too young.
00:17:27He's too young.
00:17:28He's too young.
00:17:29I'm so young.
00:17:31I don't know if he's a good guy.
00:17:32I don't know if he's a good guy.
00:17:34But I already have a friend.
00:17:36I'm not羨慕 her.
00:17:37This woman is a genius.
00:17:39Very normal.
00:17:40But the picture on the woman.
00:17:43How do you feel like a wife?
00:17:45How could she?
00:17:47He's a good guy.
00:17:50He's a good guy.
00:17:51He's a good guy.
00:17:52He's a good guy.
00:17:53He's well known to me.
00:17:54He's such a good guy.
00:17:55No.
00:17:56I'm a little more like that.
00:17:57He's like a girl.
00:17:58He's a good girl.
00:17:59He's a good girl.
00:18:00He's gone.
00:18:01Maybe he's a good girl.
00:18:02Maybe he left me now,
00:18:04even a man's handkerchief.
00:18:06That's right.
00:18:07That's right.
00:18:08That's why he's with your new wife.
00:18:11But I'll say it again.
00:18:14I'm quite curious,
00:18:16what a woman's wife looks like.
00:18:18Maybe she'll be able to help her.
00:18:20She'll be able to help her in the future.
00:18:23I can't believe it.
00:18:24I can't believe it.
00:18:26I can't believe it.
00:18:28Why are you doing this?
00:18:30Who is this?
00:18:32He still is waiting for me.
00:18:34You immediately want to take him away.
00:18:36How do you think?
00:18:38I have to tell you.
00:18:40I'm not going to take care of him.
00:18:42Let's go to the police station.
00:18:44You want to play the police station?
00:18:48I think you should be taken care of yourργiciencies.
00:18:50How do you do you want to take care of yourργiciencies?
00:18:52I don't want to do that.
00:18:54You don't want to be angry.
00:18:56I'm just telling you.
00:18:58But he was just like, he just wanted to talk to him, but I don't know what was the result.
00:19:03Do you have to speak to him? He's just trying to tell him.
00:19:07Do you tell him?
00:19:09How can't he be a bit of a joke?
00:19:10He's going to talk to him, that's when he wants to go.
00:19:13Well, he's a bit more than that.
00:19:14He's trying to talk to him.
00:19:17Are you trying to get into this?
00:19:18You have to be in love with him.
00:19:20Do you agree?
00:19:21I guess you should see him.
00:19:22The big thing is that he's the only one who wants me to get me.
00:19:26I'm not sure you're the only one.
00:19:27You're the only one.
00:19:28You're the only one.
00:19:29I'm the only one.
00:19:30You're the only one.
00:19:31Let's go.
00:19:33Yuen, don't worry.
00:19:35Yuen, she's been living for a long time.
00:19:37She's just a little bit of a mess.
00:19:39She's not a mess.
00:19:41I'll just say it.
00:19:46Yuen, you really want to push Yuen,
00:19:49and give you all your children to your death.
00:19:52I can't leave you.
00:19:54I don't want to listen to you.
00:19:56You can't leave the city.
00:19:57I'll leave this city if I'm going to go back to you.
00:19:59I'll give him a free...
00:20:02But...
00:20:03Yuen, it's been my love to survive.
00:20:05You're the only one.
00:20:06Don't you?
00:20:07Don't you?
00:20:08Don't you wanna go?
00:20:11I'm the only one, you're the only one.
00:20:18Yuen, what's up?
00:20:19You're the only one.
00:20:21Don't you, you.
00:20:22Yuen, don't you wanna be angry.
00:20:23It's too bad.
00:20:25It's just a shock.
00:20:26He was just so hit with me.
00:20:27He's still trying to kill you.
00:20:29What's up to me?
00:20:31She's still a kid who doesn't care about him.
00:20:33You...
00:20:34You are a good guy.
00:20:35You're gonna kill me.
00:20:37You are so crazy.
00:20:39I'm gonna kill you.
00:20:40I'm gonna kill you.
00:20:42You're gonna kill me.
00:20:44You're going to kill me.
00:20:46You're gonna kill me.
00:20:47You're just so innocent.
00:20:48You're too lazy.
00:20:49Miss Geyo.
00:20:50You're already bent.
00:20:52You said I would have to go.
00:20:55How are you?
00:20:56You still have to go.
00:20:58According to the law, you are already done.
00:21:00You are now going to go.
00:21:02I will go.
00:21:04You are a fool.
00:21:06You are a fool.
00:21:08You are a fool.
00:21:10I will go back to the house.
00:21:12I will let you go.
00:21:14You are a fool.
00:21:16You are a fool.
00:21:18You are a fool.
00:21:22You are a fool.
00:21:24You are a fool.
00:21:26You are a fool.
00:21:28I will let you go.
00:21:30It's been over ten minutes.
00:21:32How do you still have to go?
00:21:34Did you hear me?
00:21:44Let me.
00:21:46Let me.
00:21:48Let me.
00:21:50Let me.
00:21:54What is this?
00:22:00What is it?
00:22:01What is it?
00:22:09What is it?
00:22:10副总
00:22:12副总
00:22:14副总
00:22:16您不是正在开会吗
00:22:18您怎么突然间出现在这儿啊
00:22:20姐姐
00:22:22您没事吧
00:22:24姐姐
00:22:25没有
00:22:26我没事
00:22:28你干的
00:22:30那个副总啊
00:22:32她就是一个无业游民
00:22:34品行卑劣的一个贱人而已
00:22:36她来这儿
00:22:38您没必要和我撒呀
00:22:40就是副总
00:22:42您可别被她的外表明过了
00:22:44是呀副总
00:22:46您啊 该忙就忙得不大
00:22:48这儿交给我就行
00:22:49您放心
00:22:50我一定会好好妥善处理好这个贱人
00:22:53绝对不会给银河律所的麻烦
00:22:59原来
00:23:00弟弟不仅是男模
00:23:02还是天才律师
00:23:04宁川事务所的老板
00:23:06傅卓也
00:23:07傅总
00:23:09您您为什么要打我
00:23:12¿ 都给我听好了
00:23:19她将婉怨
00:23:21就是我向全世界宣告
00:23:24我的女人
00:23:25是她
00:23:29原来
00:23:30你早就找好了男人
00:23:33你还没有回答我的问题
00:23:34是不是你干的
00:23:36Mr. Chairman, he is a young woman who is a young woman.
00:23:40I don't want her to be a young woman.
00:23:42She doesn't match you.
00:23:44You don't want her to be a fool.
00:23:47Let me hold her.
00:23:49This...
00:23:50Mr. Chairman, I don't allow anyone to forgive you.
00:23:53If there is, I will give her the cost of 10 times.
00:23:56Don't be afraid.
00:23:58Mr. Chairman, what do you want to do?
00:24:06Mr. Chairman, what's happening?
00:24:09Mr. Chairman, what's happening in my blood?
00:24:11Mr. Chairman, what's happening in my blood 1995.
00:24:14Mr. Chairman, what's happening here?
00:24:16Mr. Chairman, let me turn over to me.
00:24:20Mr. Chairman, I'm leaving the road at noon.
00:24:24Mr. Chairman?
00:24:25Mr. Chairman, I left her콤al camp right ereciken,
00:24:27Mr. Chairman and 두at week.
00:24:28Mr. Chairman, I left her friends in the subscription.
00:24:30Mr. Chairman, what can I call yourself?
00:24:31Mr. Chairman, I didn't want herấp a lot if it 1977?
00:24:34Mr. Chairman, what do you want to Georgia?
00:24:36I want you to go to my sister.
00:24:42What are you saying?
00:24:43Waiting at the day.
00:24:45To other you too.
00:24:47My sister.
00:24:48You don't know what to do.
00:24:51I thought my sister was the first teacher in the morning.
00:24:54You're the first teacher.
00:24:56Why do you want to go to the hotel?
00:24:58Because...
00:24:59We are determined to go to the hotel.
00:25:02And become my sister.
00:25:04Okay.
00:25:05Let's go.
00:25:06How are you?
00:25:07You don't want me to go to the hotel.
00:25:08I...
00:25:11My sister.
00:25:14I want to go to the hotel.
00:25:15This is the office.
00:25:16When I came to the hotel,
00:25:18I was going to go to the hotel.
00:25:20Who wants me to go to the hotel?
00:25:30My sister.
00:25:32The owner of your house will be wearing a dress.
00:25:34The present of the.
00:25:35The designer of the hotel.
00:25:37The designer of the 4th future.
00:25:39You're ready?
00:25:40I guess I'm going to go.
00:25:41I'm going to go.
00:25:42This is my sister.
00:25:44The master.
00:25:45I'm the knight.
00:25:46Isn't it.
00:25:47And let's take care of the fact.
00:25:48I'm still looking at the market.
00:25:49I'm still in the bed.
00:25:50It's a good one.
00:25:51But now...
00:25:53Now...
00:25:54But now...
00:25:57What's that?
00:25:58That's the only thing that is for Yadansky.
00:26:00You really want to do it for the first time to do it?
00:26:04No.
00:26:06Yuyuy.
00:26:07What's that?
00:26:08There's a strange sound.
00:26:10It's okay.
00:26:11It's just that there's a small animal that doesn't hear.
00:26:14You need to teach yourself.
00:26:16You can do it for me.
00:26:18I'll do it for you.
00:26:20I'll do it for you.
00:26:22I'll do it for you.
00:26:24No problem.
00:26:25You're not sure.
00:26:26I'll send you to your house.
00:26:28Really?
00:26:29You can come back home.
00:26:31Okay.
00:26:32But before you,
00:26:34you have to do it for you.
00:26:38You're the only thing you've got to do.
00:26:40The three-year-old's energy is gone.
00:26:42I'm going to die.
00:26:44My brother.
00:26:46From the door to the hotel,
00:26:48you're not going to talk to me.
00:26:50You're waiting for me.
00:26:52You can't take a step.
00:26:53You're not saying to me,
00:26:54you can see your own parents'目?
00:26:56My brother,
00:26:57you've only come to meet each other.
00:26:58How?
00:26:59You'll have to meet the parents' level?
00:27:01Do I really need to go?
00:27:04No.
00:27:05Can I really?
00:27:06You're not.
00:27:07Okay.
00:27:08I'll go to you in the corner.
00:27:14I'm sorry.
00:27:16What's your problem?
00:27:19What's your problem?
00:27:21The body of the body has already disappeared.
00:27:24It's a good thing.
00:27:26It's the body of the body.
00:27:29It's a good thing.
00:27:33Thank you, Master.
00:27:35Why did the body of the body not disappear?
00:27:39Maybe it's the best time for the time.
00:27:42The body of the body is safe.
00:27:45It's a good thing.
00:27:48After all, you need to be careful.
00:27:51Thank you, Master.
00:27:53I'll tell you.
00:27:55Master, let's go.
00:27:57Come on.
00:27:59Come on.
00:28:00Come on.
00:28:01Come on.
00:28:02Come on.
00:28:03Come on.
00:28:04Mom.
00:28:05I'm sorry.
00:28:06My body of the body has already disappeared.
00:28:09But you can't live 28 years old.
00:28:11You're still hungry.
00:28:12You're not too busy.
00:28:14No problem.
00:28:15You believe, Master.
00:28:16You're always a good one.
00:28:18I've bought a handbook.
00:28:21Let me see.
00:28:22How's your feeling?
00:28:24Mom.
00:28:25If you're not today,
00:28:26we'll be fine.
00:28:27The room in the room will be better.
00:28:30Yuen Yuen.
00:28:31I think you're not too busy.
00:28:33Do you have anything to do with Mom?
00:28:35No.
00:28:36I just realized I have to fix some things.
00:28:40You've been working for a long time.
00:28:42What's your job?
00:28:43Don't worry.
00:28:44Let's go.
00:28:45Come on.
00:28:46If the woman is suddenly turned out,
00:28:48how did the woman get hit?
00:28:49I'm going to take a look.
00:28:51What's your job?
00:28:52How do you see this?
00:28:53Come on.
00:28:54What's your job?
00:28:55Who's going to get hurt?
00:28:56What's your job?
00:28:57What's your job?
00:28:58Come on.
00:28:59Come on.
00:29:00Let's check.
00:29:01How's your hair?
00:29:02What's your hair?
00:29:03Mom.
00:29:04Your hair is so good.
00:29:05How is your hair?
00:29:06It's good.
00:29:07But today I'm really going to be good.
00:29:09I'm going to play with you next time.
00:29:10I'm going to play with you next time.
00:29:12What a girl.
00:29:14You're going to play today.
00:29:15Today I'm going to play.
00:29:16附卓也去哪儿了?
00:29:20难道我的鸡汉体质消失
00:29:23和他之间的二十米法则
00:29:25也跟着消失了?
00:29:28也对
00:29:29换做是我
00:29:31也不会在原地老实待着
00:29:34附卓也
00:29:44I have a word to tell you.
00:29:46I am not sure what you are saying.
00:29:56I am not sure what you are saying.
00:30:02You are not sure what you are saying.
00:30:04Do you have to be here?
00:30:08Do you have to be here?
00:30:10What you are saying?
00:30:12My daughter is a young girl.
00:30:16I have to be here for you.
00:30:18She has been like 30 years old.
00:30:20Those are my three Takis.
00:30:24What am I saying?
00:30:28You are told me that you are
00:30:30helping the girl to heal the body of the body of the body.
00:30:34What do you mean?
00:30:36She is the body of the body.
00:30:38He is 23 years old, his name is 30 years old.
00:30:42He is the one with a three-footed man.
00:30:46He is the one with a three-footed man.
00:30:49He hasn't told you.
00:30:54You asked me the name.
00:30:57The age of the year is like this.
00:31:00Yes.
00:31:02So, these days are all計算.
00:31:08You have never moved my heart to me.
00:31:10I believe that I'm going to use you.
00:31:12You can do anything for me.
00:31:14You can do anything for me.
00:31:15You can do anything for me.
00:31:17You are so angry.
00:31:21Do you think I need money?
00:31:24I've been asking you to solve the problem for us.
00:31:29I've been asking you to solve the problem of 20 degrees.
00:31:34After that, I won't be in a moment.
00:31:37I won't be in a moment.
00:31:39So, you're going to leave me, right?
00:31:42Yes.
00:31:44Why don't you leave me alone?
00:31:46Why don't you leave me alone?
00:31:47Why don't you leave me alone?
00:31:48Why don't you leave me alone?
00:31:50Why don't you leave me alone?
00:31:52I can eat your soul, you're going to leave me alone.
00:31:55Why don't you leave me alone?
00:31:57Why don't you leave me alone?
00:31:59Why don't you leave me alone?
00:32:01Why don't you leave me alone?
00:32:03傅卓妍 我已经错过了杜死杰的最佳时期 我苦怀 没几天可活 这份劫难 不应该由你来承担 对不起
00:32:33Oh, you're so amazing.
00:32:39This is a very special place in the world.
00:32:42Come on.
00:32:43What's your name?
00:32:52A friend.
00:32:53Your friend is so amazing.
00:32:55Since you've come here, I'm going to take you to the
00:32:58you've always wanted to be the光之吻.
00:33:00But we don't have enough money.
00:33:02I'm Leximi, I would rather can't get to spend the money�� on my life.
00:33:05If you wish I'd put the money?
00:33:08Maybe deal with my money.
00:33:10Why don't you do up?
00:33:11wanted to do something.
00:33:15I can't finish making the money.
00:33:17Let's go.
00:33:28Mr Foundation.
00:33:30这才几天,副总就把你甩了。
00:33:34你这么关心我的恋情,怎么?
00:33:37你的远州哥哥满足不了你?
00:33:41我这辈子都不会离开远州哥的。
00:33:46对了,忘记告诉你了,
00:33:49远州哥马上就要成为副氏的首席法务,
00:33:52根本不用把副总也放在眼里。
00:33:56关我什么事?
00:33:58怎么着?
00:34:00他附着也对你不理不睬,
00:34:02看着我的日子过得越来越好,
00:34:04心里不平衡。
00:34:06赐错夺取。
00:34:07走。
00:34:08站住,我还没问你呢,
00:34:10这么高端的拍卖会,你怎么会你来的?
00:34:15站住,我还没问你呢,
00:34:18这么高端的拍卖会,你怎么会你来的?
00:34:21拍卖会对所有持有邀请函的人开放,
00:34:24我为什么不能来?
00:34:26实话告诉你吧,我们今天来是要拿到月光之吻的。
00:34:30江婉月,这可是亚当斯先生的巅峰之作,
00:34:34你不会不想要吧?
00:34:36李嘉先生最近遭遇了大案子,
00:34:38急需大量的资金周转,
00:34:40同时还需要大律师出手,
00:34:42否则的话也不会拿出这月光之吻进行拍卖。
00:34:46等远州哥哥拿下月光之吻,
00:34:48这个大案子就是远州哥得的了。
00:34:50见识远州哥在进入傅室成为首席法务,
00:34:54轻而易举,轻松难捻。
00:34:56还有这事?
00:34:58江月,我本来不想跟你想,
00:35:00但是上次,你让傅卓爷把我做成那个样子,
00:35:02以后,任何让你不好过的地方,
00:35:04我都愿意做,
00:35:06这只是其中一切。
00:35:08对了,远州哥,
00:35:10他也没起前好活了,
00:35:12但是,
00:35:14没什么以后了吧?
00:35:16是啊,
00:35:18我差点忘了,
00:35:20江月,
00:35:22待会儿,
00:35:24你就眼巴巴的看着我拿走月光之吻。
00:35:26太可恶了,
00:35:28以前怎么不知道,
00:35:30我远州这么恶心。
00:35:32要是我们能拿下月光之吻,
00:35:34你的律所,
00:35:35是不是就有救了?
00:35:37未必是真的,
00:35:38我只是想帮你拿下雅当司的巅峰之座,
00:35:41让你以后,
00:35:43如果有什么,
00:35:45不想让你有遗憾。
00:35:46那我们只能尽力了,
00:35:47好在,
00:35:48这些年做首席设计师,
00:35:50我还攒了不少钱。
00:35:51我们走吧。
00:35:57他怎么会在这儿?
00:36:00各位来宾,
00:36:01开卖会正式开始,
00:36:03我们即将开始第一件拍品的竞拍。
00:36:15月光之吻,
00:36:16起拍价一百万。
00:36:18竞拍,
00:36:19开始。
00:36:20一百零五万。
00:36:21一百一十万。
00:36:22两百万。
00:36:23两百万。
00:36:28两百零五万。
00:36:29三百万。
00:36:30三百万。
00:36:32李家的案子,
00:36:33拿下来也才五百万。
00:36:35江婉月,
00:36:36就凭你那点家底,
00:36:38也配合我抢。
00:36:40月月,
00:36:41怎么办?
00:36:42要是超过三百万,
00:36:43这个案子就赚不了多少钱了。
00:36:45我还以为你有多大能耐呢?
00:36:49现在看来也不过如此。
00:36:51大忠脸冲烫子。
00:36:53江婉月,
00:36:54早点放弃吧。
00:36:56别在这儿丢你现眼。
00:36:57莫律师马上是富士集团的首席法务。
00:37:00敢跟富士集团抢案子?
00:37:01敢跟富士集团抢案子?
00:37:02简直是疯了。
00:37:03六百万。
00:37:05富卓妍。
00:37:07富卓妍。
00:37:08姐姐,
00:37:10请再利用我一次吧。
00:37:13这一次,
00:37:14我心甘情愿。
00:37:16富卓妍。
00:37:17你这是在和富士集团作对?
00:37:21富卓妍。
00:37:22你这是在和富士集团作对?
00:37:24富总,
00:37:26我之前还以为你多有能耐。
00:37:28现在看来,
00:37:29也不过是个被你们迷了心智的恋爱。
00:37:34各位,
00:37:36请保持安静。
00:37:37我们的精拍还在继续。
00:37:39目前出价最高的是富先生。
00:37:41六百万。
00:37:42还有人要加价吗?
00:37:43富卓妍。
00:37:44你别以为出高价,
00:37:46就能拿到这月光之吻。
00:37:48这可不是你一个人说的算。
00:37:50我出的价,
00:37:51还没有人敢跟我讲。
00:37:53七百万。
00:37:57富卓妍。
00:37:58富卓妍。
00:37:59别为我花这么多钱。
00:38:01不值得。
00:38:02姐姐,
00:38:03我的命都是你的。
00:38:04更何况这些身外之魔。
00:38:06这是点天灯?
00:38:11太狠了。
00:38:12这就是拿真金白银砸场子。
00:38:14不管场上包价多高,
00:38:15他都直接翻倍。
00:38:16直到把东西抢到手。
00:38:18这个富卓妍,
00:38:19到底什么来头?
00:38:20这么有钱。
00:38:21远州哥。
00:38:22我看他就是摆明了在针对我吗?
00:38:24我必须要得到,
00:38:26这富士集团首席法务的位置。
00:38:27我就不信了。
00:38:28他一个律师事务所,
00:38:29哪来的这么多钱?
00:38:30一千五百万。
00:38:31目前最高报价是三千万。
00:38:32还有人要交价吗?
00:38:42三千万一次?
00:38:43三千万两次?
00:38:44三千万三次?
00:38:45三千万三次,
00:38:48三千万三次。
00:38:49三千万三次。
00:38:51三千万三次。
00:38:52三千万三次。
00:38:54三千万成交。
00:38:55恭喜傅先生,
00:38:56成功派下我们的月光之吻。
00:38:58float!
00:38:59Just let me stay for you.
00:39:08Wow, you're so beautiful.
00:39:12I don't want to miss you.
00:39:14My sister, I've already said it.
00:39:16I'm so proud of you.
00:39:18Even if you don't like me.
00:39:20Actually, I also want to love you.
00:39:22But I'm not alone.
00:39:25Hello, this is your master's office.
00:39:29You're who?
00:39:31You're the master stewardess.
00:39:33Mr. Yep.
00:39:34Your master stewardess, tell me who's it.
00:39:37It is.
00:39:39Mr. guy, you mean what?
00:39:41Is this Ph.
00:39:42She is the master stewardess?
00:39:44Not.
00:39:45The master stewardess of she is.
00:39:48Is he master stewardess?
00:39:50Mr.
00:39:53什么狗屁傅舍人我打听得很清楚
00:39:58而且也问过了傅家的人
00:40:00他傅卓也只不过是一个八竿子都打不着的远方亲戚
00:40:05那
00:40:08据我之前得知他傅卓也从傅氏那得到了一笔法务预付款
00:40:13他现在就用这笔钱来帮一个短命鬼抢月光之稳
00:40:18具体的经过不需要你管
00:40:20现在的结果是我拿到了月光之稳
00:40:24而你在扰乱拍卖会的秩序
00:40:27大家速静 我们开始下一项拍品
00:40:30傅卓也 将我的月咱们都瞧
00:40:35您是太阳的负责人云阳小姐吧
00:40:43是的 李先生 是我
00:40:45您朋友拍下了我的月光之稳
00:40:47这就是缘分 不如我们的案子交给您来处理吧
00:40:51啊 我 可是月光之稳是副总拍下的
00:40:55啊 我现在很忙 你可以接下 我不希望你倒闭
00:40:58连累了 是由你事务所股份的姐姐跟你一起负债
00:41:03啊 你 你们俩什么时候好上的 就这么腻歪了
00:41:07云香姐 要不我们借一步聊
00:41:11嗯 好 回来再找你算找
00:41:13这种事家瞒着我
00:41:14啊 今天 特别谢谢你
00:41:19这条项链 我能戴一下就很知足了
00:41:22所以
00:41:23姐姐 不要还给我
00:41:26不然 我天天缠着你
00:41:28我
00:41:29你还要瞒我到什么时候
00:41:33没有了我这颗药
00:41:35你就活不过二十八岁
00:41:37你知道了
00:41:38知道了要怎样
00:41:41你会为了我
00:41:42你会为了我
00:41:43我会
00:41:44如果可以让你活到一百岁
00:41:46我做什么都愿意
00:41:48傅卓言
00:41:49年纪不大 心思很严
00:41:52麻烦
00:41:54还有更严的
00:41:56姐姐
00:41:57你要试试吗
00:42:10玉玉 单子弹成了
00:42:11太好了
00:42:12咱们事务所起死回生了
00:42:14我要请你吃帝王戏
00:42:16改天吧
00:42:17我今天有点累
00:42:19那改天你叫上傅卓言一起
00:42:22姐姐 充电
00:42:24傅卓言
00:42:25姜婉月
00:42:26你吃好的也不告诉姐妹我
00:42:28你还不如杀我
00:42:29帝王戏取笑
00:42:30我 我还没说完
00:42:34但是我也想和姐姐聊天
00:42:37头发不吹干
00:42:40很容易
00:42:41很容易感冒发烧的
00:42:42轻轻就没事了
00:42:43我去给你拿吹风机
00:42:45吹完你就回家
00:42:47有你在的地方才是家
00:42:52反正等会还会更是
00:42:55吹不吹干都一样
00:42:57你
00:42:59傅卓言
00:43:00傅卓言
00:43:01上次你把我弄疼的事
00:43:03我还没找你算账呢
00:43:05那这次我轻点
00:43:06有人敲门
00:43:12秦岩
00:43:13你必须是我的
00:43:14我
00:43:15月月
00:43:16开门
00:43:19是我妈
00:43:20你赶紧找个地方躲起来
00:43:27姐姐
00:43:28你还是不愿意让我见阿姨吗
00:43:31下次一定
00:43:33这四个字
00:43:34简直就是二十一世纪
00:43:36人类最大的谎言
00:43:45哎呀 你这大半夜的
00:43:46在家干嘛呢
00:43:47怎么重长时间在开门啊
00:43:49哦
00:43:50我刚刚在卧室睡觉呢
00:43:52所以没听到敲门声
00:43:54妈
00:43:55这么晚了
00:43:56你来干什么
00:43:57我怕你自己照顾不好自己
00:43:59专门给你包点汤
00:44:01送过来了
00:44:02妈
00:44:02你对我真好
00:44:03嗯
00:44:04这大半夜的
00:44:05你喝这么多香水在拿呀
00:44:07有吗
00:44:11可能是墨玉露的味道
00:44:12月月
00:44:13你今天晚上
00:44:14怎么有点不对劲啊
00:44:16是不是
00:44:17屋里藏门呀
00:44:20妈
00:44:20不能进去
00:44:25妈
00:44:31我真的没有藏人
00:44:33那汤再不喝可就要凉了
00:44:36哎呀
00:44:37汤凉了可以热啊
00:44:38我今天啊
00:44:39就要看看这厕所里
00:44:40到底有什么
00:44:44妈
00:44:45真的什么都没有
00:44:46你信我
00:44:47婉月
00:44:48我让开
00:44:49我藏的不是人
00:44:52是狗
00:44:52妈
00:44:53你什么时候开始养狗了
00:44:54啊
00:44:55前段时间吧
00:44:57这不是知道您怕狗
00:44:59所以才没敢告诉您嘛
00:45:02哎呀
00:45:03那你这狗
00:45:04待在厕所里
00:45:05怎么这么安静呀
00:45:07狗睡眠好
00:45:09咱不吵它啦
00:45:12啊
00:45:13多半是饿了
00:45:14等你走了
00:45:15我好好喂它
00:45:17给我等着
00:45:18好
00:45:19那我就走了啊
00:45:20姐妹呀
00:45:21你家小狗狗
00:45:23挨饿
00:45:24你干嘛发出声音
00:45:34你干嘛发出声音
00:45:35想来打吗
00:45:36姐姐
00:45:37不是你说我是狗狗
00:45:39啊
00:45:40啊
00:45:42啊
00:45:43啊
00:45:43啊
00:45:44啊
00:45:44啊
00:45:45啊
00:45:45啊
00:45:46啊
00:45:46啊
00:45:47啊
00:45:48姐姐
00:45:48你这次
00:45:49消耗怎么跟着我呢
00:45:52啊
00:45:53啊
00:45:54啊
00:45:54啊
00:45:55啊
00:45:55我们只谈风月
00:45:56不谈感情
00:45:57好不好
00:46:02万一挺不过二十八度
00:46:03我们之前
00:46:04没有感情可言
00:46:05也犯不着难过
00:46:06啊
00:46:07啊
00:46:08啊
00:46:09我什么都带了你
00:46:18姐姐
00:46:19这次可是你先开始的
00:46:20啊
00:46:21啊
00:46:22啊
00:46:23啊
00:46:24啊
00:46:25姐姐
00:46:26你的身体
00:46:27你的能不能动
00:46:28啊
00:46:29既然你抗拒
00:46:30敢我
00:46:32就先得到你的身体
00:46:33啊
00:46:38大小姐
00:46:39此次归国
00:46:40是否需要包着小少爷
00:46:41不用
00:46:42我亲自联系他
00:46:43听说我男后弟弟
00:46:45最近差点包了自己身份
00:46:47他就怎么回事了吗
00:46:50跟故事集团
00:46:51前首席设计师
00:46:53将我约会
00:46:55进来
00:46:56大小姐
00:46:57我有一件
00:46:58有关于富士家族
00:47:00声望的问题
00:47:01紧急向你合作
00:47:02大小姐 您好
00:47:03我是股东陆贤的女儿陆言
00:47:05父亲经常向我提醒
00:47:07您在商界的光辉事件
00:47:08直接总算见到真人了
00:47:10有事直说
00:47:11大小姐
00:47:13咱们的富士集团出现了叛徒
00:47:15您必须得给您的教训
00:47:16叛徒
00:47:17叫什么名字
00:47:18临船搜索的
00:47:20傅卓言
00:47:21不仅对外公然宣称
00:47:25自己背后倚靠的是
00:47:26富士集团的继承人
00:47:28而且 还外来的女人
00:47:29三方五四的
00:47:30跟咱们集团作对
00:47:32我弟
00:47:33答应过这么小的
00:47:34不能报了身份
00:47:36大小姐
00:47:37这个富主义
00:47:38不会真的跟富士集团
00:47:40继承人有什么关联吧
00:47:41富士集团的掌权人
00:47:42从始至终都是我
00:47:44哪来什么继承人
00:47:45听风就是女
00:47:47你们永远又把我放到眼里
00:47:48大小姐
00:47:49您别生气
00:47:50我们也是担心
00:47:51有人利用这个谣言
00:47:52兴风作浪
00:47:53所以才着急和您确认的
00:47:55我就说
00:47:57这个傅卓言怎么可能和你有关系吗
00:48:00不过
00:48:01你们刚刚说的那个女人
00:48:03是她
00:48:04对对对对
00:48:08没错
00:48:09就是她的谣言
00:48:10大小姐
00:48:11咱们
00:48:12要不要有她们两个人点儿交错
00:48:14这女人手段还真是高明
00:48:16既然惹了我那傻逆点
00:48:18为了她和富士对着她
00:48:20富装也是我握的人脉资源
00:48:22是富士数十年心血浇灌的成果
00:48:25动她
00:48:26无异于自断必保
00:48:27是
00:48:28那
00:48:29大小姐
00:48:30咱们该怎么办啊
00:48:32富裕师只是暂时被这个女人迷了心智
00:48:38所以
00:48:38我要你们拿着这笔钱
00:48:40让姜婉月从富卓也的世界消失
00:48:43那个 大小姐
00:48:51要是适从之后
00:48:53咱们富士集团首席法屋的位置
00:48:56能不能
00:48:57办妥这件事
00:48:58这位置就是你的
00:49:00大小姐放心
00:49:02我保证那个姜婉月
00:49:04永远不会出现在富裕师面前
00:49:06记住
00:49:07不要说出我的身份
00:49:08大小姐
00:49:12大小姐为什么不亲自出手
00:49:13杀鸡又扭倒
00:49:14不过
00:49:15是时候让你臭小子回家
00:49:17好好跟他续续救了
00:49:19月月
00:49:20新宫院安排在度假村
00:49:22你记得穿那件绝美的礼服
00:49:24在巴宁家那位冰山律师拐来
00:49:26知道了
00:49:28晚上度假村见
00:49:30好
00:49:31我晚上回去一趟
00:49:38姐姐
00:49:39我家里有点事
00:49:40晚上得回去一趟
00:49:41云烟安排的庆功宴
00:49:43我能晚点去吗
00:49:49姐姐
00:49:50我家里有点事
00:49:52得回去一趟
00:49:53晚上云烟安排的庆功宴
00:49:55我能晚点去吗
00:49:57家事更重要
00:49:58云烟这边
00:49:59我说一声就想
00:50:04那我快去快回
00:50:05这是什么鞋
00:50:20你下凡
00:50:21这个是什么写的你下凡啊
00:50:35我也太有福气了
00:50:37没这行
00:50:38这么走呢
00:50:39家里有事儿 临时来不了了
00:50:41感谢各位来参加太阳律师事务所的庆功宴
00:50:52太阳之所以能有今天全靠我们的大救星江婉月
00:51:02让我们用最热烈的掌声感谢我们的大救星江婉月
00:51:07这么风光的场合 怎么能少了我们
00:51:15这么风光的场合 怎么能少了我们
00:51:20你们来做什么
00:51:21当然是来庆祝太阳拿下李佳先生的案子
00:51:25这是我2025年听过最搞笑的话
00:51:28这里不欢迎你们 请出去
00:51:30云阳 你少把自己当回事
00:51:34今天我和远州哥哥是来找他江婉月的
00:51:39找玉月
00:51:41找玉月
00:51:42我和你们之间没什么好说的
00:51:44但这次是你和傅卓也之间的事情
00:51:47有人想要出资一千万
00:51:53让你离开傅卓也
00:51:55一千万
00:51:57一千万
00:51:58你还真是好福气
00:52:00什么都没做
00:52:02就轻轻松松拿到一千万的纸票
00:52:04一千万
00:52:06是谁这么大手笔啊
00:52:07离开傅卓也
00:52:09那个人是谁
00:52:11你只需要收下钱 离开傅卓也
00:52:15其他的
00:52:17别过问
00:52:18我凭什么要听你的
00:52:20傅卓也是有血有肉的人
00:52:22不是明码标价的商品
00:52:24废话可真多呀
00:52:25既然你想知道那个人是谁
00:52:27那我便告诉你
00:52:28让你离开傅卓也的
00:52:30正是傅氏集团的基础人
00:52:32傅娇小姐
00:52:33让你离开傅卓也的
00:52:35正是傅氏集团的基础人
00:52:37傅娇小姐
00:52:38让你离开傅卓也的
00:52:39正是傅氏集团的基础人
00:52:41傅娇小姐
00:52:42这傅氏总在亲自下场
00:52:46这傅卓也到底是什么来的
00:52:49傅卓也
00:52:50没想到你也有什么来的
00:52:52不过现在气势无数
00:52:53回去再跟我们算账
00:52:55大小姐很懂做生意
00:52:57但感情不是什么
00:53:01我和傅卓也的事
00:53:03轮不到任何人来指手画枪
00:53:09傅婉媛
00:53:10你装什么情搞
00:53:11一千万放你眼前里都不心动
00:53:13还真把自己当童话里的灰姑娘
00:53:15十十五种未孕解
00:53:17傅氏的姑娘
00:53:18傅氏的姑娘
00:53:19我想你应该最清楚
00:53:20我早就不是傅氏的人了
00:53:22拿她为小
00:53:23没用
00:53:24那就不知道太阳律师事务所
00:53:27能不能活到明天了
00:53:29陆远
00:53:30你什么意思
00:53:31还不是你的好闺蜜
00:53:33不肯答应大小姐的要求
00:53:35那就别怪大小姐
00:53:37做事很绝了
00:53:39你们
00:53:40你们
00:53:41老板
00:53:42在宿舍才刚有点起色
00:53:43不能就这样没了
00:53:44老板
00:53:45我上于老 下于小
00:53:46不能失业
00:53:47就是啊
00:53:48就是啊
00:53:50那就让傅卓爷也来
00:53:51把话说清楚
00:53:53你和她的衣服
00:53:57压花关起
00:53:58压花关起
00:53:59举重压花围
00:54:00你究竟做什么去
00:54:09从你回家的暖夜空气
00:54:11你的眼神就没离开我手机
00:54:13咱们姐弟这么久没见
00:54:14你就不想跟我叙叙旧了
00:54:23姐 welcome to work
00:54:27再不回来你恐怕都忘了
00:54:32你才是富士集团的继承人
00:54:35当初不是说好的
00:54:37我只在幕后吗
00:54:38傅卓爷
00:54:39富士好不容易被你吻不住
00:54:41你现在告诉我你要退居幕后
00:54:43让我再当富士总裁
00:54:46我有自己的事情要去完成
00:54:49你想
00:54:50That's so bad!
00:54:51They're so funny to me.
00:54:53At the time, my father and your teammates
00:54:55were all Wanna do with me.
00:54:56My mother was at the Fuck.
00:54:58I was so tired.
00:55:01It was my first time to call you.
00:55:03Fuck I will not forget.
00:55:05That time I won't forget.
00:55:11You were convinced me.
00:55:13Not looking at the end of my life.
00:55:14Fuck He's went to his clothing house.
00:55:18You are even afraid to witness me?
00:55:20What are you doing for her?
00:55:24At this time,
00:55:25Mr. Gwanty
00:55:26had already taken off the bill
00:55:28to leave the office of the city.
00:55:31Who can you do it?
00:55:35Who can you do it?
00:55:36Mr. Gwanty,
00:55:37you're going to ask a woman
00:55:38to make a woman
00:55:39to make her face?
00:55:40She's my base!
00:55:45If you're ready,
00:55:46I'll show you what she wants.
00:55:47Mr. Gwanty is what she wants.
00:55:49Mr. Gwanty is following us.
00:55:51Mr. giờ.
00:55:55The speaker has completely doet
00:56:02Mr. Mix on the wrong side of the king,
00:56:03Mr. Gwanty is what you need
00:56:06Mr. Gwanty
00:56:08I'm not NY
00:56:11Mr. Gwanty
00:56:12Mr. Gwanty
00:56:14Mr. Gwanty
00:56:17Mr. Gwanty
00:56:19I can't get my phone.
00:56:20Because...
00:56:22We're going to be dealing with the girl and the queen.
00:56:27The girl has already given you a very nice thing to leave.
00:56:30But you're not a good support.
00:56:32You're not a good guy.
00:56:34It's about a girl who is a small girl.
00:56:36It's a little less than a girl.
00:56:38It's a big deal.
00:56:39You're going to be with the girl and the girl.
00:56:41You don't have to be kidding me!
00:56:43You just have to go home.
00:56:47The girl is going to be wrong.
00:56:48You will never be able to do such a good thing.
00:56:50If I am happy,
00:56:51I will never know what you will be able to do.
00:56:55I am the one who won't be the one who won the king.
00:56:58I know the one who won the king would be the one who won the king.
00:57:01How long is it?
00:57:03You are going to mess with me.
00:57:05I will mess with you.
00:57:08How long is it?
00:57:10You are going to mess with me.
00:57:11I will mess with you.
00:57:15This is how you are taught what you are going to support.
00:57:18Don't be afraid to die with me.
00:57:20He can be in my face.
00:57:22You're a fool.
00:57:24The guy.
00:57:26I saw that he's done with us.
00:57:28He's not going to let us.
00:57:38The user is going to be on the phone.
00:57:40Please wait.
00:57:44Hello.
00:57:46We're going to turn the lights on for you.
00:57:50We're going to turn it on for you.
00:57:52We're going to turn it off.
00:57:57Go on.
00:57:59I want you to be looking for a good look.
00:58:10Go to the road ahead of the car.
00:58:42We got money out of the law, but we'll find our money out.
00:58:46So let's say that he's江婉月, who's going to pay for that?
00:58:53So let's say that he's江婉月, who's going to pay for that?
00:58:59Let's let江婉月 leave the office, but we're all over.
00:59:02Let's get started.
00:59:03Let's get started.
00:59:04We're going to get into it.
00:59:05Don't worry.
00:59:06Let's get started.
00:59:07We're going to get started.
00:59:09Please.
00:59:10You shouldn't have done the red or white or white.
00:59:12Is it for the family?
00:59:13Or is it for them?
00:59:14You don't have to be able to deal with it.
00:59:17It's not true that you're a good person.
00:59:19It's not true that you're not going to a party.
00:59:20You're not too busy!
00:59:22You are still going to try to put you in your loved ones.
00:59:25If it wasn't a problem,
00:59:27you'd have to be able to get your own family.
00:59:30Me?
00:59:31I'm not going to go before.
00:59:33You're not going to get rid of it.
00:59:34You're not going to get rid of it.
00:59:39Let's go.
00:59:47Stop.
00:59:59Oh, my God.
01:00:00Who is going to fight for you?
01:00:06What are you doing here?
01:00:08You're not going to go to the house.
01:00:10What's the house?
01:00:11You're not going to go to the house.
01:00:13You're not going to go to the house.
01:00:14The house is for you, but you're not going to get out of the house.
01:00:17You're not going to be a good guy.
01:00:23At this time, the wife of the White House should have taken the house.
01:00:26She's going to leave the house.
01:00:28You know why she's going to help me?
01:00:33You're not because the house is going to love you.
01:00:35The whole family group is going to be on the house.
01:00:37Who knows who knows what she's going to do with you.
01:00:41Don't you're having anything to hear me.
01:00:42You can't talk to me like my father.
01:00:43I'd be ready for you.
01:00:45That's my son.
01:00:46You know it?
01:00:51You're welcome.
01:00:53My wife is coming now.
01:00:55She's got her sister.
01:00:56She only killed me, too.
01:00:59You should be keeping us with the men who want to take us.
01:01:04You mean?
01:01:06Look, she isn't so much like this.
01:01:08She is all for me.
01:01:09I want to leave my own face.
01:01:11It's not such a tough thing.
01:01:12You could Wandale?
01:01:14You're not sure if you want to go with this woman?
01:01:16with me?
01:01:17I said.
01:01:18I am only sure I have to admit it.
01:01:22Mr. Chairman,
01:01:23Mr. and Mr. Vukhin and Ms. Woyue
01:01:25are women who are like a
01:01:26weird wolf.
01:01:27You can't be afraid
01:01:28for them to fight for their bodies.
01:01:32Who gave you the courage?
01:01:33Can you say Mr. Chairman?
01:01:35Mr. Chairman,
01:01:36are you doing this?
01:01:38Mr. Chairman,
01:01:39is my husband's brother.
01:01:40He won't be the same as you are,
01:01:42so you can't take a piss off.
01:01:43If you still want to know my sister,
01:01:46you want to take place in the family of the family of the family,
01:01:48and you want to connect with the family of the family.
01:01:50What?
01:01:52Father, it's the father of the father.
01:01:55It's the family of the family of the family.
01:02:03It's not possible.
01:02:06It's done.
01:02:07Everything is done.
01:02:08Where was the mother of Sơn during its head up?
01:02:17Will you let us guide us for those who will take another tomrep Stück?
01:02:23No?
01:02:24What part?
01:02:25Those who will lead each other to theANE.
01:02:27I will not let them out.
01:02:28I wanna help them.
01:02:31Interestingly,
01:02:32see where all these Viktor & H�� Sun sent his wszyscy.
01:02:35You can't do this.
01:02:36Ben любой of the king by Männern.
01:02:37I am so glad to be here.
01:02:39I am so glad to be here.
01:02:42You are so glad to be here.
01:02:44Don't you want me to go away?
01:02:46I'm so glad to go.
01:02:48I am so glad you are here.
01:02:50I'm not sure.
01:02:53I'm not sure.
01:02:56You have a good job,
01:02:58but I have a guarantee.
01:03:00You can't forgive me.
01:03:01要我付 Baby
01:03:06今天宴会到此结束
01:03:08大家先离场吧
01:03:12我为今天的事情
01:03:14替我姐姐向你道歉
01:03:17傅卓焱
01:03:19这个人最讨厌的
01:03:21就是别人对我的欺骗
01:03:24我的爱情还没消失
01:03:26我的生命即将つ不加紧
01:03:28I love you.
01:03:30But we can't be in love with you.
01:03:32I don't want you to do anything.
01:03:34I don't want you to do anything.
01:03:36I don't want you to do anything.
01:03:38I don't want you to do anything.
01:03:40What do you mean?
01:03:44Do you remember five years ago?
01:03:46One day you gave a kid a son.
01:03:48Is that true?
01:03:50That kid...
01:03:52Is that you?
01:03:54Yes.
01:03:56My world is a little crazy.
01:04:00You're like a light bulb.
01:04:02I'm just like a light bulb.
01:04:04I'm going to get the light bulb.
01:04:06Even after that,
01:04:08I am going to take my daughter to bring you back.
01:04:10But once again,
01:04:12I'm going to try to keep me in mind.
01:04:14I'm going to be trying to keep me in mind.
01:04:16I'm trying to find a law.
01:04:18That's why I can stand up in your hand.
01:04:20To become your leader.
01:04:22So...
01:04:24You're so proud of the way to make it.
01:04:26I'm so proud of you.
01:04:28I love you.
01:04:30I love you.
01:04:32I can't,
01:04:34I can't,
01:04:36I can't,
01:04:38I can't,
01:04:40I can't,
01:04:42I can't,
01:04:44I can't,
01:04:46I'll give you a call.
01:04:48Okay,
01:04:50I'll give you a call.
01:04:52I'll give you a call.
01:04:54But for the three days,
01:04:56I need to remember my boyfriend's skill.
01:04:58Like,
01:05:00how do I love you?
01:05:02Is it?
01:05:04I'm so proud of you.
01:05:22I'm so proud of you.
01:05:24I'm so proud of you.
01:05:26I'm so proud of you.
01:05:28It's the room in the room.
01:05:30I'm so proud of you.
01:05:34I'm so proud of you.
01:05:36Mr.
01:05:38I'll tell you.
01:05:40Three days,
01:05:42you don't leave me.
01:05:43Your sister, it's a man who can't stop it.
01:05:48What are you talking about?
01:05:51Mom.
01:05:53Mom.
01:05:55What happened to you?
01:05:56My wife, let me introduce you.
01:05:59My name is傅卓妍.
01:06:00I was 23 years old.
01:06:01My wife is my wife.
01:06:03My wife is my wife.
01:06:05My wife is my wife.
01:06:07Why didn't you meet my wife?
01:06:09My wife doesn't want to meet me.
01:06:11I don't want to.
01:06:12My wife doesn't want to meet me.
01:06:14I agree.
01:06:15Mom.
01:06:17My wife.
01:06:18Your wife, you can earn how much money?
01:06:20It's okay.
01:06:21It's not too much.
01:06:24What's up?
01:06:25Your wife can earn $500,000.
01:06:29How much?
01:06:30Sometimes it's good to earn $300,000.
01:06:35My wife.
01:06:37I said you look good.
01:06:39My wife is great.
01:06:41My wife.
01:06:43My wife.
01:06:44My wife can't get $200,000.
01:06:47My wife.
01:06:48My wife.
01:06:49My wife.
01:06:49My wife.
01:06:50My wife.
01:06:50You don't want to give her hope.
01:06:53Oh, my daughter is a young man.
01:06:56You don't know this little girl, right?
01:07:01If I can live with 28 years old, I will be with her together.
01:07:05If not, you can find a reason to let her forget me.
01:07:09This is a joke.
01:07:11Let's go.
01:07:12Let's go.
01:07:13Let's go.
01:07:15I have a problem.
01:07:17I'm going to go first.
01:07:19I can't believe that you're a young girl.
01:07:21If she doesn't understand your daughter's son, you can't eat her.
01:07:25Me.
01:07:26I hope she can see you.
01:07:31I think you're already knew she was in the house for her.
01:07:34She's not because she was talking to her.
01:07:36She doesn't think she was talking to me.
01:07:38She doesn't seem to be funny.
01:07:39Okay.
01:07:40I'll get back to her.
01:07:42I'll get back to her.
01:07:46You can't hear her.
01:07:47You have a phone call.
01:07:48真是有了女人忘了嫁
01:07:50别几件晚月
01:07:52等到明天
01:07:53单独过来见一面
01:07:54是 现在就算不信
01:07:55江小姐
01:08:00今天我约你出来
01:08:02就是想和你谈谈
01:08:03你和我弟弟的事情
01:08:04那为什么不叫傅卓也一起
01:08:07毕竟感情
01:08:08是两个人的事
01:08:09江小姐不会真的以为
01:08:11我弟弟是什么情种
01:08:12他不过随便编了几个故事
01:08:14你就相信
01:08:15他爱你爱到鬼子里面
01:08:17傅小姐有时间在这儿跟我讲
01:08:20所谓的大道理
01:08:20不如回去问问你弟弟
01:08:22为什么喜欢我
01:08:23傅卓也那边我自然不去说
01:08:25不过今天我约江小姐
01:08:27还有另外一件事情
01:08:28这位是傅市集团高管
01:08:30孙大牛
01:08:31孙大牛不管是年龄
01:08:34学识 家事
01:08:35都和你集会伴配
01:08:37所以你们慢慢地
01:08:40为了拆散我和傅卓也
01:08:45倒是费了不少心思
01:08:48您就是江婉月江小姐吧
01:08:50您好 您好 您好
01:08:53我是孙大牛
01:08:54海归博士
01:08:56你有盐 我有钱
01:08:58咱们俩那真是天涉地斗驴斗
01:09:02要不明天我们就把他针定了
01:09:07怎么样
01:09:08不好意思啊
01:09:09姐照样有钱
01:09:11不差你这儿
01:09:12什么
01:09:13哎哎
01:09:14话还没说完
01:09:16别走啊
01:09:22弟弟
01:09:23别怪姐姐这么做
01:09:24傅市集团的总裁夫人
01:09:26绝不能像江婉月的那种家世背景的普通人
01:09:36把手松开
01:09:42我观察过了
01:09:44你的皮肤小
01:09:45估计也生不出儿子
01:09:48不过
01:09:49你生两个女孩也行
01:09:51咱们
01:09:52有财力拿呢
01:09:57你屁股大
01:09:58你自己生去
01:10:15对不起
01:10:16今天的事
01:10:17不主意
01:10:18不主意
01:10:19我们的感情
01:10:20好像从一开始就不顺利
01:10:23姐姐
01:10:24你不要放弃我好吗
01:10:27求你了
01:10:31你姐姐
01:10:32永远会是横在我们之间的阻碍
01:10:35会的
01:10:36我已经和她说清楚了
01:10:37除非我死
01:10:38不然谁也别想让我放开你的手
01:10:40好
01:10:41好
01:10:42这张照片
01:10:47我想你有必要跟我解释一下
01:10:50恰好路过
01:10:51看到
01:10:52我喜欢你了
01:10:54你一个现任副市长
01:10:55你恰好跟我咖啡店
01:10:57然后还恰好拍到了一张我心带里来
01:11:00她是高考的错位提
01:11:03你怀疑
01:11:04你怀疑
01:11:05你感觉不是你做的
01:11:06你感觉不是你做的
01:11:09不就
01:11:10我请告诉你
01:11:12动姜晚月
01:11:13就是动我傅着眼
01:11:18还是坚定的
01:11:19为姜晚月中一场
01:11:20所以
01:11:22还请你
01:11:23不要轻易放弃我
01:11:25好吗
01:11:26好吗
01:11:29Hep birth
01:11:31火还是尽是
01:11:32金兽
01:11:33这黑人
01:11:34还会像你
01:11:35这黑人
01:11:36这黑人
01:11:37这黑人
01:11:38这黑人
01:11:39这黑人
01:11:40这黑人
01:11:41这黑人
01:11:42这黑人
01:11:43这黑人
01:11:44这黑人
01:11:45这黑人
01:11:46这黑人
01:11:47这黑人
01:11:48这黑人
01:11:49这黑人
01:11:51What do you have to do with me?
01:12:11Give me a gift for my birthday?
01:12:14Who said it was only birthday to you?
01:12:17If I saw it, I would buy it for you.
01:12:21Do you like it?
01:12:23I like it.
01:12:25明天是我的生日夜,
01:12:27你要和我一起去吗?
01:12:28我正在给你准备一个巨大的声音惊喜,
01:12:31明天我晚点去。
01:12:33这么神秘啊?
01:12:34我一定会给你一个难忘的声音。
01:12:37好,我等你。
01:12:40可我的二十八岁,
01:12:42真的能平安度过吗?
01:12:51对。
01:13:05欢迎大家,
01:13:06参加我的二十八岁生日。
01:13:38还有事把 I get up a little.
01:13:40我知道傅小姐 wissthat有何贵干?
01:13:43我听说你今天过生日,
01:13:45所以带着街国礼物。
01:13:47傅小姐昨天还劝我离卓业远一点,
01:13:49今天是一处又是想看什么?
01:13:52我向你道歉,
01:13:54敬离二姐的心意。
01:13:57既然我弟弟弄你洗的,
01:13:58不使用离布开場,
01:14:00所以我只能接受你这个离殆栏,
01:14:02把我给李江小姐的礼物拿来。
01:14:08This is a project.
01:14:09It's not going to take the sun to the sky.
01:14:12It's not going to be a good one.
01:14:19You're not going to be perfect.
01:14:21This hat is a good fit.
01:14:23The guy is very huge.
01:14:25The girl with the young man in the world is going to be the right.
01:14:29You're right.
01:14:30This is a scary thing.
01:14:32The girl is such a bad one for us.
01:14:34There is no more use.
01:14:35的是我弟弟喜欢的人
01:14:39他不在
01:14:41我是个杜姐姐的
01:14:42刚才要替他
01:14:43好好做到胃啊
01:14:45有话直说
01:14:46过去的事情
01:14:54就让他过去吧
01:14:55喝了这杯酒
01:14:56今后
01:14:57我们就是一家里
01:14:58这附加到底想做什么
01:15:01怎么
01:15:02连这个剥面
01:15:03都不肯给我吗
01:15:05Yuyuy?
01:15:09It's a drink of wine.
01:15:11But look at卓也's face.
01:15:15I hope we'll be able to drink water.
01:15:27Is there anything else?
01:15:29You're not going to interrupt your sister.
01:15:35I'm fine.
01:15:36I'll give you a call.
01:15:37Okay.
01:15:38I'm fine.
01:15:39I'll call you a phone call.
01:15:40Okay.
01:15:41What's wrong?
01:15:42What's wrong?
01:15:43What's wrong?
01:15:44What's wrong?
01:15:58What's wrong?
01:16:00What's wrong?
01:16:02What's wrong?
01:16:09I'm fine.
01:16:11I'm sorry.
01:16:12What's wrong?
01:16:14I'm fine.
01:16:15I'm fine.
01:16:16I'm fine.
01:16:18I'm fine.
01:16:19I'm fine.
01:16:20I'm fine.
01:16:21I'm fine.
01:16:23I don't have any problem.
01:16:25I'm fine.
01:16:26I don't know how to see you.
01:16:33I'm fine.
01:16:34I'm fine.
01:16:35You're fine.
01:16:36You're fine.
01:16:37I'm fine.
01:16:38I'm fine.
01:16:39I'm fine.
01:16:40I don't know.
01:16:41I'm fine.
01:16:42I'm fine.
01:16:43I don't want to let him know you.
01:16:45You're fine.
01:16:46You're fine.
01:16:47You're fine.
01:16:48You're fine.
01:16:49You're fine.
01:16:50You're fine.
01:16:51You're fine.
01:16:53You're fine.
01:16:54When you home, you'll get to them.
01:16:55You'll have to go.
01:16:56You're fine.
01:17:01I'm not going to be able to get you.
01:17:20I'm not going to be able to get you back.
01:17:28Hello.
01:17:29The phone is still waiting for the phone.
01:17:32It's a little bit more.
01:17:34Giacobb.
01:17:35You won't let me get out of this.
01:17:52Giacobb.
01:17:53Why did you call me for the phone?
01:17:54Giacobb.
01:17:56He didn't call you for the phone.
01:17:57It's a line of line.
01:17:59Do you have any kind of a situation in your life?
01:18:01Or do you have any kind of a situation in your life?
01:18:03Do you have any kind of a situation in your life?
01:18:05Your sister is here today's birthday.
01:18:10You have no idea about my mind.
01:18:13You all are your sister's fault.
01:18:15What would you do now?
01:18:18I was just trying to buy her a new day.
01:18:21I didn't want to go to the hotel.
01:18:24Let's go!
01:18:27And you can't wait to see your sister's father.
01:18:32You know how to force your wife?
01:18:37Don't make me afraid you are afraid of.
01:18:40You're right.
01:18:42You're right.
01:18:43You're right.
01:18:44You're right.
01:18:45You're the same.
01:18:46You're right.
01:18:47If I get a friend of mine and I will be wrong,
01:18:52If I say that he is a coincidence, he is a coincidence.
01:18:58That's a coincidence.
01:19:00You're a three-year-old girl.
01:19:02My brother is a father of the Fuse Group.
01:19:05He is a father of the father of the father.
01:19:08You are close to him.
01:19:09He is for the Fuse Group.
01:19:11He is for the Fuse Group.
01:19:13He is for the woman.
01:19:15But at first, I don't know he is the Fuse Group.
01:19:19I am not sure he is the Fuse Group.
01:19:21He is not my dream.
01:19:23He is the Fuse Group.
01:19:24You are the Fuse Group.
01:19:26He is the Fuse Group.
01:19:28He is the Fuse Group.
01:19:29He is the Fuse Group.
01:19:30He is not the Fuse Group.
01:19:32But there is a thing I can tell you.
01:19:34I can't live for the 28th century.
01:19:38What do you mean?
01:19:39I've lost the Fuse Group.
01:19:42I can't live for the 28th century.
01:19:44I'm not sure if I can live for you.
01:19:46But if I'm in your hands,
01:19:48you think you can return to Fuse Group?
01:19:54Why?
01:19:55You're more afraid.
01:19:57Then you're more afraid.
01:19:58Then you're more afraid.
01:19:59You're more afraid.
01:20:00Then you're more afraid.
01:20:01Your heart will be able to get more.
01:20:03You're more afraid.
01:20:04You're more afraid.
01:20:05I'm not sure if you're a king.
01:20:06I will always be here for you.
01:20:08If you don't like it, you will lose.
01:20:12You won't lose.
01:20:14You won't lose.
01:20:16Is it your name?
01:20:18Or is it my name?
01:20:22Don't!
01:20:30Don't!
01:20:36Don't!
01:20:38No!
01:20:40That's right!
01:20:42That's right!
01:20:44You're right!
01:20:46You're okay!
01:20:48You're okay!
01:20:50You have to be right now!
01:20:52You're okay!
01:20:54She never got me wrong!
01:20:56If you're not like this,
01:20:58she'll still be back to me!
01:21:00Is it my name?
01:21:02It's my name!
01:21:04At that time, you always knew why I had to leave the house.
01:21:09The answer is because of her.
01:21:12It's because of her?
01:21:15Why?
01:21:16When my mother died, I was sick.
01:21:20Until she died, she made me feel that my world was the same.
01:21:24It was her who will continue to live with her.
01:21:27So, she didn't want to die today.
01:21:30It was her cause of her.
01:21:32My mother, I know that you were able to live with her.
01:21:36But she didn't want to live with her.
01:21:38She didn't want to live with her.
01:21:40That's why you wanted me to leave the house.
01:21:43You don't want to die.
01:21:44I don't want to die.
01:21:45My mother.
01:21:46How many years have we been able to live with her?
01:21:49How many years have we been able to live with her?
01:21:52My mother.
01:21:57My mother.
01:21:58Tell her.
01:21:59My mother.
01:22:01My father, I'm sorry.
01:22:03My mother..
01:22:05I'm cô아서.
01:22:06I'm so sorry.
01:22:08Um.
01:22:10Sir?
01:22:11Sir?
01:22:12Sir?
01:22:13Sir?
01:22:14Yes.
01:22:15Sir?
01:22:17Sir?
01:22:22Sir?
01:22:23Sir?
01:22:24Sir?
01:22:25Sir?
01:22:26Oh,
01:22:28Yuen,
01:22:30Yuen,
01:22:31what are you doing?
01:22:33I'm just going to drink some milk.
01:22:35How could it be?
01:22:37Yes,
01:22:38I just said that
01:22:39she had the best of the time.
01:22:41She was probably going to take 28 years.
01:22:43She was like this.
01:22:45Yuen,
01:22:46you always did not have the feeling of this.
01:22:48It's because of this.
01:22:49You go to the hospital.
01:22:56Go to the hospital.
01:23:01It's so weird.
01:23:03Teacher,
01:23:04what's what happened?
01:23:05Theăxjence
01:23:06has even breathed out your body's blood.
01:23:09What does it mean?
01:23:11In the background,
01:23:12the blood blood is the blood blood is the blood blood.
01:23:15At the moment of this blood blood,
01:23:17and the body will get rid of the解解.
01:23:20Master,
01:23:21would you not die for me?
01:23:23Now,
01:23:24the birth of the birth of the birth of the mother
01:23:25is now going to die.
01:23:26She is now going to be in danger.
01:23:28Thank you very much.
01:23:29Thank you, Master.
01:23:30Thank you, Master.
01:23:31Thank you, Master.
01:23:32Master,
01:23:33take care of me.
01:23:34Okay, thank you.
01:23:35I'm going to go to you.
01:23:39Sorry.
01:23:40This time,
01:23:41I'm very honest with you.
01:23:46Sorry.
01:23:47This time,
01:23:48I'm very honest with you.
01:23:49I'm sorry.
01:23:50I'm sorry.
01:23:52I'm sorry for you.
01:23:54I want to thank you, Master.
01:23:56Master.
01:23:57Master,
01:23:58I'm going to die for you.
01:23:59I'm going to kill you.
01:24:00I'm going to kill you.
01:24:01I'm going to kill you.
01:24:02I'm going to kill you.
01:24:07You're going to be怪 me.
01:24:08I'm going to forgive him.
01:24:11Of course not.
01:24:12This is his fault.
01:24:14So,
01:24:15he must have to accept the fact.
01:24:16I'm going to kill you.
01:24:18I'm going to wait for you.
01:24:19Okay.
01:24:20I'm going to give you a little food.
01:24:22I'm going to cook for you.
01:24:23Oh,
01:24:24you're going to get me here.
01:24:25You're going to be afraid
01:24:27we're going to be in the future.
01:24:29So,
01:24:30do you want to be my partner?
01:24:31You're going to be my partner?
01:24:33You're going to kill me.
01:24:34You're going to kill me.
01:24:36You're going to kill me.
01:24:37I'm going to get hurt.
01:24:39I'm going to get hurt.
01:24:45Father, I met you.
01:24:47I'm going to be the only one who has been in my life.
01:24:49I'm going to be the only one who has been in my life.
01:24:51Why are you doing this?
01:24:53Because I've always been to you for a long time.
01:24:55I'm not going to give you anything.
01:24:57But now I'm finally going to be no longer safe.
01:25:01Father, I'm your father.
01:25:03I'm your father.
01:25:05Let's go.
01:25:07Yes.
01:25:08Yes.
Recommended
4:00:17
|
Up next
1:35:29
1:26:29
2:14:20
2:23:07
1:21:36
1:45:43
2:29:44
2:07:05
2:04:24
1:50:09
1:41:36
1:23:19
1:24:51
51:00
46:22
1:33:29
1:24:41
1:44:07
1:18:41
1:14:14
1:02:41
57:51
Be the first to comment