- 2 days ago
Category
🎮️
GamingTranscript
00:00:00hola mis amigos y gente de youtube dailymotion y beka como están espero que estén muy bien y
00:00:08bueno pues vamos a continuar
00:00:12entonces crees que te perjudique entonces crees que te perjudique lo del fin de android lo de que
00:00:34android va a cambiar sus políticas y con este juego obviamente no porque obviamente
00:00:39a los usuarios ya han de haber tenido que registrar quiénes son quienes crearon pero con los creadores
00:00:46de emuladores externos en apk por eso a eso me refiero a eso me refiero darle o sea puede que
00:00:58si se registra el creador del emulador edén pero si tienen que dar sus datos verdaderos información
00:01:05verdadera y todo eso o sea es un blanco fácil es un blanco fácil para como te lo dijo o como te lo
00:01:15explico
00:01:19este es un blanco muy muy pero muy requete fácil pero muy requete fácil hermano para por ejemplo
00:01:29si él da sus datos y todo como él es el creador del emulador edén podrían demandarlo podría el nintendo
00:01:38demandarlo me entiendes o sea tiene su lado perjudicial porque no todos van a querer registrarse
00:01:45no todos van a querer registrarse entonces si android no va a permitir las aplicaciones apk y ese tipo de
00:01:55cosas pues es como claro o sea tiene su lado con
00:02:04o sea tampoco te estoy diciendo que va a ser el fin de andro
00:02:10porque no es cierto no va a ser el fin de andro y eso eso que no te quepa la más mínima duda
00:02:18o sea tampoco va a ser el fin fin fin pero de ahí a decir realmente que de verdad
00:02:26que de verdad hermano no
00:02:28que de verdad es que como se dice
00:02:32no vas a poder
00:02:34but, what's the case?
00:02:36Well, that's it.
00:02:38We have a...
00:02:40...
00:02:42but we have a...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02So, I don't know what to do with Android, but I'll tell you what to do with Android, but I'll tell you what to do with Android.
00:03:19I'll tell you, if I go to Android, and I'll tell you what to do with Android, and that's why I use Android, so I use Android, and I'll tell you what to do with Android.
00:03:44No se van a registrar
00:03:46Porque imagínate
00:03:48Si tienen que ver mis
00:03:50No se van a rendir
00:03:52O sea, nadie tiene ningún capítulo
00:03:54Pero con eso digo
00:03:56Ah, no, mira, ya tengo los datos que se van así
00:03:58Este problema
00:04:00Este dato se lo paso a Nintendo
00:04:04O sea, si me entiendes
00:04:06Es un...
00:04:08Es contraproducente
00:04:10Es muy, muy contraproducente
00:04:14Tiene sus contras
00:04:16Tiene sus contras
00:04:18Y muy cañones
00:04:24O sea, tampoco va a ser el fin
00:04:26Porque por ejemplo
00:04:28Dolphin ya está oficialmente
00:04:30En Google Play
00:04:34No se si me va a explicar
00:04:36El Pizza Boy también está en Google
00:04:42O sea, muchos emuladores ya se quedaron
00:04:44Pero otros como Eden
00:04:46Otros como...
00:04:48No se, pongamos que el de
00:04:50Vita PSK
00:04:52Con el que emulas la PS Vita
00:04:54También está fuera de Google
00:04:56O fuera de Google
00:04:58Y es también como decir
00:05:00Es que si no lo haces
00:05:02Como nuestras políticas
00:05:04No te dejamos poner el emulador
00:05:06Entonces
00:05:08Pues tampoco conviene
00:05:10A eso se refiere
00:05:12Muchos expandan porque
00:05:14No saben si de veras
00:05:16Va a perjudicar
00:05:18No saben si de veras
00:05:19Va a perjudicar
00:05:20De verdad
00:05:21A todos los APK
00:05:23A todas las aplicaciones
00:05:24Y todo
00:05:25Y te repito
00:05:26Es como que el creador de Eden
00:05:28Dijera
00:05:29No hay una revista
00:05:31Porque yo no se le doy los datos
00:05:32A Nintendo
00:05:33Nintendo puede pedir los datos
00:05:35Nintendo puede pedir los datos
00:05:37Del creador
00:05:39Y no te doy una buena
00:05:40Deuda
00:05:41Y no te doy una buena
00:05:43Y no te doy una buena
00:05:44Sabes que no?
00:05:45No te doy una buena
00:05:46Aunque el emulador es bueno
00:05:48Y todo
00:05:49Y a los 8 no está muy
00:05:50Por lo que ellos
00:05:51Claro, yo la verdad si lo amo porque es la mejor alternativa a poder jugar Mario Kart, Mario Bros y todo lo que es que están por ahí, si tienen un formato, ya sabes que formato, X y Y, por ejemplo, hay muchas páginas buenas que los están poniendo en el formato que es X y Y porque ese es el formato que reconoce la máquina.
00:06:21Pero, no, y además por cada uno que tiene, otro se le va a interesar conmigo. Yo, por ejemplo, ya tengo todos mis todos favoritos de mi canal de Switch y cuando quiero intercambiar uno nomás con los actualizaciones, el único del que no puedo encontrar actualizaciones realmente es el Starling.
00:06:43El Starling Battle for Apple es donde sale Star Fox bien vitados, es el único que sí tiene que seguir jugando con una Switch, con una Switch liberado.
00:06:54Claro, porque está bonito, ya la verdad no pienso que pueda divertirme. Y aunque no es literalmente un Star Fox, también no está divertido jugar con los personajes de Star Fox en Battle for Atlas.
00:07:12Te digo, la voz de Fox es la voz de Fox.
00:07:42Y ahora, además, los compró para Nintendo.
00:07:47Imagínate si hubieras ido a valorar el de tres veces en latino.
00:07:53El problema es que tendrían que hacer lo mismo que hicieran la versión castellana.
00:07:58Y la verdad es que es cierto, está medio horrible.
00:08:00O sea, no es que les, no es que les haya quedado mal, pero hay veces que no peguen para nada de nada.
00:08:09O sea, lo doblaron muy Family Friendly.
00:08:13Lo doblaron como si fuera, eh, ¿cómo te lo digo? Family Friendly.
00:08:20Muy súper infantil, como si no fuera cierto.
00:08:23Como si fuera un mundo de crónico o algo así.
00:08:28En cambio los españoles, en cambio los españoles se lo tomaron más en serio.
00:08:34Los españoles se tomaron más en serio las frases, los diálogos, el reparto de voces.
00:08:43O sea, se lo tomaron en serio.
00:08:45¿Quién va a ser Falco?
00:08:46¿Quién va a ser Sleepy?
00:08:48¿Quién iba a ser Pepi?
00:08:50¿Cómo tenían que ser los caracteres de los...
00:08:53O sea, me entiendes?
00:08:56Me entiendes, o sea, no.
00:08:59Hay gente a la que le gusta el latino.
00:09:01Yo la verdad lo amo en castellano.
00:09:04Yo la verdad también lo amo en castellano.
00:09:07Porque siento que las voces se apegan a las originales.
00:09:12O sea, son casi parecidas a las originales.
00:09:15La voz de Sleepy, por ejemplo, la hace...
00:09:17Si no me equivoco, la voz de Finias, de Hora de Aventura, de la versión castellana.
00:09:24Que también es la voz de Apoyak.
00:09:27De My Little Pony.
00:09:30De My Little Pony en castellano.
00:09:34Entonces...
00:09:35Le queda excelente hacer del renacuajo de Sleepy.
00:09:40Me explico, me explico para no ser grosero.
00:09:43No estoy diciendo que no lo hicieron bien el elenco que lo dobló en latino.
00:09:51Solamente digo que si le hubieran puesto más ganitas.
00:09:55Y si hubiera visto que los fans suben gameplays de Star Fox con las voces en latino.
00:10:01Ellos sí seguirían haciendo de los personas.
00:10:04Es más, hubieran sido seleccionados.
00:10:07Hubieran sido seleccionados de verdad para doblar las voces del cero.
00:10:12Claro, si les hubieran echado un poquito más de ganas.
00:10:16Hubo actores que parece que sí le echaron gana.
00:10:19Empeño, corazón al doblaje que le hicieron.
00:10:22Pero otros parece que les dieron paga horrible.
00:10:26Entonces, esa es la razón por la que es cuando el hacker agarró las voces del Star Fox original.
00:10:37No hay otra vez, si no es que es cuando el hacker agarró las voces del castellano.
00:10:45Y no nada más.
00:10:46Y no nada más.
00:10:46Por eso es cuando el hacker agarró las voces del castellano.
00:10:56Y pues ahora son las voces oficiales del delito de España para doblar las voces del castellano.
00:11:03Y no nada más.
00:11:07Y por eso es cuando el hacker agarró las voces del castellano.
00:11:10Y es siempre que me hacen.
00:11:12Ay, es que está horriblemente doblar.
00:11:14Es que es algo.
00:11:15Pues yo la verdad valoro que esté doblar en español.
00:11:18Es que sea español de España.
00:11:21Y es que a oír al que hizo de Facebook.
00:11:26Salí con su callón.
00:11:28Me están persiguiendo.
00:11:29A comparación del otro fight con un barbie.
00:11:41O sea, el actor que dobla fight en castellano.
00:11:43¡Rayos!
00:11:44Me están siguiendo.
00:11:47Pero no así.
00:11:48O sea, que suena desesperado.
00:11:51O que suena...
00:11:52Bueno, que suena que se lo está llevando el otro lado.
00:11:56Pero no en plan...
00:11:58Viva...
00:11:59Viva desesperada.
00:12:00Viva...
00:12:01Tipo que están haciendo el manicure.
00:12:04O la manicure.
00:12:06Como lo pronuncian en España y tal.
00:12:11O sea, ¿qué diferencia hay?
00:12:14¡Rayos!
00:12:15¡Me están siguiendo!
00:12:17Ajá.
00:12:17¡Rayos!
00:12:18¡Me están persiguiendo!
00:12:20¡No!
00:12:20O sea, o sea, perdón.
00:12:27No tengo nada contra el actor.
00:12:28A lo mejor dijo...
00:12:29Le voy a poner un poquito de esencia.
00:12:31De Luisito Comunica.
00:12:34De Luisito Comunica.
00:12:37O sea...
00:12:38Si a Luisito Comunica le funciona...
00:12:41Sí, así se llama el actor.
00:12:43Tiene su propio canal de YouTube y toda la cosa.
00:12:45Acá en Latinoamérica.
00:12:48Pero me refiero.
00:12:51Pero me refiero y no es grosería.
00:12:53Pero me refiero y no es grosería.
00:12:55O sea...
00:12:57Dijo...
00:12:57Ah, pues sí.
00:12:58Luisito Comunica fue un éxito.
00:13:00Hablando así.
00:13:01Disque cool.
00:13:03Chaval.
00:13:04Audiencia juvenil.
00:13:06Yo soy el más cool de todos.
00:13:08Hablo bien chingón.
00:13:10Me expreso como chavo juvenil.
00:13:13O sea...
00:13:13Sí.
00:13:14O sea...
00:13:14No, no, no, no, no, no.
00:13:16No, perdón.
00:13:17Pero si eso...
00:13:19Para ti es ser cool, moderno...
00:13:22Chingón, fregón...
00:13:24Buena onda o todo eso...
00:13:26Hermano...
00:13:28En serio...
00:13:29¿En qué era viviste?
00:13:33¿En qué era viviste?
00:13:35Perdón, no es por hacerte burla, pero...
00:13:38¿Quién demonios dice?
00:13:40¡Rayos!
00:13:41¡Me están persiguiendo!
00:13:44Y peor con así...
00:13:46Y peor como si fuera...
00:13:47Como si fuera niña Barbie.
00:13:50Como si fuera niña Barbie.
00:13:52Porque repito...
00:13:53Yo lo jugué en latino y tampoco...
00:13:55Por ejemplo...
00:13:56A mí me encantó la voz de Andros.
00:13:59La voz de Andros en latino.
00:14:01Me encantaba porque sonaba como el científico loco.
00:14:05Adulto...
00:14:06Pero no precisamente un viejo viejo.
00:14:09Y la castellana.
00:14:10Y la castellana, sin burlarme del actor...
00:14:14¿Qué hace de Andros?
00:14:16¿Qué hace de Andros?
00:14:18Con todo el respeto del mundo.
00:14:20Parece un viejito viejito.
00:14:23Le da más vibra de viejito.
00:14:26O sea, lo mismo...
00:14:27Pero suena más viejito.
00:14:30Y haz de cuenta que el actor que dobló a Andros en latino de nuestra versión...
00:14:37Sí suena como si fuera un viejo loco.
00:14:40Pero tampoco un anciano anciano.
00:14:46No sé cómo decirlo.
00:14:48No sé cómo darme a explicar.
00:14:50Pero a mí me encantó la voz de Andros en latino.
00:14:53A mí me encantó la voz de Andros en latino.
00:14:58En latino.
00:15:01Y bueno, se perdió esa voz.
00:15:03Se puede jugar el Star Fox en castellano.
00:15:06Porque el ROM todavía está y yo tengo ese ROM.
00:15:09Y lo puedo jugar.
00:15:10El problema es que el juego viene con errores.
00:15:14A menos que se doble.
00:15:15Un hacker también sepa cómo poner las voces del mismo juego.
00:15:20A partir del ROM europeo.
00:15:23Y modificar la carpeta.
00:15:25Y modificar la carpeta donde están los menús.
00:15:28Y poner español, español o Spanish L.
00:15:34Ponle que Spanish.L.
00:15:37Que significaría español latino.
00:15:40O sea, a eso me refiero hermano.
00:15:43Y entonces sí.
00:15:44Ponemos las carpetas de audio.
00:15:46De las voces latinas transferidas al juego europeo.
00:15:50Y entonces sí.
00:15:51Que cada quien lo juegue.
00:15:52Como quiera.
00:15:54Porque luego preguntan.
00:15:55¿Y por qué no se puede en latino?
00:15:57¿Y por qué lo juegas con la voz en castellano?
00:15:59¿Y cómo le haces para las castellanas?
00:16:01Hermano.
00:16:02Lo único que te puedo decir.
00:16:04Es que si tienes el juego remake.
00:16:06Si tienes un juego remake del mismo.
00:16:08Si tienes un juego remake del mismo.
00:16:09Te la pongo fácil.
00:16:11¿Qué consta?
00:16:13Un juego remake del mismo.
00:16:17Y obviamente extraes las carpetas.
00:16:20O sea, yo sé que se puede hacer eso.
00:16:22Extraer el audio del original.
00:16:24Del remix.
00:16:25Del remix.
00:16:26Y lo pones en el juego original.
00:16:29Pues obviamente.
00:16:30O sea, yo nada más lo digo dentro de mi limitada.
00:16:34Dentro de mi limitado conocimiento.
00:16:36Porque eso es lo que nos dieron a explicar.
00:16:39Y como estoy conociendo de los juegos.
00:16:41Se supone que cada juego tiene un archivo de audio.
00:16:44Una carpeta.
00:16:46Y todo el rollo.
00:16:47¿No?
00:16:48O sea.
00:16:49Ah, entonces tú haz lo mismo.
00:16:50Yo no sé.
00:16:51Porque tiene su truco.
00:16:53Necesita ciertas herramientas.
00:16:55Que yo no cuento.
00:16:58Que yo no cuento.
00:16:59Por ejemplo.
00:17:00Y conocimientos.
00:17:02Con los que yo no cuento.
00:17:05Si yo los contara y dijera.
00:17:07Ah, lo que tú hiciste.
00:17:08Yo también lo puedo hacer.
00:17:09Qué chido.
00:17:12Qué chido.
00:17:13Porque entonces yo te daría el Star Fox en latino.
00:17:17Y a ver cómo queda con el resto de voces.
00:17:20De la latina.
00:17:22En el ROM original de Star Fox 64.
00:17:25Y así ya también le ponemos su diferencial.
00:17:29Lo ponemos en latino.
00:17:30Se lo doy a un youtuber.
00:17:32Que convierte los juegos a formato de Dolphin.
00:17:36Como si fueran juegos virtuales.
00:17:39Y hermano.
00:17:39A disfrutar en los dos formatos.
00:17:41Ya sea en Mumpen 64.
00:17:45O ya sea en Project 64.
00:17:48En Mumpen 64.
00:17:49Project 64.
00:17:51O ya convertido a Watt.
00:17:53Con alguien que tenga una Wii.
00:17:54Y que sepa convertirlos a Watt.
00:17:57Entonces si.
00:17:58Lo convierte en a Watt.
00:18:00Yo le pido que me dé mi copia en latino.
00:18:02Y listo.
00:18:02A jugar a Star Fox con las voces en latino.
00:18:08O sea.
00:18:09Ese es el rollo.
00:18:10No.
00:18:11No es grosería.
00:18:13Es que.
00:18:13Ay.
00:18:14Es que ¿por qué tú no sabes?
00:18:15Pues yo.
00:18:15Pues yo estoy aprendiendo.
00:18:18Hay gente que sabe cómo cambiar los archivos.
00:18:21Y todo el rollo.
00:18:21A nosotros no nos enseñan eso.
00:18:26A nosotros no nos enseñan cómo funciona literal.
00:18:29Tenemos que andar como tontos descubriendo cómo funcionan las cosas.
00:18:36Entonces.
00:18:38A ciegas.
00:18:39Ahí te voy.
00:18:39Ándale.
00:18:40Tenemos que andar jugando como tontos.
00:18:44A ciegas viendo a ver.
00:18:45Ah.
00:18:45Sí.
00:18:46Sí.
00:18:46Sí.
00:18:46Seguramente sí.
00:18:52O sea.
00:18:53Por eso te digo que me doy una leve idea.
00:18:56Más.
00:18:57No sé cómo se hace.
00:18:58O sea.
00:18:58No sé cómo entrar a las entrañas del ROM.
00:19:02Con qué programa.
00:19:03Con qué archivo.
00:19:04Con qué accesorios para extraer la carpeta.
00:19:08No sé.
00:19:08La del idioma.
00:19:10Denush.
00:19:12Denush.
00:19:13No sé cómo.
00:19:13Denush.
00:19:14No sé.
00:19:15Qué idioma sea ese.
00:19:17No sé qué idioma sea ese.
00:19:19Porque yo lo pronuncio tal cual.
00:19:21Y entonces reemplazar esa carpeta que diga.
00:19:24Español.
00:19:26Spanish.
00:19:26L.
00:19:27Punto L.
00:19:29O ya de plano que diga la palabra.
00:19:31Latín.
00:19:38Pero sí sé que.
00:19:39Como cualquier juego.
00:19:40La carpeta de video.
00:19:43La carpeta de texturas.
00:19:45La carpeta de.
00:19:47O sea.
00:19:47Solamente los más pros.
00:19:49Solamente que le pidamos a alguien.
00:19:52Que sepa cómo cambiar.
00:19:54O entrar a las entrañas.
00:19:56Le pasamos el audio.
00:19:58Alguien que sepa extraer el audio.
00:19:59Del latino.
00:20:00Y se lo pasamos una versión europea.
00:20:03Para que nada más reemplace una de las carpetas.
00:20:06No la francesa.
00:20:07Obviamente.
00:20:08El Denush.
00:20:10El Denush.
00:20:10Que no sabemos ni qué idioma es ese.
00:20:13Porque nunca en mi vida he escuchado eso.
00:20:16Denush.
00:20:17O Denush.
00:20:18O no sé cómo se pronuncia.
00:20:19O sea.
00:20:20Ese que hasta en el Rock Squadron.
00:20:22Que hasta en el Rock Squadron.
00:20:24De la versión europea.
00:20:27Reemplace esa carpeta.
00:20:28Cámbiale el nombre a.
00:20:30Latín.
00:20:31Y pega todo el audio de cada personaje.
00:20:34O sea.
00:20:34Sería hacer el mismo proceso.
00:20:36Que el hacker.
00:20:38En castellano.
00:20:39Hizo.
00:20:41Que yo tengo entendido.
00:20:43Que tiene un canal en YouTube.
00:20:44Ahí.
00:20:45Por ahí escondido.
00:20:47Y entonces.
00:20:48Sí.
00:20:49Se repite el proceso.
00:20:51Se guarda el cambio.
00:20:53Se ve si el cambio se guardó.
00:20:55Pero no.
00:20:55El problema no nada más sería ese.
00:20:58También tendría.
00:20:59Que modificarse.
00:21:00El texto.
00:21:03Por como lo pronuncia.
00:21:05También el texto del.
00:21:07Porque yo no me digo que la voz.
00:21:09Pero también habría que cambiárselo el texto.
00:21:13De donde habla.
00:21:16Y que coincida con cada palabra que dice.
00:21:22Y con los tiempos que dice.
00:21:26Y otra vez.
00:21:27Yo te lo digo por los.
00:21:29Por el poco conocimiento.
00:21:30Que tengo.
00:21:33Porque no me voy a hacer el interesante.
00:21:38De verdad.
00:21:39No me voy a hacer el interesante.
00:21:43Pero a eso vas.
00:21:45Exactamente.
00:21:45Se me doy una idea.
00:21:48Gracias a lo que estoy aprendiendo.
00:21:50De cómo funcionan los juegos.
00:21:52La programación y todo.
00:21:54Que cada juego tiene que tener una carpeta de audio.
00:21:57Otra de video.
00:21:59Y ese tipo de cosas.
00:22:01Esa es la situación.
00:22:02Esa es el despapalle.
00:22:12Esa es el despapalle.
00:22:13Como dirían algunos.
00:22:14Y ya con eso.
00:22:15Y ya con eso.
00:22:17Y ya con eso entonces.
00:22:20Sí.
00:22:21Exactamente.
00:22:21Esta mecha.
00:22:23Como que ya abandonaron el.
00:22:26Sí.
00:22:26Ya es la cuarta o quinta vez que entro.
00:22:28Y nada.
00:22:34Si no.
00:22:35A ver.
00:22:36Cancélalo.
00:22:36Vámonos para atrás.
00:22:38Y vamos a entrar en una de carreras.
00:22:40A lo mejor aquí todavía hay.
00:22:46Es muy de noche.
00:22:47A lo mejor sí.
00:22:48Pero no te preocupes.
00:22:49Siempre hay alguien jugando a estas horas.
00:22:52¿Ves?
00:22:56Entonces.
00:22:57A eso me refiero hermanos.
00:22:59A eso me refiero.
00:23:01Con todo respeto.
00:23:07O sea que sí.
00:23:08Sí.
00:23:09Sí se puede tener una Starfax en latino.
00:23:12Pero.
00:23:12Alguien tiene que prestarnos el ROM de la latina.
00:23:16De la versión latina.
00:23:17Extraer.
00:23:18Un largo.
00:23:18El que es teniendo.
00:23:20Si no.
00:23:20Y ya.
00:23:21Es un link.
00:23:24Con el patrillo.
00:23:25Con el que está.
00:23:27Un largo.
00:23:27Pero.
00:23:29Pero.
00:23:29Tienes que usar el archivo.
00:23:31Para que no.
00:23:32O sea.
00:23:33No el ROM precisamente.
00:23:35Sino.
00:23:35Los archivos.
00:23:39Pero.
00:23:39Pero.
00:23:39Entonces.
00:23:40Conocer el programa.
00:23:41Si.
00:23:41Conocer el programa.
00:23:43Y te digo.
00:23:44Lo estoy diciendo.
00:23:45A partir de.
00:23:46Si.
00:23:46Si.
00:23:46and I also have to make indications with the path
00:23:55I also have to put a card to the text
00:24:00and the text
00:24:05The intuition can be, but the reason why you have to be a good response to a short break.
00:24:13It's a little bit better than a short break.
00:24:18It's a little bit better than a short break, but it's a little bit better than a short break.
00:24:25It's the way you can get to know about a short break.
00:24:29Emociones que le ponen a las cartas y más cosas de su tipo.
00:24:40En un cartucho la relación de la primavera y el cuerpo.
00:24:45Y el cuerpo es lo que se hace.
00:24:49Y el cuerpo es lo que se hace.
00:24:50Y el cuerpo es lo que se hace.
00:24:53Se hace un cambio.
00:24:56Se hace un cambio en el cuerpo.
00:24:59Y las cartetas son de NUSH.
00:25:02De NUSH.
00:25:03No se que chinga.
00:25:04Si bien es que es.
00:25:06No se que chinga.
00:25:07Si bien es que es.
00:25:08No se que chinga.
00:25:09No se que chinga.
00:25:10Y bien es que es.
00:25:12Y entonces.
00:25:17O sea sería quitar una carpeta o reemplazar una carpeta.
00:25:20El nombre.
00:25:21Los archivos de audio y los archivos de texto.
00:25:25Exacto.
00:25:26De ser posible porque estoy seguro.
00:25:28Que también vienen los archivos donde los personajes hablan.
00:25:32Y hay que cambiar ese texto.
00:25:34Nada más esos dos.
00:25:36Las texturas y todo lo demás se deja.
00:25:39A menos que quieras meter ya por default las texturas de.
00:25:42De.
00:25:43De.
00:25:44De.
00:25:45De.
00:25:46De.
00:25:47De.
00:25:48De.
00:25:49De.
00:25:50De.
00:25:51De.
00:25:52De.
00:25:53De.
00:25:54De.
00:25:55De.
00:25:56De.
00:25:57De.
00:25:58De.
00:25:59De.
00:26:00De.
00:26:01De.
00:26:02De.
00:26:03De.
00:26:04De.
00:26:05De.
00:26:06De.
00:26:07De.
00:26:08De.
00:26:09De.
00:26:10De.
00:26:11De.
00:26:12De.
00:26:13De.
00:26:14De.
00:26:15De.
00:26:16De.
00:26:17De.
00:26:18De.
00:26:19De.
00:26:20De.
00:26:21De.
00:26:22and with that, and with that, exactly, change the text, change the text, change the text, and then
00:26:37yes, as they say, infinity and beyond, change the audio of a language, sacrifice a language and
00:26:49your text, you put the audio that you want, you change the name to the
00:26:55carpet, so that you don't have to go literally, you put the
00:27:00equivalent files, and just check it, or check it, or check it, or
00:27:08yes, yes, you make a copy of the original, you put that you make a copy of the
00:27:13original and that is another copy of the rock, so if you don't lose the
00:27:17original files, then you put it in a file, or in a USB, or what
00:27:24I know, and then if you do your tests with the first copy, and you put the audio, but
00:27:32I repeat, it would not be just the audio, it would have to be also, it would have to be
00:27:38have to be also, the text, the text, because the characters speak, and then
00:27:47they also put the text of what they say in the blue bar, or in the case of Andrews,
00:27:53then
00:28:00I
00:28:04I
00:28:05I
00:28:06I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:14I
00:28:16I
00:28:18I
00:28:20I
00:28:22I
00:28:24I
00:28:26I
00:28:28I
00:28:30I
00:28:32I
00:28:47I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:29:10I
00:29:12I
00:29:14I
00:29:16I
00:29:18I
00:29:20I
00:29:35I
00:29:37I
00:29:39I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:45I
00:29:47I
00:30:11I
00:30:11would be that I could do that, change the files, have the ROM of the original audio in Latin,
00:30:18have the ROM of European version, or take the ROM of European version, change the
00:30:26archives, and tatatatata, the changes, that is the ROM for N64, that is the ROM also for, of course.
00:30:36No, but that's cool, because so many people can play with the version in Spanish,
00:30:43no, hermano, many people can play with the version in Spanish of the game,
00:30:48because there is a page where you can play like you could play before in Dolphin or Dolphin,
00:30:55just that obviously I can't teach that because YouTube doesn't leave me, or because I'm in
00:31:03contra de sus políticas, so imagine the despapalle que se arma, mmmm,
00:31:12qué mala onda, pues sí, pero es lo que hay, es lo que hay, comprendo, ay qué cosas de veras,
00:31:31sí, sí, o sea, no te lo digo de mala onda, te lo digo por lo mismo, te lo digo por lo mismo,
00:31:46yo la verdad estoy contento con la versión europea, pero bueno, cada quien sus gustos.
00:31:57claim-
00:32:13al chingo de gente que te veo el cabrón a ti, eh, eh, al chingo de gente que te veo el cabrón a ti, jejeje.
00:32:23Para doblar amplias versiones en Starlink.
00:32:31Tanto a la europea como en latino, tanto a la europea como en la OCA, sin el mismo nivel.
00:32:53I don't know.
00:33:23I don't know.
00:33:53I don't know.
00:33:55I don't know.
00:33:57I don't know.
00:33:59I don't know.
00:34:01I don't know.
00:34:03I don't know.
00:34:05I don't know.
00:34:07I don't know.
00:34:09I don't know.
00:34:11I don't know.
00:34:13I don't know.
00:34:15I don't know.
00:34:17I don't know.
00:34:19I don't know.
00:34:21I don't know.
00:34:23I don't know.
00:34:25I don't know.
00:34:27I don't know.
00:34:29I don't know.
00:34:31I don't know.
00:34:33I don't know.
00:34:35I don't know.
00:34:37I don't know.
00:34:39I don't know.
00:34:41I don't know.
00:34:43I don't know.
00:34:45I don't know.
00:34:47I don't know.
00:34:49I don't know.
00:34:51I don't know.
00:34:53I don't know.
00:34:55I don't know.
00:34:57You think you would be good to play.
00:34:59To play a game.
00:35:01I don't know.
00:35:03I don't know.
00:35:05I don't know.
00:35:08I bet.
00:35:09I don't know.
00:35:11I think you have to play a PC.
00:35:13I think you have to play a PC.
00:35:15With good graphics.
00:35:17With good RAM.
00:35:19And if you get into the emulator.
00:35:21If you get into the emulator.
00:35:23Which, what's in it?
00:35:25I mean, it's not a bad thing, but it's not a bad thing.
00:35:33It's a bad thing.
00:35:35You have to play it.
00:35:37I always say play it in PC or play it at least in Android.
00:35:42Why not in Wii? Why not in the original console if I have it?
00:35:46No, it's because not, but it's because we can use it to charge the ROM.
00:35:52You can charge the ROM easily and easily directly to the emulator.
00:36:00You can guard it in a USB or in a hard drive and you can go directly to the game.
00:36:07But what if I do all the games and then I have to format my console?
00:36:13Then play it in Android.
00:36:15I don't think I'm Android, but I don't think I'm Android.
00:36:20You can use Android and use Android.
00:36:23And that I'm Android for my memory.
00:36:26If you have a Snapdragon 3,
00:36:29If you have a Snapdragon 3,
00:36:36or 3,
00:36:37no you have to configure the ROM.
00:36:39If you want to be Android,
00:36:44you can use Android.
00:36:45but basically you don't lose the data, unless you don't lose the data, unless you don't lose the data.
00:36:59And the emulator in the Google doesn't have any virus, or anything.
00:37:05You can just grab the page of Mario Kart on Facebook, obviously from the page, if you have a profile and not a page,
00:37:24you can just grab it from the group of Mario Kart Deluxe and look at the poster where you take the link to the game.
00:37:37But it's the last Mario Kart that's going to be done.
00:37:41I feel like they can do another Mario Kart, but there would be another Mario Kart with more pistas.
00:37:48Well, the problem is that Mario Kart Deluxe dejo de crear más mods de los juegos,
00:37:54o cambiar con los diferentes carros.
00:37:58Yo, por ejemplo, tengo la versión 9.0,
00:38:01y con esa juego con los coches tipo Mario Kart 8,
00:38:06el Turbo Kart, el Turbo Kart, no hay coches también.
00:38:11Sabes de claro que estoy hablando, que es el típico que salió en Mario Kart 64.
00:38:17Ok.
00:38:22Y después de las versiones 9.3,
00:38:28pero si el equipo del Team Deluxe quiere seguir actualizando Mario Kart,
00:38:34no sé, luego sale una versión 9.4, o 9.4, o 9.5,
00:38:42y tiene todavía más pistas, y tiene todavía más pistas,
00:38:48y ahora el Mario Kart se juega de otra manera, quedaría perfecto.
00:38:55No sé, como ya dije, que se jugara como el 8 Deluxe,
00:39:01aunque los autos tuvieran las llantas dobladas.
00:39:05No sé si me de entender.
00:39:14Y ya con eso, y ya con eso, entonces hacer la prueba.
00:39:19Decir si funciona o no, exactamente.
00:39:22Y pues, y si funciona, pues, ¿qué quedaría?
00:39:26O sea, como que, ¿qué quedaría?
00:39:29O sea, como que, ¿qué quedaría?
00:39:31Ya, ya comprendo.
00:39:46Exactamente.
00:39:47A eso me refiero.
00:39:51Y ya con eso, y ya con eso, pues ya puedes seguir jugando Mario Kart.
00:39:57Yo siempre les digo, si no puedes en compu, o no tienes tu antivirus, o no sé qué,
00:40:02mueve en Android, mueve en Android.
00:40:05O incluso ponle el Kapersky a tu teléfono,
00:40:09porque se puede poner en Android también al mismo Kapersky.
00:40:13Y, y con confianza.
00:40:16Pero sí tiene que ser un teléfono que,
00:40:19o venga con más de un Tera y un procesador,
00:40:22Snapdragon 2 o 3.
00:40:25Si es el 2, te refieres que subir al 7 o al 7 a 10.
00:40:30Y si es el 3, ni siquiera tienes que moverlo nada.
00:40:34Es así, se te va a calentar por un rato,
00:40:38y tienes que comprar el Kapersky,
00:40:40porque no te dice,
00:40:42hay estudios no puedo y se me para el Kapersky.
00:40:44Hermano,
00:40:46tienes que comprar una base de un Kapersky,
00:40:50tienes que comprar un Kapersky,
00:40:54y no se puede deber porque,
00:40:56estoy seguro que la tapa de plástico no es metal.
00:40:59Tienes que comprar una base de metal,
00:41:02para que el cooler magnético se pegue a la base,
00:41:06y el ventilador le sope,
00:41:10el ventilador,
00:41:12al teléfono.
00:41:14Juegos con más que,
00:41:16como el que estoy jugando,
00:41:18yo no requiero de ningún cooler,
00:41:20de ningún magnético,
00:41:22de ningún ni siquiera ventilador,
00:41:24pero, juegos con más bien,
00:41:26juegos con más bien,
00:41:28juegos con más bien.
00:41:30Bueno, ni siquiera el 64,
00:41:32pero todos como la Wii,
00:41:34todos emuladores como la Wii,
00:41:38Wii U,
00:41:40Wii U,
00:41:42este, o Nintendo Switch,
00:41:44son juegos tan pesados,
00:41:46gráficamente,
00:41:48que si o si,
00:41:50hasta los dos días,
00:41:52hasta los dos días,
00:41:54requieren de un maldito culo,
00:41:58requieren de un maldito culo,
00:42:02si no, pues olvídate,
00:42:04estás ahí como idiota,
00:42:08exactamente,
00:42:10exactamente,
00:42:12por no ser grosero,
00:42:14estás ahí como sonso,
00:42:18estás ahí como sonso,
00:42:20de verdad,
00:42:22necesitas un cooler,
00:42:26esos coolers,
00:42:28los venden en Mercado Libre,
00:42:30y Aliexpress,
00:42:32y hay muchos que te enseñan,
00:42:34a cómo comprar,
00:42:36a partir de esa tienda,
00:42:38comprendo,
00:42:42hay muchos que te enseñan,
00:42:44a comprar en esa tienda,
00:42:46cómo comprar sin,
00:42:48sin meter la pata,
00:42:52cómo comprar en efectivo,
00:42:54a través de app,
00:42:56me mandan el código,
00:42:58voy al Oxxo,
00:43:00este,
00:43:02ya tengo que tener mi dirección,
00:43:04y todo,
00:43:06y pum,
00:43:08o sea, esos abanicos,
00:43:10los venden en Mercado Libre,
00:43:12en Mercado Libre,
00:43:14pero tienes que saber,
00:43:15cómo comprar,
00:43:16a través de la aplicación,
00:43:17porque no vaya a ser,
00:43:18que metas la pata,
00:43:19y uy,
00:43:22por eso,
00:43:23por eso luego,
00:43:24los adultos,
00:43:25no,
00:43:26que no usan la aplicación,
00:43:27los chamacos,
00:43:28porque luego hay cada chamaquito,
00:43:30que hace cada tontería,
00:43:32y bueno,
00:43:34no digo que los niños sean tontos,
00:43:36pero hay niños,
00:43:37que no saben,
00:43:38cómo comprar,
00:43:39a través de la aplicación,
00:43:41o sea,
00:43:43cómo entrar,
00:43:44este,
00:43:45quiero este artículo,
00:43:46este,
00:43:47lo voy a comprar en efectivo,
00:43:49cómo le hago,
00:43:50tengo que poner mi dirección correcta,
00:43:53tengo que ser mayor,
00:43:55eso es lo que me gusta,
00:43:56lo único que me gusta de la aplicación,
00:43:58es que si eres menor de edad,
00:44:00no puedes,
00:44:01no te dejan,
00:44:05no te dejan,
00:44:06hasta que no tengas tu,
00:44:08credencial de lector,
00:44:10hasta que no tengas,
00:44:12tu credencial de lector,
00:44:14no,
00:44:15no te dejan,
00:44:16crearte una cuenta,
00:44:17y eso me encanta,
00:44:18porque es un candado,
00:44:20para que no cualquier crío,
00:44:22compre con,
00:44:23sin tus datos,
00:44:25o sea,
00:44:31ya hay candados,
00:44:33muy buenos,
00:44:35muy buenos,
00:44:36para que,
00:44:37no cualquiera entre,
00:44:41no cualquiera se pueda meter,
00:44:43exactamente,
00:44:44pero,
00:44:46tú te compras un abanico,
00:44:48le pides un adulto,
00:44:49que te lo compre,
00:44:50no son muy caros,
00:44:52solamente cuestan,
00:44:53500,
00:44:54en mes del día del niño,
00:44:56o cosas así,
00:44:57los rebajan,
00:44:58y mocos,
00:45:02ya se lo pones atrás,
00:45:04a tu base de metal,
00:45:05se lo pones a tu teléfono,
00:45:08y si tu teléfono,
00:45:09es de esos,
00:45:10como red magic,
00:45:11que sacan la señal,
00:45:13por el puerto de carga,
00:45:14y tiene el snapdragon 3,
00:45:17o el élite,
00:45:18uy,
00:45:19la wii,
00:45:20ya la puedes emular,
00:45:22la wii,
00:45:23ya la podréis emular,
00:45:24con ese teléfono,
00:45:25bueno,
00:45:26hasta con un samsung,
00:45:28S25,
00:45:31ya que el S25,
00:45:33tiene un tera de memoria,
00:45:35y usa snapdragon,
00:45:37generación 3,
00:45:38no use el élite,
00:45:39no use el élite,
00:45:40o creo que,
00:45:41no,
00:45:42no sabría decirte,
00:45:43no tengo,
00:45:44ese teléfono,
00:45:45pero dice,
00:45:46ah, ya entro a mi google play,
00:45:48entro a mi google play,
00:45:50y mocos,
00:45:53entiendo,
00:45:57entro a mi google play,
00:45:58y mocos,
00:46:01y ya con eso,
00:46:02y ya con eso,
00:46:03efectivamente,
00:46:04entro a mi google play,
00:46:05entro a mi google play,
00:46:06entro a mi google play,
00:46:07y ya con eso,
00:46:08me vuelvo a bajar el emulador,
00:46:10configuro el emulador,
00:46:11ya sea en el teléfono,
00:46:12o una buena tablet,
00:46:13con snapdragon 3,
00:46:14y ya puedo jugar,
00:46:15si no los juegos de switch,
00:46:17al menos,
00:46:18el Mario Kart Wii,
00:46:19conozco gente,
00:46:20que moriría,
00:46:21por seguir jugando,
00:46:22la Wii forever,
00:46:23en su tableta,
00:46:25y ya puedo jugar,
00:46:27si no los juegos de switch,
00:46:28al menos,
00:46:29el Mario Kart Wii,
00:46:30conozco gente,
00:46:32que moriría,
00:46:33por seguir jugando,
00:46:34la Wii forever,
00:46:35en su tableta,
00:46:41y aprovechando,
00:46:42que la Wii,
00:46:43tiene aspecto,
00:46:44de pantalla completa,
00:46:45de mayor resolución,
00:46:47de que los juegos,
00:46:49no se ven tan aguaditos,
00:46:51como en una tele RCA,
00:46:53o sea,
00:46:55o sea,
00:46:56que se ven bien definidos,
00:46:59ya comprendo,
00:47:02ya te entiendo,
00:47:05entonces,
00:47:06a eso es a lo que voy,
00:47:10a eso es a lo que te refieres,
00:47:13exactamente,
00:47:17a eso me refiero,
00:47:20entonces,
00:47:23ya no tienes que andar,
00:47:25o sea,
00:47:26por eso siempre les digo,
00:47:27no, mejor,
00:47:28juegalo en esto,
00:47:29y me hacen caso alguno,
00:47:30no,
00:47:31si es cierto,
00:47:32es mejor jugarlo,
00:47:33en el,
00:47:34en el emulador,
00:47:35de Dolphin,
00:47:36acuérdate,
00:47:37que Dolphin,
00:47:38está en la Google Play,
00:47:39está,
00:47:40oficialmente,
00:47:41o sea,
00:47:42está bien,
00:47:43dentro de todo,
00:47:44lo que cae,
00:47:45está perfecto,
00:47:47ya,
00:47:49comprendo,
00:47:54entiendo,
00:47:58cae muy bien el emulador,
00:47:59de verdad que sí,
00:48:07cae como anillo al dedo,
00:48:09exactamente,
00:48:10cae como anillo al dedo,
00:48:16y una vez,
00:48:17que cae como anillo al dedo,
00:48:19y una vez,
00:48:20que cae bien como anillo al dedo,
00:48:21Ay, qué cosas.
00:48:23Pues sí.
00:48:31Cae como anillo al dedo y una vez que caí bien como anillo al dedo,
00:48:35no hay.
00:48:41Lo puedes estar bien, puedes hacerte las puertas.
00:48:45Y si no quitas la aplicación del emulador golpe,
00:48:49aparte de jugarlo con pulo,
00:48:53aparte de jugarlo con pulo,
00:48:55en la parte trasera ya se compran una base.
00:48:59Si tienes una tableta mejor,
00:49:01y si tienes la base de metal mejor,
00:49:05no, pero es que no se contacta con el teléfono.
00:49:09Si hace contacto con la tableta y la tableta la pones atrás,
00:49:13y la tableta la pones a registrar el dedo,
00:49:17este,
00:49:19créeme que el frío se usa de traspaso,
00:49:23aunque le haga mucho contacto,
00:49:25el cooler magnético,
00:49:27al...
00:49:29al...
00:49:31a la...
00:49:32¿cómo se llama?
00:49:33La base de metal.
00:49:35A la base de metal ya puede ser.
00:49:37Y si tu tableta saca la señal por vivo,
00:49:41como la red magic,
00:49:43y yo espero que algún día Samsung también copie,
00:49:47está bien que tramita la mano entera.
00:49:49Pero,
00:49:51yo siento que la base sería que el audio,
00:49:53y el video lo permitiera que la entrada de la parte.
00:49:57Como si se tratara de una Nintendo Switch.
00:50:03Como si se tratara de una Nintendo Switch.
00:50:05Como si se tratara de una Nintendo Switch.
00:50:07Entiendo.
00:50:09Que saque el video por la misma entrada de carro.
00:50:13Entonces,
00:50:15ya nada más saca la entrada,
00:50:16te...
00:50:17compras un adaptador de tipo 12,
00:50:19en marcha de un...
00:50:21directo,
00:50:23o de esos que tienen en contacto.
00:50:25Le conecta su fuente original a donde le tiene que pasar corriente al adaptador.
00:50:33Igual a...
00:50:35o si.
00:50:37Ya nada más a ti te toca usar el cooler y una buena fuente de alimentación.
00:50:43Para que le pase alimentación al adaptador.
00:50:47Como al mismo tiempo a la tableta.
00:50:49Y ya nada más tú le pones el cablecito HDMI.
00:50:57Y eso sería absolutamente todo.
00:50:59Yo he conectado...
00:51:01Yo he conectado mis dispositivos a la tele.
00:51:05Y es como si tuviera la Wii en versión mejorada.
00:51:09Y la calidad de imagen, te repito,
00:51:11me lo pone mejor que la consola original.
00:51:15Y no tengo que instalar nada.
00:51:17Si está en WFS,
00:51:19el emulador lo reconoce directo.
00:51:21Así como todos mis watts que tengo convertidos para N64.
00:51:27Para que los reconozca la consola.
00:51:31Star Fox en castellano.
00:51:33Missing Link.
00:51:34Master of Time.
00:51:36Que ya está disponible en formato web.
00:51:38Para Dolphin en X páginas.
00:51:42En la...
00:51:43Mira, lo voy a poner fácil.
00:51:44Hay una página que si tú buscas Star Fox para Dolphin.
00:51:49Hay un chavo con una cara de...
00:51:51De mí.
00:51:52Tú entras a su página y te puedes bajar todos los watts que quieras.
00:51:58De Nintendo.
00:52:00Ya tiene Star Fox en castellano.
00:52:04Ya tiene Missing Link.
00:52:06Ya tiene Master of Time.
00:52:10Ya tiene Master of Time también.
00:52:12Tanto castellano como en inglés.
00:52:14Tanto castellano como en inglés.
00:52:16Los dos fan games Missing Link.
00:52:20O sea, The Legend of Zelda Link perdido.
00:52:24Y The Legend of Zelda Master of Time.
00:52:26El maestro del tiempo.
00:52:28Que son dos fan games.
00:52:30Ya los convirtió en formato web.
00:52:32Y los detecta la Wii como si fueran...
00:52:36O sea, los canales de Wii.
00:52:38Solamente que directamente para el emulador.
00:52:42No para la consola Wii.
00:52:48Entonces...
00:52:50Y dirás...
00:52:51Ay, pero para qué si...
00:52:52Si en Nintendo 64 se juega mejor.
00:52:55Ah, no.
00:52:56Yo no te digo que no lo juegues en Mumpen.
00:52:59Pero de jugarlo en Mumpen, mejor juégalo en...
00:53:02En Dolphin.
00:53:04Porque, por ejemplo, si juegas Star Fox.
00:53:06Y yo no he hecho ese video.
00:53:08Y lo voy a hacer tarde que temprano.
00:53:10Te voy a mostrar una comparativa.
00:53:13De cómo se ve el planeta Aqua.
00:53:16Cuando juegas.
00:53:18Star Fox 64.
00:53:20En...
00:53:22Mumpen.
00:53:25En Mumpen.
00:53:26A diferencia de cómo se ve visualmente.
00:53:30En Dolphin.
00:53:32O sea, haz de cuenta que...
00:53:34En la profundidad.
00:53:36Se ve más clara.
00:53:38Nada más que no he podido hacer el video todavía.
00:53:43Por...
00:53:44Por los quehaceres de la vida.
00:53:46Vamos a ponerlo así.
00:53:48Por los quehaceres de la vida.
00:53:51O sea, no he tenido tiempo.
00:53:52Entonces, imagínate.
00:53:54Entonces yo siempre digo.
00:53:56No, juégalo en Dolphin.
00:53:57Siempre juégalo en Dolphin.
00:53:58En Dolphin.
00:53:59O como se pronuncia.
00:54:01No te vas a arrepentir.
00:54:03Y ya aparte juegas tu mismo juego.
00:54:05De Nintendo 64.
00:54:06Con mejor calidad.
00:54:08De imagen.
00:54:09Y no tan oscuro.
00:54:11Y no tan oscuro.
00:54:17Y no tan oscuro.
00:54:19Ya nada más le falta al creador.
00:54:21Crear el Smash Bros.
00:54:23Remix 5.5.
00:54:26A formato Watt.
00:54:27Pero no para Wii.
00:54:28Sino para Android.
00:54:30Y ya teniendo incluso el Remix.
00:54:34En formato Watt para Android.
00:54:37Para Android.
00:54:38El creador que...
00:54:39Que te pone que...
00:54:41Que ahí está el Star Fox.
00:54:42En formato Watt para Dolphin.
00:54:46O sea, no lo agarra.
00:54:47Porque yo intenté bajarme el Watt.
00:54:50De la versión que dice que tiene.
00:54:52Y es para Wii.
00:54:53O sea, está hecha para Wii.
00:54:55Pero no está hecha para Android.
00:55:00O sea, esa versión del Smash Bros.
00:55:03Remix.
00:55:04En versión 5.
00:55:05Porque ya tiene todos los personajes.
00:55:07Para que tú hagas tus combates.
00:55:09Y tenga más personajes.
00:55:11Aparte de más escenarios.
00:55:13Si está disponible en formato Watt.
00:55:15Pero Watt.
00:55:17El formato Watt.
00:55:19Para Dolphin.
00:55:21O sea, para la consola Wii original.
00:55:24Liberada.
00:55:27Para la consola Wii original.
00:55:29Liberada.
00:55:30Si yo pudiera.
00:55:31Agarro mi copia de mi ROM.
00:55:33Y pues lo vuelvo a formato Watt de Android.
00:55:36Y ya nada más digo.
00:55:37Ah, miren.
00:55:38Acá les comparto el link del.
00:55:40Smash Remix.
00:55:41Para Android.
00:55:42Para Android.
00:55:43Para Android.
00:55:44O PC Direct.
00:55:45Y todos a jugarnos unas partidas de Smash Bros.
00:55:48Remix.
00:55:49Sobre todo el Remix.
00:55:51Y listo.
00:55:52Pues sí.
00:55:53Pues sí.
00:55:54Claro que el juego está en inglés.
00:55:56No está en español.
00:55:57Pero a mí por primera vez.
00:55:58No me afectaría jugar.
00:55:59El ROM que está en inglés.
00:56:00De ese mismo juego.
00:56:01Están todos los.
00:56:02Están Wolf.
00:56:03Está Bowser.
00:56:04Está Watt.
00:56:05No, qué personajes no hay.
00:56:06Está el Ganondorf de Ocarina.
00:56:07O sea.
00:56:08O sea.
00:56:09Metieron 30 personajes nuevos.
00:56:26De los.
00:56:288.
00:56:32of the 8 and 12 and the 4 secretos that is in a total of 12,
00:56:39metieron a 40, metieron a 30, metieron a 30 personajes,
00:56:48en total, entonces, dime tú si lo tuvieras en Dolphin,
00:56:54en Dolphin para Android, si no quisieras jugar esa versión,
00:56:57no, pues sí, te bajas el Watt, te bajas el Watt y ya no tienes que jugarlo en Mumpen,
00:57:07y no porque no lo puedas jugar en Mumpen, sino que, claro,
00:57:13sí, sí te entiendo, sí te entiendo, ya estaría en formato Watt, exactamente,
00:57:19así como el Wabber Race, así como,
00:57:27el Mario en Equipos, el Mario en Equipos yo lo tengo en formato Watt,
00:57:33para jugar dos jugadores,
00:57:37solamente de su lado,
00:57:39un vídeo de aquí,
00:57:42tengo el Mario en mis coquetas,
00:57:44tengo el Mario en mis coquetas,
00:57:45porque es un vídeo,
00:57:47y está buenísimo,
00:57:49Mario puede acabar con sus enemigos,
00:57:51igual que lo hacía en otro vídeo,
00:57:54con las manos, con los chistros,
00:57:55a puros que te paso,
00:57:57¡pum!, va pa' todo Watt,
00:58:00no me puedo,
00:58:01sí,
00:58:05a puros que te paso,
00:58:08está buenísimo el Mump,
00:58:10y hay otro Mump de Mump de Mario 64,
00:58:14donde pasa por todos los subyodos,
00:58:17Pokémonito, espero que el control de su,
00:58:21que los suba Watt, los suba Watt,
00:58:23de verdad,
00:58:25no se va a hablar de hambre,
00:58:27el control de su hombro,
00:58:28ahí me tendría a jugar de otros supermeros,
00:58:31de otra manera,
00:58:35seguro que lo tiene,
00:58:36ya le sacó los paneles,
00:58:38ya sacó el supermero,
00:58:40y se va a estar con los paneles,
00:58:44yo tengo el supermero,
00:58:46pero adaptado a 20,
00:58:49y si está parado,
00:58:52lo que te repito,
00:58:55lo que dice ahí en formato Watt USB,
00:58:58y USB,
00:58:59son para Watt,
00:59:01cuando entras a su página,
00:59:03que dice lo que Watt es un Watt,
00:59:05y ahí en febri,
00:59:06si dice Watt USB,
00:59:09o Watt USB,
00:59:11es para Watt,
00:59:12los que son watts directos los que son formato watts en el formato directo esos
00:59:20y son para que los jueves o en android o en windows
00:59:25porque ese es el formato que es el que usaban para tener los juegos en formato
00:59:33de canal o sea ese es el formato del canal el formato guard tengo también
00:59:38super metroid en español tengo también super metroid en español entre otros
00:59:46o sea si me estoy haciendo no te creas que no si me están haciendo
00:59:52los gameplays así me ha estado haciendo gameplays de todos mis juegos
01:00:01pero no vas a dejar de subir tutoriales de electrónica no tú tranqui lo que pasa es
01:00:07que ahorita quiero subir más gameplays para acuérdate que cada gameplay es un como un
01:00:14vídeo un vídeo nuevo un vídeo no un vídeo no un vídeo y eso es lo que quiero
01:00:22ya entiendo entonces quiero meter tantos vídeos de tantos
01:00:28gameplays que haya jugado y ya después entonces si seguimos con los tutoriales
01:00:33acuérdate que mientras yo siga con vida puedo enseñar un chingo de tutoriales de lo que sea
01:00:43me puedo jugar un chorro de hacer un chorro de tutoriales todavía
01:00:49nada más por el ya sabes que estoy pasando por el problemita que estoy pasando aquí
01:00:55pero fuera de eso hermano nada tú espérate que tú espérate que si tú crees que nada más voy a llenar el
01:01:08en las páginas youtube daily motion o bueno youtube hace recuérdate que puro andro
01:01:15puros juegos de este pero dale igual que lo pienso
01:01:21dale igual que lo pienso y lo pienso que no lo pienso que no lo pienso que no es
01:01:28que no tiene que no son tan bien ni que no se pierdas
01:01:33Like YouTube, YouTube is a very indestructible.
01:01:42Por eso pasas todos tus videos a Daily Mountain.
01:01:46Sí, me han dado a Daily Mountain, me han dado mejor trato.
01:01:50Me han dado mejor trato que a YouTube.
01:01:54Daily Mountain, Daily Mountain, Daily Mountain.
01:01:58Me han dado mejor trato que a YouTube.
01:02:03Por eso cuando me dicen, ah, si subo, lo prefiero en la YouTube.
01:02:07Yo les digo, si subo esta, lo subo en una página donde lo subo en otra.
01:02:13Y donde lo juego, no tengo tanto problema.
01:02:17Porque si lo voy a subir en una página donde se vuelve como loco,
01:02:21y aparte, es como cuando me prendo.
01:02:24¿Por qué subes la gente sin sonido?
01:02:27¿Y por qué subiste su pena? Porque no me equivoqué con el audio.
01:02:32Uno que subí si tenía audio.
01:02:34Pero si subo el resto con audio, se conviene uno.
01:02:38Con los botones virtuales, a rato ahí sale Nintendo.
01:02:42Estoy echándome quejas.
01:02:44La única opción sería subirlo sin los botones virtuales.
01:02:52Y a mí me encanta subirlo con botones virtuales.
01:02:56En algunos casos.
01:02:58O sea, ese es mi problema con Nintendo.
01:03:02Y en Dailymotion.
01:03:06Y en Dailymotion o Dailymotion, no tengo para nada ese problema.
01:03:12Yo no cuento para nada con ese problema.
01:03:15Por esa razón es que me gusta.
01:03:18Me gusta.
01:03:22Entiendo.
01:03:25Por esa razón es que me gusta.
01:03:27Porque subo mis videos.
01:03:30Subo mis videos gameplays.
01:03:33Ahí.
01:03:34Y a diferencia de YouTube, no se ponen tan estrictos.
01:03:46Porque lo pongan con botones.
01:03:48O porque sube el gameplay sin botones.
01:03:51Entonces, por eso les digo y siempre les repito.
01:03:55Si quieren ver algo de Nintendo.
01:03:57Mejor síganme en Dailymotion.
01:04:02Allá pueden ver todo el contenido que he subido.
01:04:05No me lo han quitado de la plataforma.
01:04:08Y pues todos salimos ganando.
01:04:14Yo gano porque ahí se queda mi contenido.
01:04:17Uno.
01:04:18Dos.
01:04:19Los gameplays no se ponen como YouTube.
01:04:21No se ponen como YouTube.
01:04:23YouTube.
01:04:24O Facebook.
01:04:25O Facebook.
01:04:26O Facebook.
01:04:28Y como ya dije.
01:04:30YouTube.
01:04:31YouTube se ha puesto muy pesado.
01:04:35Pero muy.
01:04:36Muy.
01:04:37Muy pesado.
01:04:41Los gameplays...
01:04:42Los gameplays ahora de Nintendo.
01:04:44Los tienes que hacer en モーティWORKoten.
01:04:47For this side of the circle, for this side of the circle, you have to do it in motion, if you want to do it on the platform.
01:04:57In other hand, in daily motion, I have to do that.
01:05:06Especially if the game is old.
01:05:10Especially if the game is old.
01:05:12It's serious, I have to do it.
01:05:18What a burro.
01:05:25What do you say?
01:05:28What do you think, it's been trawled?
01:05:31Or did you get... or did you get...
01:05:33Or did you get...
01:05:35The game is getting...
01:05:36Lessont days...
01:05:37Cause, the fire station is low.
01:05:39A few days later oh my dear stop!
01:05:46Oh yeah.
01:05:47Oh yeah, it's terrible, I think.
01:05:49Oh yeah, I've been triplified.
01:05:55Okay.
01:05:56Huh?
01:05:57Uy, no, creo que sí se traba
01:06:04Dale un chancecito más, vamos a darle de aquí a tres minutos
01:06:09Si en tres minutos no regresa la conexión o se interrumpió, tácateles
01:06:15Entonces sí, verde
01:06:19Sí, se entiende
01:06:23Por esas razones que digo, siganme en Dailymotion, siganme en Dailymotion
01:06:31Ya no me sigan en YouTube, ya no me sigan, pero es la comodidad, a ver
01:06:36Es toda la comodidad
01:06:38Sí se trabó, ¿verdad? Sí, creo que sí se trabó
01:06:44A ver, déjame ver
01:06:47No, porque está el mapa
01:06:49Está el mapa, cuando está el mapa es que puedo entrar a la carrera
01:06:54No, es que lo está cargando
01:06:56Pero mira, vamos a hacer esto para no, vamos de nuevo al garage
01:07:01Ya, para no andarnos con tonterías
01:07:05Si no lo quiere cargar, que ni lo cargue
01:07:08Ya
01:07:12Voy a echarme una carrera más
01:07:14Voy a echarme una carrera más
01:07:16Quiero una carrera más
01:07:17Para terminar el gameplay
01:07:19Yo lo digo para que no te quede totalmente largo
01:07:24No, no pasa nada
01:07:25Que quede un poquito largo tampoco afecta
01:07:28Acuérdate que cuando lo subimos a YouTube
01:07:32Lo que nos gusta de YouTube es que lo comprime
01:07:36Y al comprimirlo se puede subir a Dailymotion
01:07:39Sí, que tienes todos tus videos en el Dailymotion
01:07:46Que tienes todos tus videos que te lo llegaron a aplicar en Dailymotion
01:07:52Que nada, ¿verdad?
01:07:55Sí, güey, yo te había subido todos los...
01:07:57Los gameplays de Mario Kart del X que me hizo
01:08:01Pero bueno, no tomo contento
01:08:05¿Por qué?
01:08:06Porque me da la oportunidad de volverlo a subir con el idioma en un dios
01:08:12Para que ahora sí lo vean tranquilamente la gente de Dailymotion
01:08:16Para que la gente de Dailymotion no vean
01:08:20El tipo de texto en un dios
01:08:22Entonces se desvira
01:08:26Me hice únicamente lo subirías en un dios
01:08:30Si están igual para...
01:08:32Sí, si están igual para Android y para Windows
01:08:34No está igual para...
01:08:36No está igual para...
01:08:38Para WuiWi
01:08:40Pero sí está en Android para...
01:08:45Para jugar en Android y jugar en Windows
01:08:47Ya que el Watt de Windows o de Android
01:08:50Es el mismo
01:08:52Podría jugarte mis mismos dios
01:08:57Para que luego no estén chillando
01:08:59Pero tendría que jugar primero en español
01:09:03Para saber qué tengo que hacer
01:09:05Y cómo lo tengo que hacer aquí
01:09:07Y ya luego te lo voy a tocar en Windows
01:09:10Nomás que sí, me comería todo el texto
01:09:15Me comería todo el texto
01:09:19Porque el texto
01:09:19Porque se me olvidó
01:09:21Me dejarla, bla, bla, bla
01:09:22Claro
01:09:24O sea, sí, no es su idioma
01:09:28No, no, no es su idioma
01:09:29Así como...
01:09:31Así como Estados Unidos
01:09:32O cualquier país que habla inglés
01:09:35No les importa nuestro idioma
01:09:37A nosotros no nos interesa
01:09:38Tener que lo comiendo
01:09:40Que haga maldito texto en inglés
01:09:43Y tener que andar leyendo frases
01:09:45Que ni sabemos qué chorros dicen ese idioma
01:09:48O sea, no es una falta de respeto
01:09:53Pero si mi idioma es el español
01:09:55Claro
01:09:56Que lo voy a jugar en español
01:09:58Ay, pues qué pena
01:10:02Porque tendrías más seguidores
01:10:04Que no sé qué
01:10:05Pues sí, pero también hay gente
01:10:07Que de Estados Unidos lo ve
01:10:08Aunque esté en español
01:10:09En Dailymotion
01:10:10Hay gente que lo ve también
01:10:13En español
01:10:15Aunque el video
01:10:17Aunque esté en español
01:10:19En Dailymotion
01:10:20Y no nada más gente de España
01:10:22Y países que hablan el idioma
01:10:24Entonces
01:10:26Claro
01:10:28No, y además ya te ganaste
01:10:31Un chorro de fans
01:10:32Pues no un chorro de fans
01:10:34Pero sí
01:10:35Noto que la gente
01:10:36Sí ve los videos
01:10:37En Dailymotion
01:10:39Que la gente
01:10:40A mucha gente
01:10:41Sí se crece
01:10:42Con Dailymotion
01:10:43Y que sí les está gustando
01:10:47Lo que se ve en Dailymotion
01:10:49Porque otra vez
01:10:50Youtube no me los permite
01:10:52Nintendo
01:10:56Para Nintendo
01:10:57Somos
01:10:57Para Nintendo
01:10:59No va bien
01:10:59Ni un sitio
01:11:00Que productos
01:11:01Lo segundo
01:11:04Porque somos
01:11:04Piratas
01:11:05Y no merecemos
01:11:07Los descuentos
01:11:08Hermano
01:11:09Pero si pones
01:11:10Tu producto
01:11:11Bien caro
01:11:12¿Cómo quieres
01:11:13Que te lo compren?
01:11:15¿Cómo quieres
01:11:16Que te lo compren?
01:11:17O sea
01:11:17Donde salió la switch
01:11:19Y la radar
01:11:20Empezó a venderse
01:11:22Y los juegos
01:11:23También empezaron
01:11:24A venderse
01:11:24Entonces
01:11:28Pues sí
01:11:29A eso me refiero
01:11:32Ah es que cree
01:11:34Que lo voy a abandonar
01:11:35No
01:11:35No te voy a abandonar
01:11:36Tú sí
01:11:38Y no te voy a abandonar
01:11:40Tú sí
01:11:46Pero no te voy a abandonar
01:11:48No soy de esos
01:11:49A menos que el juego
01:11:51Se cierre
01:11:52A menos que el juego
01:11:56Se cierre
01:11:56El juego
01:11:57Entonces
01:12:00Sí
01:12:00Se debería
01:12:01Seguir
01:12:01Sí
01:12:02El mismo
01:12:02Se debería
01:12:03Seguir
01:12:03En español
01:12:05Y también
01:12:06En el mismo
01:12:06Se gastar
01:12:07Ya sea
01:12:08O desde
01:12:08Rindos
01:12:09Ya sea
01:12:11O desde
01:12:11Rindos
01:12:12O desde
01:12:13Ante
01:12:13Ya
01:12:15Yo creo que con eso
01:12:17Me doy por bien
01:12:18Servir
01:12:18¿Seguro?
01:12:20Sí
01:12:21Ya de todas maneras
01:12:23Subí mucho
01:12:24La
01:12:25Ah
01:12:26Mira
01:12:27Mira qué chido
01:12:29Auto
01:12:30O nos echamos a otra carrera
01:12:34Pues
01:12:36Adelante
01:12:37Yo por mí
01:12:37No tengo problemas
01:12:38Yo porque
01:12:39No te quede tan largo
01:12:41El
01:12:41El gameplay
01:12:43Entonces
01:12:44Sí me explico
01:12:45No
01:12:45Yo sí voy a subir
01:12:46Misinmik
01:12:47A Daily Mod
01:12:48No se puede subir
01:12:51En YouTube
01:12:52Lo subo a DailyMoto
01:12:53No se puede subir
01:12:54En DailyMoto
01:12:54Lo subo al BK
01:12:56Y así
01:12:57Y así
01:13:01Y así exactamente
01:13:03Al fin y al cabo
01:13:06Que gracias al 5G
01:13:07Ya podemos subir
01:13:09Nuestros videos
01:13:09Y no tenemos que estar ahí
01:13:11Una hora
01:13:12Dos horas
01:13:13Tres horas
01:13:14Cuatro horas
01:13:16Esperando los tiempos
01:13:17De carga
01:13:18No
01:13:19El 5G
01:13:20Es lo máximo
01:13:21Y si al rato
01:13:23Y si al rato
01:13:23Existe un 6G
01:13:25No
01:13:25Papá
01:13:26Olvídate
01:13:27Méndigo
01:13:28Wifi
01:13:29No
01:13:34Lo que pasa
01:13:34Es que ya somos
01:13:35Tantos
01:13:36Por eso
01:13:37Por eso
01:13:38A eso me refiero
01:13:39A eso me refiero
01:13:41Pero a eso voy
01:13:42Ay pero
01:13:44Misinmik es bien
01:13:45Pequeño
01:13:46Hasta te lo haces
01:13:47En un longplay
01:13:48Sí pero
01:13:49¿Por qué no me lo puedo
01:13:50Jugar?
01:13:50Pero ¿Por qué no me lo puedo
01:13:51Jugar?
01:13:52Por partes
01:13:53Ya que
01:13:54Son 3
01:13:55Más morras
01:13:57Por decirlo
01:13:58Es 3
01:13:58O 2
01:14:00Madre
01:14:00Y taca
01:14:02Tres
01:14:02Misinmik ni siquiera
01:14:05Es tan
01:14:05Madre
01:14:06Misinmik ni siquiera
01:14:09Es tan
01:14:09Madre
01:14:10Si te haces
01:14:13Un amplio
01:14:13La de noche
01:14:14Te haces
01:14:14Un mal
01:14:15Y si te lo sabes
01:14:16De manera
01:14:17Y si te lo sabes
01:14:19De manera
01:14:20Y como debes
01:14:21Dear
01:14:21Y todo
01:14:21Te da
01:14:22Tantito
01:14:23¿Te imaginas que alguien
01:14:50No te lo dejará hacer
01:14:51Un video
01:14:53De casi
01:14:53Dos minutos
01:14:54O dos horas
01:14:55Sí
01:14:56Ya es
01:14:57Fue
01:14:57Ah no
01:15:07Pero amas
01:15:08Te puedo
01:15:08Te lo juro
01:15:09Que amas
01:15:09Te puedo
01:15:10Ah y eso
01:15:12Que no has probado
01:15:12Otro
01:15:13Ah no
01:15:14También voy a probar
01:15:15Otro
01:15:15Pero
01:15:15Por eso
01:15:16Ya quiero acabar
01:15:17El último nivel
01:15:18El último nivel
01:15:20Ya te dije
01:15:21650
01:15:22Con ese nivel
01:15:24Ya digo
01:15:25Al demón
01:15:26A los demás
01:15:26O sea
01:15:31Sí jugaría el juego
01:15:32Pero me refiero
01:15:33Pero me refiero
01:15:35Ya no haría
01:15:35Más dientes
01:15:36Ya no haría
01:15:38Más dientes
01:15:39Del juego
01:15:39Ya no haría
01:15:41Más dientes
01:15:41Del juego
01:15:42Sí
01:15:43Tranquilo
01:15:44No te lo voy a quitar
01:15:45Pásale
01:15:46Pásale
01:15:47Quítame
01:15:49El primer puesto
01:15:50Ahora
01:15:50Peleámoslo
01:15:52Peleámoslo
01:15:53Te ganó un DMW
01:16:04Creo
01:16:04Sí
01:16:05Pero está bien
01:16:06Hermano
01:16:08No me voy a poner
01:16:09A pelear
01:16:10Por cosas tan insignificantes
01:16:12Creo
01:16:12Hay un Roll Royce
01:16:16Quién sabe
01:16:17Qué auto es
01:16:17Pero
01:16:18No
01:16:20Así es un BMW
01:16:21Creo
01:16:22Cómo lo sabes
01:16:25Porque creo que yo
01:16:26Tengo ese auto
01:16:27Porque yo creo
01:16:30Que tengo ese auto
01:16:31Creo que es este
01:16:33El BMW
01:16:35Sí
01:16:39Los faros son idénticos
01:16:40Sí
01:16:42Era el BMW
01:16:44En fin
01:16:47Bueno chicos
01:16:48Lo voy a dejar
01:16:49Hasta aquí
01:16:50Lo voy a dejar
01:16:51Hasta aquí
01:16:52Porque no quiero
01:16:53Que se me alargue
01:16:53El gameplay
01:16:54Pero ya se la sabe
01:16:55Si les gustó
01:16:56El video
01:16:57Si les gustó
01:16:58De verdad
01:16:59El video
01:16:59Y los entretuve
01:17:01Por lo menos
01:17:01Un rato
01:17:02Me apoyan
01:17:03Bastante
01:17:04Con su pulgar
01:17:06Arriba
01:17:07Comentando
01:17:09Compartiendo
01:17:10Este video
01:17:11Obviamente
01:17:11En Facebook
01:17:12O sus redes sociales
01:17:15Ya saben
01:17:21Todo lo de siempre
01:17:22Compartir
01:17:24Suscribirse
01:17:25Comentar
01:17:26Darle pulgar
01:17:27Arriba
01:17:27Y activar
01:17:28Sobre todo
01:17:29La campanita
01:17:31De notificación
01:17:32Sobre todo
01:17:33En Youtube
01:17:33Yo sé
01:17:34Que lo meto
01:17:35A Dailymotion
01:17:36O Dailymotion
01:17:37O como se pronuncia
01:17:39O como lo pronuncian
01:17:40Pero
01:17:41Activando
01:17:42La campanita
01:17:43De notificación
01:17:44En Youtube
01:17:45Pues obviamente
01:17:46Youtube
01:17:46Les avisa
01:17:47Cuando subo
01:17:48Un video
01:17:48De este estilo
01:17:49Y pues eso
01:17:50Me ayuda
01:17:51Bastante
01:17:51Sobre todo
01:17:52Si el video
01:17:53Es bastante
01:17:54Apoyado
01:17:55Entonces
01:17:56Sin nada más
01:17:58Que decirles
01:17:59Espero que se hayan
01:18:00Entretenido
01:18:00Espero que les haya
01:18:02Divertido
01:18:02Las babosadas
01:18:03Que dije
01:18:04Ya tengan coherencia
01:18:06O no tengan coherencia
01:18:07Y pues eso es todo
01:18:09De mi parte
01:18:09Sin nada más
01:18:11Que decirles
01:18:11Nos vemos
01:18:12En el siguiente video
01:18:13Y eso es todo
01:18:14De mi parte
01:18:15Hasta la próxima
01:18:17Bye
Be the first to comment