- 5 weeks ago
Criando Al Hijo De Su Amante Completo En EspañOl
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Please save my baby
00:00:08You had 142 days in that room and you had more than 300 injections just to keep this baby
00:00:14Mr Lancaster, we will have all the possible to save the two
00:00:30Their routine is to do with the x-ray
00:00:32In this video, we will be able to save the two of them
00:00:38A bit of a ticket
00:00:39In this video, we will be able to save the two of these
00:00:44Those who have given the truth
00:00:45We will be able to save the two of these
00:00:47For the children, they will be able to save the two of them
00:00:55To make sure they are sold
00:00:57Hola, bebé. Vamos a buscar a papá.
00:01:10Gracias, amor, por hacerme papá.
00:01:20Victoria no sabe, ¿verdad?
00:01:22Relájate. Fui cuidadosa cuando cambié a los bebés.
00:01:27Ella nunca lo sabrá.
00:01:29Victoria está practicando canciones de cuna mientras duerme o algo así.
00:01:39Ella pasará años amando a ese bebé.
00:01:43Y nunca, nunca lo sabrá.
00:01:57Amor, ¿cuándo le diremos a Victoria?
00:02:03Verte unirte a su familia, vivir en su casa, criar a nuestro hijo con su apellido, me vuelve loca.
00:02:11Solo ten paciencia, cariño. La empresa sigue siendo el activo patrimonial de esa loca.
00:02:17Pero no te preocupes. Cuando nuestro bebé sea mayor, haremos que se lo pase a él y ella nunca lo sabrá.
00:02:23Y al final, ¿viviremos en su casa?
00:02:27Gastaremos su dinero.
00:02:29Y Victoria estará en la calle como un perro, sin absolutamente nada.
00:02:35Mi esposo. Mi aprendiz. Las dos personas a las que más confiaba. Traicionándome a mis espaldas. Cambiaban a mi hijo y revisaban mi vida como buitres.
00:02:53Ay, voy a sostener al bebé.
00:03:09Felicidades, señora Lancaster, por el nacimiento de su hijo. Es absolutamente adorable.
00:03:29Siete años después.
00:03:31Feliz cumpleaños a ti. Feliz cumpleaños, querido Brian. Feliz cumpleaños a ti.
00:03:48Amor, pensé que estabas muy ocupada en el trabajo. No esperaba verte en la fiesta de Brian.
00:03:53Brian es mi propio hijo. ¿Cómo podría perderme su cumpleaños?
00:03:57Mamá, entiendo que no pudiste llegar a casa para mi cumpleaños. Y tener a tía Linda y a papá aquí es suficiente para mí.
00:04:04¿Pero por qué no pudiste reservar el restaurante Michelin? Ya le conté a toda mi clase que iba a ir.
00:04:09¡Ahora no podré publicar nada cool!
00:04:12Brian, no es la forma de hablarle a tu madre. Ella se esfuerza para que no te falte nada y tú eres su mundo entero.
00:04:18No lo tome a mal, señora Lancaster. Los niños dicen cosas así todo el tiempo. Usted entiende.
00:04:24Perdono a mi hijo, pero...
00:04:27Linda, ¿por qué estás aquí? Se supone que debes estar en la reunión esta tarde.
00:04:34Ah, bueno, yo...
00:04:36Puedo explicar. La semana pasada, cuando estabas ocupada y no pudiste ir al partido de Brian, Linda vino a mostrar apoyo. Así que la invité para darle las gracias.
00:04:45Ustedes dos son...
00:04:49Me alegra que estés aquí.
00:04:53Realmente aprecio toda la ayuda y el apoyo en el trabajo.
00:04:57Cuando el señor Brown llamó, vine de inmediato. Es lo menos que podía hacer para agradecerles.
00:05:04Brian es un hermoso niño. Me encantaría pasar más tiempo con él. No te opondrías a eso. ¿Verdad?
00:05:16¿Por qué lo haría? Agradezco que tenga a alguien a su lado mientras yo estoy ocupada en el trabajo.
00:05:26No es necesario agradecer, señora. Solo estoy haciendo lo que cualquier amiga haría.
00:05:33Mamá, ¿vas a trabajar más tarde?
00:05:37Cariño, ¿estás segura de que terminaste con el trabajo? Pensé que tenías una gran reunión de junta. Está bien si necesitas ir. Brian estará bien.
00:05:44Bueno, ¿qué quiere mi hombrecito que haga por él? ¿Quieres que cancele la reunión?
00:05:50Quiero que mamá vaya a la reunión. Tía Linda puede hacer panqueques con nosotros.
00:05:55Mami, todavía tienes que reservar ese restaurante elegante que prometiste.
00:06:00Brian. Cariño, Brian te idolatra. Es porque trabajas muy duro. De hecho, la semana pasada me detuvo de llamarte durante la siesta porque quería que descansaras antes de tu reunión.
00:06:11Brian es un niño tan considerado. Solo alguien tan increíble como tú podría haber criado a un niño así.
00:06:17Bueno, como Brian desea. Volveré a la reunión y aseguraré esa reserva en el restaurante Michelin para ustedes tres.
00:06:32Te amaré por siempre. Cuídate.
00:06:34Eres una mujer tan bendecida. Un niño precioso. Un esposo devoto. No te preocupes. Mantendré todo perfecto aquí. En tu casa.
00:06:51Oye, amigo. ¿Por qué no vas a jugar un rato? Tu tía y yo tenemos que hacer cosas de adultos. Pero no te preocupes. Esta noche iremos a ese restaurante.
00:07:11Te extrañé mucho.
00:07:35Esta noche cenaré en un sofisticado restaurante Michelin que tu esposa reservó. Acostada en un colchón en su mansión de 80 millones de dólares. Además, estoy durmiendo con su esposo.
00:07:49Hola, señora Lancaster.
00:08:11Son productos orgánicos de nuestra granja. Mucho mejor que los de la tienda. Prepararé algo apropiado para ti, Brian, esta noche.
00:08:23Te ayudaré.
00:08:35Salud.
00:08:36Salud.
00:08:38¡ ortarios?!
00:08:47Señora Lancaster, tengo una idea de negocio realmente emocionante. Pero la inversión inicial está lejos de mi alcance.
00:08:57Usted siempre ha confiado en mí. ¿Hay alguna posibilidad de que pueda ayudar?claro…
00:09:01Claro, no hay problema.
00:09:05Bien, está decidido. Vamos a comer.
00:09:21Brian, tu puntaje del SAT saldrá pronto, ¿no?
00:09:26Sí, es mañana.
00:09:31Gran día mañana. No me lo perdería por nada. ¿Tú puedes, pequeño campeón?
00:09:38Sí, yo puedo.
00:09:46¿Sigues jugando?
00:09:49Mira estos puntajes. Tu confianza es patética.
00:09:57No puedes entrar a un colegio comunitario.
00:10:01¿Y qué? La chequera de mamá lo arregla todo. Una donación a la biblioteca aquí, una beca allá, problema resuelto.
00:10:08Tu mamá puede ayudarte, pero eso no significa que puedas hacer lo que te dé la gana.
00:10:17Ella está pensando en jubilarse pronto y darte su empresa.
00:10:20Con esas notas y esa actitud, ¿cómo esperas dirigir una empresa?
00:10:23Exactamente, Brian. Tu mamá siempre te apoyará, pero aún tienes que demostrar tu valía y mostrar algo de ambición.
00:10:31¿Cómo vas a impresionar a los ejecutivos de la empresa cuando tomes el mando?
00:10:36Está bien. Ya lo tengo todo planeado para Brian.
00:10:42Durante el verano vendrá conmigo para adquirir experiencia en la empresa.
00:10:46Y luego lo enviaré a estudiar a Europa.
00:10:51Y cuando regrese, él se hará cargo de la empresa.
00:10:56Mamá, eres la mejor. ¡Ay, Dios mío!
00:10:58Iré a... lavar los platos.
00:11:05Le daré una mano a Linda.
00:11:13Mamá, me voy a mi habitación. Te quiero.
00:11:19A partir de hoy, creerán que no sospecho nada.
00:11:28Se están poniendo mucho más atrevidos.
00:11:46Tu esposa está justo afuera.
00:11:49Si nos descubre, podríamos perder todo lo que hemos conseguido.
00:11:53Esa tonta se enterará.
00:11:56Así que si le entrega la empresa a Brian, me acostaré contigo delante de ella.
00:12:08Se ríen de mi ignorancia, pero no se dan cuenta de que me río de su ingenuidad.
00:12:13Desde que Brian se fue a Europa, Linda ya no viene a mi casa.
00:12:34En cambio, Justin pasa más tiempo fuera.
00:12:37Y cada vez está impecablemente vestido.
00:12:40Cariño, voy a jugar una ronda de golf con los chicos esta noche.
00:12:42Nos vemos luego, ¿de acuerdo?
00:12:45Adiós.
00:12:59Todos estamos esperando el acto final.
00:13:02Papá, tía linda.
00:13:18Oh, Brian, te extrañé.
00:13:20Oh, Dios, déjame mirarte. ¿Has perdido peso?
00:13:23Estoy bien.
00:13:24Está bien, cálmate. Su propia madre no está tan emocionada como tú.
00:13:27No siento, señora Lancaster. Usted sabe cuánto adoro a Brian.
00:13:33Solo me dejé llevar un poco.
00:13:36Mamá.
00:13:39¿Volví?
00:13:40¿Cuándo me vas a dar mi empresa?
00:13:43Vamos.
00:13:44Organicé una conferencia de prensa.
00:13:46Anunciaré todo ahí.
00:13:47¿Qué grandes noticias tendrá la señora Lancaster esta vez?
00:13:56Probablemente otro gran negocio. Sabes lo poderoso que es.
00:13:58Sí, sí.
00:13:59Miren, señora Lancaster.
00:14:01Gracias a todos por venir.
00:14:15Hoy, con efecto inmediato, renuncio a todos mis roles en Lancaster Group.
00:14:21Todos mis activos y acciones se transfieren a...
00:14:25Brian Lancaster, quien asumirá como director ejecutivo de Lancaster Group.
00:14:31Esta madre es tan joven.
00:14:42Sí, ella le está entregando todo a su hijo.
00:14:44Eso es un verdadero amor maternal.
00:14:46Ojalá tuviera una mamá así.
00:14:47Espera, ¿no es el esposo de la señora Lancaster?
00:15:05¿Por qué está de la mano con otra mujer?
00:15:07Oh, Dios mío, la reconozco.
00:15:09Esa es la mujer que la señora Lancaster promovió como su aprendiz más confiable.
00:15:13También tengo un anuncio.
00:15:18Brian Lancaster es en realidad mi hijo biológico.
00:15:25Gracias, señora Lancaster, por criarlo todos estos años.
00:15:30Pero es hora de que me devuelvas a mi hijo.
00:15:34Ahora mismo.
00:15:36¿Cómo pudo traicionar así a su benefactora?
00:15:42¿Acostarse con el esposo de la señora Lancaster y dejar que ella criara a su hijo?
00:15:45¡Sí!
00:15:46Señora Lancaster firmó una transferencia de acciones y ella seguía reclamando a su hijo.
00:15:50Esto tiene que ser premeditado.
00:15:51Esa mujer es malvada.
00:15:53Obviamente va tras la riqueza de la señora Lancaster.
00:15:55Su esposo tampoco se ve que es muy de fiar.
00:15:59¡Qué par de tramposos desvergonzados!
00:16:01¿Y qué?
00:16:02Solo cometí un error que todo hombre comete.
00:16:07Victoria siempre ha sido una esposa virtuosa y perfecta.
00:16:12Mi corazón le pertenece a Linda.
00:16:16Espero que entiendas que el matrimonio no es una garantía de amor verdadero.
00:16:21Dime qué opinas.
00:16:31Mamá, esa es la última vez que te llamo así.
00:16:39Me has criado durante los últimos 20 años, pero no soy tu verdadero hijo.
00:16:42Y los lazos de sangre son...
00:16:44Inquebrantables.
00:16:47Para nosotros tres, tú eres la extraña.
00:16:50Victoria, ahora estás en la quiebra.
00:16:53Incluso los mendigos en la calle tienen más dinero que tú.
00:16:56Ahora, firma estos papeles de divorcio y sal de mi vida.
00:17:00Ahora, considerando todo lo que hiciste por mí, creo que te daré 100 dólares al mes para tu pensión.
00:17:09Brian Langster es un monstruo.
00:17:12La señora Lancaster lo trató como a su propio hijo.
00:17:15Incluso le entregó toda su fortuna.
00:17:17¿Se va a dar la vuelta y reclamar a otra mujer como su mamá?
00:17:21¿100 dólares al mes?
00:17:23¡Qué desvergonzado!
00:17:24Exactamente.
00:17:25Esta familia es repugnante.
00:17:27Han ido demasiado lejos.
00:17:28Señora Lancaster, no ceda.
00:17:30Déjeme exponerlo.
00:17:31¡Sí!
00:17:32¡No acepte eso!
00:17:33¡Los demandaré!
00:17:34¡Demandemos a sus tres sinvergüenza!
00:17:35¡Sí!
00:17:36¡Legámoslo!
00:17:36¡Sí!
00:17:37¡Defiéndase, señora Lancaster!
00:17:39¡Yo seré su abogado!
00:17:40¡Está bien todos cállense!
00:17:42No son más que tontos e idiotas.
00:17:45Además, ¿qué les importa a ustedes, mi familia?
00:17:48Solo firme los papeles y la dejaré irse con algo de dignidad.
00:17:55Está bien.
00:18:03¿Pluma?
00:18:03Esto no es falso, ¿verdad?
00:18:21No es real.
00:18:25Realmente lo firmó.
00:18:26¡Ah!
00:18:27Me asustaste por un momento.
00:18:30Pensé que tenías un plan de respaldo.
00:18:32¡Oh, Victoria!
00:18:35Eres genial en negocios.
00:18:37Pero no importa.
00:18:40Tu hijo, esposo y vida.
00:18:44Todo es mío ahora.
00:18:45Incluso esa mansión tuya que vale millones es nuestra ahora.
00:18:50A ti, gasta tus 100 dólares y mantente fuera de nuestra vista.
00:18:56¿Cuál es la prisa?
00:18:58Has preparado una sorpresa increíble para mí.
00:19:01Ahora es mi turno de devolverte un regalo.
00:19:08Tráelo, por favor.
00:19:09Victoria, ¿qué truco es este?
00:19:17Victoria, te lo advierto.
00:19:19No te queda nada.
00:19:20No intentes nada raro.
00:19:22No te queda nada.
00:19:23No intentes nada raro.
00:19:26No te preocupes.
00:19:28Esta es la herencia de los Lancaster.
00:19:32Originalmente estaba destinada para ti, Brian.
00:19:35Ya que eras el heredero que elegí.
00:19:37Aunque ya no me consideres tu madre,
00:19:42en mi corazón siempre serás mi hijo.
00:19:45Justin,
00:19:47tú siempre fuiste mi verdadero amor.
00:19:51Esta herencia es para ambos.
00:19:55Les deseo a tu familia
00:19:57mucha felicidad.
00:20:02¿Es esto un truco?
00:20:07¡Oh, Dios mío!
00:20:11¡Es una antigüedad!
00:20:12¡Debe ser invaluable!
00:20:15Realmente es la herencia de los Lancaster.
00:20:19¿La señora Lancaster se volvió loca?
00:20:21¿Ha regalado la herencia familiar?
00:20:23¿Así no más?
00:20:24¿Bendiciendo a estas personas ingratas?
00:20:26Su esposo hijo,
00:20:31ella los amó todos estos años,
00:20:33pero la traicionaron.
00:20:34Ahora no tiene nada.
00:20:35¿Quién podría soportarlo?
00:20:36Eso es tan humillante.
00:20:38Está completamente loca.
00:20:40No es de extrañar que terminara sin nada.
00:20:43¡Oh, Victoria!
00:20:44Cuando me ayudaste antes,
00:20:47solo pensé que eras ingenua,
00:20:49pero ahora...
00:20:51No solo eres ingenua,
00:20:54eres una patética e inútil escoria.
00:20:58¡Qué bueno que no eres mi mamá real!
00:21:01Estaría muy avergonzado.
00:21:03Desde ahora,
00:21:04termino con el nombre Lancaster.
00:21:06Lo cambiaré de nuevo a Brown.
00:21:08El grupo Lancaster ya no existe.
00:21:11Me encargaré de llevar al grupo Brown
00:21:12al siguiente nivel.
00:21:14Victoria,
00:21:15casarme con una mujer estúpida
00:21:17y unirme a tu familia
00:21:18es lo más asqueroso
00:21:19que he tenido que soportar.
00:21:21No queremos volver a ver tu cara
00:21:23nunca más.
00:21:34Señora Lancaster,
00:21:35¿cómo se siente ahora
00:21:36que todos le han dado la espalda?
00:21:38Señora,
00:21:38su divorcio está en todas las redes sociales.
00:21:40Es solo un medio...
00:21:41Señora Lancaster,
00:21:42ha dominado el mundo
00:21:43de los negocios de los años.
00:21:44¿Realmente lo regalaría todo así
00:21:46o es algún tipo de montaje?
00:21:47Defiéndase, señora Lancaster.
00:21:49Seré su abogado.
00:21:50Gracias,
00:21:51pero no es necesario.
00:21:52Aquí está tu basura.
00:22:10No tenemos nada que ver contigo ya.
00:22:12¿Oíste eso?
00:22:14¿Fracasada?
00:22:15Sé que mi marido tiene buen corazón.
00:22:17O una mendiga
00:22:18ni siquiera podría entrar
00:22:20a un vecindario elegante
00:22:21con su basura.
00:22:23Y escucha,
00:22:25ni siquiera pienses
00:22:26en acercarte a mi esposo
00:22:28o a mi hijo otra vez.
00:22:30O lo lamentarás.
00:22:31¿Eres un desastre?
00:22:38Ten,
00:22:39aquí tienes 100 dólares.
00:22:41No digas que nunca te cuidé.
00:22:42Victoria,
00:22:54¿qué intentas hacer?
00:23:01Victoria,
00:23:02¿qué intentas hacer?
00:23:04Estoy en quiebra.
00:23:06¿Por qué tienen tanto miedo?
00:23:07He trabajado para Victoria
00:23:19durante mucho tiempo.
00:23:21No es del tipo
00:23:22que se rinde fácilmente.
00:23:24¿Crees que tiene un plan?
00:23:25No.
00:23:27Pero con todo en nuestras manos,
00:23:30no hay forma
00:23:30de que pueda defenderse.
00:23:32Mamá,
00:23:33relájate.
00:23:34Se acabó para ella.
00:23:35No lo sé.
00:23:37Aún tengo miedo.
00:23:39Es del tipo
00:23:40que derrotó a todos
00:23:41sin hacer ruido.
00:23:42Así es como construyó
00:23:43el grupo Lancaster.
00:23:45Deberíamos vigilarla.
00:23:47Por si acaso
00:23:47tiene algo bajo la manga.
00:23:49O puede traernos problemas.
00:23:51Este es siquiera
00:24:06un lugar para vivir.
00:24:08No hay lugar
00:24:09para colgarse aquí.
00:24:11Los cementerios
00:24:12son más grandes que esto.
00:24:13Puedes relajarte ya.
00:24:15Nuestra famosa
00:24:16Victoria Lancaster
00:24:17es peor
00:24:19que una rata
00:24:20de alcantarilla.
00:24:22Parece que me preocupé
00:24:23por nada.
00:24:25Solías
00:24:25ser la más rica
00:24:26como una reina.
00:24:29¿Qué tal te va
00:24:29en este sótano?
00:24:32El aire aquí abajo
00:24:33es asqueroso.
00:24:35Mi baño en casa
00:24:36huele mejor que esto.
00:24:37¿Cómo sobrevives?
00:24:40Eso no es asunto tuyo.
00:24:43Oh.
00:24:44¿Tienes ketchup?
00:24:47Creo que te he estado
00:24:47pagando de más
00:24:48con esos 100 dólares
00:24:49al mes.
00:24:50¿Sabes?
00:24:51Creo que le bajaré
00:24:51a 50.
00:24:57No tienes idea
00:24:58de lo difícil
00:24:59que es conseguir dinero
00:25:00ahora.
00:25:02Estoy de acuerdo.
00:25:03Honestamente,
00:25:03Victoria,
00:25:04apenas vales
00:25:0550 dólares ahora.
00:25:07Está bien,
00:25:08100 dólares.
00:25:09No es suficiente
00:25:10ni siquiera
00:25:10para comprar
00:25:11un par de medias
00:25:12para mí.
00:25:13Solo dale las sobras
00:25:14o nos destrozarán
00:25:16en Internet.
00:25:28No te preocupes, mamá.
00:25:31En tres días
00:25:31me caso con la reina
00:25:33de los negocios,
00:25:33Nicole Norman.
00:25:36Después de tomar
00:25:37el control del grupo
00:25:37Norman,
00:25:38¿deberíamos preocuparnos
00:25:39por los de Internet?
00:25:41Tú y papá pueden
00:25:42vivir la buena vida.
00:25:46¿Oíste eso,
00:25:47Victoria?
00:25:48Mi hijo se casa
00:25:50con Nicole Norman,
00:25:51la nueva estrella
00:25:52empresarial.
00:25:54Su influencia
00:25:55y activos
00:25:56ayudarán
00:25:56a mejorar mucho
00:25:57el grupo Brown.
00:26:04Realmente lo lograste,
00:26:06hijo.
00:26:07Casarte con una mujer
00:26:08como ella.
00:26:08Bueno,
00:26:09bueno,
00:26:09por supuesto.
00:26:10¿Quién es
00:26:11su verdadero papá?
00:26:13Victoria,
00:26:14sé que has enseñado
00:26:15a Brian
00:26:15todos estos años
00:26:16y me alegro
00:26:17que mi hijo
00:26:17se parezca a mí.
00:26:19Sabe cómo elegir
00:26:20una buena mujer.
00:26:21Nuestros mejores días
00:26:22apenas comienzan.
00:26:23Ya hemos enviado
00:26:24las invitaciones de boda
00:26:25a todos los grandes nombres
00:26:26y cuando mi hijo
00:26:27se case con Nicole Norman,
00:26:29grupo Brown
00:26:30despegará.
00:26:30Y tú,
00:26:32mi querida esposa,
00:26:35estarás aquí
00:26:35pudriéndote.
00:26:38Ni siquiera
00:26:39mereces verlo.
00:26:42Realmente te afecté,
00:26:43¿verdad?
00:26:45Está bien,
00:26:46eso es suficiente.
00:26:47Vamos.
00:26:52Ten.
00:26:54Toma un bocadillo.
00:26:55Me estoy riendo
00:27:09porque eres tan fría.
00:27:11Los buenos días
00:27:12apenas comienzan.
00:27:22Hola a todos.
00:27:24Finalmente estoy
00:27:25en la boda
00:27:26de Brian Lancaster.
00:27:28Lo siento,
00:27:29Brian Brown
00:27:30y Nicole Norman.
00:27:32Les voy a mostrar
00:27:33qué tan extravagante
00:27:34es esta boda.
00:27:46Ok,
00:27:47quédense aquí
00:27:47para la transmisión
00:27:48en vivo de la boda,
00:27:49chicos.
00:27:50Y no se olviden de
00:27:51darle like.
00:27:52Esta boda
00:27:54es increíble.
00:27:55Es incluso
00:27:56más extravagante
00:27:57que la propia boda
00:27:57de Victoria Lancaster.
00:27:59Dicen que el grupo
00:28:00Brown gastó
00:28:00una fortuna
00:28:01para impresionar
00:28:02a la señora Norman.
00:28:03Tienen que impresionar
00:28:04a la señora Norman.
00:28:05Ella es la nueva estrella
00:28:06del mundo
00:28:07de los negocios.
00:28:08No puedo creer
00:28:09que haya terminado
00:28:10con Brian Brown.
00:28:11Ese tipo
00:28:12es un total fracasado.
00:28:14Bueno,
00:28:14todos tienen su momento.
00:28:16Quizás solo tiene
00:28:17la suerte
00:28:17de los ricos.
00:28:18¡Miren, es!
00:28:36¿No es Victoria Lancaster?
00:28:38¿Qué está haciendo aquí?
00:28:39¿Qué está haciendo aquí?
00:28:45¡Victoria!
00:28:47Eres una perdedora.
00:28:48¿Qué haces aquí?
00:28:50Hoy es la boda
00:28:51de mi hijo
00:28:52y todos aquí
00:28:53son ultra ricos.
00:28:55No perteneces aquí.
00:28:56Mi esposa tiene razón.
00:28:58¿Quién dejó
00:28:58entrar a esta perra?
00:28:59Seguridad,
00:29:00sácala de aquí.
00:29:01¿Quién dijo
00:29:02que me colé?
00:29:04Entré aquí
00:29:04con una invitación.
00:29:07Abiertamente.
00:29:07¡Imposible!
00:29:13¿Qué acabas de decir?
00:29:15Yo preparé
00:29:16cada invitación
00:29:17personalmente.
00:29:18Y claro que no estás
00:29:19en la lista.
00:29:20¿Me estás diciendo
00:29:21que tienes una invitación?
00:29:22Apuesto a que la robaste.
00:29:23No fui invitada
00:29:24por ninguno de ustedes.
00:29:26Si no fuimos nosotros,
00:29:27¿entonces quién?
00:29:28Eres una ladrona
00:29:29sin vergüenza.
00:29:30¿No puedes vivir
00:29:30con 100 dólares
00:29:31si vienes aquí
00:29:32por la comida gratis?
00:29:34Probablemente
00:29:34es tan hambrienta.
00:29:36Victoria,
00:29:36¿puedes pedir
00:29:37en la cocina
00:29:38que te preparen
00:29:38un par de bocadillos?
00:29:40Pero debes comerlos
00:29:41como un perro.
00:29:42¡Del suelo!
00:29:45No mereces
00:29:46un lugar
00:29:48en la mesa.
00:29:49¿Quién dijo
00:29:50que eras
00:29:50la única
00:29:50que enviaba
00:29:51las invitaciones?
00:29:54Estoy oficialmente
00:29:55invitada.
00:29:57Estoy aquí
00:29:58como familiar
00:29:59de la novia.
00:30:04¿Qué?
00:30:05¿Cómo es esto posible?
00:30:06¿Qué es esto, hijo?
00:30:07¿Esta invitación
00:30:08es real
00:30:08o esta perra
00:30:09la falsificó?
00:30:14Victoria te crió
00:30:15todos estos años.
00:30:17Hay tantas personas
00:30:18mirando.
00:30:19Si no se ve bien,
00:30:21Nicole probablemente
00:30:23la envió
00:30:24por respeto.
00:30:25Nicole me dijo
00:30:41que solo preparó
00:30:42una invitación
00:30:43exclusiva
00:30:44para la persona
00:30:45más importante.
00:30:47Escuché que la señora
00:30:48Norman es huérfana.
00:30:49No tiene ningún familiar
00:30:50que asista
00:30:51a la boda de hoy.
00:30:51Entonces,
00:30:53¿por qué Victoria Lancaster
00:30:54hizo esa extraña
00:30:55invitación?
00:30:56Dicen que la única
00:30:57invitación
00:30:58es para la persona
00:30:59que más valoraba
00:31:00a la señora Norman
00:31:01y esa es Victoria Lancaster.
00:31:04Esta boda
00:31:04se va a poner interesante.
00:31:07Victoria,
00:31:08¿cuál es la relación
00:31:09entre tú
00:31:10y Nicole Norman?
00:31:11¿Por qué te envió
00:31:12una invitación exclusiva?
00:31:14¿Por qué le preguntas
00:31:15a esa perra?
00:31:16Obviamente la robó.
00:31:17Alguien como ella
00:31:18nunca podría conocer
00:31:19a alguien como Nicole.
00:31:20¿Cierto?
00:31:21Victoria,
00:31:22ni siquiera estás
00:31:22en la misma liga
00:31:23que Nicole.
00:31:25¿Cómo podría ser
00:31:25su persona
00:31:26más importante?
00:31:28Seguridad,
00:31:29¿qué esperan?
00:31:29¡Saquen a esta perra
00:31:30de aquí!
00:31:34Sáquenla antes
00:31:34de que llegue Nicole.
00:31:37No quiero que vea
00:31:38este desastre.
00:31:38¿Quién se atreve
00:31:50a tocar a mi mamá?
00:31:58¿Esa es Nicole Norman?
00:32:00Es impresionante
00:32:01como un hada.
00:32:03Espera,
00:32:03¿por qué la señora Norman
00:32:04acaba de referirse
00:32:05a Victoria Lancaster
00:32:06como su mamá?
00:32:10Nicole,
00:32:11¿cómo puedes
00:32:12decir que Victoria
00:32:13es tu madre?
00:32:13Debes estar confundida.
00:32:15Tú debes estar
00:32:16confundida,
00:32:17Nicole.
00:32:18Esta Victoria
00:32:18es solo una mujer
00:32:19tonta
00:32:20que no tiene nada.
00:32:21Debes estar confundida.
00:32:23Exactamente,
00:32:24Nicole.
00:32:24Eres nueva en mi familia
00:32:25pues no lo sabes,
00:32:26pero ella solía ayudar
00:32:28a criar a Brian.
00:32:29No tiene ningún
00:32:30lazo de sangre,
00:32:31así que no le debes
00:32:31respeto.
00:32:32No lo merece.
00:32:33Ya veo.
00:32:35La señora Norman
00:32:36confundió a Victoria
00:32:36con su futura suegra.
00:32:38Eso explica
00:32:39la confusión
00:32:40con la invitación.
00:32:41Lo sabía.
00:32:42¿Cómo es eso
00:32:42que Victoria
00:32:43de la nada
00:32:44ahora podría
00:32:44tener una hija?
00:32:46Parece que Victoria
00:32:47va a ser humillada
00:32:48otra vez.
00:32:49Quizás esta vez
00:32:50aprenda la lección
00:32:51y al fin
00:32:52deje de perseguir
00:32:53a la familia
00:32:53de Linda.
00:32:55Quítate.
00:32:55Pero...
00:33:05Mamá,
00:33:11gracias por encontrarme,
00:33:13por criarme
00:33:14y por nutrirme.
00:33:17Te prometí
00:33:17que un día
00:33:19estaría en la cima
00:33:19y te pagaría
00:33:21con todo lo que tengo.
00:33:22Hoy estoy aquí
00:33:25para cumplir
00:33:25esa promesa.
00:33:32Siempre lo haces,
00:33:34mi hermosa ángel.
00:33:38¡Esto no puede ser real!
00:33:40Chicos,
00:33:46no van a creer
00:33:46este giro.
00:33:47Victoria Lancaster
00:33:48es en realidad
00:33:50la mamá
00:33:50de Nicole Norman.
00:33:52¿Otra hija?
00:33:54¿En serio?
00:33:55Este drama
00:33:55es mucho mejor
00:33:56que la boda.
00:33:59La señora Lancaster
00:34:00tiene agallas.
00:34:01Finalmente pone
00:34:02a esa familia
00:34:03ingrata en su lugar.
00:34:04Te lo dije.
00:34:06Ha estado jugando
00:34:06a largo plazo.
00:34:07Criar a una hija
00:34:08así y nadie
00:34:10lo sabía.
00:34:11Lo sabía.
00:34:12No hay forma
00:34:12de que la señora Lancaster
00:34:14no haga nada
00:34:14y deje que esa familia
00:34:16la humille.
00:34:17¡Guau, Victoria!
00:34:18Actuaste como
00:34:19si amaras a Brian
00:34:20y a mí,
00:34:21pero adoptaste
00:34:22a otra niña
00:34:22a nuestras espaldas.
00:34:23¿Cómo pudiste
00:34:24hacer eso?
00:34:25Todos dicen
00:34:25que la familia
00:34:26era todo para ti,
00:34:27pero nos mentiste
00:34:28a todos.
00:34:30Eres repugnante.
00:34:32No seas tan dramática.
00:34:34Sí,
00:34:34tienes una hijastra rica,
00:34:36pero sigues igual.
00:34:37Una estúpida
00:34:38que come basura.
00:34:39¿Qué,
00:34:39lo haces por mis 100 dólares?
00:34:41Nunca había visto
00:34:42a alguien tan falso
00:34:43y repugnante como tú.
00:34:44Todos ustedes,
00:34:45cállense.
00:34:46¿Cómo se atreven
00:34:53a hablarle así
00:34:54a mi mamá?
00:34:55Todo lo que tienen,
00:34:57lo que comen,
00:34:58beben.
00:34:59Incluso el grupo Brown
00:35:01se lo robaron a ella.
00:35:03¿Creen que mi mamá
00:35:04es tan desvergonzada
00:35:05como ustedes?
00:35:06¿Creen que todos
00:35:07son tan despreciables
00:35:08como ustedes?
00:35:09¿Qué le da a Victoria
00:35:10el derecho a acusarnos?
00:35:12Actuando
00:35:12como si nos amara.
00:35:14Victoria secretamente
00:35:14estaba criando
00:35:15a otra niña.
00:35:16Eso es traición.
00:35:17¡Es una mentirosa!
00:35:19Victoria,
00:35:20si estás tan enojada
00:35:21conmigo,
00:35:23ven a mí directamente.
00:35:24Dejas que tu hija
00:35:26adoptiva
00:35:26seduzca a Brian
00:35:28y monte toda esta boda
00:35:30solo para vengarte
00:35:32de mí.
00:35:32Eres repugnante.
00:35:35Esta boda
00:35:36no tiene nada
00:35:37que ver con mi mamá.
00:35:39Todo es por mí.
00:35:41Quería que todos
00:35:42vieran
00:35:43caer a la gran
00:35:44familia Brown.
00:35:46Hago esto
00:35:47por mi mamá.
00:35:52Nicole,
00:35:53sé que me amas,
00:35:55pero no me gusta
00:35:56lo que estás haciendo
00:35:57ahora.
00:35:57Si cortas lazos
00:35:58con Victoria
00:35:59y me das
00:36:00todos tus activos,
00:36:01aún podemos
00:36:02casarnos hoy.
00:36:07Parece que soy
00:36:08demasiado amable
00:36:09con todos ustedes.
00:36:10Victoria,
00:36:24eres una perra.
00:36:26¿Y qué si Nicole
00:36:26es tu hija adoptiva?
00:36:28Nicole,
00:36:31escúchame.
00:36:32Esta es tu última
00:36:33oportunidad.
00:36:34Piénsalo bien.
00:36:35Nicole,
00:36:36sé inteligente
00:36:37con esto.
00:36:37Mi hijo
00:36:38es muy popular.
00:36:39Debería sentirte
00:36:40afortunada
00:36:41de tener la oportunidad
00:36:41de unirte a mi familia.
00:36:43¿Hablas en serio?
00:36:45¿Crees que no sabía
00:36:46que te ibas a casar
00:36:47conmigo
00:36:47porque estabas
00:36:48detrás de mis activos?
00:36:50¿O qué?
00:36:51¿Crees que soy estúpida?
00:36:52¿De verdad piensas
00:36:53que me quiero casar
00:36:54con alguien tan patético
00:36:55como tú?
00:36:56Tú.
00:36:57¿Qué?
00:36:58¿Tienes algo
00:36:58que decir?
00:36:59En lugar de perder
00:37:00tiempo,
00:37:01deberías estar salvando
00:37:03tu apestosa empresa.
00:37:05¿Cierto, mamá?
00:37:06Así es, cariño.
00:37:08Nicole,
00:37:09¿De qué hablas?
00:37:10¿Qué pasa
00:37:10con la empresa?
00:37:11El grupo Brown
00:37:12es genial.
00:37:13Firmamos un contrato
00:37:14de mil millones.
00:37:15¿Por qué mientes?
00:37:16¿Por qué tienes celos?
00:37:17Oh, no te preocupes.
00:37:18Pronto lo descubrirán.
00:37:24Señor Brown,
00:37:25malas noticias.
00:37:27Señor Brown,
00:37:29ha sido un desastre.
00:37:39Señor Brown,
00:37:43malas noticias.
00:37:44No podemos comunicarnos
00:37:45con los proveedores.
00:37:46Nuestros socios
00:37:47quieren nuestros productos,
00:37:50pero no tenemos
00:37:50nada que darles.
00:37:52¿Ahora qué hacemos?
00:37:53Encuentra otra manera.
00:37:54¿Por qué te pagamos
00:37:55si no puedes manejar esto?
00:37:57Solo tira más dinero, ¿ok?
00:37:59Si el dinero puede resolverlo,
00:38:01¿cuál es el problema?
00:38:02Esto no es algo
00:38:03que el dinero
00:38:04pueda arreglar, señor.
00:38:06Ya doblé el precio,
00:38:07pero...
00:38:08nadie nos quiere vender.
00:38:10El grupo Norman
00:38:11se ha llevado todo.
00:38:13Se llevaron los...
00:38:13los productos
00:38:14y los canales...
00:38:15¿Qué?
00:38:16¡Eres una perra!
00:38:21¿Qué dijeron exactamente
00:38:24los socios?
00:38:25Los socios
00:38:26dijeron que nos cobrarán
00:38:28diez veces
00:38:29la deuda
00:38:30a menos que respondamos.
00:38:32¿Diez veces la deuda?
00:38:36Pero el trato
00:38:38era por mil millones.
00:38:41No me sorprende
00:38:43que el trato saliera bien.
00:38:45Fuiste tú.
00:38:47Me manipulaste.
00:38:48¿De verdad pensaste
00:38:49que tú y tu idiota hijo
00:38:50podrían llevar a cabo
00:38:51algo tan grande?
00:38:54Señor Brown,
00:38:56necesitamos una solución ahora.
00:38:59Nuestra cuenta está vacía.
00:39:02Oh, Dios.
00:39:02El grupo Brown ahora
00:39:04tiene enormes multas
00:39:05y deudas.
00:39:06La empresa
00:39:08está en bancarrota.
00:39:16Duyere.
00:39:17Cond
00:39:18deudas.
00:39:19Muicta.
00:39:19Duyere.
00:39:20Volir el tiempo
00:39:21para dónde
00:39:33a través de la producción.
00:39:34El grupo Brown
00:39:35es brutal.
00:39:36La empresa
00:39:37está en bancarrota.
00:39:38Toda?-
00:39:39El grupo Brown
00:39:39I will have to leave you there.
00:39:41I will have to leave you there.
00:39:43I will have to leave you there.
00:39:45I will have to leave you there.
00:39:47I will have to leave you there.
00:39:49Papa! Justin!
00:39:53Ew...
00:39:55What's happening?
00:40:01Who are you? This doesn't interfere.
00:40:03Out of here!
00:40:05We are from the Unicycle Unions.
00:40:07We have been investigated by fraud, evasion of taxes, salaries, and more.
00:40:11We have closed all of our debts.
00:40:14Are you in charge?
00:40:16No, no, I...
00:40:18We need all of his cooperation.
00:40:20He's got it.
00:40:27Ten times the penalty.
00:40:29Let's go crazy and pay me!
00:40:32And pay me!
00:40:33And pay me!
00:40:35Where are you, bastards?
00:40:37Now, now!
00:40:39They have the money there!
00:40:41Where are you, bastards?
00:40:43They have a lot of bastards!
00:40:45They have the money there!
00:40:48They have the money there!
00:40:50Now, now!
00:40:51They have been playing dirty all this time.
00:40:54How can they be so disarmated?
00:40:56What do they do with all this?
00:40:58Victoria Lancaster, listen to me.
00:41:00You are going to do this now, I swear!
00:41:03That I will never forgive you!
00:41:05Have you ever thought you were going to forgive me, Brian?
00:41:08I knew everything about 20 years ago.
00:41:10I didn't do anything at that time, because...
00:41:13I didn't want to leave their money so easily.
00:41:16They have been waiting for the day to give me the company.
00:41:19I have been waiting for this day.
00:41:21The day you pay the whole price.
00:41:23I have been waiting for you.
00:41:24I have been waiting for you.
00:41:25I have been waiting for you for 20 years.
00:41:28I have been waiting for you for 20 years.
00:41:31I have been waiting for you for 20 years.
00:41:34If you had learned something from me, this company would not be so big for you.
00:41:38Victoria, who are you to educate me?
00:41:41Depending on a daughter adoptive, to act as a great person.
00:41:45What a nice thing.
00:41:47If you were really intelligent, you wouldn't have let me go.
00:41:51Where is she?
00:41:53I wasn't sure you did.
00:41:54You're a coward, you're a coward.
00:41:55You're a coward, you're a coward.
00:41:57You don't have to say that to my mother.
00:41:58You're a coward.
00:42:01Don't be afraid of me.
00:42:05You're a coward, you're a coward.
00:42:07I'm not a coward.
00:42:09You can't even favor me.
00:42:10You can't even doubt me if you are gonna be a coward.
00:42:12I'm a coward.
00:42:14I'm a coward.
00:42:15I'm a coward.
00:42:16I'm a biologist.
00:42:18You are a coward.
00:42:20What?
00:42:22That's not possible!
00:42:24How could she be her biological daughter?
00:42:26Why would she not do it?
00:42:28Because you think the baby that you abandoned has more than 20 years
00:42:30should be dead, right?
00:42:32So it was Linda who changed her baby with Mrs. Lancaster
00:42:36and let her die.
00:42:38That's very cruel.
00:42:40To be honest, with the same teaching
00:42:42only the biological daughter
00:42:44ends up being the new star in this industry.
00:42:46Exactly.
00:42:48That's Brian Brown.
00:42:50It's a complete disaster.
00:42:52That's the difference between the genes.
00:42:54When my mother knew that they abandoned the Brown
00:42:56it didn't matter, it just gave me a light.
00:42:58She went to look for me
00:43:00and brought me back in a cold day.
00:43:02My mother grew me with all her love.
00:43:06So what I have today
00:43:09is everything from her.
00:43:18Wow.
00:43:19The group Norman now
00:43:20is much more than the group Brown.
00:43:22Victoria is about to make a fortune.
00:43:24The Mrs. Lancaster
00:43:26could be the most rich woman
00:43:28of the country now.
00:43:29Many people don't have talent
00:43:30like the Mrs. Lancaster
00:43:32to create a good daughter.
00:43:34You're very astute.
00:43:36You've got the brain to your own daughter
00:43:38to give you everything you have.
00:43:40Of course, while you were
00:43:42growing your daughter
00:43:43too well.
00:43:44Justin and I
00:43:46used all your money
00:43:47to prepare our Brian.
00:43:49What did you grow
00:43:50to this little girl?
00:43:52Do you think
00:43:53they're all like
00:43:54your stupid baby?
00:43:55I don't need
00:43:56anyone to tell me what to do.
00:43:58Everything I do
00:44:00for my mother
00:44:01is because I love her.
00:44:04Nicole,
00:44:05everything you have achieved
00:44:06is for you.
00:44:07I've only been there
00:44:09to support you.
00:44:12I'm not a bad girl
00:44:13like Brian.
00:44:14So why did you want to marry me?
00:44:16Oh,
00:44:17it's simple.
00:44:18I just want to see
00:44:19how they arrive
00:44:20and see you
00:44:22and your family
00:44:24ruined.
00:44:25S下午後
00:44:28from his gym.
00:44:29It's just you
00:44:30to go for an image.
00:44:31You just have to be
00:44:32permission
00:44:33to get out.
00:44:34It's a bitch.
00:44:35You're supposed to have
00:44:36to be a TONS.
00:44:37From the moment
00:44:39I've been to that
00:44:41you just spent the money
00:44:42in the house.
00:44:43You're supposed to be
00:44:44inside my office
00:44:45every day
00:44:46and night
00:44:47to get married.
00:44:48I swear
00:44:49to you
00:44:50you have to go...
00:44:51Go,
00:44:52Brian
00:44:53really have a lot
00:44:54I don't know. He does anything for money.
00:44:56Every day and night is a good actor.
00:44:59Nicole, stop inventing your jokes.
00:45:03You're going to persegue my son because he's handsome and talented.
00:45:06You're still trying to do nothing, but we have tests.
00:45:10Nicole, show something.
00:45:13Of course, Mom.
00:45:19Linda Miller,
00:45:21you don't have the same idea that your sweet son goes to feast on feast like a loco.
00:45:26You can't act like a normal person.
00:45:29I have a medical report.
00:45:31Do you want to see it?
00:45:37And I also have some proof of your secret amante.
00:45:41I heard that your friend is even younger than your own son.
00:45:44Great news.
00:45:49It's impact.
00:45:53That's so dramatic.
00:45:55No is necessary to prove paternity.
00:45:57It's obvious that these three are a family.
00:46:00Okay.
00:46:01It's time to put my mom with me.
00:46:03You three, get out of here.
00:46:05Oh, by the way.
00:46:07I paid for that dress.
00:46:09Now, let's take care of it.
00:46:11Nicole, that's too much.
00:46:13It's too much.
00:46:14Why do you have to be like this?
00:46:16Do you care about the past?
00:46:18The past?
00:46:19When you took the wealth of my mom and took you from your own house.
00:46:23Do you care about the past?
00:46:26Security.
00:46:27Take them.
00:46:28Oh, God.
00:46:29This is too much.
00:46:30Justin.
00:46:31Justin.
00:46:32Victoria and her daughter are going to ruin it.
00:46:34We are going to ruin it.
00:46:35This is the first time I see a rich woman acting like this.
00:46:37That's it.
00:46:38That's it.
00:46:39No, it's a rich woman.
00:46:40It's only a lover.
00:46:41These people don't have shame.
00:46:43When they treated a Lancaster like so many years ago, they never thought that this day would arrive.
00:46:50Victoria.
00:46:51You and your girl act like perfectas.
00:46:54But, really?
00:46:55You are not a mother.
00:46:56You are not a mother.
00:46:57If she is so perfecta, why are you not my daughter?
00:47:00Wait.
00:47:01If the Mrs. Norman is really the daughter of the Mrs. Lancaster, then she should also be the daughter of Justin.
00:47:07But Justin says that Nicole is not her daughter.
00:47:09That means that Mrs. Lancaster also betrayed?
00:47:13And Justin knew of this.
00:47:15And that's why she abandoned Nicole without remordements.
00:47:18So, both Victoria and Justin betrayed both?
00:47:22They both are garbage.
00:47:23Oh, Victoria.
00:47:25All this time I thought I was thinking that you were a saint.
00:47:29But you also have been betrayed.
00:47:32Oh, you are asquerosa.
00:47:34I'm glad not to be your daughter.
00:47:36Now we have nothing to do with you.
00:47:39Everything that I have belongs to my mother.
00:47:42Without doubt.
00:47:44You are a bastard.
00:47:46Calm down.
00:47:47Nicole can't be the daughter of Justin.
00:47:49But, bastard...
00:47:52No is your place to say it.
00:47:58Bastard...
00:48:00No is your place to say it.
00:48:03So you knew that Nicole was not mine?
00:48:05Of course.
00:48:06Wait.
00:48:07What is happening?
00:48:08How can Victoria not know who is the father?
00:48:10There is more in this of what we know.
00:48:12When I found Nicole, I made a medical checkup.
00:48:16But for my surprise, I discovered that she is not your daughter.
00:48:20At first I thought that there was a kind of error.
00:48:22But...
00:48:25Definitely it's mine.
00:48:26It's mine.
00:48:27It's mine.
00:48:28Deja de mentir, Victoria.
00:48:29Todos sabemos que engañaste.
00:48:32Deja de intentar actuar como si fueras inocente.
00:48:34Es demasiado tarde.
00:48:36Quedé en shock al principio porque solo había estado con...
00:48:41Justin.
00:48:42Asi que...
00:48:44Seguí investigando.
00:48:45Y encontré algo aun peor.
00:48:50El hombre que una vez amé...
00:48:52Me drogó en nuestra noche de bodas.
00:48:54Y me hizo dormir con otro hombre.
00:48:58Mientras el...
00:49:00Pasaba la noche con Linda.
00:49:02Su amante.
00:49:03Asi fue.
00:49:04Como Linda y yo casualmente.
00:49:06Quedamos embarazadas al mismo tiempo.
00:49:09Donde esta tu prueba?
00:49:10Ella esta mintiendo.
00:49:12Prueba?
00:49:14Aqui tienes.
00:49:16Afortunadamente las grabaciones de seguridad en el hotel todavía estaban disponibles.
00:49:21Asi que...
00:49:22Justin.
00:49:23Aqui esta la prueba que tanto pediste.
00:49:27Oh dios, esto es real.
00:49:30Justin organizo esto en su noche de bodas.
00:49:32Este tipo esta loco.
00:49:34Es un malvado.
00:49:36Esta familia esta cruzando la linea.
00:49:39Todos deberian estar en la carcel.
00:49:44No te muevas.
00:49:46Victoria.
00:49:47Ven aqui.
00:49:48Ahora.
00:49:53Ahora.
00:49:54Que estas esperando?
00:49:55Ven aqui.
00:49:56Papá para.
00:49:58Deja de cruzar la linea.
00:50:00No tenemos otra opcion.
00:50:01Victoria nos ha acorralado.
00:50:03Si no hacemos esto.
00:50:04Estamos acabados.
00:50:06Una vez que tengamos el dinero.
00:50:07Podemos irnos al extranjero.
00:50:09Y nadie.
00:50:10Podra tocarnos.
00:50:12Justin.
00:50:13Sueltala.
00:50:14Te voy a dar una salida.
00:50:16Pero si le haces daño.
00:50:17Te juro que haré que tu vida se convierta en un infierno.
00:50:21No confio en ti.
00:50:22Además soy yo quien tiene todas las cartas en este momento.
00:50:25Puedo hacer lo que quiera.
00:50:26Te estoy diciendo.
00:50:27Que te arrodilles.
00:50:28Y le digas que me transfiera su dinero.
00:50:32Mamá no lo hagas.
00:50:34No recibirán un centavo de mi.
00:50:35Todo le pertenece a mi mamá.
00:50:37De verdad.
00:50:39Papá no lo hagas.
00:50:40Solo déjala ir.
00:50:42Tengo miedo.
00:50:43Por favor.
00:50:46Cariño.
00:50:48Déjala ir.
00:50:50Si Victoria cumple su palabra, no necesitas destruirlo todo.
00:50:54Todavía tengo mis joyas.
00:50:55Podemos venderlas.
00:50:56Y los tres podemos vivir de ese dinero.
00:50:57¿Quién necesita tu maldito dinero?
00:50:58No eres más que una maldita casa fortunas.
00:50:59Si no me hubiera seducido, nunca te habría rotado.
00:51:00Si no fuera por tu cuerpo y tu odio hacia Victoria, nunca habrías llegado a mi cama.
00:51:15Ahora, Brian, si todavía eres mi hijo y aún eres un hombre, ayúdame aquí.
00:51:26Entonces podremos escapar juntos.
00:51:28También, ayudaste a derribar a Victoria.
00:51:31¿De verdad crees que ella te va a dejar ir tan fácil?
00:51:36No quiero morir.
00:51:45Victoria, te lo digo.
00:51:48No te acerques más o le cortaré la cara.
00:51:53Está bien, no me moveré.
00:51:57Todos aquí saben que siempre cumplo mi palabra.
00:52:03Si digo que te dejaré ir, lo digo en serio.
00:52:07No voy a hacer tu vida difícil.
00:52:11Incluso si consigues el dinero, no hay escape.
00:52:13Sólo está excavando tu propia tumba.
00:52:16¡Deja de hablar tonterías!
00:52:18Ahora apúrate y transfiéreme el dinero.
00:52:21O si no, empezaré cortándole la cara y luego le cortaré el cuello.
00:52:27¡Está bien! ¡Lo voy a hacer!
00:52:29¡Mamá, no!
00:52:30Confía en mí.
00:52:32Te daré el dinero.
00:52:43¡Papá!
00:52:44Yo todavía la quiero.
00:52:45¡Das lástima!
00:52:46¡Una vez que tengamos la plata, puedes tener a la mujer!
00:52:47¡Papá!
00:52:48¡Papá!
00:52:49¡Papá, no!
00:52:51No creo que salga.
00:52:52No parece que no se quise en la vida.
00:52:53No importa ME!
00:52:54¡Papá, no conocome.
00:52:55No conoc Christine, le cortara la cara por cuenta!
00:52:57No importa ni me Tahoe, noively.
00:52:58No sheila, mientras...
00:52:59H
00:53:01I don't know if you'd have done that since the beginning.
00:53:03I'll give you the money.
00:53:05Dad, I still want you.
00:53:09You're a pity.
00:53:10Once we have the money, you can have the woman you want.
00:53:14Now, let's take it.
00:53:22I promise you to transfer you the money.
00:53:24Victoria, you're nothing more than a bitch.
00:53:28Victoria, nunca me pudiste ganar.
00:53:31Es el destino.
00:53:32Ahora, transfiéreme la plata.
00:53:36O tu hija querida va a pagar las consecuencias.
00:53:47Wow, es un gran dinero.
00:53:49Me impresionas, Nicole.
00:53:50Sigue, pues.
00:53:56Nos vamos a hacer ricos, hijo.
00:53:58Nunca más nos vamos a preocupar por el dinero.
00:54:00Y una vez que estemos en el extranjero, te consigo a la mujer que quieras.
00:54:04Nicole, ahora eres igualita a tu mamá.
00:54:08Completamente inútil.
00:54:10Pero como eres guapa, y si te portas bien, le pediré que te traiga con nosotros.
00:54:16Y si lo haces bien, hasta te podría ser mi amante.
00:54:19Para servirme a mí y a mis mujeres.
00:54:25¿Qué pasa?
00:54:27Nicole, ahora.
00:54:35Vete al infierno, perra.
00:54:37Bien, dale una lección a esos idiotas.
00:54:59Nunca supe que la señora Lancaster y su hija eran tan... hábiles.
00:55:04Suéltame.
00:55:05Te dije que no te metieras conmigo, pero no escuchaste.
00:55:08Déjame decirte, todos estos años, además de enseñarle a Nicole el negocio,
00:55:14también le enseñé a pelear.
00:55:15Incluso contrata a los mejores maestros del mundo en artes marciales para que le enseñaran.
00:55:21Excepto por mi mamá, he podido vencer a cada uno de ellos.
00:55:25¿Y ustedes dos pensaron que podían amenazarnos?
00:55:30Querida, me equivoqué.
00:55:38Nunca debí ser tan codicioso.
00:55:40¡Fue linda!
00:55:41Ella me sedujo.
00:55:44Por favor, me perdona solo esta vez.
00:55:48¡Ami!
00:55:50Soy tu hijo.
00:55:51Me criaste durante 20 años.
00:55:54Te juro que cuidaré de ti.
00:55:56Demasiado tarde.
00:55:58Se pudrirán en el infierno.
00:56:11Mamá, mamá, he comprado todas las acciones del Grupo Brown en secreto.
00:56:21A partir de hoy se llama oficialmente Lancaster Group.
00:56:25He recuperado todo por ti.
00:56:29Y he decidido fusionar Norman Group con Lancaster Group.
00:56:34Todo volverá a estar bajo tu control.
00:56:37Mi dulce niña, gracias.
00:56:39Pero estoy envejeciendo.
00:56:43Solo quiero jubilarme y disfrutar de mi vida.
00:56:45Me alegra que la empresa está en tus manos.
00:56:50¡Oh, Dios!
00:56:51Fusionar Norman Group con el Lancaster Group,
00:56:54eso los convierte en la familia más rica del país.
00:56:56No, eso los convierte en la familia más rica del mundo.
00:57:00No me importa si son los más ricos o no.
00:57:02Solo me encanta ver a la gente mala recibir lo que merece.
00:57:05Es tan satisfactorio.
00:57:07¡No!
00:57:09Victoria, todo este tiempo estuviste criando a Brian.
00:57:24También estabas criando a tu hija.
00:57:28Estuviste planeando tu venganza todo el tiempo.
00:57:32Así es.
00:57:33Sabía que cambiaste a los bebés desde el principio y dejaste a mi hija morir en el frío.
00:57:38Por suerte, Nicole fue fuerte.
00:57:42Cuando la encontré, apenas respiraba.
00:57:45Si no lo hubiera logrado,
00:57:47tu final habría sido aún peor.
00:57:49No los expuse porque solo quería disfrutar de mi victoria.
00:57:55Pero nunca pensé que criaría a los dos niños de la misma manera.
00:58:00Y uno llegaría a la cima.
00:58:03Y el otro...
00:58:03resultaría ser una decepción inútil.
00:58:08Algunas diferencias no se pueden superar.
00:58:12Quería ver hasta dónde llegaría tu familia.
00:58:15Y como eres una desalmada,
00:58:17me aseguraré de que sientas lo que es caer desde el cielo al infierno.
00:58:21Te di tantas oportunidades,
00:58:27pero no las aprovechaste.
00:58:29Así que es tu culpa.
00:58:33Victoria, no.
00:58:34Señora Lancaster, por favor.
00:58:36Mi querida maestra,
00:58:38yo era tu aprendiz más talentosa.
00:58:40Por favor, perdóname.
00:58:41Eres tan amable.
00:58:42Por favor, ten piedad.
00:58:43Sé que puedes hacerlo.
00:58:46Suéltame.
00:58:47Eres repugnante.
00:58:49Por favor, maestra, por favor.
00:58:51Linda Miller,
00:58:52el día que destruiste a mi familia
00:58:54y trataste de matar a mi hija,
00:58:56nuestro vínculo de maestra y aprendiz se rompió.
00:58:59Pero te agradezco por ayudarme a ver a un...
00:59:02sinvergüenza.
00:59:04Estoy muy feliz porque nunca volveré a ver
00:59:06sus sucias caras nuevamente.
00:59:10¡No!
00:59:12¡Mamá, espera!
00:59:13¡Recordé que te arreglé una cita!
00:59:20¿Cómo va la empresa últimamente?
00:59:33¡Oh, es terrible!
00:59:35Está al borde del colapso.
00:59:37¡Mamá, tienes que volver a tomar el control!
00:59:39Por favor, eres tan pícara.
00:59:43Solo estás jugando conmigo, ¿verdad?
00:59:46Tu mamá está retirada y solo quiero disfrutar mi vida.
00:59:51Por cierto, mamá.
00:59:55Escuché que Linda se ha vuelto loca.
00:59:58Brian está bien,
01:00:00pero al parecer a la gente de la prisión le gusta su cara bonita.
01:00:04Y en cuanto a Justin,
01:00:05está desaparecido.
01:00:07Se rumorea que...
01:00:08los cobradores le rompieron las piernas.
01:00:12Cuando la virtud de las personas no alcanzan su posición,
01:00:16la desgracia sigue.
01:00:18Qué pena que nunca lo entendieron.
01:00:22Mamá,
01:00:24siempre he querido preguntarte algo.
01:00:27¿Por qué le diste nuestro legado familiar a esa familia tan ingrata?
01:00:33Este es el legado de la familia Lancaster.
01:00:39Dárselo a ellos
01:00:40fue un símbolo de mi determinación de recuperar todo.
01:00:51Mamá,
01:00:52hemos recuperado todo.
01:00:54Esos idiotas tienen lo que merecían.
01:00:56¿No es hora de que pienses en tu propia felicidad?
01:01:00Chica bromista.
01:01:01En esta etapa de mi vida ya no tengo energía para el romance.
01:01:07Mamá,
01:01:07estás en tu mejor momento.
01:01:09Sé sobre tu antiguo junior.
01:01:12El chico guapo,
01:01:13jefe multimillonario.
01:01:14Escuchó todo sobre tu situación y ha estado buscándote.
01:01:18¿De verdad no le vas a dar una oportunidad?
01:01:22Es rico,
01:01:23es guapo
01:01:24y ha estado esperándote todos estos años.
01:01:27Me invito a cenar esta noche.
01:01:30¿Ah, sí?
01:01:32Seguirás tu propio camino.
01:01:33No,
01:01:34no,
01:01:34no,
01:01:35no,
01:01:35no,
01:01:36no,
01:01:37no,
01:01:37no,
01:01:38no.
01:01:38Wait, it's on the floor.
01:01:50Thanks.
01:01:57Okay, Hayley.
01:01:59First day.
01:02:00No big deal.
01:02:01You got this.
01:02:03What a waste of a handsome face
01:02:04with such an icy personality.
01:02:08What the?
Recommended
1:47:05
|
Up next
1:52:06
1:20:26
1:42:20
1:21:30
1:43:03
2:35:12
1:11:33
1:29:18
1:28:51
1:51:03
1:23:57
1:16:09
1:39:30
59:37
1:36:35
1:21:25
1:37:16
1:13:49
Be the first to comment