Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
Save Me, Obey Me, Love Me #Dramabox
Transcript
00:00:00I'm your name,
00:00:02A church.
00:00:04You're a Jewish person,
00:00:06and I was a woman who lived in 28 years.
00:00:08And now, I'm 27.
00:00:14You're like you're your family.
00:00:16You're the family,
00:00:18called The Chis-in-T-C.
00:00:20You're the type of person.
00:00:22You're the type of person.
00:00:24You're the type of person.
00:00:26I don't know.
00:00:56Everything you want
00:00:58I will take the world of the world
00:01:00And then
00:01:01I will
00:01:02I will
00:01:03I will
00:01:04I will
00:01:05I will
00:01:06I will
00:01:07I will
00:01:08I will
00:01:09I will
00:01:10I will
00:01:11I will
00:01:12I will
00:01:13I will
00:01:14I will
00:01:15I will
00:01:16Even if she knows my life is hard
00:01:18She will be able to follow me
00:01:19She will
00:01:20She will
00:01:21She will
00:01:22She will
00:01:23I will
00:01:24I will
00:01:26I will
00:01:27I will
00:01:28But
00:01:29I will
00:01:30You will
00:01:31退出
00:01:32You
00:01:33You are
00:01:34the first
00:01:35設計師
00:01:36You
00:01:37You will
00:01:38I will
00:01:39I will
00:01:42I will
00:01:43You
00:01:44I will
00:01:45I will
00:01:46I will
00:01:47I will
00:01:48I will
00:01:49I will
00:01:50She will
00:01:51I will
00:01:52water
00:01:54Don't
00:01:55You
00:02:01Go
00:02:02You
00:02:03Don't
00:02:04Let me
00:02:05If I
00:02:05You
00:02:06Can
00:02:09Please
00:02:10I was the most funny one.
00:02:21Well, I'm not thinking of that.
00:02:24You should have seen anything before.
00:02:27You're killing me!
00:02:28Well, I'm sorry.
00:02:29You're just...
00:02:30You're just trying to check my body.
00:02:34You're still trying to get me a fool.
00:02:36You're a fool.
00:02:37You don't want me, or you don't want me, or you don't want me.
00:02:40You can tell me and give me a round of applause.
00:02:42Why do you do this?
00:02:44That's not what you're going to do.
00:02:46You've never thought of me.
00:02:48Have you ever thought of me?
00:02:50Have you ever thought of me?
00:02:52Have you ever thought of me?
00:02:53Have you ever thought of me?
00:02:54What are you doing?
00:02:56Hurry up and get back to me.
00:02:58If not, I'll be able to get you out.
00:03:01I'll try to see if I have a man who wants you.
00:03:04No, no.
00:03:05Oh, my god.
00:03:07My god.
00:03:08Now I'm going to take you.
00:03:11I'll do this for you.
00:03:13I'm not going to go.
00:03:16Oh
00:03:18Oh
00:03:30Oh
00:03:32Oh
00:03:34Oh
00:03:36Oh
00:03:38Oh
00:03:40Oh
00:03:42Oh
00:03:44Oh
00:03:46玉玉
00:03:47我肚子痛
00:03:48你先玩啊
00:03:49我去她卫生间
00:03:50姐姐
00:03:51你好美啊
00:03:52来 姐姐
00:03:53滴滴我你喝酒
00:03:58我要回家
00:04:16你起来
00:04:17你吃饭
00:04:19要把你啊
00:04:20你起来
00:04:25姐姐
00:04:26是你
00:04:29是你
00:04:32我没事
00:04:33
00:04:34没事
00:04:35So let's start now.
00:04:50Hello.
00:05:03cynical friends.
00:05:04Don't worry, I'm going to call the police station.
00:05:20What's this?
00:05:22You...
00:05:23...
00:05:24...
00:05:25...
00:05:26...
00:05:30...
00:05:31...
00:05:34First, you're in the market for me .
00:05:40The wifeyard?
00:05:41...
00:05:42...
00:05:43...
00:05:44She revolved me home.
00:05:45I'd like you to take it home for me.
00:05:47She's back.
00:05:49I'm already left.
00:05:50No you didn't have it.
00:06:04I see you in the car right now.
00:06:10I think I'm going to move to her front.
00:06:15You!
00:06:23My sister, I'm not leaving you.
00:06:27It's about 20 meters.
00:06:29此欲可压制体内寒气,届时若遇到质阳肢体的命定之人,还能让两人无法分开。
00:06:42不可能吧,难道这就是我的命定之人?
00:06:52你在说情话吗?是杨阳教你这么说的吧?
00:06:56姐姐,你是失恋了吗?
00:07:02失恋算什么?我千万愿,不需要男人。
00:07:08你赶紧回去吧,姐姐我要回家了。
00:07:12弟弟,半夜跟踪陌生女孩回家,小心被警察叔叔抓走。
00:07:26姐姐,我不是故意要跟着你的。
00:07:30是因为我只要离开你大概二十米的距离,就会被强行拉到你面前。
00:07:36那好,你就站在我家门口。
00:07:39我回家,待会要是超过二十米,看你能不能突然出现在我面前。
00:07:45好啊。
00:07:47嗯。
00:07:48嗯。
00:07:49嗯。
00:07:50嗯。
00:07:51嗯。
00:07:52嗯。
00:07:53嗯。
00:07:54嗯。
00:07:55嗯。
00:07:56嗯。
00:07:57嗯。
00:07:58嗯。
00:07:59嗯。
00:08:00嗯。
00:08:01嗯。
00:08:02刚失恋,
00:08:03就被男母追回家。
00:08:05江婉月,你真是出息了。
00:08:07嗯。
00:08:08嗯。
00:08:09几个早。
00:08:10睡觉。
00:08:11明天起来。
00:08:12什么都不行。
00:08:13嗯。
00:08:30姐姐。
00:08:33我。
00:08:34你。
00:08:35你怎么进来了?
00:08:36快出去。
00:08:37姐姐。
00:08:38我说过,
00:08:39我真的不能离开你二十米。
00:08:41不然,
00:08:42就会忽然在你面前。
00:08:52婉月,
00:08:53大师说你命定之人啊,
00:08:55二十三岁,
00:08:56姓名有三手。
00:08:58左手手二上跟你一样,
00:09:00有个三角形胎记。
00:09:02如果有天,
00:09:04我找到他了。
00:09:05我找到他了。
00:09:06该怎么做?
00:09:07阴阳结合三次。
00:09:09三角胎记消失。
00:09:11便能解开死结。
00:09:14
00:09:15
00:09:16
00:09:17
00:09:18
00:09:19
00:09:20姐姐。
00:09:21那我先出去了。
00:09:22
00:09:23
00:09:24
00:09:25
00:09:26
00:09:27
00:09:28
00:09:29
00:09:30
00:09:31
00:09:32
00:09:33
00:09:34
00:09:35
00:09:36
00:09:37
00:09:38
00:09:39
00:09:40
00:09:41
00:09:42
00:09:43
00:09:44
00:09:45
00:09:46It's a hard time.
00:09:55What's your face?
00:10:00You're so beautiful.
00:10:03Are you ready?
00:10:05I don't feel like you.
00:10:07I like you, you?
00:10:10I like.
00:10:12I'm sorry.
00:10:13If you're alive, you'll be able to save my life.
00:10:15I'm still going to be because of you.
00:10:19If you change a woman, then I'll change a woman.
00:10:21If you think I'll die, then I'll save my life.
00:10:24Do you want your sister to sleep?
00:10:28Can I?
00:10:41Before I turn you in, it's when you come back.
00:10:49弟弟,
00:10:51姐姐失恋了.
00:10:52你可以
00:10:54滿足姐姐嗎?
00:10:56姐姐,
00:10:57我會努力的,
00:10:59但是我緊張,
00:11:01我怕我做不好.
00:11:11第一次。
00:11:15姐姐。
00:11:17聞我。
00:11:19姐姐,
00:11:21我不會。
00:11:22姐姐教你。
00:11:28姐姐,
00:11:29還是讓弟弟來伺候你吧。
00:11:41你笑什麼?
00:11:55姐姐,
00:11:57我想再要一次。
00:12:01小心月火焚身。
00:12:02我分身。
00:12:09只要是姐姐,
00:12:10我都願意。
00:12:16姐姐,
00:12:18你不認識我嗎?
00:12:20我們,
00:12:21認識。
00:12:32你不認識我嗎?
00:12:33我甚麼人不認識我?
00:12:37你不認識我嗎?
00:12:38我考慮你。
00:12:43我小心。
00:12:44你又不是在乎嗎?
00:12:45你不認識我嗎?
00:12:46我就是在乎你。
00:12:48你不認識我嗎?
00:12:49我沒有認識我嗎?
00:12:51我還要不要認識我嗎?
00:12:53你不認識我嗎?
00:12:55你不認識我嗎?
00:12:56我都不要認識我。
00:12:57你不認識我嗎?
00:12:59我可以認識我嗎?
00:13:00我好認識你。
00:13:01我個人得認識我嗎?
00:13:02Let's sleep well.
00:13:05This one will take you in the future.
00:13:09I was in the middle of the dark.
00:13:11I saw a light.
00:13:13It was a warm and warm.
00:13:15It took me to escape from the dead.
00:13:17It disappeared.
00:13:20Let me look at the sky of the sky.
00:13:25Your sister.
00:13:26Let me...
00:13:29Let me see you in the middle of the dark.
00:13:38My sister, I'm hungry.
00:13:40There's still a place in the dark.
00:13:41I'll come back to you tomorrow.
00:13:43Is there a moment in the world?
00:13:46No.
00:13:47No.
00:13:55The dark?
00:13:56The dark?
00:13:58It's very easy to eat.
00:14:01Yes.
00:14:02It's very easy to destroy other families.
00:14:04I was hungry.
00:14:05I'm hungry.
00:14:06You're hungry.
00:14:07It's too strange to me.
00:14:08I am hungry.
00:14:09You're hungry.
00:14:11It's so strange.
00:14:18I've seen you several times.
00:14:20It's all in my face.
00:14:26It looks like you have to go with me together.
00:14:30I'm not your parents.
00:14:32Why would I go with you?
00:14:35But now all the people of the world know
00:14:38I have a beautiful and beautiful girl.
00:14:48You're going to kill me.
00:14:49If I knew I was a kid,
00:14:51I would have laughed at me.
00:14:53He would have laughed at me.
00:14:55You're going to kill me?
00:14:57You're going to kill me.
00:14:58If you kill me,
00:15:00it would be like I want you to kill me.
00:15:03Do you want me to do it?
00:15:07Okay, okay.
00:15:08I don't want you to kill me.
00:15:11I'm not going to kill you.
00:15:13That's my sister.
00:15:15You're going to send me to the police station.
00:15:19You can go.
00:15:20But I can't say that I'm your wife.
00:15:24Oh, my sister isn't my wife.
00:15:28She's the owner of my brother.
00:15:30Okay, okay.
00:15:31Don't worry.
00:15:32Let's go.
00:15:33What's that?
00:15:35Everybody is working on the office.
00:15:39You can't laugh.
00:15:40All the forces on my hands and hold me up.
00:15:44I was going to fight for the law.
00:15:46Don't know why.
00:15:48Give me a penny, Jim.
00:15:51Oh, hi good.
00:15:52You should be on my partner.
00:15:53But that person is crazy!
00:15:54Who's the nephew of a teacher?
00:15:56How have you happened,talkie?
00:15:58No, no.
00:16:00There's a washing machine.
00:16:02I want to go to the washing machine.
00:16:06Don't touch the door.
00:16:08You can't let her know I found a woman.
00:16:20You're crazy. This is a bathroom.
00:16:22Your sister is still in charge.
00:16:24Your sister is so hopeless.
00:16:26I'm going to take care of you.
00:16:28I'm going to take care of you.
00:16:30No.
00:16:32I forgot about it.
00:16:34We can't take care of 20 years.
00:16:36Your sister seems to be in the office.
00:16:38She's not in your brother's house.
00:16:40How are you?
00:16:42Do you think you're still thinking of the woman?
00:16:44I'm not.
00:16:46This is a bathroom.
00:16:48Go out.
00:16:49That's why you don't take care of me.
00:16:51I can't go away.
00:16:53I can't go away.
00:16:55I'm not a fool.
00:16:57I'm going to take care of you.
00:16:59I'm going to take care of you.
00:17:01I'll take care of you.
00:17:03You're going to take care of me.
00:17:05I'm going to take care of you.
00:17:07I'm going to take care of you.
00:17:10You're wrong.
00:17:11You're wrong.
00:17:15I'm going to take care of the founder in the website.
00:17:17Of course we know.
00:17:19He said he got his true love.
00:17:21The founder is getting the secret on the world.
00:17:23The founder said he was doing the first thing.
00:17:26He is too good.
00:17:27He's very老.
00:17:29I'm going to take care of her.
00:17:31I'm not sure of which one of our girls are committed.
00:17:33But I already have a friend of mine.
00:17:36I'm not so羨慕 her.
00:17:38This woman is a genius.
00:17:39Isn't that true?
00:17:40But...
00:17:41This woman is a little bit like...
00:17:44How could it be?
00:17:46How could it be?
00:17:47She's probably not a good friend of mine.
00:17:50He's also a good friend of mine today.
00:17:53It's not so funny.
00:17:55Yes.
00:17:56I'm just saying she's a little bit like.
00:17:58She's a good friend of mine.
00:18:00She's a good friend of mine.
00:18:02Maybe she's leaving me.
00:18:04She's a good friend of mine.
00:18:06That's...
00:18:07It's just that you're with your new wife.
00:18:09She's not a good friend of mine.
00:18:11But...
00:18:12I'm not sure you're saying that.
00:18:14I'm quite curious.
00:18:16She's a good friend of mine.
00:18:18Maybe she's able to help her.
00:18:20She'll be able to help her in the future.
00:18:23She's not a good friend.
00:18:24I'm not sure.
00:18:26You're not sure.
00:18:28Why are you doing this?
00:18:29Why are you doing this?
00:18:31We're just waiting for her.
00:18:32I'm ready to take her out.
00:18:33You don't want to tell her.
00:18:34I'm gonna tell her.
00:18:36You're not sure?
00:18:37It's not me.
00:18:38It's not me.
00:18:39It's not me.
00:18:40Let's go to the police station.
00:18:41Let's go to the police station.
00:18:42What?
00:18:43You want to play in police department?
00:18:44What's wrong?
00:18:45You want to play at the police department?
00:18:46It just is the time it is.
00:18:48Do you want to hear the point of all too much?
00:18:50I mean, you should...
00:18:52You can't hear it at the end of a standing of a mentioning.
00:18:54That is this.
00:18:55Do you want to stop the same,
00:18:57I'm just waiting for you to speak now.
00:18:59But what I have to do is to just run out.
00:19:01He's not making a difference either.
00:19:03You won't call her as long as she is.
00:19:06You tell me, you don't do well.
00:19:08You've won't say anything.
00:19:10I think he's going to say that might too late.
00:19:13What could I do?
00:19:14I'm sorry for you.
00:19:16What do you think?
00:19:18You're in love with me.
00:19:20If you look at yourself,
00:19:22you're a great designer.
00:19:24Who would you like me?
00:19:26You're the best to tell me.
00:19:28You're the best to tell me.
00:19:30You're the only one.
00:19:32Let's go.
00:19:34Don't be angry.
00:19:36He's been living for a long time.
00:19:38He's just a little upset.
00:19:40He's not a lie.
00:19:42You're the best to give me your life.
00:19:44I'm sorry.
00:19:46If you really want to give me your life to my life,
00:19:50I'll be able to die.
00:19:52I can't wait for you.
00:19:54I don't want to hear you.
00:19:56If you want to make me with you,
00:19:58I'll leave the city immediately.
00:20:00I'll give you your life.
00:20:02Is it...
00:20:04the love of you?
00:20:06Stop it.
00:20:08You're the one.
00:20:10You're the one.
00:20:11beautiful girl Amnui
00:20:12You're the one.
00:20:18What was your problem?
00:20:20beautiful girl Amnui
00:20:21You're talking about MICHAEL
00:20:22Olenegu Yuen stinks,
00:20:23I feel like it's a little
00:20:35Even if you don't care for yourself.
00:20:37You're so scared to stop?
00:20:39You're going to insult me, Aya.
00:20:40You can't get out with me.
00:20:42You're going to lose me.
00:20:43You're in a drugstore.
00:20:46You're going to kill anyone.
00:20:48I'm too scared.
00:20:49You're a loser.
00:20:50You're already bent.
00:20:52You're saying I bent.
00:20:55What's up?
00:20:56It's not a joke.
00:20:58According to the law,
00:20:59you're already under the law.
00:21:01You're going to go down.
00:21:02I'll be sorry.
00:21:04I want you to kill me.
00:21:05You're not.
00:21:06You are now going to go to that
00:21:08I'll go back to that
00:21:10And I'll be back to that
00:21:12I will let you go to that
00:21:14You're going to let me go
00:21:16You're going to let me go
00:21:24You must have to let me go to that
00:21:26If so
00:21:28I will let you go to that
00:21:30It's been over 10 minutes
00:21:32How did you still have to do it?
00:21:34Did you hear me?
00:21:44Let me go
00:21:49Let me go
00:21:54What's going on?
00:22:00Let me go
00:22:04Let me go
00:22:11I'm going to let you go
00:22:13Let me go
00:22:14I don't know what you're doing.
00:22:16You're not in a meeting.
00:22:18Why did you suddenly come here?
00:22:20You're all right?
00:22:22You're all right?
00:22:24No, I'm all right.
00:22:28What are you doing?
00:22:30That's...
00:22:32He's a woman.
00:22:34He's a fool.
00:22:36He's here.
00:22:38He's so good to be here.
00:22:40That's right.
00:22:42What's your problem?
00:22:44Yes, you're right.
00:22:46You should be ready to call me.
00:22:48You're right.
00:22:50I'll do this well.
00:22:52I will make it better.
00:22:54I'm not going to have to harm you.
00:22:56That's what you're doing.
00:22:58He's not only for me.
00:23:00He's a man.
00:23:02He's a man.
00:23:04He's a master of the business.
00:23:06And he's a man.
00:23:08You need me.
00:23:10Get to me!
00:23:12Listen up to me!
00:23:18He's my wife is the only woman.
00:23:22This Robert, Kim, is a woman's daughter!
00:23:26Was she?
00:23:28Did you get to find a good person?
00:23:32You still didn't answer my question.
00:23:34Is it you are the one?
00:23:36He's a young woman.
00:23:38I don't want her to be a young woman.
00:23:40She's not a young woman.
00:23:42She's not a young woman.
00:23:44You don't want her to be a fool.
00:23:46Let me hold her.
00:23:50I don't want anyone to forgive you.
00:23:52If there is, I will give her the cost of 10 times.
00:23:56Don't be afraid.
00:23:58What do you want to do?
00:24:06Don't be afraid.
00:24:08Don't be afraid.
00:24:10Don't be afraid.
00:24:14Oh my God.
00:24:15Oh my God.
00:24:16Let me go.
00:24:20Let's go.
00:24:23You're angry.
00:24:24I was very quiet.
00:24:26But I saw you being a fool.
00:24:28I couldn't stop you.
00:24:30You're coming.
00:24:31What do you want to do?
00:24:33What do you want to do?
00:24:36I want...
00:24:38...to your sister.
00:24:40Oh my God.
00:24:41I want you to do it.
00:24:42What do you want to do?
00:24:44I want you to do it.
00:24:45My sister.
00:24:47What do you want to do?
00:24:49I don't know how to do it.
00:24:51How did your sister was a young man.
00:24:53I think you were his first professor.
00:24:55Why did you go to the hotel and do this?
00:24:57Because...
00:24:58...we are determined to be a hotel.
00:25:01And then...
00:25:02...to become my sister.
00:25:04Okay.
00:25:05I don't think so.
00:25:06How are you?
00:25:07You don't want me to do it.
00:25:08I...
00:25:11You.
00:25:13What do you want?
00:25:14This is the office.
00:25:16When I came to the office,
00:25:17I was going to get my phone.
00:25:20Who wants me to do it?
00:25:30Oh, baby.
00:25:31The owner of your house
00:25:33Hey,
00:25:35he's here for a person.
00:25:36The owner of the jewel he is wearing
00:25:37he is on his own antique
00:25:40You're not going to go for three years.
00:25:41I am not going to go.
00:25:43The owner of the jewel.
00:25:45The owner of the jewel.
00:25:47I'll have two houses.
00:25:48Would you like me to go for the travel?
00:25:49I'm still working
00:25:50to become the winner of the jewel jewel.
00:25:51I'm not sure.
00:25:52But now...
00:25:57but now...
00:25:58What am I?
00:25:59That's the owner of the jewel.
00:26:01Is it him really you're going to lose the
00:26:02But it's the first time to do it.
00:26:04Don't worry.
00:26:06Yuyuy.
00:26:07What's that?
00:26:08It's a weird sound.
00:26:10It's okay.
00:26:11It's just that there's a small animal that doesn't listen to.
00:26:14You have to teach yourself.
00:26:20Help me to do a couple of three days.
00:26:22It's not a problem.
00:26:25I'll send it to you.
00:26:28Really?
00:26:30I'll come back home.
00:26:31It's okay.
00:26:32But before we go, we have to take the thing we haven't done before.
00:26:37It's just the last time.
00:26:40I'm going to die.
00:26:42I'm going to die.
00:26:44My brother.
00:26:46From this door to the hotel room, we won't have a problem.
00:26:49You're waiting for me.
00:26:51You don't want to walk away.
00:26:52You're not saying you want to take me to meet your parents?
00:26:56Brother.
00:26:57We're going to meet you.
00:26:58How is it going to meet your parents?
00:27:00I'm going to meet you.
00:27:01I'm going to meet you.
00:27:02I'm going to meet you.
00:27:03I'm going to meet you.
00:27:04I'm going to meet you.
00:27:05You're not.
00:27:06Okay.
00:27:07I'll go to the house.
00:27:09I'm going to meet you.
00:27:10I'm going to meet you.
00:27:11I'm going to meet you.
00:27:12I'm going to meet you.
00:27:13I'm going to meet you.
00:27:14I'm going to meet you.
00:27:15I'm going to meet you.
00:27:18Congratulations.
00:27:20The body of the body is already消散
00:27:25It looks like the woman is getting the name of the body
00:27:30It's a shame
00:27:33Thank you, sir
00:27:35The body of the body is not going to disappear
00:27:39Maybe it's the best time for the结合
00:27:42The woman is safe to be able to be able to be able to be 28 years old
00:27:46It's not a shame
00:27:48以后还要度过加谨慎
00:27:50谢谢大师提醒
00:27:52老夫这就告辞了
00:27:55大师您慢走
00:27:56月月 快把人叫出来
00:28:01让妈妈看看她长什么样子
00:28:03妈 虽然现在我体内的
00:28:07饥寒之气已经全部消散
00:28:09但能不能活过二十八岁
00:28:11还未可知
00:28:12就不耽误人家了
00:28:14没事
00:28:14你相信妈妈
00:28:16你一定能长命百岁的
00:28:18我最近新买了个手串
00:28:21你帮我看看
00:28:22这色怎么样
00:28:23妈 要不今天还是算了吧
00:28:27门外的卧室肯定会吵卧室
00:28:30月月 我怎么觉得你不太自在呢
00:28:33你有什么事瞒着妈妈吗
00:28:35没有 我就是突然想起来
00:28:39我还有点事要处理
00:28:40你都辞职多久了
00:28:43那有什么工作
00:28:44少废话啊 给我过来
00:28:46要是不主演突然冒出了
00:28:48被妈撞见的怎么办
00:28:49
00:28:50
00:28:52
00:28:52
00:28:54
00:28:54
00:28:54
00:28:55
00:28:55
00:28:56不主演那家伙怎么也出现了
00:28:58来 快帮妈看看
00:29:01
00:29:01这个新版的手串啊
00:29:02成色怎么样
00:29:03
00:29:04您的眼光一向好
00:29:05这手串您带肯定好
00:29:07但今天我真的有急事
00:29:09下次
00:29:09下次我再陪您慢慢卡
00:29:11
00:29:12这孩子
00:29:14今天肯定有事
00:29:16不主演去哪儿了
00:29:20难道
00:29:21我的集汉体质消失
00:29:23和他之间的二十米法则
00:29:25也跟着消失了
00:29:27也对
00:29:29换作是我
00:29:31也不会在原地老时待着
00:29:34
00:29:34
00:29:35
00:29:37
00:29:38
00:29:39
00:29:40
00:29:41
00:29:42
00:29:43
00:29:44
00:29:45
00:29:46
00:29:47
00:29:48
00:29:49
00:29:50
00:29:51
00:29:52
00:29:53
00:29:54
00:29:55
00:29:56
00:29:57
00:29:58
00:29:59
00:30:01不主演
00:30:02附同意
00:30:02你乱疼我了
00:30:04你有我这儿疼嗎
00:30:08你有我这儿疼嗎
00:30:11就是因为
00:30:12我沒有帶你回家
00:30:14
00:30:15年龄二十三
00:30:17名字笔划三十
00:30:19nervous
00:30:20歌手的三角太介密
00:30:23antes
00:30:24你还打算 advantages Downtown
00:30:26I'm not sure how.
00:30:28You're the one who helped me to help me
00:30:31to help me to help me
00:30:32to help me with my body.
00:30:34What do you mean?
00:30:36She's a body body.
00:30:38She's 23 years old.
00:30:40She's 30 years old.
00:30:42She's a person with a three-footed body.
00:30:46She's a person with a body.
00:30:48She's not telling me.
00:30:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:31:22I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:31:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:32:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:32:28I'm sorry.
00:32:29I'm sorry.
00:32:30I'm sorry.
00:32:31I'm sorry.
00:32:32I'm sorry.
00:32:33I'm sorry.
00:32:34I'm sorry.
00:32:35I'm sorry.
00:32:36I'm sorry.
00:32:37I'm sorry.
00:32:38I'm sorry.
00:32:39I'm sorry.
00:32:40I'm sorry.
00:32:41I'm sorry.
00:32:42I'm sorry.
00:32:43I'm sorry.
00:32:44I'm sorry.
00:32:45I'm sorry.
00:32:46I'm sorry.
00:32:47I'm sorry.
00:32:48I'm sorry.
00:32:49I'm sorry.
00:32:50I'm sorry.
00:32:52I'm sorry.
00:32:52I'm sorry.
00:32:53She is so powerful.
00:32:54I am already in the beginning.
00:32:56I will be to take you to the next one.
00:32:59But we are not paying much money.
00:33:01You are my friends.
00:33:03I will not buy a service for you.
00:33:05No, even if you don't buy a service,
00:33:07there are still your funds.
00:33:08You are so dong.
00:33:09Don't say you don't want to buy it.
00:33:10Let's try it.
00:33:14It's not true, it's not true.
00:33:17I'm not sure what you're doing.
00:33:19You are so hard, always you.
00:33:26Let's go.
00:33:27John Ewan.
00:33:29This is a few days ago.
00:33:31He's been so upset with me.
00:33:33You're so important to my family.
00:33:35Why?
00:33:36说你的远州哥哥满足不了你的
00:33:40我这辈子都不会离开远州哥的
00:33:45对了 忘记告诉你了
00:33:48远州哥马上就要成为父侍的首席法务
00:33:52根本不远把父侍放在眼里
00:33:55关我什么事
00:33:57怎么着 他傅卓也对你不理不睬
00:34:01看着我的日子过得越来越好 心里不平衡
00:34:04四座多岐
00:34:06
00:34:07站住
00:34:08我还没问你呢
00:34:09这么高端的拍卖会
00:34:11你怎么会来的
00:34:12站住
00:34:15我还没问你呢
00:34:18这么高端的拍卖会
00:34:19你怎么会你来的
00:34:20拍卖会对所有持有邀请函的人开放
00:34:23我为什么不能来
00:34:25实话告诉你吧
00:34:27我们今天来
00:34:28是要拿到月光之吻的
00:34:30姜瓦月
00:34:31这可是雅当斯先生的巅峰之作
00:34:34你不会不想要吧
00:34:35李嘉先生最近遭遇了大案子
00:34:39急需大量的资金周转
00:34:40同时还需要大律师出手
00:34:43否则的话也不会拿出这月光之吻进行拍卖
00:34:46等远州哥哥拿下月光之吻
00:34:48这个大案子就是远州哥哥的了
00:34:51见识远州哥在进入副市成为首席法务
00:34:55亲而易举
00:34:56轻松
00:34:57难捏
00:34:58还有这事
00:34:59姜瓦月
00:35:00我本来不想跟你讲
00:35:02但上次你让傅卓爷把我做成那个样子
00:35:05以后任何让你不好过的地方
00:35:08我都愿意做
00:35:09这只是其中一切
00:35:11对了远州哥
00:35:12他也没起情好活了
00:35:14他是没什么以后了吧
00:35:18是啊 我差点不忘了
00:35:21姜瓦月
00:35:21待会儿你就眼巴巴的看着我拿走月光之吻
00:35:25太可恶了
00:35:29以前怎么不知道
00:35:30莫远州这么恶心
00:35:31要是我们能拿下月光之吻
00:35:34你的律所是不是就有救了
00:35:36未必是真的
00:35:38我只是想帮你拿下亚当斯的巅峰之座
00:35:41让你以后
00:35:42如果有什么不想让你有遗憾
00:35:46那我们只能尽力了
00:35:48好在这些年做首席设计师
00:35:50我还攒了不少钱
00:35:51我们走吧
00:35:52他怎么会在这儿
00:35:58各位来宾
00:36:01拍卖会正式开始
00:36:03我们即将开始第一件拍品的竞拍
00:36:06月光之吻
00:36:16起拍价一百万
00:36:18竞拍开始
00:36:19一百零五万
00:36:21一百一十万
00:36:22两百万
00:36:23两百零五万
00:36:29三百万
00:36:30李家的案子拿下来也才五百万
00:36:35姜瓦月就凭你那点家底也配合我抢
00:36:40月月 怎么办
00:36:42要是超过三百万
00:36:44这个案子就赚不了多少钱了
00:36:46我还以为你有多大能耐呢
00:36:49现在看来也不过如此
00:36:51打肿脸冲烫
00:36:54姜瓦月 早点放弃吧
00:36:56别在这儿丢你现眼
00:36:58莫律师马上是富士集团的首席法务
00:37:01敢跟富士集团抢案子
00:37:02简直是疯了
00:37:04六百万
00:37:05傅主眼
00:37:08姐姐
00:37:12请再利用我一次吧
00:37:14这一次
00:37:14我心甘情愿
00:37:17傅主眼
00:37:21你这是在和富士集团作对
00:37:24傅总
00:37:26我之前还以为你多有能耐
00:37:29现在看来
00:37:30也不过是个被女人迷了心智的恋爱呢
00:37:35各位
00:37:36请保持安静
00:37:37我们的精拍还在继续
00:37:39目前出价最高的是傅先生
00:37:41六百万
00:37:42还有人要加价吗
00:37:43傅主眼
00:37:44你别以为出高价
00:37:46就能拿到这月光之吻
00:37:48这可不是你一个人说的算
00:37:50我出的价
00:37:51还没有人敢跟我讲
00:37:54七百万
00:37:58傅主眼
00:37:59别为我花这么多钱
00:38:01不值得
00:38:02姐姐
00:38:03我的命都是你的
00:38:04更何况这些身外之魔
00:38:06这是点天灯
00:38:11太狠了
00:38:12这就是拿真金白银砸场子
00:38:14不管场上包价多高
00:38:15他都直接翻倍
00:38:16直到把东西抢到手
00:38:18这个傅卓远
00:38:19到底什么来头
00:38:20这么有钱
00:38:21远州哥
00:38:22我看他就是摆明了在针对我吗
00:38:27我必须要得到
00:38:29这富士集团首席法务的位置
00:38:32我就不信了
00:38:33他一个律师事务所
00:38:35哪来的这么多钱
00:38:37一千五百万
00:38:40目前最高报价是三千万
00:38:42还有人要加价吗
00:38:43三千万一次
00:38:44三千万两次
00:38:49三千万两次
00:38:51三千万三次
00:38:53三千万成交
00:38:54三千万成交
00:38:55恭喜傅先生
00:38:56成功派下我们的月光之吻
00:38:57就让我为你戴上吧
00:38:59哇好美
00:39:00我不想欠你
00:39:01我不想欠你
00:39:02谢谢你
00:39:03谢谢你
00:39:04谢谢你
00:39:05谢谢你
00:39:06谢谢你
00:39:07谢谢你
00:39:08谢谢你
00:39:09谢谢你
00:39:10谢谢你
00:39:11谢谢你
00:39:13谢谢你
00:39:14姐姐
00:39:15我说过了
00:39:16我心甘情愿
00:39:18哪怕你不喜欢我
00:39:19其实
00:39:20我也想好好爱
00:39:22但我
00:39:23深不由己
00:39:25傅卓言
00:39:26你一个开律师事务所
00:39:28哪来的这么多钱
00:39:29你用的是首富富家的钱吧
00:39:32傅卓言
00:39:33你自己说
00:39:35到底是不是
00:39:36远舟哥
00:39:37你这什么意思
00:39:38难道这傅卓言
00:39:40他是富家的人
00:39:41是首富富士的人
00:39:43不会吧
00:39:44不会吧
00:39:45富士的掌权人
00:39:46
00:39:47傅卓
00:39:48傅小姐
00:39:49你是首富富士的人
00:39:55什么狗屁
00:39:56傅卓言
00:39:57我打听得很清楚
00:39:58而且
00:39:59也问过了傅家的人
00:40:01他傅卓言
00:40:02只不过是一个
00:40:03八竿子都打不着的
00:40:04远方亲戚
00:40:05
00:40:07
00:40:08据我之前得知
00:40:09他傅卓言
00:40:10从傅师那
00:40:11得到了一笔法无预付款
00:40:13他现在就用这笔钱
00:40:15来帮一个短命鬼
00:40:16抢月光之吻
00:40:18具体的经过不需要你管
00:40:20现在的结果
00:40:22是我拿到了月光之吻
00:40:24而你在扰乱拍卖会的秩序
00:40:26大家速静
00:40:28我们开始下一项拍品
00:40:30傅卓言
00:40:31傅卓言
00:40:32江婉月
00:40:33咱们走着瞧
00:40:41您是太阳的负责人
00:40:42云阳小姐吧
00:40:43是的 李先生
00:40:44是我
00:40:45您朋友拍下了我的月光之吻
00:40:47这就是缘分
00:40:48不如我们的案子
00:40:50交给您来处理吧
00:40:51
00:40:52
00:40:53可是
00:40:54月光之吻是傅总拍下的
00:40:55我现在很忙
00:40:57你可以接下
00:40:58我不希望你倒闭
00:40:59连累了
00:41:00是由你事务所股份的姐姐
00:41:02跟你一起负债
00:41:03
00:41:04
00:41:05你们俩什么时候好上的
00:41:06就这么腻歪了
00:41:08云小姐
00:41:09要不我们借一步聊
00:41:10
00:41:11
00:41:12回来再找你算找
00:41:13这种事竟然瞒着我
00:41:18今天
00:41:19特别谢谢你
00:41:20这条项链
00:41:21我能戴一下就很知足了
00:41:23所以
00:41:24姐姐
00:41:25不要还给我
00:41:26不然
00:41:27我天天缠着你
00:41:28
00:41:29你还要瞒我到什么时候
00:41:33没有了我这颗药
00:41:35你就活不过二十八岁
00:41:37你知道了
00:41:38知道了要怎样
00:41:41你会为了我
00:41:42我会
00:41:43如果可以让你活到一百岁
00:41:46我做什么都愿意
00:41:47我做什么都愿意
00:41:48傅主爷
00:41:49年纪不大
00:41:51心思很严
00:41:53麻烦
00:41:55还有更严的
00:41:56姐姐
00:41:57你要试试吧
00:41:58我要试试吧
00:41:59月月
00:42:08单子弹成了
00:42:11太好了
00:42:12咱们事务所起死回生了
00:42:14我要请你吃地方戏
00:42:15改天吧
00:42:16我今天
00:42:18有点累
00:42:19那改天
00:42:20你叫上傅卓也一起
00:42:23姐姐
00:42:24充电
00:42:25傅卓也
00:42:26姜婉月
00:42:27你吃好的
00:42:28也不告诉姐妹我
00:42:29你还不如杀我
00:42:30你往下取笑
00:42:32
00:42:33我还没说完
00:42:35但是我也想和姐姐聊天
00:42:39头发不吹干
00:42:40很容易感冒发烧的
00:42:42轻轻就没事了
00:42:44我去给你拿吹风机
00:42:45吹完你就回家
00:42:47有你在的地方才是家
00:42:52反正等会儿
00:42:54还会更是
00:42:55吹不吹干都一样
00:42:58
00:42:59傅卓也
00:43:00上次你把我弄疼的事
00:43:03我还没找你算账呢
00:43:04那这次我轻点
00:43:07有人敲门
00:43:12静安
00:43:13你必须是我的
00:43:14
00:43:15月月
00:43:16开门
00:43:18是我妈
00:43:20你赶紧找个地方躲起来
00:43:27姐姐
00:43:28你还是不愿意让我见阿姨吗
00:43:30下次一定
00:43:32这四十字
00:43:34这四十字
00:43:35简直就是二十一世纪
00:43:36人类最大的荒原
00:43:37人类最大的荒原
00:43:43哎呀
00:43:45哎呀你这大半夜的
00:43:47这家干嘛呢
00:43:48怎么重长时间在开门啊
00:43:49
00:43:50我刚刚在卧室睡觉呢
00:43:51
00:43:52我刚刚在卧室睡觉呢
00:43:53所以没听到敲门声
00:43:54
00:43:55
00:43:56这么晚了你来干什么
00:43:57我怕你自己照顾不好自己
00:43:59专门给你包点汤送过来了
00:44:01
00:44:02你对我真好
00:44:03
00:44:04这大半夜的
00:44:05你喝这么多香水在哪啊
00:44:06有吗
00:44:07
00:44:08可能湿墨浴露的味道
00:44:10
00:44:11
00:44:12可能湿墨浴露的味道
00:44:13月月
00:44:14你今天晚上怎么有点不对劲啊
00:44:16是不是屋里藏人的呀
00:44:19
00:44:20
00:44:21不能进去
00:44:31
00:44:32我真的没有藏人
00:44:34那汤再不喝可就要凉了
00:44:36没事
00:44:37汤凉了可以热啊
00:44:38我今天啊
00:44:39我今天啊
00:44:40就要看看这厕所里
00:44:41到底有什么
00:44:44
00:44:45真的什么都没有
00:44:46你信我
00:44:47马月
00:44:48我让开
00:44:50我藏的不是人
00:44:52是狗
00:44:53
00:44:54你什么时候开始养狗了
00:44:55
00:44:56前段时间吧
00:44:57这不是知道您怕狗
00:44:59所以
00:45:00才没敢告诉您吗
00:45:02哎呀
00:45:03那你这狗
00:45:04待在厕所里
00:45:05怎么这么安静呀
00:45:07狗睡眠好
00:45:09咱不吵它了
00:45:10
00:45:12
00:45:13多半是饿了
00:45:14等你走了
00:45:15我好好喂它
00:45:16出去
00:45:17你给我等着
00:45:18
00:45:19那我就走了啊
00:45:20你们呀
00:45:21你家小狗狗
00:45:23挨饿
00:45:24我还没饿
00:45:25没饿
00:45:32
00:45:33
00:45:33
00:45:34
00:45:35你干嘛发出声音
00:45:36想挨打吗
00:45:37姐姐
00:45:38不是你说我是狗
00:45:43傅拙
00:45:44你包拂监这么强的吗
00:45:47姐姐
00:45:48Oh, my sister, what do you think of this time?
00:45:55Mr. Chairman, we're only talking about the song, and we're not talking about the love.
00:45:59Is it okay?
00:46:02If it's not over 28 years, we're not talking about the love.
00:46:07We're not talking about the love.
00:46:09Okay, I'm going to tell you everything.
00:46:11Mr. Chairman, this is the first time you started.
00:46:24Mr. Chairman, your body will be more than you.
00:46:29If you're against me, I'll get my body first.
00:46:34Mr. Chairman, are you supposed to stay with me?
00:46:41Mr. Chairman, you need to be able to contact her?
00:46:42Mr. Chairman, I'll be exchange for her.
00:46:44Mr. Chairman, my brother Lui can exceed her own people.
00:46:47What are you going to tell the story?
00:46:51Mr. Chairman, our former former former former former former Regist director,
00:46:53Kim W Heb.
00:46:55Mr. Chairman, I'll say that.
00:46:57Mr. Chairman, there is a topic regarding the foreque ofonnement.
00:47:01Mr. Chairman, I'll be around.
00:47:02Mr. Chairman, let me pray.
00:47:03Hi guys, I am Enyan
00:47:04from the salesmist Cassanova
00:47:05Al-Yan
00:47:06Ah stayvenured by those of you
00:47:07in the forecast
00:47:08Stop seeing me
00:47:18is a sequel
00:47:19In the begin
00:47:20it says
00:47:23You are sylloman
00:47:25to indicate who him
00:47:25you are
00:47:26in front of it
00:47:27Caliburn
00:47:28and
00:47:29another
00:47:30About his
00:47:31My brother?
00:47:33I've been asked for this.
00:47:34I can't get back to him.
00:47:36The lady,
00:47:37this is not really related to the family of the family of the family of the family of the family of the family.
00:47:41The family of the family of the family of the family of the family is always me.
00:47:44Who is the family of the family?
00:47:46The man is you.
00:47:47You don't have to let me know.
00:47:48The lady, don't worry.
00:47:50We're also worried that someone uses this speech to make a mistake.
00:47:53So I'm going to try and confirm.
00:47:55I'm just saying,
00:47:57this is not a family of the family of the family of the family.
00:48:00But,
00:48:01what you said about the woman is her.
00:48:06No, no,
00:48:07it's right.
00:48:08It's her daughter.
00:48:10The lady,
00:48:11do we have to let her be honest with you?
00:48:13She's a great man.
00:48:15She's a great man.
00:48:16She's a great man.
00:48:17She's a great man to be here.
00:48:18She's a great man.
00:48:19She's a great man to be with the family of the family.
00:48:21The family of the family of the family of the family has been a long time.
00:48:24She's a great man to be able to make a mistake.
00:48:27She's a great man.
00:48:29The lady,
00:48:30we should do it.
00:48:31The lady,
00:48:32she's a great man.
00:48:33She's a great man.
00:48:34She's a great man.
00:48:35She's a great man.
00:48:36So,
00:48:37I want you to take this money to let her,
00:48:39from the world of the family of the family of the family of the family.
00:48:42the humanity of the family,
00:48:44the man transports the veryходs to their些,
00:48:45the lives of the family of the family maybe inside the family?
00:48:48That lays,
00:48:49the lady,
00:48:50if you had his own Magnolia,
00:48:52if maintained his identity in the future,
00:48:53we moved to the family of the family of the family and also
00:48:55the family of the family介um.
00:48:56If you can't agree with that,
00:48:57that's why it is your dad.
00:48:58The lady,
00:48:59It's your name.
00:49:00Hey, big girl, don't worry.
00:49:02I'm going to tell you that girl
00:49:04will never be in front of me.
00:49:06Remember, don't say my name.
00:49:08Hey, big girl, why don't you do this?
00:49:13You're going to kill me.
00:49:15But it's time to come back home.
00:49:18Let's have a good time with her.
00:49:19Yui, the new house is set up in the city.
00:49:22Remember to wear that beautiful dress
00:49:24in the 80s and 80s.
00:49:28I know.
00:49:29Let's go to the house at night.
00:49:31Okay, I'll go back to the house.
00:49:39My sister, I have a problem.
00:49:41I have to go back to the house.
00:49:42Can I go back to the house at the hotel?
00:49:50My sister, I have a problem.
00:49:53I have to go back to the house.
00:49:54Can I go back to the house at the hotel?
00:49:57The house is more important.
00:49:58Let's go back to the house.
00:50:00Let's go back to the house.
00:50:04I'll go back to the house.
00:50:28Let's go back to the house.
00:50:30What?
00:50:32I'm sorry.
00:50:33I'm sorry.
00:50:34I've got a good luck.
00:50:36I've got a good luck.
00:50:37I'm sorry.
00:50:38I'm sorry.
00:50:39I'm sorry.
00:50:40It's impossible for us to be here.
00:50:48Thank you for joining us for the celebration of the National Anthem.
00:50:53The sun is so good for us today.
00:50:54We are all grateful for our great success,
00:50:56姜婉月.
00:51:02Let us use the most generous of the shout-out.
00:51:04We are grateful for our great success,
00:51:06姜婉月.
00:51:07Go!
00:51:07What are you doing here?
00:51:09How can we get rid of it?
00:51:15How can we get rid of it?
00:51:17How can we get rid of it?
00:51:19What are you doing here?
00:51:21Of course, it's the case for the sun.
00:51:23It's the case for me.
00:51:25This is what I heard in 2015.
00:51:27I don't want to invite you.
00:51:29Let's go.
00:51:31You don't want me to do this.
00:51:33Today, I'm here with my friends.
00:51:35I'm here with my friends.
00:51:37I'm here with my friends.
00:51:39I'm here with my friends.
00:51:41I'm here with you.
00:51:43I don't want to say anything.
00:51:45But this time, it's the case for you.
00:51:51If someone wants to get rid of it,
00:51:53let's leave it for you.
00:51:55It's $1,000.
00:51:57$1,000.
00:51:59You're a good friend.
00:52:01You don't have anything to do.
00:52:03$1,000.
00:52:05$1,000.
00:52:06Who's so big?
00:52:07Who's left with him?
00:52:09Who's left with him?
00:52:11Who's left?
00:52:12You just need to take the money.
00:52:14Leave him with him.
00:52:15Other people, don't worry.
00:52:18Why do you want to listen to me?
00:52:20He's a man who's left.
00:52:22He's not a product of the name.
00:52:24You're so much.
00:52:25If you want to know who's left with him,
00:52:27I'll tell you.
00:52:28Let's leave him with him.
00:52:30The king is the senior master's master.
00:52:32He's the senior master's master.
00:52:34The big master's master's master.
00:52:36He will put the pardon name on my talons.
00:52:38Dennis Kamel CAPETAL.
00:52:39It's his
00:52:59I did not want to go to any other person to go to any other person.
00:53:09Can I do what you call a fool?
00:53:11You are going to look at your eyes and you are not ashamed of.
00:53:13You are going to be a boy.
00:53:15I'm going to kill myself as a kid.
00:53:17The lord of the queen, I think you are the most careful.
00:53:20I'm not my lord of the king.
00:53:22I'll help her.
00:53:23No use.
00:53:24I don't know if the lord of the queen is going to kill her.
00:53:28Can't we live in明天?
00:53:30Oh, what do you mean?
00:53:32It's not that you're a good girl,
00:53:34who wouldn't be willing to ask her to ask her.
00:53:36Then don't worry about her.
00:53:38She's very good.
00:53:40You!
00:53:40The boss!
00:53:41You can't have a lot of fun at all.
00:53:43You can't be like this.
00:53:44The boss!
00:53:45I'm old, I'm old, I'm old.
00:53:46I can't be old.
00:53:47That's right.
00:53:50Then let the father of the father of the father of the father.
00:53:52Say it clearly.
00:53:53The boss!
00:53:55The boss!
00:53:56The boss!
00:53:57The boss!
00:53:58The boss!
00:53:59The boss!
00:54:00What do you do?
00:54:01What do you do?
00:54:10I'm going to get to the house.
00:54:11I'm not going to get your eyes off my phone.
00:54:13My brother had so much time.
00:54:15She wouldn't want to walk me out of the house.
00:54:23Haru ile with the sheriff at the domestic instances of office.
00:54:26She said you wanted us to?
00:54:27She wanted us to get to be,
00:54:28this kadar.
00:54:29Come back.
00:54:30He forever went home.
00:54:31He knew you are all true.
00:54:32She promised us his line of the founder.
00:54:34You are the boss of that in her army now.
00:54:35the boss at the house is not so beasted me.
00:54:37She was telling me,
00:54:38Mrs.
00:54:38Mrs.
00:54:39L placed!
00:54:39Mrs.
00:54:39Mrs.
00:54:40Mrs.
00:54:40Mrs.
00:54:42Mrs.
00:54:42Mrs.
00:54:44Mrs.
00:54:44Mrs.
00:54:45Mrs.
00:54:46Mrs.
00:54:46Mrs.
00:54:47Mrs.
00:54:48Mrs.
00:54:49Mrs.
00:54:49Mrs.
00:54:49Mrs.
00:54:50Mrs.
00:54:50Mrs.
00:54:51e!
00:54:51Mrs.
00:54:52Mrs.
00:54:52, Lord.
00:54:53I'll get to the mom's back.
00:54:55I'll get to the mom's back.
00:54:57I'll get to the mom's back.
00:54:59I'll never let you see me.
00:55:01This is my first time.
00:55:03I won't let you leave.
00:55:05I won't let you leave.
00:55:07I won't let you leave.
00:55:11You're not the one that you promised me.
00:55:13I can't look at the mom's back.
00:55:15The woman's back in the youth.
00:55:17You're taking a look at me.
00:55:19What did you do?
00:55:21What did she do?
00:55:23What did she do?
00:55:25She was taking a look at me.
00:55:27She was taking a look at me.
00:55:29She was taking a look at me.
00:55:31Who should I leave?
00:55:35Who should I leave?
00:55:37What did you do?
00:55:39She's not a girl.
00:55:41She's my left.
00:55:45I'll go to the car immediately.
00:55:47I'll take a look at her.
00:55:49What do you want to do?
00:55:51She's like this.
00:55:52You're taking her off.
00:55:54You're taking her off.
00:55:55I'm taking her off.
00:55:56I'm taking her off.
00:55:58I'm taking her off.
00:55:59It's a mistake.
00:56:00What are you doing?
00:56:02What are you doing?
00:56:04Don't worry about it. You still don't want to call me.
00:56:08I'm not going to call you.
00:56:10But this is not your reason to call me.
00:56:12You're afraid of me.
00:56:14We're not going to call you.
00:56:16We're not going to call you.
00:56:18We're not going to call you.
00:56:20Because
00:56:22we're going to be afraid to be a big boy and a big boy.
00:56:26Mr.
00:56:27The elder lady just gave you the voice.
00:56:30But she has no voice.
00:56:32Mrs.
00:56:33You have no idea.
00:56:35Mrs.
00:56:36Is there any of you?
00:56:37Mrs.
00:56:38Mrs.
00:56:40Mrs.
00:56:42Mrs.
00:56:45Mrs.
00:56:46Mrs.
00:56:47Mrs.
00:56:49Mrs.
00:56:50Mrs.
00:56:51Mrs.
00:56:52Mrs.
00:56:53Mrs.
00:56:54Mrs.
00:56:55Mrs.
00:56:56It is not a hot.
00:56:58.
00:57:00But you have to beκεokyo.
00:57:02.
00:57:04You have to continue to be a stupid part.
00:57:06.
00:57:08.
00:57:10.
00:57:13She is a stupid part.
00:57:17.
00:57:18.
00:57:19.
00:57:20.
00:57:21.
00:57:22.
00:57:23.
00:57:24Oh my god.
00:57:26I see that he's going to ruin our work.
00:57:29I'm not going to leave him alone.
00:57:38I'm going to take care of the用户.
00:57:40Please wait.
00:57:45Hello.
00:57:46I'm going to take care of the用户.
00:57:48Please wait.
00:57:52What's going on?
00:57:54I'll take care of the people in front of me.
00:57:59I'm going to be looking for good.
00:58:10Follow the car.
00:58:15I'm going to take care of the guy.
00:58:17I'll have one more chance.
00:58:19This time, I will never forget.
00:58:21再說各位應該都是太陽律師事務所的同事或者是合夥人
00:58:25你們仔細細的想一想
00:58:28要是你為他江婉月一個人
00:58:31害得大家有的失去了工作 而有的失去合作機會
00:58:35這是不是天當地很需要的事啊
00:58:37是啊 我也是說的有道理
00:58:39我們剛跟太陽達成長期合作
00:58:42錢也出了 這要律所要是找不到
00:58:45我們去找誰算賬
00:58:46所以你們說說他江婉月
00:58:49到底該不該拿著支票滾蛋
00:58:53所以你們說說
00:58:55他姜婉月
00:58:56到底該不該拿著支票滾蛋
00:58:58趕緊讓姜婉月離開副總
00:59:00耽誤了合作
00:59:01沒得行
00:59:02快滾
00:59:03非要把大家放在兜砸了才乾些
00:59:05
00:59:06滾出去
00:59:07
00:59:08說的倒是冠冕堂皇
00:59:09你們不分青紅皂白逼我就範
00:59:11到底是為了所謂的家庭
00:59:13還是他們背後的人
00:59:16你少在這裡裝
00:59:17明明是你自己不珍惜合作機會
00:59:19害了大家
00:59:20你們別太過分
00:59:21你還是趕緊想想
00:59:23怎麼勸你的好閨蜜離開嘛
00:59:25畢竟她不走
00:59:27你的公司就還不來了
00:59:29雲瑤
00:59:31我顧在你走之前
00:59:33把你一把掌勢
00:59:35一定要你還回來
00:59:36暫停
00:59:59盧妍
01:00:00誰給你的膽子敢鬥我的人
01:00:01No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:00:31No, no, no, no, no.
01:01:01No, no, no, no.
01:01:31No, no, no, no, no.
01:02:01No, no, no, no.
01:02:31No, no, no, no.
01:03:01No, no, no.
01:03:31No, no.
01:03:33No, no.
01:03:35No, no.
01:03:37No, no, no.
01:03:39No, no.
01:03:41No, no.
01:03:43No, no.
01:03:45No, no.
01:03:47No, no.
01:03:49No, no.
01:03:51No, no.
01:03:53No, no.
01:03:55No, no.
01:03:57No, no.
01:03:59No, no.
01:04:01No, no.
01:04:03No, no.
01:04:05No, no.
01:04:07No, no.
01:04:09No, no.
01:04:11No, no.
01:04:15No, no.
01:04:17No, no.
01:04:19No, no.
01:04:21No, no.
01:04:23No, no.
01:04:25No.
01:04:27No, no.
01:04:29No, no.
01:04:31No, no.
01:04:33No.
01:04:35No, no.
01:04:37No, no.
01:04:39No, no.
01:04:41No, no.
01:04:43No.
01:04:45No, no.
01:04:47No, no.
01:04:49No, no.
01:04:51No, no.
01:04:53No.
01:04:55No, no.
01:04:57No.
01:04:59No.
01:05:01No.
01:05:03No.
01:05:17Oh my god, I want you to sleep.
01:05:27The room is in there.
01:05:33I want you to sleep with me.
01:05:37Oh my god, let me warn you.
01:05:39Three days, you can't get me.
01:05:42Oh my god, you can't get me.
01:05:47It's a stupid guy.
01:05:49What are you doing?
01:05:53Mom?
01:05:55Mom.
01:05:57This happened to me?
01:05:59My name is豐左演.
01:06:04I'm the one who claims to be the one who claims to be.
01:06:10Why won't you come to me yet?
01:06:12I can't see him so much.
01:06:14Mom.
01:06:16My wife, you're going to be able to earn how much money?
01:06:20It's okay, I don't think so much.
01:06:23What's up?
01:06:24I'm going to be able to earn more than 500,000.
01:06:28How much?
01:06:29I'm going to be able to earn more than 300,000.
01:06:35My wife, you look good at me.
01:06:38My wife is good at me.
01:06:40My wife, I'm going to go over here.
01:06:46Even if I can live in 28 years, it's not even possible.
01:06:50Don't expect me to give her permission.
01:06:52Well, I'm going to be like a girl, it's definitely going to be a child.
01:06:56I'm gonna be able to earn a job today.
01:06:59Don't you know this little girl?
01:07:01If I can live in 28 years, I'll be able to get with her.
01:07:04If it doesn't, you'll find a reason to pop her away.
01:07:08That's a trick to the girl.
01:07:11We'll have to go.
01:07:13We'll have to leave.
01:07:15Oh my god, I'm so sorry.
01:07:17I'm going to go.
01:07:19I'm not going to get out of here.
01:07:21I'm so hungry.
01:07:23You're hungry.
01:07:25I'm hungry.
01:07:31Look, you're already hungry.
01:07:33I'm hungry.
01:07:35Not because you've been hungry.
01:07:37I'm hungry.
01:07:39Okay.
01:07:41I'll get to the house.
01:07:45Oh my god, my daughter's phone is still different.
01:07:48This is a girl who forgot to get married.
01:07:51Let's go to the next day.
01:07:53Yes, I'll see you next time.
01:07:54Yes, I'll see you next time.
01:07:59Can I invite you?
01:08:01I just want to talk to you about your brother's story.
01:08:04Why don't you talk to me?
01:08:06It's because we're two people.
01:08:08It's two people.
01:08:09I don't want to think about my brother's story.
01:08:12He doesn't want to write a story.
01:08:14You'll believe he loves you at the heart of the heart of the heart.
01:08:17You'll have time to talk to me about the big deal.
01:08:20Why don't you like me?
01:08:23I don't want to talk to you about your brother.
01:08:25But today I met with江小姐.
01:08:27There's another thing.
01:08:28This is a friend of the family.
01:08:31The son of the mother,
01:08:32the son of the mother,
01:08:34the son of the mother,
01:08:35the son of the mother,
01:08:36the son of the mother,
01:08:37so you'll be able to take care of.
01:08:39Why do tally,
01:08:42I'm loving.
01:08:44We'll be part of the mother.
01:08:45I want to talk to you about it.
01:08:46You're both friends.
01:08:47You are Arnolda Executive andенты.
01:08:48lidt幼少姐姐.
01:08:50You are my brother.
01:08:51Hello,
01:08:52seventeen.
01:08:53I'm drunken.
01:08:54Andise of the mother,
01:08:56You have a doctor.
01:08:57I have a doctor.
01:08:59You are your ex.
01:09:00So,
01:09:01that's true.
01:09:02If you don't have any money, we'll have to pay for tomorrow.
01:09:06How are you?
01:09:07Sorry.
01:09:08I'm sorry for you.
01:09:10I'm sorry for you.
01:09:11I'm sorry for you.
01:09:12I'm sorry for you.
01:09:13I'm sorry for you.
01:09:15Don't go away.
01:09:21My brother, don't worry about this.
01:09:23She's a member of the group.
01:09:25She's a member of the group.
01:09:26She can't be like a young man.
01:09:28She's a normal person.
01:09:32You can't be able to take your hand.
01:09:35I'm sorry for you.
01:09:37I've been watching.
01:09:42You're a little girl.
01:09:44I'm not a girl.
01:09:46You're a little girl.
01:09:48If you're a girl, we'll have a girl.
01:09:52You're a little girl.
01:09:54You're a little girl.
01:09:58You're a little girl.
01:10:00You're a little girl.
01:10:02You're a little girl.
01:10:03You're a little girl.
01:10:04You're a little girl.
01:10:05I'm sorry for you.
01:10:06You're a little girl.
01:10:08I'm sorry for you.
01:10:10Bye-bye.
01:10:11You're sad.
01:10:12You're not good to me, I'm sorry?
01:10:13I'm sorry for you.
01:10:14You're sad.
01:10:15You're a little girl.
01:10:16You're mad.
01:10:17And we're all about it.
01:10:18That's how we are.
01:10:19We're all about our feelings.
01:10:20It's almost like in the beginning of the beginning.
01:10:23Get your girl.
01:10:24You don't let me restrain you.
01:10:26Okay?
01:10:27I want you to come back to me.
01:10:31Your sister will always be on our side.
01:10:35You will. I've already told her.
01:10:37If I'm going to die,
01:10:39I won't let me let you open your hand.
01:10:45This photo,
01:10:47I want you to tell me.
01:10:51I love you.
01:10:53I love you.
01:10:55We want you to try to be here.
01:10:59Beautiful.
01:11:01This is a positive thing.
01:11:03You know,
01:11:05I can't do it.
01:11:07You've got a good thing.
01:11:11I don't want you to die.
01:11:13Don't fire my fire.
01:11:15You don't want me to pass.
01:11:19I have a good time.
01:11:21I need you to stop me.
01:11:23Don't let me let you out, okay?
01:11:53Don't let me let you out, okay?
01:11:56What do you want to do with me?
01:12:11Give me my birthday gift?
01:12:14Who said it was only birthday gift?
01:12:17If I saw it, I would buy you.
01:12:20How do you like it?
01:12:22Do you like it?
01:12:24I like it.
01:12:25Tomorrow is my birthday gift.
01:12:27Do you want me to go?
01:12:28I'm going to prepare you for a huge celebration.
01:12:31Tomorrow, I'll come back to you.
01:12:33So special?
01:12:34I'll give you a great gift.
01:12:37Okay.
01:12:39I'll wait for you.
01:12:41But my twenty-eight years,
01:12:43really can't be alone?
01:12:52I'll come back in the next day.
01:12:54I'll come back to you.
01:12:55I'm proud of you.
01:12:58I'll come back to you.
01:13:00It's a great gift to you.
01:13:01I'll come back to you for a big birthday gift.
01:13:03This is my birthday gift.
01:13:04Welcome to my birthday gift.
01:13:06I want to join my 28th birthday.
01:13:09My birthday is now my birthday.
01:13:11The 24th birthday is the 21st birthday.
01:13:16My birthday is now at my birthday.
01:13:19My birthday.
01:13:22She is the one who cares about me.
01:13:27She will be listening to my birthday.
01:13:29My birthday is now.
01:13:35This is a big event, she is not in the same place.
01:13:38She has a little while here.
01:13:39She is not here for her.
01:13:42I heard you are today on your birthday.
01:13:44So, you are now on your birthday.
01:13:47She is last year after I leave you.
01:13:49Today she is again looking for something.
01:13:51I will tell you what you said.
01:13:53I will give you my birthday to you.
01:13:56She is here for me.
01:13:58She is here for me.
01:13:59I will give you my birthday.
01:14:02I will give you my birthday.
01:14:05这设计难道不是把星空直接带在身上?
01:14:12丹纳克独传怕是抵得上市区的一套房
01:14:19三十而立,这王冠很适合她
01:14:23傅小手笔真大,看来江婉月成为傅氏机场总裁
01:14:26自认这事是板上钉钉了
01:14:28玉月,这里恐怕
01:14:31傅小姐如此破费,不知有何用意
01:14:35你是我弟弟喜欢的人
01:14:39他不在,我是跟傅姐姐的
01:14:41自然要替他好好做到胃了
01:14:44有话直说
01:14:52过去的事情就让他过去吧
01:14:54喝了这杯酒,今后我们就是一家人
01:14:58这傅交到底想做什么
01:15:00怎么连这个薄面都不肯给我吗
01:15:04玉月
01:15:08一杯酒抿不了过去的恩怨
01:15:10但看在卓也的面子上
01:15:12希望我们以后井水不放河水
01:15:14希望我们以后井水不放河水
01:15:17还有事
01:15:27又不打扰娇娇姐的先生吗
01:15:29玉月,你还好吗
01:15:39我没事,我去给卓也打个电话
01:15:41
01:15:42
01:15:45我这是怎么了
01:15:58这是怎么了
01:16:09难道,我真的要死了吗
01:16:16杨婉月,我身无力的感觉很难受吧
01:16:19活生无力的感觉很难受吧
01:16:22我刚才喝的那杯酒有问题
01:16:29真不知道我弟弟怎么看上你的
01:16:32我不过随意说了一番话
01:16:34你竟然就相信我是真心皆麻烦
01:16:36你说的话,我一个字都没有信
01:16:37我之所以喝下那杯酒
01:16:38只是不想让卓也为难而已
01:16:40原来你就是靠这些甜言蜜语
01:16:42把我弟弟红飞你不可
01:16:43不过很可惜
01:16:44我不会再给你接见他的机会
01:16:45你想做什么
01:16:46待会你就知道了,带走
01:16:47
01:16:48
01:16:49
01:16:50
01:16:51
01:16:52
01:16:53
01:16:54
01:16:55
01:16:56
01:16:57
01:16:58
01:16:59
01:17:00
01:17:01
01:17:02
01:17:03
01:17:04
01:17:05
01:17:06
01:17:07
01:17:08
01:17:09
01:17:10
01:17:11
01:17:12
01:17:13
01:17:14
01:17:15
01:17:16
01:17:17
01:17:18
01:17:19
01:17:21
01:17:22你好
01:17:23你好
01:17:25你所拨打的电话
01:17:29正是无人间
01:17:33靖宛玥
01:17:34你不准再给我出事
01:17:36I don't know.
01:18:06I don't know.
01:18:36I don't know.
01:19:06I don't know.
01:19:08I don't know.
01:19:40I don't know.
01:19:42I don't know.
01:19:44I don't know.
01:19:46I don't know.
01:19:48I don't know.
01:19:50I don't know.
01:19:52I don't know.
01:19:54I don't know.
01:19:56I don't know.
01:19:58I don't know.
01:20:00I don't know.
01:20:02I don't know.
01:20:04I don't know.
01:20:06I don't know.
01:20:08I don't know.
01:20:10I don't know.
01:20:12I don't know.
01:20:14I don't know.
01:20:16I don't know.
01:20:18I don't know.
01:20:20I don't know.
01:20:22I don't know.
01:20:24I don't know.
01:20:26I don't know.
01:20:28I don't know.
01:20:30I don't know.
01:20:32I don't know.
01:20:34I don't know.
01:20:36I don't know.
01:20:38I don't know.
01:20:40You don't know.
01:20:43I don't know.
01:20:43I don't know.
01:20:44He's gonna do it.
01:20:45It's cool.
01:20:46You can do it.
01:20:47It's cool.
01:20:48Everything is your turn.
01:20:49You just did it.
01:20:50I don't know.
01:20:51I'm going to look back.
01:20:52I'm going to lie to you.
01:20:53I'm going to lie to you.
01:20:54I've been Yupi.
01:20:55You are too.
01:20:56If you don't do this.
01:20:58You think?
01:20:59You're like.
01:21:00He is forever.
01:21:01I need her.
01:21:02I need her.
01:21:04When you always knew.
01:21:05I was going to switch my heart.
01:21:07I'm going to switch.
01:21:08The answer is because of her.
01:21:11It's because of her.
01:21:14Why?
01:21:15My mother died.
01:21:17When I was pregnant, I was pregnant.
01:21:19Until she was pregnant,
01:21:21she made me feel that my world was the same.
01:21:23It was her.
01:21:24It was her.
01:21:27So, she was pregnant today.
01:21:29She was pregnant.
01:21:31She was pregnant.
01:21:33I know you were also pregnant.
01:21:35But if you're pregnant,
01:21:37she didn't have the same.
01:21:39You're pregnant.
01:21:40You're pregnant.
01:21:42You're pregnant.
01:21:43I'm pregnant.
01:21:44I'm pregnant.
01:21:45How many years have we been together?
01:21:48We haven't had any basic love?
01:21:51You're pregnant.
01:21:56Now you're pregnant.
01:21:58I'm pregnant.
01:22:00I'm sorry.
01:22:02I'm sorry.
01:22:04I'm not right.
01:22:06I'm sorry.
01:22:08We're pregnant.
01:22:09We're pregnant.
01:22:11We're pregnant.
01:22:12We're pregnant.
01:22:13We're pregnant.
01:22:14We're pregnant.
01:22:15We're pregnant.
01:22:16We're pregnant.
01:22:17We're pregnant.
01:22:18We're pregnant.
01:22:19We're pregnant.
01:22:20We're pregnant.
01:22:21We're pregnant.
01:22:22We're pregnant.
01:22:23We're pregnant.
01:22:24We're pregnant.
01:22:25We're pregnant.
01:22:26We're pregnant.
01:22:27We're pregnant.
01:22:28We're pregnant.
01:22:29We're pregnant.
01:22:30We're pregnant.
01:22:31We're pregnant.
01:22:32I'm going to give her a drink.
01:22:34How could it be?
01:22:36That's right.
01:22:37She said,
01:22:39she took over the best time.
01:22:41She was probably going to have 28 years.
01:22:43She would be like this.
01:22:45You didn't want me to do this.
01:22:47It's because of this.
01:22:54Go to the hospital.
01:22:55Go to the hospital.
01:22:57What does this mean?
01:23:00That's funny.
01:23:02医生.
01:23:03How did she get out of her?
01:23:04She was getting out of the blood of her blood.
01:23:07What do you mean?
01:23:09To the record,
01:23:11blood of her blood is a form of the blood of her blood.
01:23:15When she gets out of this blood,
01:23:17the blood will get out of the blood.
01:23:19Is this,
01:23:20why does not die?
01:23:22The blood of her blood is a damn wound.
01:23:25I am sorry.
01:23:27Thank you very much for your help,
01:23:29thank you.
01:23:33Your name is Your Master.
01:23:37I'll go to you.
01:23:39I'm sorry,
01:23:41I'm very respectful of your welcome.
01:23:43I'm sorry.
01:23:45I'm sorry.
01:23:47I'm very respectful of your welcome.
01:23:49I can say
01:23:51I'm also a man for your love.
01:23:53I want to thank you for your help.
01:23:55I want to thank you for your help.
01:23:57I'm going to kill you.
01:23:59I'm going to kill you.
01:24:01I'm going to kill you.
01:24:05You're going to kill me.
01:24:07I'm going to forgive you.
01:24:09I'm going to forgive you.
01:24:11Of course not.
01:24:13It's his fault.
01:24:14So he must have to accept the outcome.
01:24:18Okay, I understand.
01:24:20I'm going to give you some food.
01:24:23You don't have to worry about us.
01:24:26You must be my partner.
01:24:28So, do you want me to be my partner?
01:24:30You're finally my partner.
01:24:32You're my partner.
01:24:34You're my partner.
01:24:36You're my partner.
01:24:38Your partner.
01:24:44I met you.
01:24:47I'm the only one of my three-year-old.
01:24:50Why do you do this?
01:24:52You're my partner.
01:24:53Because I've always loved you.
01:24:55I'm not going to give you all of my money.
01:24:57And now, I'm finally going to be no longer.
01:24:59You're my partner.
01:25:01You're my partner.
01:25:02I'm your partner.
01:25:03I'm your partner.
01:25:04You're my partner.
01:25:05I'll be your partner.
01:25:06You're my partner.
01:25:07I'll be your partner.
01:25:08Yes.
01:25:09And I'll be your partner.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended