Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 279 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
Follow
2 weeks ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you very much for your support.
00:10
Sorry, I can't protect you.
00:14
You're welcome.
00:17
I'm sorry.
00:27
Welcome back.
00:29
I...
00:30
Don't worry.
00:31
There's no one to欺负 me.
00:45
Let's go.
00:46
Where are we going?
00:47
Where are we going?
00:51
What are you doing?
00:54
What are you doing?
00:56
What are you doing?
00:57
I don't know.
00:58
What are you doing?
00:59
What are you doing?
01:00
What are you doing?
01:01
What are you doing?
01:02
I don't have a bad feeling.
01:03
I don't have a bad feeling.
01:04
I don't have a bad feeling.
01:05
I don't have a bad feeling.
01:06
I don't have a bad feeling.
01:07
You're doing well.
01:08
You're doing well.
01:09
What are you doing?
01:10
I don't have a bad feeling.
01:11
What are you doing?
01:14
I don't have bad feeling so I can't take a look at myself.
01:16
Who are you?
01:17
Do you have a kind of talent?
01:18
You can take us to the end of the game.
01:21
What kind of talent do you have to do?
01:25
What kind of talent do you have to do?
01:26
What kind of talent do you have to do?
01:33
Don't!
01:34
Let's go to the house!
01:36
You're so angry.
01:38
Let's go and see.
01:39
Maybe there's a lot of talent.
01:44
Don't!
01:45
What kind of talent do you have to do?
01:50
Why do you have so many talent?
01:52
You're so strange.
01:55
You've got so many talent.
01:57
If you've found the talent that you've lost,
01:59
we're going to die.
02:02
You can take me to the talent!
02:07
I'm going to take you to the talent!
02:10
And I'm going to take you to the talent!
02:13
What kind of talent do you have to do?
02:16
How many talent do you have to do?
02:18
What kind of talent do you have to do?
02:20
Don't waste time.
02:22
What kind of talent do you have to do?
02:25
What kind of talent do you have to do?
02:26
What kind of talent do you have to do?
02:27
Why do you have to do the talent?
02:28
You've got to go and go and find the talent.
02:29
What kind of talent do you have to do?
02:30
Take me to find him.
02:32
Yes.
02:34
Wait.
02:35
You...
02:36
Take me to your treasure.
02:38
Yes.
02:48
It's funny.
02:50
If you don't have your treasure,
02:52
you'll find them.
02:54
If you don't have a treasure,
02:56
you'll find them.
02:59
You may have to shoot our treasure,
03:01
then you'll find our eyes.
03:02
Your goal...
03:04
is to be a master.
03:05
Have you ever met a master?
03:07
You're dead!
03:14
I will not!
03:19
Take my courage!
03:24
I don't know if you don't have Xiong, but you're not strong enough.
03:40
I'm going to kill you.
03:41
I'm going to kill you.
03:49
Careful!
03:54
I have no idea how to find out!
03:56
We're gonna kill you.
03:59
I have no idea how to try it.
04:00
No idea.
04:01
Do you have to kill me?
04:02
I've got nothing to kill you.
04:04
I'm not trying to kill you..
04:06
He's an evil one.
04:07
Ideally, him's a villain.
04:08
I could not kill you for fuck.
04:13
I haven't.
04:14
I'm too many players of the game.
04:15
I'm not gonna kill you anymore.
04:16
It's impossible to do anything.
04:17
I have no idea how to kill you.
04:18
I can't kill you anymore what are you doing?
04:19
I can't kill you anymore.
04:20
I can't kill you.
04:21
I can kill you anymore.
04:22
这么精巧的机关假人直接毁了可惜
04:25
带回去给利西成研究研究
04:27
天蓝正确做杂活的假人
04:30
这里是假人的话
04:36
那他的真身
04:37
先说
04:39
三品法宝
04:44
这宴角也太穷了
04:47
四品法宝
04:48
我赢了
04:50
不对劲 连天蓝宝库的主意都敢打
04:53
怎么会只有一些低节法
04:56
老祖
05:08
我的宝贝
05:14
没了 没了
05:16
全都炸 没了
05:20
老祖
05:22
老祖
05:23
燕爵派人偷袭天蓝宝库
05:25
连雪师姐去找他了
05:27
我们本想搜刮他们的宝库
05:29
你怎么下的举手啊
05:33
啊
05:35
啊
05:37
啊
05:39
啊
05:41
啊
05:42
他不在这
05:43
但他跑不掉的
05:46
一群废物
05:58
连几个人都拖不住
06:00
不行
06:01
不行
06:02
刘夏原理痕迹了
06:03
会被他发现的
06:04
不行
06:05
不行
06:06
不行
06:07
会被找到的
06:09
徐扬一定会找到的
06:10
不行
06:11
啊
06:12
不对
06:13
这里是剑外陈煦
06:15
超脱环宇之外
06:16
他徐扬就算有委住星河之力
06:19
也追踪不到啊
06:21
啊
06:22
啊
06:23
啊
06:24
啊
06:25
啊
06:26
啊
06:27
啊
06:28
啊
06:29
啊
06:30
啊
06:31
啊
06:32
啊
06:33
啊
06:34
啊
06:35
啊
06:36
啊
06:37
啊
06:38
啊
06:39
啊
06:40
啊
06:41
啊
06:42
啊
06:43
啊
06:44
啊
06:45
啊
06:46
啊
06:47
啊
06:48
啊
06:49
啊
06:50
啊
06:51
you
07:21
you
07:51
you
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
8:05
|
Up next
Ten Thousand Worlds Episode 367 subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 weeks ago
8:03
Martial Master Episode 584 subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 weeks ago
7:07
Alchemy Supreme Episode 156 subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 weeks ago
8:05
Peerless Divine Emperor Episode 08 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 weeks ago
9:25
Peerless battle spirit Episode 142 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 weeks ago
11:48
100.000 Years of Refining Qi Ep. 278 Sub Indo
Shuilong Ting
2 weeks ago
7:40
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Episode 279 English Sub
LUCIFER_DONGHUA
2 weeks ago
7:01
Lingwu Continent Episode 111 subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 weeks ago
14:08
Jade Dynasty Ⅲ Episode 18 English Sub
Nova Donghua
1 week ago
9:49
Wan Jie Du Zun [Ten Thousand Worlds] - Episode 367 (English)
Donghua World
1 week ago
21:44
Banished Disciple’s Counterattack Episodes 318 to 320 English Subtitles
Qixiang Animation
2 years ago
1:13:05
Ling Tian Dizun_Episode 1 - 10
Dongchindo
2 months ago
5:02
Supreme God Emperor eps 520 sub indo
Aulia
6 weeks ago
18:48
Throne of Seal Episode 178 English Sub
Nova Donghua
1 week ago
7:13
Alchemy Supreme Season 2 Episode 48 (156) 丹道至尊 Dan Dao Zhizun | Donghua - 1080P CC English
Dong Hua World
2 weeks ago
8:05
Spirit Sword Sovereign Episode 633 subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 weeks ago
6:53
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 271 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
6 weeks ago
8:05
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 254 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
3 months ago
8:05
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 231 Subtitle multi.
ongoingdonghuas
6 months ago
8:02
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 262 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
2 months ago
8:05
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 247 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
4 months ago
8:02
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 252 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
3 months ago
12:04
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 221 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
7 months ago
6:55
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 263 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
2 months ago
12:17
One Hundred Thousand Years of Qi Training Episode 238 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
5 months ago
Be the first to comment