Skip to playerSkip to main content
Hilarious Family 2 Episode 3
#CenimaluxMoviesSeries
https://www.dailymotion.com/Shumedia

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I hate you.
00:07I don't know if you want to hear it.
00:12I'm not afraid to hear it.
00:15I can't hear it.
00:17I'm not afraid to hear it.
00:20I'm not afraid to hear it.
00:25I'm not afraid to hear it.
00:29You have to find the heart, don't be afraid I'll be afraid of
00:32You know, every time I get you, I'm going to pay for
00:35You're not going to say, I'll give you a few things
00:381,2,3,2
00:403,5,7,你要干嘛
00:40你给我站住
00:42其实这长长茫茫也很真奇妙
00:47一起疯一起闹
00:48快乐总不会窃喜
00:50男友孩子天亮不回家
00:53要打招不成章
00:54要攻防脚脚没有烦恼
00:56明明也很奇怪
00:58不明明很可爱
00:59就算他们都明白也不重要
01:02就算一直都在奇奇怪怪的房间
01:06也要给自己新鲜的理由
01:09反正是经家大事大
01:24但是好无聊啊
01:27好无聊啊
01:31
01:36Oh
01:40It's been a long time
01:42It's not a long time
01:44It's not a long time
01:50It's not a long time
01:52I'm so busy
02:02This is how much it is
02:06What are you doing?
02:08Come on
02:10You are so busy
02:12You're so busy
02:14I'm not a busy
02:16Why are you with me?
02:18I'm not with you
02:19It's you're not supposed to be in the place
02:22What's the place?
02:24I'm not supposed to be in the place
02:26I'll tell you
02:28You're not supposed to be in the place
02:30You're supposed to be in the place
02:32I'll tell you
02:34What place I should be
02:36I'm going to tell you
02:38What place I should be
02:40I'll tell you
02:42I'll tell you
02:44How long
02:46I'll tell you
02:48I'll tell you
02:50My wife, I'm going to take 4 hours a day.
02:56Can I get a bottle of water?
02:59Do you want a bottle of water?
03:01Do you want a bottle of water?
03:04Do you want a bottle of water?
03:07Do you want a bottle of water?
03:11You're perfect.
03:20What's the bottle of water?
03:27What's the bottle of water?
03:29I'm looking for my aunt's painting.
03:31That's the茶圣路. Don't worry about it.
03:35My aunt's gone. Why are you taking care of her?
03:37It's a bottle of water.
03:39You're going to take care of her.
03:50Mother, you're all the way up.
03:52Oh, my aunt is gone.
03:55You're welcome.
03:56Mother, you're welcome.
03:57What did I do to make her?
03:59Mother, you're welcome.
04:01You're welcome.
04:02I'm going to make her.
04:03Hello.
04:08Mother, you're welcome.
04:11Oh, my aunt!
04:13Oh, my aunt!
04:14Oh, my aunt!
04:15Oh my aunt!
04:16Oh, my aunt!
04:17You can't tell me, my sister!
04:23What is this?
04:25I don't want to tell you.
04:36What is this?
04:38这难道是爷爷省钱最喜欢的象牙杯吗 嗯 妹妹我看到它 就仿佛爷爷你还在我的身边 那么请爷爷认识我 把他留在身边
05:08这是谁呀 亲家的大小姐 金城主 还能这样啊 那往兜里一揣就是她 不不不 不说了 他们爷子之间 不说这 对了爷爷 还有你那把 黄花梨如意云桃子 我也已经搬到了我的书房里
05:36为什么呢 因为每每我坐在上面 我总会相信 崇晓爷爷将我 读书身子的日子
05:48天使的日子 诶 诶 诶 诶 诶 诶 诶
05:56burnt Pare,eko 诶 我就要给 丁卡间的 就想见你之前
06:07甲热情 És要件 就想见, literature 我没能把这床沸永经 对 podcast 又被她俘 zd 还要OUGH
06:17Hey, hey, hey.
06:19You're I will be the one you will be the one you are.
06:24Hey, hey, hey.
06:30Your turn, don't go away.
06:33You, you, you.
06:38It's a gold medal.
06:40Oh, wow.
06:43I will take my hand.
06:49It is a gift that I can't get on.
06:53I will take my hand.
06:56I will take my hand.
07:00I will take my hand.
07:06I love you.
07:10Are you ready?
07:13Go!
07:14Go!
07:15Go!
07:16Go!
07:17Go!
07:18Go!
07:20Go!
07:28How are you?
07:31He came to steal things
07:33He went to hell for a couple times
07:35He said
07:36Let me take a break
07:37I'll take a break
07:38I'm sorry.
07:39I'm sorry.
07:40That's all.
07:41That's all.
07:42What are you doing?
07:43I'm not sure.
07:44I'm not sure.
07:45I'm not sure.
07:46I'm not sure.
07:47I'm not sure.
07:50Oh, I'm not sure.
07:51My father and my father said I didn't come to.
07:55I'm not sure.
07:57Oh.
07:59Oh.
08:00Oh.
08:01Oh.
08:02Oh.
08:03Oh.
08:04Oh.
08:05Well, I'm not sure.
08:07oh my.
08:08What the hell are they oh like?
08:10When she says somebody.
08:11he doesn't like it anymore.
08:12Oh.
08:13Oh.
08:14Then I'm gonna say oh.
08:16Oh.
08:17Oh.
08:19Oh.
08:20Oh.
08:21Oh.
08:22Oh.
08:22Oh.
08:23Oh.
08:26Oh.
08:27Oh.
08:28Oh.
08:28Oh.
08:30Oh.
08:31Oh.
08:33Oh.
08:34Oh.
08:35It's my favorite food,
08:37is my favorite food?
08:39Uh...
08:41My wife,
08:43I remember it was like
08:45she didn't eat milk.
08:47She didn't eat milk.
08:49She didn't eat milk.
08:51She didn't eat milk.
08:53She didn't eat milk.
08:55I don't know.
08:57She didn't have to deal with her.
08:59She didn't have to deal with her.
09:01She didn't eat milk.
09:03She didn't eat milk.
09:05It's my favorite food.
09:07My wife,
09:10it's too good.
09:12She doesn't have to have a difference.
09:14They didn't eat milk.
09:16it was good.
09:18It's amazing.
09:20My wife,
09:22I'll have half a teaspoon of milk.
09:30My wife,
09:31这金凯呢,也不知道什么时候会回来的,看我们要不要给他准备一点新的衣服啊,难道你有这份新,哎,丁凯喜欢穿蚕丝还是绢丝啊,穿旧的就行,鞋子总得做新的,
10:01少爷多大脚来着,之前多大,现在还是多大,少夫人跟少爷生活有一段时日了,怎么感觉你对他一无所知呢?
10:21你们跟他在一起时日更多,怎么还问我呀?
10:24现在问的就是你,
10:26头疼,我可能还是回去吃的啊,你们慢吃,我回房间
10:36站住
10:38身为人妇,连自己夫君的日常起居都一问三不止
10:47你不是厨江吗?
10:49你不是说天天可以金凯做饭吃吗?
10:53那我问你,他最喜欢吃什么呀?
10:55
10:56
10:57他最喜欢喝什么呀?
11:01酒嘛
11:02
11:03他喜欢吃咸鲜口的还是酸甜口的呀
11:08什么口
11:09
11:10你不是天天给他烧饭吃吗?
11:12连这些都不知道
11:14
11:15你到底是谁
11:16算了
11:17我吧
11:19我主要是在家的时候,尽管不让我干这些
11:24为什么呀
11:26为什么呀
11:28我也
11:29因为
11:32我怀孕了
11:37你说什么
11:38我说我怀孕了
11:39我们是放水车回车
11:41你说什么
11:43你说什么
11:44奶奶你没听错
11:45我是有啊
11:47你为什么不早说呀
11:52警察不问我说
11:54快快快快
11:55
11:57不用不用
11:58椅子
12:03加油啊
12:04咱们金加油
12:05够了
12:06你可以
12:07明路了
12:14他现在可是咱们家的宝
12:16你们都得精心自好
12:19绝不能用半点闪失
12:21
12:25哎呀
12:27哎呀
12:28夫人
12:29您消消气
12:31我终于知道
12:33这金开葫芦里
12:34卖的什么药
12:36不过就是个没出事的孩子而已
12:39要不然咱们就把他
12:43姑母
12:45
12:46阿琪啊
12:47怎么了这是
12:48阿琪少爷回来了
12:51姑母
12:52谁惹您不高兴了
12:53您跟我说
12:54我替您出去
12:55
12:56还不是因为刚才
12:57你给阿琪倒杯茶去
12:59
13:00阿琪啊
13:01快坐呀
13:02快坐呀
13:03怎么这么走
13:05就回来了呀
13:06
13:07闲歌坊的那个胡小娘子
13:10不知道让谁给包走了
13:12
13:13我回来的路上
13:16买了姑母您最爱吃的
13:18玉心斋的糕点
13:20阿琪啊
13:22你现在啊
13:24正是学本事的年龄
13:26有多花些功夫
13:29在正式上
13:31闲歌坊这种地方
13:33以后尽可能少去
13:36
13:38银子够花吗
13:41
13:42还够
13:43等一下让崔英
13:44给你再至上一点啊
13:47谢谢姑母
13:49还有一件事
13:51下个月是我母亲的山城
13:54我想回周山一趟
13:57
13:59
14:00你要回周山
14:03是啊
14:04母亲的深城
14:05我肯定是要回去的
14:12姑母
14:14您怎么了
14:15不舒服吗
14:16没有
14:17那个我是说呀
14:18你们
14:22不然就是平时深城的时候
14:24也没有人来
14:25崔英啊
14:26
14:27你等一下
14:28给阿琪这上三十两银子
14:31再买几件首饰
14:32让阿琪
14:33一起回去
14:34带给我弟父
14:36不用了
14:37姑母
14:38要得要得
14:39母亲山城嘛
14:41还是大事情
14:43买几样她喜欢的东西
14:44让她也高兴高兴
14:46
14:47那我就
14:48先替我娘
14:49谢谢姑母了
14:51这个玉心斋的糕点
14:52您接着吃
14:53
14:54我就先回房了
14:58去吧
15:01看些书啊
15:03
15:04夫人
15:05你什么时候吃过这猪油点心呀
15:12干脆告诉她得了
15:15哎呀
15:17还能惦记我
15:19我就很满足了
15:21这又是何苦呢
15:23我没什么好补偿她的
15:28所以
15:29这金玉命
15:30必须是八戒的
15:31所以
15:32这金玉命
15:33必须是八戒的
15:34我还记得了
15:50金玉
15:51金凯真回来了
15:53可不回来了吗
15:55妈呀老太爷一死啊
15:56留下这么一大份假夜
15:58她能不回来吗她
16:01这可白眼了
16:03早不回来晚不回来
16:05偏偏这个时候回来
16:06真会挑日子
16:08
16:10还带了一个土里土气的丫头
16:12说是她夫人
16:13妈最可气的就是老太太听说了
16:15还没反对
16:16她反对啥呀
16:18金凯回来
16:20还白带一个帮手
16:21她能反对吗
16:23正合她意
16:26好事啊
16:28好事啊
16:29啥好事啊
16:30你是不是有病了
16:31你又多了个性经的
16:32有啥好事啊
16:33这样想啊
16:34这金凯肯定是老太太教会来的
16:36她们这是想和二娘斗一斗法
16:39现在家里头总算可以有人制衡二娘了
16:42是制衡是制衡
16:45可是制衡赢了又能怎么样
16:47还不是没有我们大方的份
16:49呀月
16:50目光看长远一点
16:52不是
16:54您说我目光短浅是吧
16:56不是这个意思啊
16:57我的意思是说呢
16:59这个
17:01咱们大方这些年被二方压制的
17:04那二娘还只是个副掌尸
17:07那小玉天的真诚的掌尸
17:08后果不堪设想啊
17:10情况是这么个情况
17:12不是
17:13要金凯上位了
17:14那背后也有老太太支持
17:17那我们就兔得过了吗
17:18那就让他们斗
17:20让他们狗咬狗
17:21咱们 黄蟹在后 鱼翁别利
17:23诺 咱们黄蟹在后鱼翁别利
17:25诺 诺 真就说的是这个有道理
17:30
17:31诺 诺我看是行
17:33就是 让他们食尽多
17:34诺וז
17:35咱们不管他
17:36不能不管
17:37We need to get a house.
17:40Let them open the door.
17:43Let's do it.
17:45Okay.
17:48This is the situation.
17:50I think it will be better.
17:52We need to get a house.
17:54We need to put the house on the door.
17:57We need to get a house.
17:59Let's do it.
18:00Please, please.
18:02Please, please.
18:03Please, please.
18:04Please, please.
18:05Please, please.
18:06Please, please.
18:08Please, please.
18:09Please, please.
18:10Please, please.
18:11Please, please.
18:12Please.
18:21How's it going?
18:24Grandma!
18:25Come on!
18:26Come on!
18:27Come on!
18:28Come on!
18:29I'm hungry.
18:31Look how I ate.
18:33How much?
18:34Terrence...
18:36You're hungry.
18:37Oh, she's gone.
18:38Oh.
18:39Oh.
18:40Oh.
18:41Oh.
18:42Oh, a cold.
18:43Oh.
18:44Oh, that's too.
18:45Oh.
18:46Oh.
18:47Oh, my...
18:48Oh, my...
18:49Oh, my...
18:50Oh, my...
18:51Oh, my...
18:52Oh, my...
18:53I can't see.
18:55Okay.
18:56Oh.
18:57Oh, it's so good.
19:09What kind of taste is this?
19:14It's a regular dish.
19:18No, it's not the same. You can taste it.
19:20I don't want to taste it.
19:22I really don't want to taste it.
19:24I like it.
19:26I don't want to taste it.
19:32How are you?
19:34My stomach hurts.
19:36No, it's fine.
19:38No, it's fine.
19:40I'm going to have to eat a lot.
19:42I'm going to tell you the first month.
19:44You can't take care of yourself.
19:46I don't want to take care of yourself.
19:48I don't want to kill you.
19:50What are you doing?
19:52You're going to take care of yourself.
19:55Let me take care of you.
19:57Let me go.
19:59I'm going to take care of you.
20:01Oh, oh, oh, oh, oh.
20:31Hey
20:39You can't get it?
20:43What?
20:45You can't get it?
20:47You can't get it?
20:56You can't get it?
20:58You can't get it?
21:00除了上了几趟茅房打了几个歌,其他意料反应都没有啊,你红花架够了没有,那可太够了,那汤都金黄金黄的了,在家就穿帮了。
21:12七了快了,你找周大夫拿的是红花吧?
21:17嗯,我为什么要换这种衣服啊?
21:27嗯,老太太不是怕你累了肚子吗?
21:30嗯,这不是你们那种衣服吗?
21:33什么我们那种衣服?
21:34我和他们穿的不一样,你看不出来吗?
21:37你看我穿了吗?
21:39你怎么不穿呢?没请你穿。
21:42让你穿呢,你就穿。
21:46至于像什么,跟衣服没关系。
21:50主要看的是气质。
21:55气质。
21:56哎呀,如果是三个月的话,应该有这么大了吧?
22:03啊,紫芹。
22:04呀,你怎么就回来了?
22:08你真漂亮。
22:09要不是我听别人说,亲家多了一个少妇。
22:12我真没想到你的脸皮能有。
22:14你不是确定确定非上确定不回来了吗?
22:18我要早知道你是个如此厚颜无耻的人。
22:20我真是死也不会娶你。
22:22你帮我走。
22:24不行不行不行不行不行不行不行。
22:26不行不行不行不行。
22:28我不能走我不能走。
22:30我真是有苦难言。
22:31不然你冷静冷静。
22:32咱们坐下来好好谈。
22:33谈个屁。
22:34我现在就过来疯了。
22:35咱们说清楚。
22:36我把你给修了你。
22:37我把你给修了你。
22:39不行不行不行。
22:40我居下八下山下好侠不行。
22:42求你了。
22:43求你了。
22:44求你了。
22:45我情侃的姑息。
22:46跟我娘的亲爱全让你给回来了。
22:48是是。
22:49你非要当着咱娘的面。
22:50赶走你过门的妻子吗?
22:52娘。
22:54娘。
22:55娘。
22:56娘。
22:57娘。
22:58娘。
22:59娘。
23:00娘。
23:01娘。
23:02娘。
23:03娘。
23:04娘。
23:05娘。
23:06娘。
23:07娘。
23:08娘。
23:09娘。
23:10娘。
23:11娘。
23:12娘。
23:13娘。
23:14娘。
23:15娘。
23:16娘。
23:17娘。
23:18娘。
23:19娘。
23:20娘。
23:21娘。
23:22娘。
23:23娘。
23:24娘。
23:25娘。
23:26娘。
23:27娘。
23:28娘。
23:29娘。
23:30娘。
23:31娘。
23:32娘。
23:33娘。
23:34没想到这一黄队已经五年多了
23:39哎 你要杀的那个人是不是罗主斯啊
23:47你怎么知道
23:49是不是罗主斯把你娘害死的
23:52你怎么知道
23:54我是走投无路了 我又不是傻
23:58这我还看不出来啊
23:59但是你怎么好像对你全家人都很有意见
24:03我娘对这个家可以说是付出的所有
24:06可现在连处分和宗司都进不去
24:09他们对得起我娘
24:11不好意思
24:14没事 没事
24:15但我有一点不明白啊
24:19你说你要报仇
24:20那你为什么要离开家呢
24:23你不是应该在家继承家业
24:25然后把赶出去吗
24:27我在乎的不是家业
24:30当年我娘死的时候
24:33他们都是帮凶
24:34不愧是你啊
24:37谁都看不惯
24:39明天就是爷爷丧丽
24:41也就是罗主斯的死期
24:44你明天就动手了
24:47我要批他了
24:55我要批他了
24:55批他了
24:58批他了
24:58可是如果你想杀他的话
25:02不应该是抹他的脖子吗
25:04你不懂
25:06杀人没有你想象中那么简单
25:10那请问杀人是有多难呢
25:14我之前练习的都是批跟捅的手法
25:19至于抹
25:20我还不是那么熟悉
25:24你该不会是不敢动手了
25:29谁说的
25:30我在石棍谱边上练习了一整夜
25:32我不知道我批坏了多少块骨头
25:35捅烂了多少块肉
25:36就是为了解体
25:37
25:38没错
25:39五花肉
25:40甚至里面还是礼器
25:42真刻苦啊
25:46反正不管怎么样吧
25:49你们家的事呢
25:50我也不太想参与
25:51别牵连我就行
25:52
25:56罗主斯
25:57我会让你看不见明天的太阳
26:00是明天下葬的时候
26:02太阳不是已经升起来了
26:03那话怎么这么多的
26:04
26:19罗主斯
26:20我会让你见不到后天的太阳
26:24罗主斯
26:25罗主斯
26:25罗主斯
26:28罗主斯
26:31罗主斯
26:32罗主斯
26:32罗主斯
26:33罗主斯
26:34I am so happy.
26:41I am so happy.
26:44I am so happy.
26:47I am so happy.
26:50I am so happy.
26:53I am so happy.
26:55Mr. D'Arc, this is not too clear.
26:59I am so happy.
27:10The rest is lost.
27:16Don't return to the dead.
27:21I'm sorry.
27:22It's not.
27:23I'm back.
27:24He's back.
27:25Thanks.
27:26I'm back.
27:27We'll go to him soon.
27:29I'm sorry.
27:30You're the king.
27:31I'm sorry.
27:32I'm sorry.
27:33You're gonna be hungry.
27:34You're okay.
27:36You're okay.
27:39I'm sorry.
27:44I'm sorry.
27:48This is what I'm sorry.
27:50金凯,
27:52落官!
28:12金凯!
28:14爷爷丧礼,
28:16您怎么带刀呢?
28:20少爷,
28:22您可这,
28:23当离监院实为不行啊!
28:25您可这让他老爷子死不明目啊!
28:30金凯,
28:31这是怎么回事?
28:33我,
28:34我,
28:37金凯,
28:39他这是为了自保?
28:43什么玩意儿?
28:44这场道理上,
28:50有人要搞他!
28:52四企,
28:53你这话什么意思?
28:55奶奶别急!
29:02待会儿金凯抬关的时候,
29:04不出意外,
29:05这根绳子就会断。
29:13啥玩意儿?
29:15不仅麻绳会断,
29:16然后金凯在这铲土的时候,
29:18他只要轻轻一用力,
29:20这个铁桥的瓣就会折。
29:25而后,
29:26金凯在点箱的时候,
29:28会发现这些箱怎么点也点不着,
29:30然后这位爷就会大喊出,
29:32怕不是金老爷子不想让金凯这个不孝子回来啊!
29:36紧跟着,
29:37这位爷就会喊出,
29:38李佳改姓,
29:40大逆不道啊!
29:41没有,
29:42没有!
29:48然后金凯会在这里敬茶,
29:51这位爷好巧不巧的会伸出他的一只脚,
29:54把金凯半岛摔了个狗吃屎,
29:56而恰好在这里有个猪鱼子做的雪包。
30:03这个时候,
30:05这位爷就会紧跟着喊出,
30:07不孝子孙,
30:08金凯不容!
30:09你,
30:10你怎么知道?
30:12承认了?
30:14当然了,
30:15如果我说的这些你们都不信的话,
30:18那就请您点燃这些箱。
30:22那就请您点燃这些箱。
30:24这些箱。
30:25这些箱。
30:26这些箱。
30:27这些箱。
30:28这些箱。
30:29这些箱。
30:30这些箱。
30:31这些箱。
30:32这些箱。
30:33这些箱。
30:34这些箱。
30:35这些箱。
30:36这些箱。
30:37你想嫁祸于人?
30:38我告诉你,
30:39你休想嫁祸给我们夫人?
30:42她可什么都不知道啊。
30:43她不知道的话,
30:45你知道。
30:46我不知道。
30:47I don't know, I don't know.
30:51My aunt, I'm sorry.
30:54Well, I'm sorry, don't worry.
30:57Let's go.
30:58Let's go.
31:00Let's go.
31:02Let's go.
31:03Let's go.
31:17Let's go.
31:43Just my two sons, one who died in the grave, one who died in the grave, one who died in the grave.
31:56If I let myself go, I would rather be a ordinary man.
32:04If I died, I would be happy to die.
32:09My house is no one of those who died in the grave.
32:14There are those who died in the grave, who died in the grave.
32:19I won't say that.
32:22I've already sent a letter to my family.
32:28After that, I went to my house to the church.
32:31This is, Mr. King Ru��, Hashemir, one who died in the grave.
32:38For everyone, there are a few steps to get to me,
32:41Mr. King Ruane has to do a certain 형 of guilt.
32:44Mr. grabbed yourself, Mr. King Ruane, one were to take care of others.
32:49Mr. Ng and G?
32:50Mr. Ngガ, do you agree?
32:51Mr. Ngガ, do you agree?
32:53Mr. Ngガ, do you agree?
32:54Mr. Ngガ, do you agree?
32:57Mr. Ngガ, do you agree?
32:58Mr. Ngガ, do you agree?
32:59Mr. Ngガ, do you agree?
33:00Mr. NgALL, do you agree?
33:01祖会的事情,就交由大嫂来办理吧,我一个人吗,有点仓促吧,仓促吗,葬礼的事更仓促,二嫂一个人不是办理的很好吗,当然,除了那些小意外,
33:27都是儿媳疏忽,还请伯母责罚,你是太累了,熟能无过,你是金家的儿媳妇,又是金玉鸣的副长室,从你公爹离世到现在,你是里里外外,可没少忙活,你辛苦了,
33:53现在,你可以好好地休息了,
34:03金卡,我知道你想走,可是四喜刚刚怀孕,你们不要在外面油油晃晃的了,还是留在家里吧,
34:15我就这,我现在呢,我身子不方便,就不贵了,
34:21丁凯,起来吧,
34:24好,就这样,
34:28啊,
34:58I will die.
35:01I'm sorry to you.
35:06Today is a good chance.
35:11I'm always going to be the one.
35:15I'm the man.
35:16I'm the man.
35:18He's a gun.
35:20He's a good one.
35:22He's a good one.
35:25You are not easy to do this.
35:27You are not easy to do this.
35:29You are not good enough.
35:31You are not good enough.
35:33Well, I will be fine.
35:35But my mother...
35:37... is not just one way.
35:39You are good enough, and I will pay more.
35:43Well.
35:45I will be fine.
35:47I will be fine.
35:49I will be fine.
35:51You are not a bad guy.
35:53You eh?
35:55you are not bad.
35:57Good man.
35:59Good man.
36:01I don't know.
36:03I'm mad at you.
36:05What about you?
36:07That is disappointment.
36:09You must kill me.
36:11What a bad guy.
36:13I see you know you have to give me a job.
36:16You are not bad.
36:18You are never bad.
36:22I don't care.
36:52恭喜你开窗了
36:54机不可施
36:55也行
36:57目前确实没有更好的复仇计划了
37:02而且在家里确实要吃得好一些
37:05恭喜你少爷
37:07想开了
37:10那你什么时候走
37:11我刚保你出了主意
37:15你就要赶我走啊
37:16今天要是没有我
37:18你知道你死了多少回了吗
37:20对啊
37:21今天这个事你怎么知道的
37:25说啊
37:30这丫头还怎么说啊
37:32你们每个人都是我天天挑选的
37:35出来之前把门都关起了吗
37:37关起了吗
37:39那根麻水明天进口要拉
37:41提前磨一下
37:42千万别让别人发现
37:44铁锹你拿走去掉一半
37:46明日的烧纸
37:48多撒一点水
37:49你们两个去准备学包
37:52明白吗
37:53明白
37:53回去以后把门关紧
37:55千万不能走我风声
37:57你们都是我精心挑选的人
37:59谁也不能饶食吧
38:01知道了
38:02就来了
38:02就是这么知道的
38:06就这么简单
38:08就这么简单
38:08原来最好的伪装
38:12就是相貌平平
38:14马克
38:15
38:15不是
38:16我的意思是
38:18今天还好有你在
38:19
38:20那你还赶我走过
38:21不走也行
38:24不过你答应我一个条件
38:26什么条件
38:28因为之前说要走
38:31说的太决绝了
38:32现在留下来非常没面子
38:34所以你得陪我演唱戏
38:35演唱戏
38:36就是我拿着包袱
38:38然后我非要走
38:39非要走
38:40非要走
38:40非要走
38:40让你非要留
38:41非要留
38:42非要留
38:42然后你抱住我大腿
38:44我怎么拔也拔不出来
38:45怎么骂也不行
38:47然后
38:48在你的一哭二闹
38:50三上掉下
38:51我才非常无奈的
38:53勉强的
38:55被迫的
38:56最终留了下来
38:58这你就有面子了
39:00没错
39:00你真不拿我当坏人的
39:02你也没敢自己当
39:04什么呀
39:05
39:06什么
39:06你的微笑
39:27有如新叶出身的春天
39:32穿过连绵的时间
39:36依然渴望
39:39轻轻柔柔的想念
39:44它从万物中浮现
39:47如此宁静遥远
39:52风儿轻轻轻轻轻移动
39:55散落在世界的尽头
39:59但愿站里的每一朵
40:03都不曾被遗忘
40:06飞向黄昏中古老的风筝
40:11吹动你心头
40:13你说过要在风中歌唱
40:18优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
40:20优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
40:22优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
40:52优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
40:53优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Comments

Recommended