Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 2 días
Klandestin WT
https://www.filmaffinity.com/es/film475708.html
Transcripción
00:01Hola.
00:01Por favor, no me digas que no te vienes.
00:03No, estoy en mi camino.
00:05Me gustaría preguntarte un favor.
00:06Me necesito una visa para un maroccan amigo.
00:10Entonces, cada invadería es un terrorista?
00:13Nos investimos para mejorar la situación en los países.
00:17La nueva asistente está aquí.
00:19¿Verdad?
00:21Sí, Amina Hazas.
00:22¿Dónde llegas?
00:23Yo soy de aquí, de Frankfurt.
00:25Ah.
00:30Malik, Tilda.
00:33¿Qué?
00:35¿Pero qué?
00:37¿Pero qué?
00:38¿Pero qué?
00:39¿Pero qué debería hacer? ¿Puedo comprarme un ticket de Tangería?
00:43Buena idea.
00:45¿Por qué la señora Hazas ha anunciado?
00:47¿Por qué?
00:48¿Pero qué?
00:49¿Pero qué?
00:50¿Pero qué?
00:52¿Pero qué?
00:53Si alguien se encuentra,
00:55pero si me quedo aquí, puedo pque mi bolsas.
00:57¿Qué?
00:58¿Qué? ¿Qué?
00:59¡Pero qué?
01:01¡Pero qué!
01:02¡Pero qué!
01:03Justo nos ha llegado a la información
01:04que hubo una detonación en la ciudad de Frankfurt.
01:10¿Por qué te llamas?
01:11Yo quería decirles que te lo es bueno.
01:13Tenemos una relación especial.
01:15No puedes ni siquiera comunicarse con los demás.
01:17¡Era toucha mi corazón!
01:18¿Qué?
01:19¿Qué?
01:20No hablo de arabesco.
01:21No hablo de arabesco.
01:22No hablo de miedo.
01:24No hablo de miedo.
01:25No hablo de desigías.
01:26No hablo deắmcar.
01:27No hablo' para, no hablo de amm cápia.
01:28No hablo casi.
01:29No hablo así.
01:43No hablo.
01:44I can see the wind, I can be a wall
01:47Even in the quiet light
01:49Fliegen si scheiße wirklich in die Ohren
01:51Malik
01:53I love you
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario