Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Juego Infiel Capitulo 25
,Juego Infiel Capitulo 26
,Juego Infiel Capitulo 27
,Juego Infiel Capitulo 24
,Juego Infiel
Transcript
00:00Juego Infiel
00:30Juego Infiel
01:00Juego Infiel
01:11Juego Infiel
01:29Juego Infiel
01:59Me pregunto cuándo llegar a Pum
02:06Creo que la comida que pediste ya llegó
02:18La comida que ordenó
02:26Sí, probacó con chorizo
02:30Dime, ¿quieres propina?
02:32No, Lek
02:35¿Qué?
02:36No, cuidado
02:37No, Lek
02:39No, ¿A dónde vas?
02:41Don, Lek
02:42Don, Lek
02:45Ay, ¿dónde está esa niña?
02:48No, Lek
02:49No, Lek
02:51Don't get it!
03:21¿Cómo llego hasta aquí?
03:24Pum me envió a recogerte.
03:30¿En dónde se encuentra Pumers?
03:33Está en casa, hablando con tu hermana, aclarando el asunto de tu embarazo.
03:43¿Usted sabe del embarazo?
03:46Claro.
03:47El mismo Pum me lo dijo.
03:50Vamos, te está esperando.
03:52Un momento.
03:56¿Sabes si Pumers ya le contó a Neon sobre esto?
04:00¿Sabe algo de su reacción?
04:03Pum no dijo nada al respecto, solo que te llevara a casa.
04:06Creo que todo se va a arreglar, porque después de todo, tú y Neon son buenas hermanas.
04:15Ambas son hijas nacidas de la misma madre.
04:19No habrá ningún conflicto grave.
04:22Vámonos.
04:23Pum nos espera.
04:24Entiendo.
04:38Hola, Lugnam.
04:39¿Zong?
04:40Lugnam salió corriendo de la habitación mientras el camarero me estaba coqueteando.
04:44¿Ah?
04:45¿Lugnam salió corriendo?
04:47Intenté correr detrás de ella, pero me dejó atrás. Es muy rápida.
04:50No sé dónde está, si sigue en el hotel o si se fue.
04:53Zong, dime qué vamos a hacer.
04:55Probablemente no esté en el hotel. Eso creo.
04:59La persona a la que más quiere ver es Pumers, así que...
05:03Seguramente fue a buscarlo.
05:07¿Necesitas ayuda? ¿Quieres que vaya a tu casa?
05:09No, está bien. Puedo encargarme.
05:12Vete a casa y descansa. Ya me has ayudado mucho.
05:16Cuídate, amiga.
05:17Vamos a ver a Neu. Tenemos que decirle todo antes que lo haga Nonglek.
05:29No quiero que ellas discutan más por tu culpa.
05:33Le confesaré todo a Neu. Si quiere culpar a alguien, que me culpe solo a mí.
05:39¡Claro que tienes que ser tú! Tú causaste esto, así que asúmelo.
05:47No se estrese. Respire profundamente.
05:57¿Cómo puedo no estresarme?
06:04¿Tía Su? ¿Qué haces aquí? ¿Dónde está Neu?
06:07Seguro fue a buscar a Nonglek.
06:12¿Tú le contaste la verdad?
06:15Claro que sí. Ahora lo sé todo. Este sinvergüenza embarazó a Nonglek.
06:21Y Neu también lo sabe. Por eso se fue.
06:24¡Eres un desgraciado! ¡Un demonio! ¡Ni siquiera eres humano!
06:29¡Quieres vengarte de nosotros! ¿Verdad? ¡Verdad! ¡Desgraciado! ¡Sinvergüenza!
06:32¡Es suficiente! ¡Ya basta! ¡Iremos a casa a detener a Neu!
06:37¡Ven conmigo! ¡Rápido! ¡Vamos!
06:40¡Señora! ¡Por favor, cálmese!
06:46¿Cómo puedo calmarle?
06:47Solo tiene que respirar.
06:57Muchas gracias por traerme, señor.
06:59Por nada. Cuídate, querida.
07:02Ajá.
07:03Shi.
07:03Shi.
07:07¿Qué va?
07:07Let's go.
07:37Let's go.
07:39Let's go.
07:40Let's go.
07:41Let's go.
07:43Let's go.
07:44Let's go.
07:45No, hombre.
07:46Me robaste a mi esposo.
07:50Eres despreciable.
07:51No.
07:52No.
07:53No.
07:54No.
07:55No.
07:56No.
07:57No.
07:58No.
07:59No.
08:00No.
08:01No.
08:02No.
08:03No.
08:04No.
08:05No.
08:06No.
08:07Boomers.
08:08Te extraño.
08:09Ya ven.
08:10No puedo esperar a que vuelvas.
08:11Vamos a tener un bebé juntos.
08:13Seremos la mejor familia.
08:14Padre, madre e hijo.
08:16No.
08:17No.
08:18No.
08:19No.
08:20No.
08:21No.
08:22No.
08:23No.
08:24No.
08:25No.
08:26No.
08:27No.
08:28No.
08:29No.
08:30No.
08:31No.
08:32No.
08:33No.
08:34No.
08:35No.
08:36Father, mother, and son.
08:44You don't know how much I want to be together.
09:06You don't know how much I want to be together.
09:36You don't know how much I want to be together.
10:06You don't know how much I want to be together.
10:36You don't know how much I want to be together.
10:38You don't know how much I want to be together.
10:40You don't know how much I want to be together.
10:44You don't know how much I want to be together.
10:46You don't know how much I want to be together.
10:50You don't know how much I want to be together.
10:52You don't know how much I want to be together.
10:54You don't know how much I want to be together.
10:56You don't know how much I want to be together.
10:58You don't know how much I want to be together.
11:00You don't know how much I want to be together.
11:02You don't know how much I want to be together.
11:04You don't know how much I want to be together.
11:06And who better knows how much I want to be together.
11:08I'm pregnant with him.
11:10And you know why?
11:12Because who Pummers is me.
11:13You're a little bit of a bitch.
11:14You're a little bit of a bitch.
11:15¿Multima traicionaste a mí?
11:17A la hermana que te crió como solo una madre lo hace.
11:20¿Cómo pudiste traicionarle?
11:22¡Eres una desgraciada!
11:29Cualquiera que se meta contigo termina viviendo en el mismo infierno.
11:34Alguien como Pum no merece estar sufriendo contigo.
11:37¡Él merece estar conmigo!
11:38¡Su esposa y su hijo!
11:40¡Cállate!
11:42¡Tú eres más un amante.
11:43¡Un jugante!
11:44¡Yo soy mi esposa legal por la que se casó!
11:48¡No!
11:52Fue una ceremonia sin sentido.
11:55Pum ni siquiera registró el matrimonio.
11:58¿Sabes por qué?
11:59Porque se registró desde antes conmigo.
12:05¿Qué dices?
12:07¿Ya lo había registrado?
12:09¡Mentirosa!
12:10Pum jamás se casaría con una mocosa.
12:12¡Además mentirosa!
12:13¡Insolente!
12:14¿Mentirosa?
12:14¡No me crees!
12:16¡Pues mira!
12:20¿Ya ves?
12:21¡Y grábatelo bien!
12:23¡Se casó conmigo!
12:34Acta de matrimonio
12:35Pumers Pumarachai
12:37Rington Borati
12:38Él se casó conmigo antes que contigo
12:44Yo soy la verdadera esposa de Pumers
12:47No tú
12:48La verdadera amante eres tú
12:50Y el accesorio
12:51Ahora lo entiendes, ¿no?
12:59¿Juguete?
12:59¿No crees?
13:03Juguete, ¿no?
13:04¿Vo?
13:05No me crees
13:06¡No me crees!
13:07¡No me crees!
13:08No!
13:14No!
13:16No!
13:18No!
13:26You're a good man!
13:28You're a good man!
13:30You're a good man!
13:32You're a bad guy!
13:34It's so pathetic.
13:35That's why you're robbing a Pum.
13:37At first, yes.
13:39At first, I wanted to take you damage.
13:42I wanted you to take you damage.
13:45I wanted you to take the man whom you love.
13:48But now everything is different.
13:50I have the legitimate right of him.
13:52It belongs to him.
13:53Devuélvemelo.
13:54Devuélvemelo.
13:55I want you to take me back to my husband.
13:58I want you to take me back to Pum.
14:00No, I'll let you do it.
14:02Espéralo en el infierno.
14:17Juego infiel.
14:24Juego infiel.
14:32Es el auto de Neung.
14:38¿Habrá encontrado ya a Nomlek?
14:41Yo iré a la casa principal.
14:43Iré a la casa de huéspedes.
14:45Está bien.
14:46¡Ven!
14:57Tú y yo.
14:58No podemos coexistir en esta parte.
15:00¡Muja suela!
15:01¡Muja suela!
15:02¡Muja suela!
15:03¡No!
15:04¿A dónde vas?
15:05¡No puedes huir!
15:06¿A dónde?
15:07¡No vas a arruparmelo!
15:08¡No vas a arruparmelo!
15:10¡Tu hijo es una maldición!
15:13¡Me los vas a pagar!
15:14¡Me los vas a pagar!
15:15¡Me los vas a pagar!
15:16¡Ya!
15:27¿Intentas robarme a Puno?
15:28¡No!
15:29¡No!
15:30¡Tu hijo es una maldición!
15:31¡Fuera de mi vida!
15:33¡Fuera!
15:34¡Eres una maldición!
15:35¡No!
15:36¡Te odio a ti!
15:37¡Y a tu hijo también!
15:39¡No!
15:40¡Deberían morirse los dos!
15:41¡Ya!
15:42¡Ya!
15:43¡No vas a robarme a Puno!
15:44¡Muja suela!
15:45¡Te odio!
15:46¡Te odio!
15:48¡Maldita!
15:49¡Tú debes desaparecer!
15:50¡Tú debes dar!
15:52No!
15:53No!
15:54No!
15:55No!
15:59No!
16:03No!
16:04No.
16:05No.
16:06No.
16:07No.
16:08No.
16:09No.
16:10No.
16:11No.
16:12No.
16:13No.
16:14No.
16:15No.
16:16No.
16:17No.
16:18No.
16:19No.
16:20No.
16:21No.
16:22No.
16:23¿A dónde vas?
16:25¿A dónde crees que vas?
16:27No te vas a escapar.
16:29¿Dónde vas a ir de aquí?
16:30¡No!
16:31No escaparás fácilmente.
16:32Lo amas mucho, ¿no?
16:35Lo amas.
16:36¡Orden juntos en el infierno!
17:02Nonglek, Nonglek, Nonglek, estoy aquí.
17:19Nonglek, tienes que ayudarme.
17:24Ya estoy aquí, todo irá bien, Nonglek.
17:32¡Levántate!
17:34Tienes estabilidad delante de él, pero fuiste tan atrevida delante de mí.
17:38¡Levántate!
17:39¡Leu!
17:40¡Vamos, maldita! ¡Levántate!
17:41¡Es suficiente! ¡Vas a matar a tu hermana!
17:44¡Termina con ella entonces!
17:45¡Deja de amarla! ¡Ámame solo a mí!
17:48¡Sigue interfiriendo con nosotros!
17:50¡No voy a matar!
17:51¡Suéltame para enseñarle!
17:53¡Leu!
17:55¡Levántate! ¡Vamos arriba!
17:57¡No te hagas la víctima! ¡Levántate!
17:59¡Ya basta! ¡Suficiente!
18:01¡Levántate!
18:02¡Levántate!
18:03¿Qué sucedió? ¡Te volviste loca!
18:05¡Ya lo hiciste!
18:08¡Maldita miserable!
18:09¡Levántate!
18:11¡Levántate!
18:11¡Levántate!
18:12¡Levántate!
18:13¡Levántate!
18:14Nonglek, Nonglek, háblame.
18:16Nonglek, tranquila.
18:17Nonglek, háblame, por favor.
18:18Cuidaré de ti y del bebé.
18:20Nonglek, respóndeme.
18:22Nonglek.
18:24¡Eso!
18:26Nonglek.
18:27¡Suéltala!
18:28¡Nonglek!
18:29¡Deja que la sueltas!
18:29¡Nonglek, despierta!
18:30¡Suéltala!
18:30¡Nonglek!
18:32¡Nonglek, respóndeme!
18:33¿Qué pasó?
18:34¿Qué sucedió aquí?
18:35¿Quién lastimó a Nonglek?
18:36Tranquila.
18:37Te voy a llevar al hospital.
18:38¿Bien?
18:42¡La mataré!
18:44¡No te vayas!
18:45¡La mataré!
18:46¡No te vayas!
18:48¡No te vayas!
18:49¡No te vayas!
18:50¡Suéltala!
18:51¡No te vayas!
18:53¡La mataré!
18:54¡No dejaré que te vayas!
18:56¡No!
18:57¡Regresa!
18:58¡Regresa!
19:01¡Nonglek!
19:03¡Nonglek!
19:04¡Háblame, por favor!
19:05¡Nonglek!
19:05Espera, espera.
19:07¿Me llevarás a mí y al bebé contigo a vivir?
19:17Sí, estaremos juntos.
19:23¿Estaremos juntos?
19:26Sí.
19:29¿Sabes qué?
19:32Te amo, Pumers, ¿verdad?
19:35Lo sé.
19:37Yo lo sé.
19:40Tenemos una casita.
19:42Tú, yo y el bebé, seré una buena.
20:10¡Nonglek!
20:11¡Nonglek!
20:12¡Nonglek!
20:41¡Nonglek!
20:41¡Sujétenla rápido, sujétenla!
20:46¡No te vayas!
20:47¡Regresa!
20:48¡No te vayas!
20:50¡Regresa!
20:51¡No te vayas!
20:54¡Regresa!
20:55¡Juego Infiel!
20:57¡Juego Infiel!
21:00¡Juego Infiel!
21:02¡Juego Infiel!
21:10¡Nonglek!
21:11¡Nonglek!
21:14¡Nonglek!
21:15¡No me dejes así!
21:19¡Nonglek!
21:20¡Nonglek!
21:21¡Nonglek!
21:24¡Nonglek!
21:26¡Nonglek!
21:27Hermana, ¿me oyes?
21:29Nonglek.
21:30Nonglek.
21:32Nonglek.
21:33No.
21:34Nonglek.
21:36Nonglek.
21:37¿Cómo está?
21:43Nonglek.
21:45Señora, regrese.
21:47Espera.
21:48¿Sabe cuánto lo amo?
21:50Pero aún así me lo quitó.
21:52Es una desgraciada.
21:54¿Por qué me quitó?
21:55It's all for me.
21:56It's enough.
21:57They've registered their marriage in secret.
22:01And even they have a son.
22:03I'll kill you.
22:04I'll kill you.
22:05I'll kill you.
22:07I'll kill you.
22:07No.
22:09Nonglet no longer can be with your husband.
22:13Because he's not in this world.
22:16He's gone with his son.
22:25Nonglet que está muerta.
22:29La asesinaste.
22:43Entonces ya la maté.
22:52¡Ya está muerta!
22:54¡Ya está muerta!
22:55¡Ya no puede quitarme a Pum porque está muerta!
22:57¡Yo la maté!
22:58¡Basta, Nieluk!
23:04Nonglet.
23:06¿Dónde está Nonglet?
23:07La llevaré al hospital.
23:09¿Dónde está?
23:10¿Dónde está mi Nonglet?
23:12¡Nonglet!
23:13¿Dónde está?
23:14La llevaré al hospital.
23:16Nonglet.
23:23Nonglet.
23:24¿Por qué tuvo que ser así?
23:27¿Por qué tuvo que ser así?
23:27Quédate conmigo.
23:31¡Nonglet!
23:33No puede ser.
23:37No puede ser.
23:38No puede ser, Nonglet.
23:44Nonglet.
23:44No puede ser.
23:45No puede ser.
23:50No puede ser.
23:56No puede ser.
25:10Las inversiones fallidas de Tatong, lo que le provocó pérdidas multimillonarias.
25:17Además de eso, su hermana menor falleció en circunstancias misteriosas.
25:40No te preocupes, ¿sí?
26:03No, yo voy a encargarme de todo ahora.
26:10Te prometo que el grupo Guanachac va a resurgir, hermana.
26:15Yo me encargaré.
26:20No, yo voy a encargarme de todo.
26:50Te extraño, Pumers.
26:54Te extraño tanto.
27:03Pronto nos veremos.
27:05No me quitarás a Pumers.
27:12No lo harás.
27:14Pum me ama.
27:15Él solo me ama a mí.
27:16Me ama a mí.
27:18Sí.
27:21Pum me ama.
27:23No puede.
27:26No puede.
27:27No puede.
27:28Pum me ama.
27:31Pum me ama.
27:31Pum me ama a mí.
27:33Se casó conmigo.
27:35Él me ama.
27:36Solo me ama a mí.
27:38Sí.
27:38Solo me ama a mí.
27:40Él me ama.
27:42Él me ama.
27:43Él me ama a mí.
27:44Ya es suficiente.
27:45Me ama a mí.
27:46Tranquiliza.
27:48Me ama.
27:49Me ama.
27:50Tranquiliza.
27:52Me ama.
27:53Song, ¿no vas a trabajar?
27:55Estoy a punto de irme.
28:09Ve a trabajar.
28:11No te preocupes por mí.
28:12Yo me encargaré.
28:18¿Qué es eso?
28:25No es un cariño.
28:29Me voy a trabajar ahora.
28:55¿Tienes hambre?
29:09Pedí que prepararan tu plato favorito.
29:13Debes comer algo.
29:15Estás muy delgada.
29:17Y eso me tiene muy preocupada.
29:21¿Quieres que te dé de comer?
29:23Y cuando termines, tomaremos tu medicina.
29:27¿De acuerdo?
29:30Pung me ama.
29:32Pung me ama.
29:34Pung me ama.
29:36Sí.
29:36Me ama.
29:38Él se casó conmigo.
29:39Sí, sí, querida.
29:41Pung me ama.
29:47Nadie te va a hacer daño, querida.
29:51Pung me ama.
29:52Sí, así es.
29:54Oh, my God.
30:24Dime, ¿qué te pasa, Po?
30:28Te quedas en casa todo el día,
30:32cuando deberías estar feliz
30:34de que destruimos a la familia Boratip como lo planeamos.
30:40Tienes razón.
30:44Destruimos a la familia Boratip
30:46justo como tú lo habías planeado.
30:54Ni siquiera mi hijo.
30:59Tuvo la oportunidad de ver el mundo.
31:03No sabía nada, pero tenía que sufrir
31:05por lo que hice,
31:08por el karma de su padre.
31:09No dejaré que viva nadie del linaje Boratip.
31:16No hiciste nada malo.
31:18Pronto lo olvidarás todo.
31:22Tranquilo.
31:26Hiciste lo que tenías que hacer.
31:28¡Papá!
31:33¡Papá!
31:37¡Papá!
31:40Transcription by CastingWords
32:10CastingWords
32:40CastingWords
33:10CastingWords
33:40CastingWords
34:10CastingWords
34:40CastingWords
35:10I want to see you last time, please, last time, only once more.
35:22I don't want to see you.
35:28I don't want to see the culpable of my sister's death
35:32and who turned into the other.
35:38You made a Neon to buy money to break the company.
35:42And you say that you want to see me.
35:45Song, just one last time.
35:48I want to forgive myself for everything I did.
35:52You can do whatever you think I deserve.
35:56I'm willing to accept whatever you ask me, Song.
36:01I don't want anything from you.
36:05I can only hate you.
36:07I hate you.
36:09And I say that you and your father
36:13suffer the consequences
36:15of all the atrocities that made my family.
36:19What do I have to do, Song,
36:22so that you can forgive me?
36:28Let me see you one last time.
36:31Before I leave, I ask you.
36:34I ask you.
36:36What are you here?
36:38Are you suffering from me, Song.
36:45So are you going to suffer?
36:47Fire at the truth, the truth that you deserve to die.
36:53I don't know.
37:23Lo siento por todo y quiero que sepas que eras la única persona que daba alegría a mi vida.
37:53Lo siento por todo y quiero.
38:23Lo siento por todo y quiero que sepas que eras la única persona que daba alegría a mi vida.
38:53¿Qué vas a hacer?
38:55No sé.
38:58Eres un completo fracaso.
39:02Ya lo entiendo todo, Song.
39:06Espero que tu vida esté llena de felicidad.
39:09Gracias por todo lo que compartimos juntos.
39:39¿Me llevarás a mí y al bebé contigo a vivir?
39:46Te amo, Boomers, ¿verdad?
40:01Tú, yo y el bebé seré una buena.
40:31Gracias.
40:32Gracias.
40:33Gracias.
40:34Gracias.
40:35Gracias.
40:36Gracias.
40:37Gracias.
40:38Gracias.
40:39Gracias.
40:40Gracias.
40:41Gracias.
40:42Gracias.
40:43Gracias.
40:44Gracias.
40:45Gracias.
40:46Gracias.
40:48Gracias.
40:49Gracias.
40:50Gracias.
40:52Gracias.
40:53Gracias.
40:55Gracias.
40:56Gracias.
40:58Gracias.
41:00Gracias.
41:02Gracias.
41:32Gracias.
41:34Gracias.
42:04Gracias.
42:05Gracias.
42:06Gracias.
42:07Gracias.
42:08Gracias.
42:09Gracias.
42:10Gracias.
42:12Gracias.
42:13Gracias.
42:14Gracias.
42:15Gracias.
42:16Si tan solo hubieras revelado toda la verdad, podríamos haber resuelto los problemas juntos.
42:37And none of this would have ended up like this.
42:43But you always decided to neg it.
42:49There is a line so that you can't do it between vengeance and love.
42:54If you had only crossed that line, we would have found love.
43:01But you chose the vengeance.
43:03And that path led to everyone to destruction, including you, Boomers.
43:14Hoy elijo perdonarte todo.
43:18Porque como dije, el amor y el odio están separados por una delgada línea.
43:26Yo elijo el amor y el perdón sobre el odio.
43:33¡Gracias!
43:34¡Gracias!
43:35¡Gracias!
43:36¡Gracias!
43:37¡Gracias!
43:38¡Gracias!
43:39¡Gracias!
43:40¡Gracias!
43:41¡Gracias!
43:42Juego Infiel
44:12ที่ใจฉันทำไม่เป็นแบบนี้
44:15เจ็บกี่ครั้งก็ยังไม่เคยนิด
44:20ยังยอมให้เธอทุกที
44:22ยังหวงดีดัดเธอเรื่อยมา
44:25ใครก็เต็นฉันว่าคุณต้องบอกลา
44:30บอกให้ฉันว่าคุณไทยออกมา
44:34ก่อนที่จะเสียงพา
44:37แล้วอะไรมันจะสายไป
44:39บอกตัวเองควรจะพบ
44:42แต่สุดท้ายกลับยังรอมัน
44:44ยังห้ามมือนยังทำไม่ไว
44:47อย่าจะมีปีกลีกลัย
44:49แต่พอเจอรัดที่ไร
44:51ฉันกลับยอกท่อนให้เธออีกนี้
44:54ใจมันกลับยอมให้เธอทุกที
44:58ยังเสียงตายเธอเท่าไหร่
45:02กลับมือนพัดใจเราอยู่ใกล้กัน
45:05มันคือรักหรือคือไร
45:09ใจมันยิ่งเธอเป็นรอ
45:12izedิศทย์
45:15sponsored by Sponge Alpha
45:18อัords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended