uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Döküm
00:00MÜZİK
00:30MÜZİK
01:00我 曾迷失路的方向
01:03期待着一色光亮
01:07风华过面帮着
01:11爱人交致的伤
01:14倾诉不完的衷肠
01:17暗夜的曙光
01:21伤痛过 血泪落过
01:24悔过 也重新来过
01:28向命运承诺
01:32凌落 变成不漏过
01:35全力已不知被破址
01:39守护着脉搏
01:44沉默
01:46终点的命运之火
01:50问我
01:52朝鲜的 沉落 改阔
01:57猪太子 瞬间不够走
02:02让灵魂都不足协图
02:06冲锋上的那股力量
02:25究竟是什么
02:26必须立即回学院保障
02:30有害神格定夺
02:32等我 等我
02:37等我
02:56雨昂
03:12太好了
03:13你安全回来了
03:14你小子上次回来
03:19连招呼都不打
03:20就不见人影了
03:21唉
03:23你不知道了吧
03:24我们都到七十几了
03:26就差个魂灵
03:27那太好了
03:28嗯
03:29南秋秋
03:30你也在
03:31我为了报答救母针
03:33加入唐门了
03:34这下可是好事成三
03:37啊
03:38还有好事
03:39我不是东儿
03:52我不是东儿
04:04这位老师姓唐 明武童
04:07是史莱克监察团预备团员
04:09也是我们此行的伙伴
04:11也是我们此行的伙伴
04:22火腾
04:23你好
04:30回来了就好
04:31回来了就好
04:32这不就是王东儿吗
04:34这次任务开始之前
04:37三师兄
04:38四师姐
04:39我们先去一趟传灵塔
04:40传灵仪式
04:42太好了
04:43雨昂
04:44你可要亲自为我们传灵啊
04:46我们唐门和学院
04:47一直都互帮备助
04:48他不就是王东儿吗
04:49怎么都不认识到我了
04:51东儿刚苏醒不久
04:52我需要点时间
04:53帮他回复记忆
04:54不只要得意于雨昂
04:59小师弟
05:00你布着的这个法阵
05:01还真是神奇
05:02光元素竟如此浓越
05:06传灵塔吸收阳光中的光元素
05:08并存储起来
05:09用于传灵仪式
05:12塔主好
05:14霍学长
05:15霍学长来了
05:18霍老师
05:19关于传灵
05:20最近我有一个问题不懂
05:21想请教您
05:22今天先讲解到这里
05:32我还有事
05:34下次再给你们讲
05:36谢谢塔主
05:38太好了
05:39这个魂灵咒语难题
05:40终于明白了
05:42魂灵
05:44究竟是什么
05:46能够保留神智
05:47并自愿与魂式融合的魂兽
05:49对于生命已经走到尽头的一些魂兽
05:53能存在于魂师身上延续生命
05:55并有极微小的可能获得永生
05:58永生
05:59怎么可能
06:01如果魂师突破极限斗罗的界限
06:03就有可能
06:05不止
06:06得有神奇之味才行
06:10神奇之味
06:11霍羽浩
06:13碧羽浩
06:16碧羁前辈
06:18跟我来吧
06:19这是万年修尾的天龙马
06:27拥有纯正的龙脉
06:28只因幼年遭遇重创
06:29在进化到万年层次时
06:30未能够遇重创
06:31在进化到万年层次时
06:32未能够遇重创
06:33在进化到万年层次时
06:34未能够遇重创
06:35在进化到万年层次时
06:36未能够遇重创
06:37以至生命力渐衰
06:38走到生命尽头
06:39贝贝
06:40你拥有浓郁光明圣龙气息的武魂
06:41正与它契合
06:42天龙马
06:43让我帮你摆脱这具衰老的身体
06:44好吗
06:45我帮你摆脱这具衰老的身体
06:46好吗
06:47我帮你摆脱这具衰老的身体
06:48好吗
06:49我帮你摆脱这具衰老的身体
06:50好吗
06:51我帮你摆脱这具衰老的身体
06:52好吗
06:53我帮你摆脱这具衰老的身体
06:54这是万年修尾的天龙马
06:55拥有纯正的龙脉
06:56我帮你摆脱这具衰老的身体
06:58好吗
06:59我知道我们人类魂师的生命
07:00与你们魂兽相比不值一提
07:02但若你愿意与我签订魂灵契约
07:04我向你保证
07:05我会在有限的生命里
07:06让你重新拥有活力
07:07请你相信我
07:08嗯
07:09嗯
07:10嗯
07:11嗯
07:12嗯
07:13嗯
07:14嗯
07:15嗯
07:16嗯
07:17嗯
07:18嗯
07:19嗯
07:20嗯
07:21嗯
07:22嗯
07:23嗯
07:24嗯
07:25嗯
07:26嗯
07:27嗯
07:28嗯
07:29嗯
07:30嗯
07:31嗯
07:32嗯
07:33嗯
07:34嗯
07:35嗯
07:36嗯
07:37嗯
07:38嗯
07:39嗯
07:40嗯
07:41嗯
07:42嗯
07:43嗯
07:44嗯
07:45嗯
07:46嗯
07:47嗯
07:48嗯
07:49嗯
07:50嗯
07:51嗯
07:52嗯
07:53嗯