Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
料理番組 × 禁断恋 shortmintz
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00主婦の朝は忙しい
00:05働いているならなおさら
00:11朝から騒がしいな
00:14少しは手伝ってくれたらいいのに
00:18だけど私はカリスマ時短料理研究家の相川ゆずき
00:23朝食だけはサクッとおいしく
00:28朝ごはんいいや
00:31はぁ?
00:35何だこれインスタントじゃないか
00:38料理科ならコーヒーくらいおいしいのに
00:42時間ないだからしょうがないでしょ
00:47落ち着いてゆずき
00:49今からは料理研究家最大の栄誉
00:52冠料理番組の収録
00:55あの人のことなんて気にしちゃダメ
01:01そんなの無茶ですよ
01:02無茶も何もない
01:04一本の尺で番組を続けるか
01:06番組終了か二択だ
01:08いや一本はさすがに無理ですって
01:10うるさい
01:11勝率を落としたディレクターはお前じゃないか
01:14それにてこいれやはこれだけじゃないぞ
01:16入ってこい
01:17タニモトリュウエンです
01:25よろしく
01:26リュウエン君にはアシスタントで入ってもらう
01:30台湾中の女性を虜にしたこの色男
01:33主婦相におうけ間違いなしだ
01:36でもいくらなんでも1分は
01:39そんなのやってみなきゃ分かんないでしょ
01:44やっぱり1分なんて
01:49瑞月大丈夫
01:52僕がやるから
01:54私は彼の言葉を信じる以外なかった
01:58いや信じたかった
02:00いや信じたかった
02:06さあ始まりました
02:07相川ゆずきのクッキングタイム
02:09時間ないから料理しよう
02:10あっどう
02:13押し付いて
02:17今日はどんな時短料理を作ってくれるですか
02:19あっえっと
02:21手は止めちゃダメ
02:22あっ今日はですね
02:23料理修業してた頃によく作ってたものなんですが
02:26瑞月のメモリーが集まった料理なんだね
02:29そうなんです
02:30私料理を仕事にしたくて
02:32それで寝る間も惜しんで修行の日々
02:35あの頃は夢もあって希望もあって恋もして
02:38時間だけがなかったの
02:40その中で私の時短レシピが出来上がってきて
02:44何だこれ
02:45インスタントじゃないか
02:47料理家ならコーヒーくらい美味しいもの入れてくれよ
02:50私にとっての時短料理って
02:52若くて輝いていた時代の結晶なんです
02:55この番組だって頑張ってきた自分の勲章なんです
03:00それが1分って
03:04トースターで7分やったのがこちら
03:15餃子の河原ダニアでーす
03:17うん!
03:19発音!
03:20はぁわつー!
03:21はぁわつー!
03:22はぁわつー!
03:23はいオッケでーし
03:24やっちゃた…
03:35おい!
03:36よ・くやったー君だち
03:37えっ?
03:38What?
03:40That's a lot of反響!
03:42Why?
03:43Why?
03:44That's the sound of young people!
03:47If you look at your sns, it's a great thing!
03:51Really?
03:53That's what?
03:55That's right!
03:57That's right!
03:58That's right!
03:59Okay.
04:00I'm going to ask you to ask you to ask you.
04:03I'm going to ask you to ask you to ask you to ask you.
04:06Ah!
04:08Eh?
04:09良かったのかな?
04:11結果を受ければ何たらでしょう?
04:14それに…
04:15柚木の気持ちもすごく伝わってきたよ!
04:23料理もすごくおいしいし…
04:27ごめんなさい!
04:29日本の玉ねぎは辛味成分が強いから…
04:36料理だけじゃない。リーウェンは私の生きてきた人生も肯定してくれている。
04:55君の番組見たよ。
05:01本当? 見たくもないのに勝手に流れてくるもんだからね。
05:06あんな青臭い大学生の演劇みたいなこと言って、一体自分はいくつだと思ってるんだ。
05:15今日は外で食べてくる。
05:18大丈夫?
05:43あ、ありがとう。
05:50いやあ、遅れてすいません。しかしは局内でもこの番組の話題で持ちきるっすよ。どうします、次。
05:58あ、次のレシピは。
06:00やだな、ゆずきさん。レシピとかじゃなくて、前回は人生。
06:05じゃあ、次は恋愛のこととかどうすか。
06:09え、これ料理番組。
06:11例えば、元彼に浮気されて悔しかったとか。
06:16私、料理家なんですよ。
06:18あ、じゃあ料理にちなんだ恋愛の話か。
06:23はぁ…。
06:28ゆずき、間に合った。
06:32あ、ありがとう。
06:36ゆずきの気持ちすごくわかるけど、中林さんの言ってること、正しい思う。
06:42That's right. Thank you.
06:45But, Yuzuki's food is very easy, and it's really delicious.
06:52I'm so excited to see Yuzuki's food.
06:57D-Wen...
07:01I'm so excited to see Yuzuki's food.
07:06D-Wen...
07:12D-Wen-kun's said that if someone wants to eat my food, I'll keep it on the show.
07:27D-Wen-kun's said that he's good.
07:31D-Wen...
07:39D-Wen...
07:41The next topic is love.
07:44So, I'd like to change the recipe for love.
07:49Oh, this one.
07:52What's your meal?
07:56I remember this.
08:09Yeah, that's why.
08:16This was the first time you made the meal.
08:21If you're welcome, you can tell me what to do.
08:25It's done!
08:27It's done!
08:29It's done!
08:31It's done!
08:33It's done!
08:35It's done!
08:371, 2, 3...
08:41It's done!
08:43It's done!
08:45It's time for the first time!
08:47First, we'll put it on the heat
08:49and add a hot pan
08:51and butter
08:53and add a little
08:542, 3 and 2, 2, 3
08:56and add a hot pan
08:581, 2, 3, 3, 4, 3, 4
09:02and add a protein
09:04and add a protein
09:06and add a protein
09:09how the art it'll need
09:11and add a protein
09:12and add a protein
09:15that makes it great
09:16and add the protein
09:17How did it eat?
09:18and add another protein
09:20because the lid
09:21might not use it
09:22Oh
09:52It's a good one to take a look at that person.
09:54So, that's the one I'm going to do with the one I'm going to do with the one I'm going to do with the one I'm going to do with the one I'm going to do!
10:01Yes?
10:03I'm going to take a look at that.
10:04Thank you very much!
10:08Before we get to the young people, we'll be getting to the other people!
10:13Please do this again!
10:15It was delicious today.
10:21Really? Thank you.
10:23That story? Your wife?
10:26Eh? Well...
10:28That's right.
10:30If I was a kid, I'd never want to make it.
10:34What's that?
10:36I made it, right?
10:39That's right.
10:41That's right.
10:46I like it too.
10:49Eh?
10:51That's right.
10:53Ah...
10:55That's right.
10:57That's right.
11:01That's right.
11:03That's right.
11:05That's right.
11:09That's right.
11:12That's right.
11:15That's right.
11:17Oh my God.
11:19Oh my God.
11:21That's right.
11:23The first time I gave the advice to him.
11:24Can I tell you where his wife was?
11:26What the fuck?
11:27Oh my God.
11:28To your wife...
11:29Feels like...
11:30Oh my God.
11:32What could you say?
11:33Is this...
11:36Oh my God.
11:39What did you do?
11:43It's time for you.
11:45What?
11:46It's fine.
11:48It's fine.
11:49It's fine.
11:50I'm fine.
11:52I'm fine.
11:54I'm fine.
11:58It's fine.
12:00It's fine.
12:02I can't handle it.
12:04I'm fine.
12:06I'm fine.
12:09It's time to get back.
12:11Just, I'm just sitting in a car.
12:13You can't do that.
12:15You can watch it.
12:16It's a good movie.
12:18This movie is the movie.
12:19It's a good movie.
12:20It's a good movie.
12:22It's a good movie.
12:24It's a good movie.
12:26It's a good movie.
12:28It's a good movie.
12:30It's a good movie.
12:32When I was in the middle of the night,
12:35there was a sound of a sound.
12:39アイカワ・イズキのクッキングタイム!
12:43本日の料理は台湾風大根餅!
12:46今日は僕のふるさとの味をゆずきが作ってくれるんです!
12:49ではまずここに大根おろしと細かく切ったお餅を入れて
12:57こちらにラップをかけてレンジで2分加熱していきます。
13:01レンジで2分温めたものがこちらです。
13:03It's okay.
13:04Yes it is.
13:05I put it on top.
13:06I put it on top.
13:07I put it on top.
13:09I put it on top and on top.
13:11I think it will be a piece of the food that I want.
13:16It's better to make the food.
13:18Yes.
13:19So, I usually eat my food with D-MEN.
13:24I also know that I want to make my heart.
13:26I've had a good meal.
13:28I'm so excited to make it.
13:30Yes.
13:31And then, the ingredients are made.
13:36It's here.
13:41Finally, we're going to think of the food and the green onion.
13:44We're going to go to the green onion.
13:47It's hot!
13:49It's hot!
13:50It's hot!
13:51You can think of yourself, but you're really good.
13:54Okay.
13:56It's really good.
14:00It's like Yuzuki's feeling from the heart.
14:02I'm really happy to see Yuzuki.
14:04It's really nice to see Yuzuki.
14:06This is the best視聴率.
14:08What?
14:10It's really nice to see Yuzuki.
14:12It's the best視聴率.
14:14What?
14:16It's the best視聴率.
14:18What?
14:20It's the last time.
14:22It's really not a food show.
14:24It's impossible to see Yuzuki.
14:26There's nothing else.
14:28I can't do it yet.
14:36Yuzuki is not bad at all.
14:38It's just a little bit of work.
14:40Really?
14:42Yeah.
14:44So, it's better to react more than that.
14:48In this era,
14:50there's no need to be able to do something.
14:53What kind of stuff?
14:54Let's see if you can see it in the video.
14:59Short Doba is like this?
15:02Moe Gi 5kg of Yuzuki's cooking!
15:05How do you feel?
15:07This is what I mean to be.
15:08I'll be able to come with my husband.
15:09I'll be able to come with my husband.
15:11I'll be able to come with my husband.
15:13I am now on my head from the top of my head.
15:17Well, I'm going to play a new assistant for the next year.
15:22My head is 5kg!
15:24I can'ts!
15:25I can'ts!
15:26Hockey!
15:27Haah?
15:28I'm going to play a new assistant for the next year.
15:32My head is 5kg!
15:34I can'ts!
15:36Hockey!
15:37Haah?
15:38And I thought I'd like to do this with the recipe.
15:42Hey, what do you want to say?
15:46What do you want to say?
15:48I mean, I'm just going to show you how to make the recipe.
15:51It's a good thing, right? It's a show.
15:54Yeah, but I think I'd like to make it better.
15:57I don't know.
15:59What do you want to say?
16:01What do you want to say?
16:03I don't know.
16:04I don't know.
16:06What do you want to say?
16:07For example, I'm in a made-up dress.
16:11I'm in a camera.
16:12And I'm in a bit of a class.
16:14It's in a way that's my show.
16:19You okay?
16:21Why am I going to say that Moe-gi's face?
16:27I don't know if you want to tell me the show.
16:32I'm going to say that my show is done.
16:34I'm not going to eat the food for Yuzuki.
16:37The demon...
16:39I'm not going to eat the food for Yuzuki.
16:49I'm going to be the show.
16:56I'm going to go to Yuzuki.
16:57Yuzuki, Yuzuki!
16:59So, can I get the food for you?
17:02This?
17:02Hmm...任せて!
17:04Yuzukiのクッキーがタイム!!
17:07では、まず炊飯器を準備して
17:11ナゲット、チョコレートを割り入れて
17:17ここにバナナを丸ごと1本入れて
17:23ワインを最後に
17:27調味料を
17:28I think it's a different type of reaction.
17:33Yeah, I think it's a type of reaction.
17:37I'm not sure.
17:39I'll get this on the switch.
17:43And now I'm going to get the ready.
17:49I'm going to take a look.
17:53How to?
17:56What to?
17:57What's this?
17:58What is this?
18:00I'm done!
18:01I'm done!
18:02This is the show!
18:03It's a show!
18:04It's a show!
18:05What is this?
18:06How to?
18:08What is this?
18:12I've come out!
18:13I've come out!
18:14I've come out!
18:15The show's highest!
18:17Really?
18:18What?
18:19What?
18:20How to?
18:22You're so happy!
18:25That's...
18:26But...
18:27You're...
18:28You're just a beautiful assistant to me!
18:30Really?
18:31It's me because of my...
18:33Yeah.
18:34It's my name!
18:37Yuzuki-san, Yuzuki-san, you're not here for dinner?
18:40Stop it!
18:41I'll make it here now!
18:43It's late, so...
18:45It's late, so I'll eat.
18:50We'll see you next time.
19:20Well, it's like this!
19:22Let's go!
19:23Yes!
19:24We're going to show you how to do it.
19:27I'm going to show you how to do it.
19:30Well...
19:31Actually, there's a number of numbers.
19:36Do you want to do it next time?
19:42I think it's delicious.
19:50I'm going to show you how to do it.
19:54Oh!
20:02It's time for the rest of the day.
20:04What? What did you do?
20:07It might be that Li Wen's thing is going to be a bit late.
20:11I'm just going to show you how it's been.
20:14He's going to show you how it's been.
20:16I'm going to show you how it's been.
20:18I'm not going to show you how it's been.
20:24I don't know.
20:26I'm not going to show you how it's been.
20:36You're fine?
20:38You're fine?
20:40Okay, it's fine.
20:42I'm going to watch you all for today.
21:45Are you okay?
21:48I'm not okay.
21:50I'm pretty good.
21:52I'll do it for you.
21:55I'll do it for you.
21:57I'll do it for you.
21:58I'll do it for you.
22:00I'll do it for you.
22:02What?
22:05I don't know.
22:07I'll do it for you.
22:12I'm sorry.
22:14I'll read the book.
22:16How did I do it?
22:18Why did I do it?
22:20I'm not sure.
22:22I want to eat the food.
22:25I'll do it.
22:27I'll make it.
22:29How are you?
22:31I'll do it for you.
22:33I'll do it for you.
22:34What?
22:36What's up?
22:37I'll do it for you.
22:39I'm pretty sure.
22:40I'm a pro.
22:43I'm a pro.
22:44Really?
22:45My followers are more than before.
22:48Sorry.
22:50This is a show.
22:52Then I'll do it for you.
22:54I'll do it for you.
22:57But...
22:58I'm more than that.
23:00I might be aゃ of my idols on my society.
23:03Why would it do again?
23:04It's still me looking forward to.
23:06Same.
23:12오늘.
23:13I used to have no order.
23:14But look at that.
23:16You're so ticked.
23:17That's it.
23:18I tou get you.
23:19Then you go.
23:20I got you.
23:21If you're food for you.
23:22My situation are mathematics.
23:25Oh my nobody knows.
23:27You don't have to take that and go to life.
23:29That's right, but I didn't want to do that.
23:36I understand. Let's do what you want to do.
23:39What?
23:40You can tell me that you're good.
23:43It's me, right?
23:45If I'm talking about the show, I'm going to lose it.
23:51That...
23:53Just...
23:59Just... Just wait!
24:05The show is...
24:07The show is...
24:08The show is...
24:09The show is...
24:12The show is...
24:20The dinner is?
24:22I don't want to eat, but I don't want to say it.
24:26I don't want to make it.
24:28Hey, I'm a chef.
24:31I'm a chef.
24:32I'm a chef.
24:33What I can't do to go now?
24:35I don't want to eat.
24:37I don't want to eat.
24:38That's what you do.
24:39You can do your own.
24:42The show is like, I'm the winner of the show.
24:47Anyway, I have to go through this video.
24:54I didn't know how to do this.
24:56I wouldn't like to go through this video.
24:59I was going to try the same thing, right?
25:01I was just like this.
25:02I worked in Japan for a long time,
25:04but I wouldn't have to go through this job.
25:07I have to go through this job.
25:11I wouldn't have to go through this job.
25:15How do you do this?
25:17I don't know what to do.
25:19I'm a cookman, so I'm a cookman.
25:23I'm a cookman.
25:25You're gonna be one of the best.
25:27I want to do this work.
25:29I want to do this work.
25:31I want to do this work.
25:45It's a good idea.
25:47What about you?
25:49It's a good idea, aren't you?
25:51I'm so good.
25:53I'm so good when you're back.
25:55It's always my time to come back to me.
25:57I've had to come back to me.
25:59Just one day, right?
26:01I haven't finished my Essence.
26:03It's good.
26:05He's really good.
26:07The food's really nice.
26:09It tastes really nice.
26:13I thought I was thinking about it, but I thought it was the most important thing to me.
26:23That's why...
26:27I thought it would be like Yuzuki.
26:31I thought it would be easy.
26:33Yuzuki...
26:37I thought it would be easy to live.
26:41Yuzuki, I'm a cold one, so I'll eat it.
26:46Of course!
26:47Now, cooking time!
26:49Today's cooking is the cooking style of Pan-Tan-T-A-N-P-O-T-A-F-H!
26:54This dish is in the winter's sunny night,
26:58which makes it fit to feel優しい.
27:01It's a sweet sweet taste in the taste.
27:06It's a good time for this季節.
27:15Now, I press the switch.
27:17I have to add this.
27:20The bread is made by the bread.
27:25I have to eat this.
27:27I have to eat this.
27:29But I don't have to eat this.
27:36And...
27:38Just...
27:40This one...
27:46How to?
27:48Okay.
27:50I'm so excited.
27:54Yeah, it was fun.
27:56It's fun.
28:00My...
28:04My...
28:06My...
28:08My...
28:10My...
28:12My...
28:14Wait...
28:16Wait...
28:18Wait...
28:20Wait...
28:22What's that?
28:24I'll make my own food.
28:26I won't eat it.
28:28I hate it.
28:30It's because I stopped.
28:32I've caught it.
28:34What's that?
28:36I don't know.
28:38No problem.
28:39No problem.
28:40No problem.
28:42I'm tired.
28:44I'mleaned with my own music.
28:46Okay, I need to read for the study.
28:50Sorry.
28:51I'm hungry too soon.
28:52I'm tired now.
28:54I'm ready for the study.
28:55It's free to read?
28:56Let's read the study.
28:57いい加減にしてくれよ。
28:59あなたはどうなのよ。
29:02今時間ないの。
29:04家庭も時短の対象か。
29:10ついに入校しましたね。
29:14それにしても、よく奥さんの許可取れましたね。
29:19妻も踏ん切りつくって喜びますよ。
29:24そうですか。
29:27ついにですね。
29:30いい加減にしてくれよ。
29:32あなたはどうなのよ。
29:33家庭も時短の対象か。
29:38ドアがいても、もう無理ですよ。
29:41だから言ったじゃないですか。
29:44肩の力抜いた方がいいって。
29:46何がわかるのよ。
29:47わかんないです。その頑張ろうっていう気持ち。
29:51番組だけじゃないですよ。
29:53恋愛も。
29:54何?
29:55勝ち誇りんでも来たの?
29:57はい。
29:58だから、もうリーメンは諦めてください。
30:00ゆずきさん、頑張らなきゃ報われない時代って、
30:04もう終わったんですよ。
30:06なんで、今回は残念だった。
30:09ということで。
30:10ってか、結婚してるんだし。
30:12そもそも年齢いってるのに。
30:13よく出しすぎたんじゃないですか。
30:16何かを望みすぎていたのは、私の方?
30:29確かに頑張らなければ、何も欲しなければ、全ては穏やかに、上手く回っていく。
30:44上手く回っていく。
30:46ゆずき、お前、お前の旦那が。
30:51えっ?
30:52お前の旦那が。
30:54えっ?
30:55これだよ、これ。
30:57見てみろ。
30:58優勝おめでとうございます。
31:00えっ?
31:01今回の作品は、料理研究家とアシスタントの禁断の声を描いた作品ですが、
31:05相川さんの奥様の、相川ゆずきさんの影響などはあるんでしょうか。
31:09影響っていうか。
31:11やめて。
31:12これは9割型事実なので、言ってしまえばノンフィクションというか。
31:17事実というのは、実際の番組のゆずきさんとアシスタントが不倫しているということですか?
31:22はい。
31:26君の旦那さん、どうかしてるんじゃないか。
31:31なんであんなこと。
31:33おかしいでしょ、私の許可なくあんなものを出版するなんて。
31:36不倫をするのが悪いんじゃないか。
31:38そもそも不倫したのは誰のせいよ。
31:41僕のせいだっていたいのかい。
31:42違うと思ってるの。
31:43家じゃ嫌味ばっかり。
31:45あげくにこの仕打ち。
31:47もう耐えられないわ。
31:49じゃあ出ていけよ。
31:51ええ。
31:53何もかも。
31:54めちゃくちゃ。
31:55ディーウェンに会いたいな。
31:56こんな時に何言ってんだ。
31:58何もかも。
31:59めちゃくちゃ。
32:00ディーウェンに会いたいな。
32:01こんな時に何言ってんだ。
32:03何もかも。
32:04何もかも。
32:05めちゃくちゃ。
32:06ディーウェンに会いたいな。
32:08こんな時に何言ってんだ。
32:10めちゃくちゃ。
32:11めちゃくちゃ。
32:13こっちに何言ってんだ。
32:16え?
32:20え?
32:21え?
32:22もしもし、リンウェン。
32:24ゆずき。
32:26考えたんだけど。
32:27ゆずきの旦那さんの勘違いってことにしない。
32:29柳月はそういう風に発表してくれないかな?
32:32ちょっと考えさせて
32:38おい! どうしてくれるんだよ!
32:41君たちのせいで番組が…
32:43僕がいなきゃどうせ終わってた番組だろうな
32:46いや、あの…
32:53君からもそんな素振りも雰囲気もなかったって発表してくれよ
32:56いや、私は事務所からこの件に関してはノータッチってことだ
33:02頼むよ、ね?
33:04この件片付かなきゃあえないかもなんだよ、いいの?
33:07私、その手は食わないの
33:10イケメンと遊べればいいだけだし
33:12てか、ゆずきさんと同じ手ってけいなの
33:17じゃあ、僕の前から消えろ
33:21さっけんなよ!顔殴りやがって!
33:24腫れたらどうすんだよ!
33:26さっけんなよ!顔殴りやがって!
33:28腫れたらどうすんだよ!
33:30メチューミー
33:31俺もた方がトンスタウル
33:47よしもし…
33:48あぁ?
33:51I'm sorry.
33:53I'm sorry.
33:55I'm sorry.
33:57What did you do?
33:59I'm sorry.
34:01I'm sorry.
34:05I'm sorry.
34:07Let me read it.
34:09I'm sorry.
34:19She was a French chef at a French restaurant.
34:23I was looking for her to see her.
34:27She was a good friend.
34:29She was a good friend.
34:31She was a good friend.
34:33She was a good friend.
34:35She was able to meet her.
34:37I was a good friend.
34:39I was getting out.
34:41I was looking forward to having you.
34:43wiki
34:45While you were wondering when you were some fish stuffeds.
34:47I was thinking about you eating things.
34:49It's very similar to your food.
34:51We would like to learn some things from you.
34:53But for sure
34:54I didn't catch your full lunch after coming from you.
34:57Even if you were...
34:59ダメ pede my dinner.
35:01I was so mad enough to tell you what I was about.
35:03You Ahh.
35:05That's the final response.
35:07The truth is that you are not alone.
35:09I'm really sorry about this.
35:13I've had to say that you don't have to ask me for dinner.
35:16I've had to tell you how I'm not good enough.
35:21I've had to tell you how I'm going.
35:24I'm so sorry about this.
35:26But the truth is that I win it.
35:29I can't believe you.
35:31But I've had to say that you're not a rule.
35:33You'll admit it.
35:36That's what I'm going to do!
35:37That's what I'm going to do!
35:43That's what I'm going to do.
35:48Well, Yuzuki-san,
35:50I'm going to come back to you.
35:53But I don't want to be able to do it.
35:59I don't want to be able to do it.
36:06Well, you're going to be able to go home.
36:10I'm going back to you and I'll go home.
36:13I'll go home.
36:14Then...
36:19I think it's a hard time to get married.
36:22It's a hard time to get married.
36:25Is it it?
36:27You're welcome.
36:29I'm sorry.
36:31I'm sorry.
36:36I have to find out...
36:53I have to find out...
36:56Just...
36:57Can I talk to you?
36:58Yuzuki, I'm going to show you my relationship with my wife.
37:03I'm going to tell you what you want to do with the SNS.
37:04Wait, just...
37:06I'll tell you.
37:07I'll tell you quickly.
37:09I'll return to the show soon.
37:12I will try to eat your food.
37:18Li-MEN, I'm going to go to that place.
37:23That's what I was thinking about when I was in the middle of the day.
37:29So...
37:33If you were to leave the world, you'd be like me?
37:38You'd be like...
37:39You'd be like...
37:41So...
37:42You'd be like...
37:49You're like...
37:50I'm sorry!
37:52I'm sorry!
37:54I'm sorry!
38:02Thank you!
38:04I'm sorry!
38:12You!
38:14What are you doing?
38:16I've got a ticket andessa.
38:20What's the need of your money?
38:24You're a chef.
38:26You're my friend.
38:30I'm going to have a ticket for you.
38:32I've got a gift when we're done with my book.
38:34I can't speak with you.
38:36I can't speak with you.
38:38I don't care.
38:40I have to work with you.
38:42I just slipped up.
38:43What?
38:44I never thought of that.
38:45I didn't believe anything but.
38:47And just so much.
38:49That's right.
38:50You're coming from.
38:52Right.
38:53But you're coming from.
38:55So you're not, you're going to blame me.
38:57I'm sorry.
39:00I'm sorry.
39:03You're going to blame me.
39:05I'm sorry.
39:07I'm angry.
39:08What's that?
39:14When I was married,
39:16I got to get away from you.
39:21And I...
39:23I had to take my own way.
39:27I...
39:29I...
39:31I...
39:32I...
39:33I...
39:35I...
39:42I...
39:43I...
39:44I...
39:45I...
39:46I...
39:47I can't...
39:49I can't do it.
39:50You're not...
39:52I can't do it.
39:54I can't do it.
39:57I...
39:58I can't do it.
40:00Let's start your new shape.
40:04And he's not doing something.
40:08So.
40:12Can I do it?
40:23I think I can do it in Pauva.
40:25What did he do?
40:30He's getting ready to work.
40:32Oh, sorry.
40:33I am a food coordinator for my life.
40:37Li Wen is doing so.
40:47I am doing this video.
40:49I am doing this job now.
40:51I am doing this job now.
40:55So, it's time for the cooking time!
40:57See you next time!
40:59Okay.
41:03Ah, Yuzuki.
41:04I have a story.
41:06What?
41:09It's pretty good.
41:11It's a good idea.
41:13It's a good idea.
41:15It's a good idea.
41:17It's a good idea.
41:19It's a good idea.
41:21It's a good idea.
41:25It's a good idea.
41:27Well, it's a good idea.
41:28Well...
41:29Well...
41:30I have no idea what you've got from it.
41:31I'm doing this job now.
41:33I'm not doing it yet.
41:34I'm not doing it.
41:35I'm not doing it anymore.
41:36It's not good.
41:37It's not good.
41:38It's not good.
41:39It's only good.
41:40It's not good.
41:41I'm not doing it today.
41:43I was always thinking about happiness.
41:47I was always thinking about happiness.
41:51But I was thinking about time to grow.
41:55I was thinking about how I can grow.
42:00I'm going to eat it.
42:05I'm going to eat it.
42:10It's important to have a bite.
42:23I think it's good to eat your own.
42:26Why do you want to make your own one?
42:33I'm a natural eater.
42:38More I go to you guys.
42:40But now I'm in your fight.
42:48I'll come.
42:50That's the line down.
42:54Yeah.
42:58Red Dragon. Record by Short Drama Free. Follow for more.
43:08Go to you guys.
43:16Good morning.
43:24We'll see you in the next few weeks.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended