- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You like it?
00:00:02The boss, you're so lucky.
00:00:14You're so happy to hear your voice?
00:00:18You're...
00:00:20We are.
00:00:22We are teaching you.
00:00:24I want to hear you say it.
00:00:35She said it's right.
00:00:42You're welcome.
00:00:43I'm going to go to a woman's side of the new people.
00:00:46It's because of my girlfriend.
00:00:49Or...
00:00:51I'm going to go to her.
00:00:54If you're happy, you're happy to be happy to be happy to be my responsibility, isn't it?
00:01:01Yes.
00:01:24I'll bring you home.
00:01:43You're looking for me.
00:01:44You're already together with your husband.
00:01:50No.
00:01:51Why?
00:01:53Why?
00:01:54You have to listen to me.
00:01:56You must listen to me.
00:01:58Besides that, you want to be together with anyone.
00:02:01You can't.
00:02:02You can't.
00:02:03You can't.
00:02:06I need to tell you what I want.
00:02:12Sorry.
00:02:13I can't do it.
00:02:14No!
00:02:15You really like him?
00:02:21Okay.
00:02:22Okay.
00:02:23Okay.
00:02:24I'll see you.
00:02:25What's going on with you?
00:02:26Go!
00:02:27What do you want to do with me?
00:02:31You're right.
00:02:33How did you do this?
00:02:34You're right.
00:02:35You're right.
00:02:36If you're ready, I'll be right.
00:02:37No!
00:02:46I'm going to see if I died or died.
00:02:50If you know the answer,
00:02:52then you can leave.
00:02:54Right.
00:02:55I'll leave your name and name.
00:02:57I'll give you a lot of money.
00:03:07I lost my way around the world.
00:03:10I lost my way around the world.
00:03:15Spirits are slowly, please.
00:03:22Spirits are my life.
00:03:25Unless it's my dark night.
00:03:29I'm going to save you.
00:03:31I'm not going to kill you.
00:03:33There's no reason to lie around the world.
00:03:35Do you think you're wondering if you don't want to see me outside?
00:03:41I'm going to kill you.
00:03:43I'm going to kill you.
00:03:51I'm going to go.
00:03:54I'm going to go.
00:03:59I'm not going to kill you.
00:04:04I'm going to tell you.
00:04:05What?
00:04:07What?
00:04:08I'm going to tell you.
00:04:10I'm going to tell you.
00:04:11I'm going to tell you.
00:04:12Why?
00:04:13Because I can't.
00:04:20I'm not.
00:04:22I'm not.
00:04:23You were just kidding me.
00:04:25You were joking.
00:04:25You weren't really kidding me.
00:04:28You were joking?
00:04:29It was great.
00:04:31It's so good.
00:04:39The director, this is the inspector's report on the report.
00:04:43You're the director of the director?
00:04:44The director said that his body is not very comfortable, so let me go.
00:04:49I know.
00:04:52病?
00:04:53This report is clearly the fact that he's a bad person.
00:05:01Do you want to go out? This is the event of the culture department.
00:05:05What do you want to put on the table?
00:05:19I heard you're sick.
00:05:23I'm concerned with you.
00:05:26I'm concerned with you.
00:05:31Where are you from?
00:05:37Is it here?
00:05:39Or is it here?
00:05:42I'm concerned with you.
00:05:47What are you doing?
00:05:49You already have a boyfriend.
00:05:51He's not important.
00:05:53Not important?
00:05:56What is important for you?
00:05:59What is important?
00:06:01Do you know?
00:06:03When I saw that painting, it was so much fun.
00:06:08I can't imagine.
00:06:09It was for you to choose.
00:06:12I'm concerned with you.
00:06:14Why do you want me to do this?
00:06:16Why do you want me to give me a gift?
00:06:17What do you want me to do?
00:06:18I'm scared.
00:06:19I'm not afraid.
00:06:20I'll touch it.
00:06:22Why do you want me to do this?
00:06:24No.
00:06:25I don't want to do this.
00:06:27Oh.
00:06:29Sorry.
00:06:30I have to have to stop you.
00:06:32But you're stronger than everyone else.
00:06:37What kind of human being,
00:06:38what kind of self-defense,
00:06:39what kind of ethics,
00:06:40what kind of ethics,
00:06:41what kind of ethics all of you,
00:06:42are not important.
00:06:43I like you
00:06:46Pray, cause no one's coming for us
00:06:51Pray, times running out
00:06:54Roads are broken here forever
00:06:56No way out, so pray now
00:07:00Pray, cause no one's coming for us
00:07:04Pray, times running out
00:07:06Roads are broken here forever
00:07:09No way out
00:07:11Pray, pray
00:07:12Pray, cause no one's coming for us
00:07:16Roads are broken in my heart
00:07:19From the beginning of the year
00:07:21He's always stuck in my head
00:07:23No matter what I'm doing
00:07:25I don't think I'm losing any other people
00:07:28Only her
00:07:42You're here
00:07:49You're here
00:07:51Let's go and check out our results
00:07:52We'll be able to check out our results
00:07:54We'll be able to check out our results
00:07:55I just thought I was going to be able to check out our results
00:08:00I just thought I was going to be able to check out our results
00:08:04I just thought I was going to be able to check out our results
00:08:08I just thought I was going to be able to check out our results
00:08:10I just thought I was going to be able to check out our results
00:08:15I just thought I was going to be able to check out our results
00:08:19I just thought I was going to be able to check out our results
00:08:26You will have a little bit of emotional
00:08:31I don't think I'm going to check out our results
00:08:32I don't know how to check out our results
00:08:33I don't know how to check out our results
00:08:34I don't know how to check out our results
00:08:35I don't know
00:08:36I don't know
00:08:36I don't know
00:08:37I have enough
00:08:37I don't know
00:08:38I don't know
00:08:39I'm going to check out our results
00:08:40I will be able to check out our results
00:08:41I have enough
00:08:42I don't know
00:08:43I don't know
00:08:44Let's go
00:08:45bers敬 Salvador
00:08:45青标失踪期间
00:08:47他那两位同富一母的哥哥
00:08:48想採取他的核心权力
00:08:50没想到
00:08:51在全力交接一时当晚
00:08:53青标现生了
00:08:54听说青箕当晚
00:08:55经历了一场均烈的情形
00:08:57昨晚印纸秘密账户上
00:09:02准时到张了一笔天文数字
00:09:05See that the Man-in-law
00:09:07is still a bad-wething.
00:09:09It's a good taste.
00:09:11This taste is the same.
00:09:13I've been using the most powerful
00:09:14force to use the ink.
00:09:16It's a good time.
00:09:18And it's the same.
00:09:20The ink is the same.
00:09:22I've been working with the same.
00:09:24This is the only thing I have for.
00:09:30Let me go.
00:09:35I can't remember that I left for a few days.
00:09:38This has been so hard for me.
00:09:40It's time for me to give up the music.
00:09:52I have some things to do with him.
00:10:02Don't worry about it.
00:10:04It's not the school of the school.
00:10:07Why are you so nervous?
00:10:09I'm just going to meet you.
00:10:12It's not a big deal.
00:10:14It's not my fault.
00:10:19This is the main event of the club.
00:10:21This is the main event of the Molyse.
00:10:24As a student,
00:10:26you don't have any problems.
00:10:28You're not sure you're in a position.
00:10:30You're not sure how to do this.
00:10:32I'll go to the next year.
00:10:36For the next year, my friend will be a team.
00:10:41Actually, I'm going to pay attention to the boss of the boss.
00:10:45The boss wouldn't be a team.
00:10:46It's not possible for the boss of the boss.
00:10:50I'll listen to him.
00:10:53I wish he could make a team for the boss.
00:10:55He's planning to take a step.
00:10:57He's going to be a team for all-in.
00:11:01Let's try this.
00:11:02It's very cool.
00:11:04Okay.
00:11:31Ah, I'm afraid.
00:12:01This is the series of beautiful films and films in the past,
00:12:04as I event,
00:12:05the 300th time,
00:12:07the Three.
00:12:22Is it heat warm?
00:12:24Can I help you?
00:12:31Do you think it's enough?
00:12:34Not enough.
00:12:36You're just so good at his face.
00:12:38You're not afraid.
00:12:40I'll tell you about it.
00:12:41We don't care about it.
00:12:45You can't.
00:12:46You can't.
00:12:47I can't.
00:12:48Well, he's not in your mind.
00:12:51He doesn't care about it.
00:12:53He doesn't care about it.
00:12:54He doesn't care about it.
00:12:56He doesn't care about it.
00:12:58I don't think this is enough.
00:13:00I don't think this is a good place.
00:13:03I'll tell you.
00:13:04Give me.
00:13:11Let's go.
00:13:17Look at this.
00:13:18You're the winner of the選手.
00:13:22You're the winner of the two.
00:13:24You're the winner of the game.
00:13:26First,
00:13:28The one,
00:13:31The duplicate despot,
00:13:32was another one.
00:13:33The two.
00:13:34It всех.
00:13:35The McCoy.
00:13:36The one is famous.
00:13:37Sí.
00:13:38Oh!
00:13:39Ah,
00:13:40even the
00:13:58You must be the winner.
00:14:00You must be the winner.
00:14:02You worry.
00:14:04That bad thing.
00:14:06I'll go for you.
00:14:08I don't need that
00:14:10of no doubt.
00:14:12I will be able to do some
00:14:14of the best-for-time.
00:14:16You can do it.
00:14:18You can do it.
00:14:20The match will be the
00:14:22the end of the match.
00:14:24You can be done.
00:14:26Well, I'm too tired.
00:14:30I'll be here for you.
00:14:33I'm too tired.
00:14:35I'm too tired.
00:14:37I'm so tired.
00:14:50Are you nervous?
00:14:56What is your student?
00:14:58He is your student.
00:15:00How does he feel like he is a leader?
00:15:02We...
00:15:10are teaching us.
00:15:12If you have any idea,
00:15:14please come to the board and ask the board.
00:15:18Please send me to the board and ask my opinion.
00:15:20The board is not easy to stop.
00:15:22It is not easy to stop.
00:15:26I'm going to talk to you about it.
00:15:31You can do it.
00:15:33The winner is yours.
00:15:36Yes.
00:15:37I'm crying through my feet.
00:15:43Baby, if I had to see you.
00:15:48I'm not alone.
00:15:50I'm not alone.
00:20:39100
00:20:41No
00:20:43No
00:20:45I'm going to stay for the castle
00:20:47What?
00:20:49What?
00:20:51This is a joke.
00:20:53It's a strange game
00:20:55It's a very complicated and complicated
00:20:57and a great game
00:20:59It's a great game
00:21:01It's 99.9
00:21:03I'm going to take the game
00:21:05I just want to take out a lot of the people
00:21:07who are not able to understand.
00:21:09This is the secret of the皇室.
00:21:12It's really nice.
00:21:30I heard your sound.
00:21:32It was perfect.
00:21:34It was perfect.
00:21:36You're not able to defend yourself.
00:21:39I have no one to defend you.
00:21:40You're not able to defend yourself.
00:21:41You're not able to defend yourself.
00:21:43You're not able to defend yourself.
00:21:48You're not able to defend yourself.
00:21:51I love you, my love.
00:21:55Let me live this way.
00:21:59How can I show up?
00:22:03You're not able to defend yourself.
00:22:06You're not able to defend yourself.
00:22:08We're not able to defend yourself.
00:22:11We're not able to defend yourself.
00:22:13What?
00:22:14I said we're going to be in love.
00:22:17We're going to be in love.
00:22:19Why?
00:22:20Why?
00:22:21The competition has begun.
00:22:22It's no meaning to continue.
00:22:24And...
00:22:26You're not able to defend yourself.
00:22:27You're not able to defend yourself.
00:22:30You're not able to defend yourself.
00:22:31The match hasn't ended, we can find out other ways.
00:22:35For example?
00:22:39Love is also an emotion.
00:22:43How do we do it?
00:22:47I will ensure that you have all the money, people, and money,
00:22:51all the money for you, including me.
00:22:54Unfortunately, I don't like you.
00:22:58In this period, you won't have a little bit for me.
00:23:03Don't you?
00:23:06Don't push me. You will have to go to my place.
00:23:08I will do anything for you.
00:23:10I heard your love. You don't care for anyone.
00:23:14If you don't need to love, let me leave you behind.
00:23:17Even if it's just a tool, don't leave me.
00:23:21I love you.
00:23:23What is it?
00:23:25I can't believe what you say.
00:23:28We...
00:23:32You...
00:23:33Of course, my sense is true.
00:23:35Besides the white man's red,
00:23:37even the red man's red,
00:23:38even the red man's red,
00:23:40he has a lot of love for him.
00:23:43All of my words are true.
00:23:45So, you have recently, you have to listen to the song,
00:23:50you just have to set the stage for the song.
00:23:53It's meant to make the bandwreck.
00:23:55It's for an event to sing the song.
00:23:56It's for the bandwreck.
00:23:57So, I'm not the other one.
00:24:00You are all here.
00:24:01Of course, it's for the sake of the song.
00:24:04It's for the sake of the song.
00:24:06It's for the sake of the song.
00:24:08The cause of the song.
00:24:10I don't have a showcase here.
00:24:11It's for the song.
00:24:12The選舉 and the queen of the Queen and the Queen,
00:24:16has all the same heavy challenges.
00:24:19Just a moment.
00:24:20The Queen, you only invited a member.
00:24:22If there were any issues, please contact me.
00:24:25Yes.
00:24:34The Queen and the Queen is really interesting.
00:24:37You like it?
00:24:38Of course.
00:24:38你参加这个比赛也是为了那个东西
00:24:42你是主那张残谱
00:24:46看来公主殿下此行是为了他而来
00:24:50那张残谱背后牵扯的东西
00:24:52能让从未露面的逼中婆氏公主亲自下车
00:24:56这背后的事显得深的惊人
00:24:59可惜我也需要它
00:25:02不过如果我赢了拿到那张残谱
00:25:07Can I ask the Queen of the Queen to tell the story behind the whole story of the Queen of the Queen?
00:25:14The Queen of the Queen of the Queen of the Queen of the Queen is the most important thing to watch.
00:25:19If you can win the game tomorrow, you can win.
00:25:21Okay.
00:25:23Then I won't bother the Queen of the Queen of the Queen.
00:25:25Let's see.
00:25:33The next topic is the main topic.
00:25:38Baby take my down, it would still be my husband.
00:25:43Kiss you my Iron Man and I love you.
00:25:52I don't want the relationship between our relationships.
00:25:56That will make me very proud.
00:25:58What?
00:25:59I said...
00:26:00You're the only one.
00:26:05I don't agree.
00:26:06You say it's starting.
00:26:07You say it's starting.
00:26:08You say it's starting.
00:26:09You say it's starting.
00:26:10That's what I'll do.
00:26:11It's not bad for you?
00:26:12To you, it's not just...
00:26:14Yes.
00:26:15I'm not too tired
00:26:45真是成功之一
00:26:52本场比赛为决赛
00:26:55将从剩余三位顶尖强者中选出冠军
00:27:15得分99.8分
00:27:38我还留有其他的一分
00:27:43刚刚好像失误了
00:28:02情感充沛 技巧精湛 利益崇高
00:28:07皆无可挑剔 但偏偏有瑕疵 破坏了这份完美
00:28:12得分99.6分
00:28:21得分99.6分
00:28:25殿下 您刚才
00:28:27请有问题
00:28:34参赛选手的小提琴都是赛前统一交给总委会检查
00:28:38看了回刚刚的眼泽 我自然是听出了
00:28:40只是没想到 她就会亲自提醒我
00:28:43我要求重新检查我的小提琴
00:28:47赛选手的小提琴
00:28:49cit秦小姐
00:28:50赛前我们已经仔细检查过了 绝对没有问题
00:28:54如果 我执意要求呢
00:28:56I'm going to go to the doctor.
00:29:09The teacher, we've been carefully checked.
00:29:11The little thing there is no problem.
00:29:13That's really hard for you.
00:29:15It's all right.
00:29:16Is it better?
00:29:20The queen is not going to trust me.
00:29:26Hey, your mercy won't be
00:29:30Should I put some girl
00:29:33Run into the fire
00:29:37This song is so funny
00:29:52A strong sense tells me
00:29:54He's not a person
00:29:55He's able to handle all the power
00:29:57Wow, it's so good
00:30:03Wow
00:30:04Yes, it's so beautiful
00:30:05It's so beautiful
00:30:06I'm so happy
00:30:07I'm so happy
00:30:08I'm so happy
00:30:09I'm so happy
00:30:10I'm so happy
00:30:12Good
00:30:14Good
00:30:15Good
00:30:16Good
00:30:17Good
00:30:18Good
00:30:19Good
00:30:20Good
00:30:22Good
00:30:23Good
00:30:29Good
00:30:30Good
00:30:32Good
00:30:33Good
00:30:34And she, by the way,
00:30:36She will be able to use all the kind of music
00:30:38to the music.
00:30:40And I will be able to show you
00:30:42to the best team
00:30:44for this year.
00:30:48I will be able to see you.
00:30:50I will be able to see you.
00:30:56I will be able to see you.
00:31:32一个都跑不掉
00:31:34你就说是你们工作疏忽
00:31:37没注意到琴贤老化问题
00:31:39钱家会保住你们
00:31:41我代表组委会正式通知你
00:31:46你已被永久剥夺本届大赛
00:31:48及未来所有相关赛事的参赛资格
00:31:51并对你提起公诉
00:31:53不要
00:31:54百姓我知道错了
00:31:56我只是太想赶上你的百姓
00:31:58我知道错了
00:31:59抱歉
00:32:01打扰
00:32:02白首席
00:32:04我家殿下命我前来
00:32:06说关于这位简余女士
00:32:07殿下希望
00:32:09要由我们毕州亲自处理
00:32:11跨州引渡
00:32:12似乎
00:32:14白首席放心
00:32:15殿下保证
00:32:16会让所有相关责任人
00:32:18付出应有的感情
00:32:20可以
00:32:22进
00:32:36恭喜善小姐的官
00:32:42殿下邀请您共进午餐
00:32:44殿下说
00:32:45有您非常感兴趣的事情
00:32:46届时
00:32:47他会亲自告知于您
00:32:48我来感谢你
00:32:57为我赢得残谱
00:32:58能否赏光
00:33:00和我一起共进午餐
00:33:01进
00:33:05怎么了
00:33:12一
00:33:14我有些话
00:33:16想跟你说
00:33:17中午十二点
00:33:20餐厅间
00:33:21我会一直等你
00:33:22善会长
00:33:24还真是忙啊
00:33:26南西集
00:33:27他们在我不知道的角落
00:33:29已经亲密到
00:33:30可以这样邀约了吧
00:33:31抱歉
00:33:33我已经答应
00:33:34向里头的邀请了
00:33:35恭喜你
00:33:45读冠
00:33:45那本曲谱
00:33:46是毕州世代守护的圣母
00:33:48二十年前
00:33:49他被叛徒带走
00:33:51碎片散落四方
00:33:52皇室亲近全力
00:33:54也只寻得其中一部分
00:33:55百夕的母亲
00:33:57生前同样在疯狂
00:33:59寻找这本曲谱
00:34:00而善家
00:34:01对我和百夕之间的关系
00:34:04反应如此激烈
00:34:05在想什么
00:34:08没什么
00:34:10只是好奇
00:34:12如此重要的圣物
00:34:14殿下去没能带回去
00:34:16既不如人
00:34:17甘拜下风
00:34:18他本就不属于
00:34:20多谢殿下警告
00:34:23祝殿下
00:34:24回程顺利
00:34:26等很久了
00:34:37没
00:34:37没有
00:34:38撒谎
00:34:40对不起
00:34:41进来吧
00:34:53我至今才能踏错的私密空间
00:34:56仅早已被另一个男人的气息
00:34:59彻底缠满
00:35:00等到这么久了
00:35:05你到底想说什么
00:35:06百夕
00:35:09蓝夕吉
00:35:10你的身边到底还有谁
00:35:12我还愚蠢
00:35:14你那句我很重要
00:35:15想不不要尊严
00:35:17只要能留在你身边
00:35:19哪怕做一个
00:35:20却没想到
00:35:23原来连那个位置都有人的
00:35:25甚至于
00:35:27你甚至连骗我一下
00:35:30不不愿意吗
00:35:31什么位置啊
00:35:36床办
00:35:37那个是我和蓝锡锦
00:35:39在月考前下的赌月
00:35:41赌注之一
00:35:42只有他自己
00:35:43为什么是他
00:35:45因为他的身材样貌
00:35:47都符合我的要求
00:35:48并且足够干净
00:35:50那我呢
00:35:51我哪一点
00:35:52能留在我身边的
00:35:53只有这一个位置
00:35:54而且
00:35:55我对床办感兴趣的时间
00:35:59通常都不会维持太久
00:36:01小白
00:36:02你确定
00:36:04你能接受这程关系
00:36:06刚才的问题我再问一遍
00:36:09小白
00:36:09你到底要什么
00:36:12我叫你
00:36:14我叫你
00:36:16大胖
00:36:25很好
00:36:26技术你的选择
00:36:28小白
00:36:28僕
00:36:29俺
00:36:31儿益的积 продолж是什么
00:36:36小白
00:36:38小白
00:36:41你希望玩
00:36:42or
00:36:43胚痒
00:36:44I love you.
00:36:49I love you.
00:36:50We're here to be able to turn on.
00:36:51You still have to wait for me.
00:37:00I love you.
00:37:01Your things.
00:37:02I love you.
00:37:14I love you.
00:37:26Sorry.
00:37:27I don't want to do this again.
00:37:29I'm not going to do this again.
00:37:31I'm not going to do this again.
00:37:33It's not going to let me feel bad or bad.
00:37:36Okay.
00:37:38I'm going to do this again.
00:37:39I'm going to do this again.
00:37:40Ing?
00:37:42Ing?
00:37:43I'm going to make you do this again,
00:37:47I'm asking for your stills.
00:37:50Your hidden center is yours now.
00:37:53But now I am so afraid about you.
00:37:59I hurt someone.
00:38:00I'm assault on your second floor.
00:38:02You're all right.
00:38:03You're on that little girl and can't soon.
00:38:05You didn't have to disappear against your small neighbor.
00:38:06When you, you wouldn't take the exeットes.
00:38:09Are you going to be able to come to this situation?
00:38:11I'm going to take a look at the time.
00:38:13I'm going to take a look at it.
00:38:14You're going to take a look at it.
00:38:16Yes.
00:38:19That girl...
00:38:20She's a little girl.
00:38:22It's a little funny.
00:38:27Last night...
00:38:28I was like a fool.
00:38:30She was on the other side.
00:38:39I have no idea what to do with it.
00:38:43No.
00:38:46What is it?
00:38:48Do you have time to do it?
00:38:50No.
00:39:06See?
00:39:07There is no one who sees it.
00:39:09If you are looking for me,
00:39:12it's not just me?
00:39:13No.
00:39:14It's not.
00:39:28It looks like it's me.
00:39:32Are you okay?
00:39:33Well,
00:39:35I'm going to find my wife.
00:39:36I'm going to find my wife.
00:39:39I'm going to find my wife.
00:39:41I'm going to find my wife.
00:39:42I'm going to find my wife.
00:39:44I'm going to find my wife.
00:39:45I'm going to find my wife.
00:39:47I'm going to find my wife.
00:39:49I'm going to find my wife.
00:39:50I'm going to find my wife.
00:39:52I'm going to find my wife.
00:39:53I'm going to find my wife.
00:39:54How can I take my wife?
00:39:55I'm going to find my wife.
00:39:57I'm going to find my wife.
00:39:58Do you have a woman wearing a mask?
00:40:01A woman wearing a mask?
00:40:04No.
00:40:05She's not a person.
00:40:07She's not a person.
00:40:08I'll do it.
00:40:10I'll do it.
00:40:13Right.
00:40:14The girl is not very clean.
00:40:17Do you need me to do this?
00:40:23Who is she?
00:40:25It's not something I'm gonna do.
00:40:29I do more and more like a robot you made.
00:40:33Take off your hands.
00:40:35Don't touch mine.
00:40:37Every minute I have a moment.
00:40:43In the past few days,
00:40:45you get even the red purple you crazy.
00:40:47What's it?
00:40:48I'm trying to find.
00:40:50Oh
00:40:57This is who?
00:40:59Is it?
00:41:00Is it not?
00:41:02It seems to be with you.
00:41:05With you?
00:41:07It seems to be with me.
00:41:09Do you remember this教室?
00:41:11If you were with him, why would he be with me?
00:41:14It seems to be with me.
00:41:17That you should be happy to be with me.
00:41:19You can finally get away from you.
00:41:22I'm not afraid of you.
00:41:24I'm not afraid of you.
00:41:34The taste is good.
00:41:36You know what?
00:41:38It's more than you expected.
00:41:40It's more than you expected.
00:41:42It's just a little bit more.
00:41:45Sorry.
00:41:48It's a little bit more.
00:41:49I'm sorry.
00:41:50I'm sorry.
00:41:52I'm sorry.
00:41:53I don't like you.
00:41:54I love you so much!
00:41:54At that moment.
00:41:55You're mad at the first time.
00:41:57You must be up to your feet.
00:42:00So you don't want to know me, too, too.
00:42:03Welcome over to the future.
00:42:05That's why I didn't want you to love me.
00:42:07I am a young girl now.
00:42:08I want you to be so frustrated.
00:42:11I will not again because I love you.
00:42:12I don't want you to like me to lose my feelings.
00:42:16If you do not think I used your skin to make.
00:42:22You can raise your hand, and I can raise your hand.
00:42:25You can raise your hand.
00:42:27In your heart, my body, my feelings,
00:42:31my feelings,
00:42:32can you use your money?
00:42:34If there are other things I'm willing to do,
00:42:37you can do it.
00:42:39Okay.
00:42:40Think about it.
00:42:52If there's only one more time in your heart,
00:42:56I'll be there.
00:42:58I'm free.
00:43:00You're free.
00:43:01I'll be there.
00:43:02I'll be there again.
00:43:03You're free.
00:43:04I'm free.
00:43:05I'm free.
00:43:07What's your name?
00:43:09I'm free.
00:43:10I've seen you take care of.
00:43:12I'm free.
00:43:13I'm free.
00:43:15I'm free.
00:43:17You're free.
00:43:18You're free.
00:43:20。
00:43:21不 我再恨我自己 我还会有一天 我也会变成他那样 歇斯底里 被彻底抛弃 兮无所有 。
00:43:33。
00:43:34你不要有压力 我不是在要求 你对我承诺什么 。
00:43:39。
00:43:39。
00:43:40。
00:43:41。
00:43:42。
00:43:43。
00:43:44。
00:43:45。
00:43:48。
00:43:49。
00:43:50I don't want to be afraid of her, but I can't imagine how I want you to keep your interest in the moment.
00:44:11I'm sorry, I'm sorry.
00:44:13I'm gonna go.
00:44:15I'll go.
00:44:17I'll go.
00:44:19I'll go.
00:44:21I'll go.
00:44:23Well,
00:44:25the White House
00:44:27doesn't want to go out like this
00:44:29and don't want to go out.
00:44:31I'm going to go.
00:44:39It's 7am. I'll go to the house.
00:44:41How was it?
00:44:47She's got to sign that.
00:44:49She's so mad.
00:44:51It's a person who wishes to be sure.
00:44:53She's got to leave me.
00:44:55She was really happy.
00:44:57If she had been loving her,
00:44:59then I would never be like that.
00:45:01I would never look at me.
00:45:03She would not even even see me.
00:45:07The final battle was great.
00:45:09表现得很不错
00:45:10很像他
00:45:12你和百家的人
00:45:15绝对不能
00:45:16再有任何牵扯
00:45:18我说过了
00:45:20我做事
00:45:22需要理由
00:45:24因为你的母亲
00:45:26她的身份非常特殊
00:45:29她几乎从未出现在
00:45:31任何公开场合
00:45:33因为一旦暴露
00:45:35就会招来
00:45:37杀神之祸
00:45:38而当年
00:45:40知道你母亲
00:45:41真是身份的
00:45:43除了我
00:45:44就是百姓的母亲
00:45:46是她
00:45:47是她出卖了你的母亲
00:45:50是谁
00:45:52是谁要杀她
00:45:54是谁
00:45:57是谁要杀她
00:45:59她不希望你知道
00:46:01更不希望
00:46:02你活在仇恨里
00:46:03我自己查清楚知相
00:46:06你活在呢
00:46:07是谁
00:46:08滴
00:46:09是谁
00:46:10是谁
00:46:10是谁
00:46:10是谁
00:46:11是谁
00:46:11是谁
00:46:11是谁
00:46:12是谁
00:46:13是谁
00:46:14是谁
00:46:15I'll wait for you.
00:46:45I'll wait for you.
00:47:15I'll wait for you.
00:47:46I'll wait for you.
00:47:47I'll wait for you.
00:47:49I'll wait for you.
00:48:21I'll wait for you.
00:48:23I'll wait for you.
00:48:25I'll wait for you.
00:48:27I'll wait for you.
00:48:29I'll wait for you.
00:48:31I'll wait for you.
00:48:33I'll wait for you.
00:48:35I'll wait for you.
00:48:37I'll wait for you.
00:48:39I'll wait for you.
00:48:41I'll wait for you.
00:48:43I'll wait for you.
00:48:45I'll wait for you.
00:48:47I'll wait for you.
00:48:49I'll wait for you.
00:48:51I'll wait for you.
00:48:53I'll wait for you.
00:48:55I'll wait for you.
00:48:57I'll wait for you.
00:48:59I'll wait for you.
00:49:01I'll wait for you.
00:49:03I'll wait for you.
00:49:05I'll wait for you.
00:49:07I'll wait for you.
00:49:09I'll wait for you.
00:49:11I'll wait for you.
00:49:12I'll wait for you.
00:49:13I'll wait for you.
00:49:14I'll wait for you.
00:49:15I'll wait for you.
00:49:16And then, I'll wait for you.
00:49:17I'll wait for you.
00:49:18I'll wait for you.
00:49:24We've got a lot of unions.
00:49:26How long did we get into a relationship with him?
00:49:28Whether it's dlatego of the hatred of other reasons,
00:49:30either from others.
00:49:32The only thing I've been alive in her life
00:49:34wasn't my mind.
00:49:35I'll wait for you.
00:49:36I'm always I'll wait for you.
00:49:37I'll wait for you.
00:49:38I'll wait for you.
00:49:39I'm always waiting for you.
00:49:40I'll wait for you.
00:49:41I'll see you next time,
00:49:43I'll see you next time.
00:50:11I'll see you next time.
00:50:13If you have time,
00:50:14I'll come to the company.
00:50:15I'll need you to take care of your documents.
00:50:27You're right.
00:50:31These documents need you to take care of yourself.
00:50:33Please take care of yourself.
00:50:35We'll make those documents.
00:50:41You just need to leave one of the documents.
00:50:43These documents are empty.
00:50:44We'll take care of yourself.
00:50:46All you need to do is take care of yourself.
00:50:48If you take care of yourself,
00:50:50then you'll see your mind.
00:50:52That's enough.
00:50:57It's all right.
00:50:58You should try to take care of yourself.
00:51:03Yes.
00:51:08I don't know.
00:51:09You can see the documents.
00:51:11Let's go.
00:51:20I'm back.
00:51:22He didn't represent a敵.
00:51:24He was a leader.
00:51:26He was a leader.
00:51:33Come on.
00:51:34Come on.
00:51:36Mr.
00:51:37You're looking for us to see the place.
00:51:39There's a lot of people.
00:51:40Just in the moment,
00:51:41there's a lot of people.
00:51:42We've used the entire map.
00:51:44We've only got a picture of the camera.
00:51:47It's too complicated.
00:51:48You can't see anything.
00:51:49I'm going to take a look.
00:52:03I'm sorry.
00:52:04So,
00:52:05it's not.
00:52:06I'm a good guy.
00:52:09I'm a good guy.
00:52:12You are a good guy.
00:52:13It's not.
00:52:14I'm a foolhard.
00:52:15So,
00:52:16We're going to die today.
00:52:17So,
00:52:18I'm about to head.
00:52:19We've got the help of you.
00:52:21Why?
00:52:22Why would you change my name to a person to join me?
00:52:25Why do you want you to take a look at these years?
00:52:28I remember the man who came into it.
00:52:30I haven't said that, I won't see you in the future.
00:52:33I hope you'll see what happens.
00:52:35I hope you'll see what happens.
00:52:38Okay.
00:52:39Are we going to talk about this?
00:52:43We've already talked about it.
00:52:44I'm ready for dinner.
00:52:46Let's go.
00:52:52How did you get that guy out there?
00:52:55I'm so tired.
00:52:57I'm so tired.
00:52:58I'm so tired.
00:53:00I'm so tired.
00:53:01I'm so tired.
00:53:03I'm so tired.
00:53:04I'm so tired.
00:53:05I'm not sure what happens.
00:53:13You're so tired.
00:53:15If you're like this, we'll...
00:53:17I know.
00:53:19I'll be back.
00:53:20I'll be back.
00:53:28I'm tired.
00:53:29He'll meet you at a station.
00:53:31He's convinced his future department.
00:53:34He can't stop himמROUND.
00:53:36He's waiting for him to remove his cabinet są.
00:53:40Okay.
00:53:41You're sleeping next.
00:53:42Take care.
00:53:43残谱就在这里
00:53:57我们受托
00:54:03保管这份残谱时
00:54:05它便是这个状态
00:54:06那位委托人并未留下钥匙
00:54:09但它让委托机构
00:54:14转告最终的伙奖者一句话
00:54:16你会遇到它的钥匙
00:54:18答应你的事
00:54:31清了
00:54:33这就是母亲经过癫苦
00:54:37牺牲一切
00:54:38你要得到的东西
00:54:40竟只是这么一个
00:54:42如此不起眼的小盒子
00:54:44差怕只是内浓荡
00:54:47谢谢
00:54:47任务完成了补复
00:54:52好久不见
00:54:54所以你这次出现
00:54:56是来颁布下一个任务的
00:54:57不是
00:54:58您随意
00:54:59之前的任务
00:55:00已经进行的差不多了
00:55:02所有好感度都已经打标
00:55:04有任何问题和需要
00:55:06可以随时叫我
00:55:07我们之前的赌约
00:55:09百佳的琴房有你想要的线索
00:55:13这是我母亲生前最长拉的琴
00:55:27你母亲的琴一直缝在这里
00:55:31Yes, I didn't see anyone.
00:55:50This is...
00:55:51Who is it?
00:55:52I don't know what you're talking about.
00:55:57It's my mother.
00:56:00The fight against me was my mother.
00:56:02The fight against me,
00:56:04I will never leave the art.
00:56:07After that,
00:56:09her feelings became crazy.
00:56:12She put all the hope
00:56:14in my hands.
00:56:18The fight against me,
00:56:20但我母亲身上才有神偽章的残忠 认定这是自己输掉比赛的人。
00:56:26她花了半数时间寻找, 确实找到了这名钥匙, 至死都没得成所。
00:56:33像我们说, 逼州佛事有败头偷走神, 导致圣物散了个体, 而我亲时候也去除。
00:56:40难道就是从逼州皇室流出, 我母亲的死亦里冲着。
00:56:43如果她真的持有逼州皇室的圣物, 那她的死会不会和逼州皇室呢?
00:56:50Do you need to be a good one?
00:56:52Let's go to the investigation.
00:56:57The time of the Tawang was too late.
00:57:00This is what you have to do with your good luck.
00:57:02You must immediately break it.
00:57:05Break it?
00:57:07I think Tawang knew what I can imagine.
00:57:10You've lost your mind.
00:57:14This is not your own water.
00:57:16Do you think your mother was the only one who was worried about you?
00:57:20My mother was the only one who died?
00:57:22Tell me!
00:57:28Your mother is not a regular woman.
00:57:32She is the master of the B州皇室.
00:57:36She was the only one who was the only one who was the only one who was the only one who was the only one who was the only one who was the only one.
00:57:43But you Swami was the only one who hit your wife.
00:57:47You beide were the only one who
00:57:57When you
00:58:02I did something to you that year.
00:58:07Back then...
00:58:09It was a woman who helped you with your mother,
00:58:11to help her to get rid of her.
00:58:13The news was released,
00:58:14and she was killed by her.
00:58:16At the end of the day,
00:58:18let us protect you.
00:58:20We will never let you get rid of the bloodstream.
00:58:28My father is your father.
00:58:32I was a child for a child.
00:58:34It was to protect you.
00:58:35So my mother's death is to protect you.
00:58:38他不仅要亡,还要审草除根, 项李逊去比州, 我会亲自跟他所朋友。
00:58:49不行, 你现在去找他, 等于自拓罗网。
00:58:52只忆, 请我一句全, 项李逊在比州经营数十年、 势力盘根错节, 连皇室旧谱都被他亲历得所剩无几。
00:58:59你现在去找他,和乙卵金石一起去那个。
00:59:03乙卵金石?
00:59:05唐迪未明也太小感了。
00:59:06系统发布的那些攻略任务真的是随机安排的系统的攻略难度从不让人轻易接触的四大裁法到让他们情绪拨动好感度大标这些目标哪一个不是A州权力核心的人物攻略他们本质上是让我在最短时间内重新掌握权力游戏的规则三年前我只要查母亲的死意你转头就催眠了占据我身体的攻略者是假困住我的意识才是真意
00:59:35你都知道了
00:59:37我的自我意识不是你的困住
00:59:42现在我已经通过了你的稿议四大裁法继承认要么为我所忍要么对我忌惮思考
00:59:49善家的权力我已牢牢算在手
00:59:52你还觉得我没能力复仇吗
00:59:55原来他什么都知道
00:59:57我以为用任务困住他保护他
00:59:59是对他母亲的交代
01:00:01可他的成长早已超出了我的领判
01:00:03或许是我太小看他了
01:00:06你母亲临终前说
01:00:08若有一天你试图揭开真相
01:00:10就把这个交给你
01:00:11这是慎月章惨剧的藏医心碎
01:00:27当年你母亲出逃时将慎月章分成了三部分
01:00:32这是其中一部分的位置
01:00:34我不会再阻止你
01:00:36但向你所深信多疑
01:00:37你需要帮手
01:00:38就不传来消息
01:00:40今晚会有人来接通
01:00:42是他
01:00:44善小姐既然持有声月章残卷
01:00:46就该知道我来找你有何事
01:00:48公主这么大费周章
01:00:50是为了这个
01:00:52还是为了我母亲的下落
01:00:54你母亲
01:00:55你母亲
01:00:56这是女王手谕
01:00:57你的母亲
01:00:58我的姑姑
01:00:59正是女王的指定继承人
01:01:01旧不满
01:01:02早已不满
01:01:03乡里算得通知
01:01:04只要我们能接起三部分的神月章残卷
01:01:07就能证明她的罪
01:01:08你母亲
01:01:09你母亲
01:01:10这是女王手谕
01:01:12你的母亲
01:01:13我的姑姑
01:01:14正是女王的指定继承人
01:01:15旧不满
01:01:16早已不满
01:01:17乡里算得通知
01:01:18只要我们能接起三部分的神月章残
01:01:21就能证明她的罪
01:01:22旧不满
01:01:24早已不满
01:01:25乡里算得通知
01:01:26只要我们能接起三部分的神月章残
01:01:29就能证明她的罪行
01:01:31我已经联系了三部分A中的决定
01:01:33接时
01:01:34他们会来接
01:01:36母亲没完成的事
01:01:39我来完成
01:01:42数十年来
01:01:44我始终致力于追查当年的叛徒
01:01:46只为找回皇家圣母
01:01:48今日
01:01:49我在此立誓
01:01:50必定让叛徒
01:01:51付出代价
01:01:52同振碧州之光
01:01:55陛下的誓言还真是感人至极
01:01:58只可惜
01:01:59陛下口中的叛徒
01:02:01恐怕另有欺人
01:02:05你是谁
01:02:06敢擅闯皇室大典找死
01:02:09是
01:02:10真是什么家
01:02:12我母亲
01:02:13才是碧州皇室真正的继承人
01:02:16什么
01:02:17继承人将是她
01:02:18怎么可能
01:02:19什么大家
01:02:20这看起来像是真的呀
01:02:22当年她带着圣月章逃离
01:02:23并非背叛
01:02:24而是为了躲避您的追杀
01:02:26您是杀血清篡篡夺王位
01:02:29如今还要将一个叛徒的罪名扣在一个死人头上吗
01:02:34皇公主清白
01:02:35Kose the king is too,
01:02:38one command lion,
01:02:39be the snake mama,
01:02:42Sufi state is taken for the men.
01:02:46This is the princess' wool times,
01:02:48that time she did,
01:02:49she was Beauty's former perfect September.
01:02:52When I came out that time,
01:02:55I didn't even think of sure how Buddhist is,
01:02:58I had a new day PERMETRY.
01:02:59I was the king king,
01:03:01and...
01:03:02I am...
01:03:02Take it!
01:03:04The Lord is the king!
01:03:06Use the king!
01:03:07Use the king!
01:03:09Use the king!
01:03:10Use the king!
01:03:12Use the king!
01:03:12Use the king!
01:03:17Lord, the king!
01:03:18I prepared a仮面仪式.
01:03:20Anonymous!
01:03:21Anonymous!
01:03:23Hardless!
01:03:24Moneyless!
01:03:25No one will care about me!
01:03:28Listen, the king!
01:03:29You want me to join the king!
01:03:32I would.
01:03:37My mother will go.
01:03:39I will go.
01:03:41But this time,
01:03:43the rule will be fixed.
01:03:46This game
01:03:49was just the beginning.
Recommended
1:07:12
|
Up next
1:05:39
1:21:11
1:04:15
1:05:12
1:05:38
1:16:14
1:04:38
1:03:11
1:05:11
1:15:46
1:29:44
1:20:17
1:15:10
1:04:44
1:06:45
1:01:52
1:06:45
1:09:56
1:29:42
1:16:19
1:36:53
1:00:48
1:03:28
1:16:13
Be the first to comment