Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[Eng sub] Echoes of your coldness #FullMovie
loambition
Follow
1 week ago
Eng sub Echoes of your coldness Full Movie OneOneChannel FullMovie EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Be Shawn
00:00:01
I got your walk away
00:00:05
How sad do you feel
00:00:09
Can I just let my wife
00:00:12
irrespons bass
00:00:14
Abandoned to me
00:00:16
Thanks so much
00:00:17
to Both of us
00:00:27
Mom
00:00:28
Look, I'm going to set up a room for you, don't you like it?
00:00:38
I like it, I like it!
00:00:42
Teacher, you are so good for me.
00:00:48
How do I thank you?
00:00:58
Dad!
00:01:02
Dad!
00:01:03
Dad, my husband is not a woman.
00:01:07
I'm not going to marry you as a woman.
00:01:10
Dad, if you don't agree with me, I'm not going to die.
00:01:15
I can't remember.
00:01:17
When I was married, he was three days and three days, and almost lost his命.
00:01:28
I can't remember.
00:01:47
Dad!
00:01:48
她也忘记了三个月前,才把她求来的第六枚平安符挂在我的屋子上,少女为她,我十八岁跟她,也是从少女家到少妇的,为了她,我伤透了爸妈的心,可最终,她爱上了别的少女。
00:02:18
连满天神父,都能够保佑你,别甘喜了,健康,我要你。
00:02:26
感谢你的邀请,来见证你的爱情,我是个提醒自己,别甘草皮。
00:02:37
这样的平安符,还有五枚。
00:02:47
等所有的平安符都收完了,就是我离开你的时候。
00:02:59
先生,这条项链是她的最喜欢的,你真的要送给我吗?
00:03:11
这条项链的配色挺清新的,更沉默。
00:03:15
真的?
00:03:17
我给你带上。
00:03:19
你好香啊,怎么身上的果奶香味啊?
00:03:35
可能,我天生就有婴儿肥吧?
00:03:38
可能,我天生就有婴儿肥吧?
00:03:40
可能,我天生就有婴儿肥吧?
00:03:44
先生,我痒。
00:03:46
先生,我痒。
00:03:48
先生。
00:03:50
先生。
00:03:51
带带回来。
00:04:00
带带回来。
00:04:01
带带。
00:04:02
带带。
00:04:07
这是我母亲留给我唯一的遗物。
00:04:10
谁让你带她的?
00:04:11
给我拿下来。
00:04:12
带带,我没她。
00:04:17
是先生的。
00:04:19
项链我已经送给田田了。
00:04:24
既然送给你了,哪有拿回来的道理?
00:04:27
只知道这条项链它是。
00:04:29
行了!
00:04:30
一条破项链而已,这几个钱?
00:04:33
喜欢的话再给你买就是了。
00:04:35
我只要这一条。
00:04:36
文良!
00:04:38
项链我已经送给她了。
00:04:40
别让我项链了。
00:04:42
别让我项链了。
00:04:48
先生,对不起。
00:04:50
都怪我半手半小子坏了太太的项链。
00:04:54
是我害的太太这么伤心。
00:04:56
先生,要不你刺罪我吧。
00:04:58
这是我最有应格的。
00:04:59
怎么会刺罪你的?
00:05:00
您先休息一下。
00:05:01
您先休息一下。
00:05:02
我帮你处理。
00:05:03
嗯。
00:05:04
嗯。
00:05:05
嗯。
00:05:06
嗯。
00:05:07
。
00:05:08
嗯。
00:05:09
。
00:05:10
。
00:05:11
。
00:05:12
。
00:05:13
。
00:05:14
。
00:05:22
。
00:05:23
。
00:05:24
。
00:05:28
I don't want to go to sleep, I'm going to go to sleep.
00:05:58
Oh
00:06:00
Oh
00:06:02
Oh
00:06:04
Oh
00:06:06
Oh
00:06:08
Oh
00:06:10
Oh
00:06:18
Oh
00:06:20
Oh
00:06:24
Oh
00:06:26
Oh
00:06:36
Oh
00:06:38
Okay
00:06:40
Oh
00:06:42
You
00:06:44
Oh
00:06:52
Oh
00:06:54
Oh
00:06:55
I love you.
00:07:25
珍珠呢,你找到了几颗,你根本没有找我。
00:07:43
行吧。
00:07:48
太太,你追死了。
00:07:52
对我这么好,我一定要留下来照顾你,直到你好为止。
00:07:59
哎呀,甜甜,你辛苦照顾她一宿了,是不是饿了?想吃什么给你买?
00:08:06
我想吃。
00:08:12
算了,现在这个时候不合适。
00:08:16
有什么不合适的呀?想吃什么告诉我,全给你买。
00:08:20
先生,我想吃什么都可以吗?
00:08:23
当然。
00:08:25
我想吃。
00:08:29
太太精神做的小饼干。
00:08:32
我吃过一些。
00:08:34
那不太好吃了。
00:08:36
后来,太太就再也没有做过。
00:08:39
我想吃。
00:08:41
但是,我也不告诉我。
00:08:48
你什么意思?
00:08:50
甜甜想吃。
00:08:52
做给她吃嘛,又不是什么难事。
00:08:54
陪于安,我才刚刚流产。
00:08:56
我知道你流产了。
00:08:58
我知道你流产了。
00:09:00
你回去烤完小饼干,我再给你送回医院吧。
00:09:11
这事你一定要忙。
00:09:12
不然我就把你那些小珍珠通了到海里去。
00:09:17
你看不通人,你会使我。
00:09:20
谢谢我。
00:09:22
阿娘已经答应了。
00:09:24
我们回家等到吃点饼干吧。
00:09:26
好呀。
00:09:27
走啦。
00:09:28
走啦。
00:09:29
走啦。
00:09:30
走啦。
00:09:31
走啦。
00:09:32
走啦。
00:09:33
走啦。
00:09:34
走啦。
00:09:35
走啦。
00:09:36
走啦。
00:09:37
走啦。
00:09:38
走啦。
00:09:39
走啦。
00:09:40
走啦。
00:09:41
走啦。
00:09:42
走啦。
00:09:43
怎么啦?
00:09:44
可能是,
00:10:10
I lost three legs.
00:10:12
I'm sorry.
00:10:14
What did you say?
00:10:16
Did you think of it?
00:10:18
This is...
00:10:20
I'm the one who was born.
00:10:24
Let's go.
00:10:54
I'm going to take a seat.
00:11:02
There's nothing to do.
00:11:24
But are you ready, ready to go?
00:11:42
I got the power, I'm in control
00:11:49
What do you like to eat?
00:11:56
I want the camera to go
00:11:59
I want the camera to go
00:12:03
I want the camera to go
00:12:06
If you love it, I'll let you see it
00:12:10
Let me show you up
00:12:12
Lord, you and your wife are so good
00:12:17
In the future, I will be able to help you.
00:12:21
Do you want to try one more?
00:12:25
What kind of stuff is so bad?
00:12:43
You don't have to go to your little auntie.
00:12:47
I'm going to go to your house.
00:12:48
It's not easy.
00:12:51
It's so beautiful.
00:12:54
It suddenly feels like to eat at the school.
00:12:58
I'm going to go to your house.
00:13:04
I'm going to say it.
00:13:07
I'm going to go to two or three hours.
00:13:10
It's still going to go to your house.
00:13:11
It's going to go.
00:13:13
I'm going to go.
00:13:15
I don't know.
00:13:45
I don't know.
00:14:15
Then let's get married.
00:14:19
I'll make you happy.
00:14:27
What are you talking about?
00:14:32
I'm going to play with you.
00:14:38
The little girl is crazy.
00:14:40
It's funny.
00:14:43
You're playing with me.
00:14:45
We'll have to have a good day.
00:14:49
We'll have a good day.
00:14:51
What are you talking about?
00:14:55
What are you talking about?
00:14:57
What are you talking about?
00:14:59
What are you talking about?
00:15:01
What are you talking about?
00:15:03
What are you talking about?
00:15:05
What are you talking about?
00:15:07
What are you talking about?
00:15:09
What are you talking about?
00:15:11
What are you talking about?
00:15:13
What are you talking about?
00:15:15
What are you talking about?
00:15:17
I'm talking about the...
00:15:19
You know...
00:15:20
What are you talking about?
00:15:21
You don't know what to do.
00:15:23
You don't know what to do.
00:15:25
Why do you think I don't know?
00:15:33
I can't.
00:15:51
You don't know what to do.
00:16:17
I can't.
00:16:23
I can't.
00:16:27
I can't.
00:16:31
I can't.
00:16:35
I can't.
00:16:39
What are you doing?
00:16:45
I can't.
00:16:47
I can't.
00:16:49
I can't.
00:16:51
I can't.
00:16:55
I can't.
00:16:57
I can't.
00:16:59
I can't.
00:17:01
I can't.
00:17:03
I can't.
00:17:05
I can't.
00:17:07
I can't.
00:17:09
I can't.
00:17:11
I can't.
00:17:17
I can't.
00:17:19
I can't.
00:17:21
I can't.
00:17:23
I can't.
00:17:25
I can't.
00:17:27
I can't.
00:17:29
I can't.
00:17:31
I can't.
00:17:33
I can't.
00:17:35
I can't.
00:17:37
I can't.
00:17:39
I can't.
00:17:41
I can't.
00:17:43
I can't.
00:17:55
I know this guy is very common.
00:17:59
He is so young and handsome.
00:18:01
He is definitely not a young man.
00:18:05
I just want to see him.
00:18:07
I'm not sure what he said to me.
00:18:10
I'm sorry.
00:18:15
I haven't said anything.
00:18:25
I'm not sure what he said to me.
00:18:37
Hello.
00:18:39
I'm the doctor.
00:18:41
You're the doctor.
00:18:42
He is the doctor from the United States.
00:18:45
But he only has 3 months to go to the hospital.
00:18:49
I need help.
00:19:01
I'll be sure to contact him.
00:19:04
I'll be sure to contact him.
00:19:13
I'm gonna get some water.
00:19:15
He wants to take care of him.
00:19:17
太太 你得好好说说先生 我做饭的时候总来提论
00:19:29
你不是就喜欢这样的吗 先生 你别那么说 太太会误会的
00:19:37
误会什么 误会 误会我跟先生不是那种关系
00:19:46
你们什么时候不是那种关系
00:19:49
太太 我事情也是你们家保护我 但是你也不能这样侮辱我的人
00:19:58
没呀 我傻瓜 你哭什么呀
00:20:02
先生 太太 太太 怎么能说我跟先生是那种关系呢
00:20:08
我一个清清白白的小女孩 从来都是平能断租的证的
00:20:14
虽然我跟先生的关系是仅仅了一点
00:20:18
但是也是先生照顾我 我得抱儿呀
00:20:22
难道 难道保护就记着医的 没有罪严吗
00:20:28
哎呦 我不哭了 你告诉我
00:20:34
我哪敢跟太太生气呀
00:20:38
我哪敢跟太太生气呀
00:20:42
只要太太喝了我炖的汤 我就心满意足了
00:20:48
我就心满意足了
00:20:51
说呀
00:20:53
喝了
00:20:58
我喝不了
00:21:02
我喝不了
00:21:03
喝了
00:21:04
林玉玥 你明明知道我的海鲜不敏
00:21:10
我的海鲜不敏
00:21:14
这里是医院 都是医院
00:21:17
也不会有事的
00:21:19
为什么人可以变得这么致力
00:21:22
还是说他本性如此
00:21:25
我从来没有看清过他
00:21:28
现在可以喝了吧
00:21:30
其他的呢
00:21:35
我都喝了
00:21:36
我再给你一个
00:21:38
给 给我
00:21:53
太太
00:21:55
你怎么没喝完呀
00:21:57
太太是嫌我是农村来的
00:22:00
炖的汤不符合成衣的口味吗
00:22:03
窗户外面有条小河
00:22:08
你说我要是把这颗扔出去的话
00:22:12
会不会就
00:22:13
走呢
00:22:14
姐姐也都为你好
00:22:29
你想不吝点
00:22:46
也跟你去
00:22:47
你是什么我不能说
00:22:49
我不懂
00:22:50
我不懂
00:22:51
你是什么是吗
00:22:53
然后你别把这颗扔出去
00:22:55
这颗扔出去
00:22:56
I don't know.
00:23:26
I don't know.
00:23:56
I don't know.
00:23:58
I don't know.
00:24:00
I don't know.
00:24:02
I don't know.
00:24:04
I don't know.
00:24:06
I don't know.
00:24:08
I don't know.
00:24:10
I don't know.
00:24:12
I don't know.
00:24:14
I don't know.
00:24:16
I don't know.
00:24:18
I don't know.
00:24:20
I don't know.
00:24:22
I don't know.
00:24:24
I don't know.
00:24:26
I don't know.
00:24:28
I don't know.
00:24:30
I don't know.
00:24:32
I don't know.
00:24:34
I don't know.
00:24:36
I don't know.
00:24:38
I don't know.
00:24:40
I don't know.
00:24:42
I don't know.
00:24:44
I don't know.
00:24:46
I don't know.
00:24:48
I don't know.
00:24:50
I don't know.
00:24:52
I don't know.
00:24:54
I don't know.
00:24:56
I don't know.
00:24:58
I don't know.
00:25:00
I don't know.
00:25:02
I don't know.
00:25:04
I don't know.
00:25:05
I don't know.
00:25:06
I don't know.
00:25:07
I don't know.
00:25:08
I don't know.
00:25:09
I don't know.
00:25:10
I don't know.
00:25:11
I don't know.
00:25:12
I don't know.
00:25:13
I don't know.
00:25:14
I don't know.
00:25:15
I don't know.
00:25:16
I don't know.
00:25:17
I don't know.
00:25:18
I don't know.
00:25:19
I don't know.
00:25:20
I don't know.
00:25:21
I don't know.
00:25:22
I don't know.
00:25:23
I don't know.
00:25:24
I don't know.
00:25:25
I don't know.
00:25:26
I don't know.
00:25:27
I don't know.
00:25:28
I don't know.
00:25:29
I don't know.
00:25:30
I don't know.
00:25:31
I don't know.
00:25:32
陪玉媛在医院守着我三天三夜都没有合眼
00:25:37
我怎么也想不到平生第二次吃海鲜是他比我的
00:25:45
来 你刚喜欢胃 喉咙还肿着呢 才是先不要说话
00:26:02
看来这没什么事了
00:26:09
既然是这样的话 那我就带婷婷先回去了
00:26:12
明天再来看你
00:26:15
你们
00:26:16
有什么需要我帮帮的吗
00:26:27
我想离开
00:26:42
他不是想离开医院 是想离开裴家永远的离开
00:26:48
陪玉媛再也不交集 打算什么时候走
00:26:54
妈妈的珍珠还没有全部拿回来
00:26:57
我的身体也还需要消养
00:27:01
你去找
00:27:02
好 我帮你
00:27:05
这套房子是我和裴玉媛的婚房
00:27:17
所有的装修都是我亲手设计的
00:27:20
我要了
00:27:22
大家小心点啊
00:27:25
天天不喜欢我们家装修风格
00:27:27
我就请几名工人把家里重新装修了一下
00:27:30
那是陪玉媛为我买的画剧
00:27:32
还有我多年来的创作
00:27:34
都被当成的垃圾扔了出来
00:27:37
对了
00:27:38
田天的家人过几天要搬进来
00:27:40
楼上几间房 等给他们看
00:27:43
陆先生
00:27:44
那间家的房 确定要改造成宠物房
00:27:46
别够住吗
00:27:47
这间婴儿房 是留给将来的宝宝
00:27:51
田天呀 在想想养了只大黄狗
00:27:54
特别喜欢她
00:27:55
但她现在呢 也在城市里上
00:27:57
没办法
00:27:59
我只能把她接回来
00:28:01
这方面照顾
00:28:02
这个玫瑰圆
00:28:07
是陪玉媛亲属为我栽种的
00:28:10
那个大黄狗喜欢跑来跑去的
00:28:13
这些玫瑰上的刺儿啊
00:28:15
没啥的
00:28:16
陪玉媛
00:28:20
我妈妈的项链一共有72颗珍珠
00:28:24
你只给了我12颗
00:28:27
剩下的呢
00:28:29
地板砸了没
00:28:30
全都砸了
00:28:32
那就什么呀
00:28:33
你说了会给我的
00:28:34
你说了会给我的
00:28:35
什么让什么
00:28:37
又不是什么古董
00:28:39
你行 我再给你买几条
00:28:41
那些东西 都送去哪里了
00:28:47
都是建筑垃圾
00:28:48
全部扔小区的废品中心了
00:28:49
全部扔小区的废品中心了
00:28:50
全部扔小区的废品中心了
00:28:54
冰着呢
00:28:55
去哪儿
00:28:56
找珍珠
00:28:57
来
00:29:07
撤开
00:29:10
找珍珠
00:29:12
I don't know.
00:29:42
I don't know.
00:30:12
I don't know.
00:30:42
I don't know.
00:31:12
I don't know.
00:31:42
I don't know.
00:32:12
I don't know.
00:32:42
I don't know.
00:33:12
I don't know.
00:33:42
I don't know.
00:34:12
I don't know.
00:34:42
I don't know.
00:35:12
I don't know.
00:35:42
I don't know.
00:36:12
I don't know.
00:36:42
I don't know.
00:37:12
I don't know.
00:37:42
I don't know.
00:38:12
I don't know.
00:38:42
I don't know.
00:39:12
I don't know.
00:39:42
I don't know.
00:40:11
I don't know.
00:40:41
I don't know.
00:41:11
I don't know.
00:41:41
I don't know.
00:42:11
I don't know.
00:42:41
I don't know.
00:43:11
I don't know.
00:43:41
I don't know.
00:44:11
I don't know.
00:44:41
I don't know.
00:45:11
I don't know.
00:45:41
I don't know.
00:46:11
I don't know.
00:46:41
I don't know.
00:47:11
I don't know.
00:47:41
I don't know.
00:48:11
I don't know.
00:48:41
I don't know.
00:49:11
I don't know.
00:49:41
I don't know.
00:50:11
I don't know.
00:50:41
I don't know.
00:51:11
I don't know.
00:51:41
I don't know.
00:52:11
I don't know.
00:52:41
I don't know.
00:53:11
I don't know.
00:53:41
I don't know.
00:54:11
I don't know.
00:54:41
I don't know.
00:55:11
I don't know.
00:55:41
I don't know.
00:56:11
I don't know.
00:56:41
I don't know.
00:57:11
I don't know.
00:57:41
I don't know.
00:58:11
I don't know.
00:58:41
I don't know.
00:59:11
I don't know.
00:59:41
I don't know.
01:00:11
I don't know.
01:00:41
I don't know.
01:01:11
I don't know.
01:01:41
I don't know.
01:02:11
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:38:49
|
Up next
Soral On The Path Of Immortality - Full HD Movie [Eng Sub]
moviehubz
2 weeks ago
2:00:21
REBORN TO LET YOU GO
Cinematheme
2 months ago
1:59:00
trapped in don's palm chinese drama, trapped in the don's palm chinese drama, trapped in the don's palm chinese drama dailymotion, trapped in the dons palm, trapped in the don's palm, trapped in the don's plum chinese drama dailymotion
Jr Drama
2 months ago
2:26:37
Sweet me FullMovie
Lucky Mom
1 week ago
2:33:31
[Eng sub] Loving the days of summer #FullMovie
Lucky Mom
1 week ago
1:52:01
[Eng sub] Seven Nights in Arachnid Hell #FullMovie
Lucky Mom
1 week ago
1:58:28
[Eng sub] If I leave #FullMovie
Lucky Mom Review
1 week ago
1:19:02
[Eng sub] Revenge Live Smashing the Betrayers DramaWave #FullMovie
Lucky Mom
1 week ago
55:46
[Eng sub] Witness my wedding #FullMovie
Lucky Mom
1 week ago
1:45:01
[Eng sub] Revenge of the Wronged Heiress #FullMovie
Lucky Mom
1 week ago
3:55:51
[Eng sub] Thorns and Thrones Her Rise Amid Shadows #FullMovie
Lucky Mom
1 week ago
1:37:48
[Eng sub] Seven Days to Farewell #FullMovie
Lucky Mom
1 week ago
1:29:37
Marcus and Violet Love at Dangerous Speeds #FullMovie
Lucky Mom
1 week ago
1:58:48
[Eng sub] He Chose Too Late to Love Me Full Movie #OneND #FullMovie
loambition
5 days ago
54:07
[Eng sub] Faux friendship Full Movie #OneND #FullMovie
loambition
5 days ago
1:20:59
Ex-Convict Nanny and Billionaire Single Dad - Full
Daily Discovery TV
1 day ago
1:59:31
Mireasa - Sezonul 12 Episodul 40 din 26 Septembrie 2025 Online Gratis pe Internet, Antena Play Gratis
loambition
8 hours ago
1:33:09
[Hot 2025] Divorced Now A Lycan Princess Full Movie_FlareFlow
loambition
8 hours ago
1:27:24
[Eng Sub] - Full Movie Don't Mess With The Real Heiress - Full Movie
loambition
8 hours ago
1:13:49
Mini Diva Mighty Voice (2025) Full
loambition
8 hours ago
2:07:55
(DUBBED) When Forever Only Means Five Years Full
loambition
8 hours ago
1:28:11
The Divorced Billionaire Heiress Full Movie
loambition
8 hours ago
1:07:25
The Brutal Alpha's Favourite full movie
loambition
8 hours ago
1:17:05
Big Bad Daddy You Are Busted Full Movie
loambition
9 hours ago
55:23
One Million Dollars for One-Night Full Movie
loambition
9 hours ago
Be the first to comment