Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Its Okay to Not Be Okay Episode 46 | Eng Sub
CenimaluxMoviesSeries
Follow
1 week ago
#cenimaluxmoviesseries
Its Okay to Not Be Okay Episode 46 | Eng Sub
#CenimaluxMoviesSeries
https://www.dailymotion.com/Shumedia
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:01
You're going to sing.
00:02
Why?
00:03
You're going to die again?
00:05
You're going to die!
00:06
You're going to die!
00:07
You're going to die!
00:08
I'm going to die!
00:10
Zelda.
00:11
But what is it?
00:12
If Zelda is the real husband of Samuel?
00:14
But what if it's just that?
00:16
Happy birthday, Miss Mia!
00:18
Mia?
00:19
You're going to be obsessed with me?
00:20
Why?
00:21
I'm going to come back to Manila.
00:22
I'm going to leave you here to Maravita.
00:24
So you don't affect your past.
00:26
You're your daughter.
00:27
I don't want her to be together.
00:28
I want you to be together.
00:30
I want you to be together.
00:31
You're going to die.
00:32
I don't want to go camping.
00:33
I don't want to go to Mia.
00:58
I want you to be together.
01:00
I want you to be so dead.
01:02
I want you to be together.
01:03
You do understand.
01:05
I can't be together.
01:06
You don't miss my friends from war.
01:07
You and both of your kids have this…
01:08
You haven't째ing-
01:09
time.
01:10
It's not sweet,inya.
01:11
I want you to be here.
01:12
Don't let me know.
01:13
It's hot, my dad.
01:15
Somebody bite me.
01:16
It's hot, man.
01:18
I'm going to be such a bigistle-
01:19
thing.
01:21
You raison..
01:22
Goanna, man,anna, heulture camino.
01:24
I don't know you, honey.
01:25
It's funny that I'm 아니�.
01:56
Happy birthday to you!
02:01
Happy birthday to you!
02:05
Happy birthday to you!
02:07
Kaming mga nakay, malapit sa amin ang mga birthdays.
02:10
Kasi ang ina ang unang nagseselebrate
02:13
ng buhay ng kanyang anak.
02:21
Iiway mo ng cake mo.
02:26
Ang ganda, hindi ba?
02:30
Matalimian.
02:33
Ang ganda, hindi ba?
02:36
Matalimian.
02:40
Ingrid.
02:50
You find me ?
02:58
Ingrid ?
03:03
You used to drink eggs ?
03:08
What's my name ?
03:10
It's just not.
03:14
Isn't it, Mia?
03:23
Go ahead. Cut your cape.
03:40
You're awesome.
03:41
Buti po, if you serve the cake, you'll have a lot to buy.
03:44
So, can I help you so much?
03:46
Is that the dedication okay?
03:49
Yes, ma'am. Happy Birthday as request.
03:50
Sino po celebrate?
03:55
Ah, the child.
03:57
Thank you, ma'am.
03:59
I'm sorry.
04:00
Is your dedication okay?
04:02
Yes, ma'am.
04:03
Happy birthday as requested.
04:04
Who's going to celebrate?
04:07
Ah, my son.
04:29
Hmm. Looking good, nurse.
04:33
Thank you, doc.
04:34
Saan punta natin?
04:35
May imi-meat lang.
04:37
Hmm. Special someone ba yan?
04:59
I love you.
05:17
Let's go.
05:47
I'm hungry.
06:09
Kailangan niyo pong madalas sa ospital?
06:13
Hindi.
06:17
Baka kailangan niyo magsambung sa polis?
06:21
Hindi.
06:23
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
06:29
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
06:35
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
06:41
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
06:47
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
06:51
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
06:55
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
06:57
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
07:01
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
07:03
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
07:05
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
07:07
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
07:09
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
07:13
Baka kailangan niyo magsambung sa ospital?
07:16
Mom!
07:19
Mom!
07:22
Mom!
07:23
Mom!
07:24
Mom!
07:25
Mom!
07:46
mang
08:01
main
08:04
ma
08:07
maganda
08:09
rin po kaya
08:11
wala kang pagsasabihin kahit sino sa nangyaring to
08:13
I'll leave my son.
08:19
And I'll pay for myself.
08:34
It's a payment for your smile.
08:43
Ma'am Ingrid, may dala po akong bestida para sa'yo po.
08:54
Ma'am Ingrid?
09:00
Ma'am Ingrid?
09:04
Ma'am Ingrid?
09:05
Ma'am Ingrid?
09:12
Yung pamamaga at yung pagdurgo, expected yan until the 14th day, ha?
09:20
That's why you have to be patient.
09:22
Tito, wala sanang makakaalam na to.
09:28
But for the meantime, hindi ka pwedeng masyadong magagagalaw, ha?
09:32
At hindi ka pwede magbot ng magigat.
09:35
At kung may nararamdaman kang masakit, just let me know
09:39
para mabigya ka ng pain reliever.
09:43
Am I still beautiful?
09:47
Ready ka?
10:03
Tidak.
10:07
Tidak.
10:08
Ingrid?
10:12
Tidak!
10:14
Og malu!
10:15
Ingrid!
10:16
Tidak!
10:17
Tidak!
10:19
Tidak!
10:21
Tidak.
10:22
Tidak!
10:25
Tidak!
10:26
Tidak, tidak!
10:27
Tidak!
10:28
Is it so hard?
10:30
Calm down, calm down.
10:32
It's OK. It's OK. It's OK.
10:36
It's OK. It's OK.
10:42
It's OK. It's OK.
10:45
Poggi Wait! He's got Boy!
10:49
Poggi! Poggi He's got him!
10:52
Poggi! Poggi?
10:56
Patrick!
10:57
What's going on?
10:58
I saw this one, and this one.
11:06
It's a pain.
11:08
That's it!
11:15
I'm going to go.
11:17
I'm going to go.
11:19
I'm going to go.
11:25
It's a pain.
11:27
Is it going to go?
11:34
I'm going to go.
11:36
Why is it not in the apartment?
11:39
Then, it's going to go.
11:42
Is it going to go?
11:48
I'm going to go.
11:50
I just forgot to mention it.
11:52
He said it was an important day for him.
11:55
It's a special day.
11:57
That's what he said.
12:07
Birthday is tomorrow.
12:08
Buy me a cake.
12:10
If you're a food, it's okay.
12:12
It's okay.
12:15
I'm going to go.
12:16
What?
12:17
I'm going to go.
12:18
I'm going to go.
12:19
I'm going to go.
12:22
Patrick, you're going to go!
12:42
No problem.
13:07
What happened when we got up at prepares you when we were in this morning?
13:08
We were really in Montenesa together.
13:10
Oh.
13:11
At isa na lang yung alaala.
13:13
Hanggang do na lang yun.
13:15
Mali yung nakakalimutan ko si Mano.
13:17
Mali yung in-entertain kita sa buhay.
13:20
Hanggang dito na lang tayo.
13:22
Bakit parang andali sa'yo kalimutan ng lahat?
13:25
Nagawa lang naman yun ng bata dahil malungkot siya.
13:30
Pero hindi niya akalain na sa oras na dumating na ang lobo para kainin ang mga tupa niya.
13:36
Walang taong tumating na ang lobo.
13:38
Hanggang dito na lang tayo.
13:39
Bakit parang andali sa'yo kalimutan ang lahat?
13:42
Nagawa lang naman yun ng bata dahil malungkot siya.
13:46
Pero hindi niya akalain
13:48
na sa oras na dumating na ang lobo para kainin ang mga tupa niya.
13:53
Walang taong tumating.
13:58
Kung sana may isang tao na naniwala sa kanya,
14:03
sana hindi siya namatay.
14:11
Patrick?
14:13
Patrick?
14:23
obrigado Barbara.
14:24
Si,
14:25
lag cometam king.
14:26
spitim은
14:50
Happy Birthday, Anak.
15:10
It's been a long time for you to see your brother.
15:20
It's been a long time for you to see your brother.
15:26
Ingrid.
15:31
Ingrid.
15:35
Ingrid.
15:41
Ingrid.
15:44
Ingrid.
15:46
Ingrid.
15:48
Ingrid.
15:50
Ingrid.
15:52
Ingrid.
15:54
Ingrid.
15:56
Ingrid.
15:58
Ingrid.
16:00
Ingrid.
16:02
Ingrid.
16:04
He's being the king.
16:08
He's being the king.
16:11
He's being the king.
16:34
Do you want to kill me?
16:43
Do you want to kill me?
16:49
Do you want to kill me?
16:54
I don't know.
17:24
You're here because you're a fan.
17:54
I don't know what's in the air here in Maravida.
18:07
Pero lahat ng nanay, anak yung tawag sa akin.
18:14
Kaya hindi ako nagulat sa'yo.
18:16
I just don't understand why anyone would want me to be their daughter.
18:23
Dahil kakaibaka sa lahat, Mia.
18:27
Leave.
18:34
Agad-agad.
18:39
Hindi ba natin muna pagsasaluhan ang dalako para sa'yo?
18:51
Take it with you.
18:54
I don't eat food na galing sa hindi ko kakilala.
18:58
Aalis ako pag tapos na tayo.
19:02
Sige na, kumuha ka na ng kobyertos at platito.
19:06
I said, leave.
19:10
Hindi ako aalis hanggat hindi tayo nagsasalo.
19:16
Halo.
19:17
Halo.
19:18
Halo.
19:19
Halo.
19:20
Halo.
19:21
Halo.
19:23
Al-Halo.
19:25
Halo.
19:26
Ba...
19:30
Sa'yo.
19:32
dokład.
19:33
Halo.
19:35
Em lorsque티 parti?
19:42
Yiker.
19:43
Oh, my God.
20:13
Mia?
20:18
Patrick, ako to.
20:21
Si Mia, kasama mo ba?
20:23
Eh, kanina pa siya umuwi.
20:25
Ano't mo siya inahanap?
20:27
Mamaya na lang.
20:29
Mamaya na lang.
20:31
Mamaya na lang.
20:33
Mamaya na lang.
20:35
Si Mia, kasama mo ba?
20:36
Eh, kanina pa siya umuwi.
20:37
Ano't mo siya inahanap?
20:39
Mamaya na lang.
20:41
Mamaya na lang.
20:47
Mamaya na lang.
20:51
Saan ka?
20:53
Where are you?
21:09
Where are you?
21:14
Where are you?
21:19
What are you looking for?
21:32
This is a piece of paper.
21:37
You should put it on.
21:42
What are you doing here?
21:50
It's your birthday.
21:53
And so?
21:55
I just thought...
21:57
Maybe...
21:58
Maybe you're looking for it.
22:02
Leave.
22:04
Hmm.
22:06
Hmm.
22:08
Hmm.
22:12
You're already out.
22:15
You need us.
22:18
Ha.
22:19
I'm sorry.
22:22
I'm sorry.
22:24
I'm sorry.
22:28
Hmm.
22:30
Hmm.
22:35
Hmm.
22:44
You know what I'm going to die with your father?
23:04
He killed me.
23:11
And so?
23:16
Halimaw.
23:19
Yun ang sinabi niya sa'kin.
23:23
Halimaw daw ako.
23:26
Halimaw daw ang anak niya.
23:29
At lahat ng halimaw dapat mamatay.
23:36
So what?
23:41
Hindi ka ba nasasaktan?
23:47
Anak niya pero yun ang tingin niya sa'yo.
23:52
Ano naman sa'yo?
23:57
I worry about yung...
24:03
Really?
24:06
Why?
24:07
Hindi ba nakakalungkot?
24:12
On the day of your birthday, yun ang naisip niyang gawin.
24:23
Patayin ka.
24:24
The hell I care.
24:30
Wala lang sa'yo.
24:35
Should I care?
24:36
Hindi ba dapat.
24:38
Nakakaalala ko sa'yo.
24:40
I'm not buying that.
24:42
Wag kang makialam ng hindi sa'yo.
24:45
Wag kang makialam ng hindi sa'yo.
24:46
I'm not buying that.
24:47
Wag kang makialam ng hindi sa'yo.
24:48
Wag kang makialam ng hindi sa'yo.
24:50
Wag kang makialam ng hindi sa'yo.
24:51
Wag kang makialam ng hindi sa'yo.
24:55
Wag kang makialam ng hindi sa'yo.
24:56
Wag kang makialam ng hindi sa'yo.
24:57
Wag kang makialam ng hindi sa'yo.
24:58
Wag kang makialam ng hindi sa'yo.
25:08
Parehas pala tayo.
25:10
Ayaw na ayaw ko rin at hinahawa ka ng gamit ko ng ibang tao.
25:16
Now, then why are you doing this?
25:25
Because why not?
25:28
Kailan man hindi makakalimot ang isang ina kung kailan niya niluwal ang kanyang anak.
25:48
Happy Birthday to you.
25:51
AAAHHHHH
25:54
Kailan!
25:56
Kailan!
26:00
Diba tinaroon kita mag-share?
26:01
Ayoko.
26:02
Baka...
26:03
Pag nagbigay ako,
26:04
guling sakin lahat.
26:05
Happy Birthday.
26:07
Best birthday gift ever.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
27:06
|
Up next
Its Okay to Not Be Okay Episode 47 | Eng Sub
CenimaluxMoviesSeries
1 week ago
28:34
It's Okay to Not Be Okay (2025) Ep.48 | EngSub
CenimaluxMoviesSeries
1 week ago
27:06
Its Okay To Not Be Okay - Episode 47 ENGSUB
tmstudio
1 week ago
26:17
Its Okay to Not Be Okay Episode 49 | Eng Sub
CenimaluxMoviesSeries
1 week ago
26:20
It's Okay to Not Be Okay (2025) Episode 46 Engsub
Cineva usa
1 week ago
29:37
It's Okay to Not Be Okay (2025) Episode 51 | EngSub
Cineva usa
3 days ago
26:06
Its Okay to Not Be Okay Episode 50 | Eng Sub
CenimaluxMoviesSeries
6 days ago
23:57
Its Okay To Not Be Okay - Episode 45 English Sub
tmstudio
2 weeks ago
21:59
It's Okay to Not Be Okay (2025) 43 | Engsub
Cineva usa
2 weeks ago
1:50:36
Hellfire Chef - You Are My Final Taste#fullmovie
Xixi Channel
3 weeks ago
26:08
Its Okay to Not Be Okay Episode 40 | Engsub
Cineva usa
3 weeks ago
2:00
Belly & Conrad _ Kiss Scene _ The Summer I Turned Pretty_ Season 2
Eliate Shorts
1 year ago
1:18:37
Its_Okay_to_Not_Be_Okay_S01E15_480p_Hindi_Korean
Anime uploder
2 years ago
38:10
4 Destiny Project Episode 1 Engsub
Crime TV Show
2 weeks ago
25:14
The Promise of the Soul Episode 8 English Sub
Bread TV
2 weeks ago
27:10
Its Okay to Not Be Okay Episode 52 Eng Sub
CenimaluxMoviesSeries
2 days ago
24:35
It's Okay to Not Be Okay (2025) Episode 39 | Eng Sub
CenimaluxMoviesSeries
3 weeks ago
25:08
Ep.37 It's Okay to Not Be Okay (2025) | Eng Sub
CenimaluxMoviesSeries
3 weeks ago
28:46
Its Okay to Not Be Okay Episode 54 Engsub
CenimaluxMoviesSeries
7 hours ago
1:06:21
Doctor's Mine Episode 10 English Sub
Bread TV
13 hours ago
54:21
Doctor s Mine Episode 6 English Sub
Bread TV
13 hours ago
54:48
Doctor s Mine Episode 8 English Sub
Bread TV
13 hours ago
4:38
Romancing the Ghost Episode 6 Engsub
Crime TV Show
10 hours ago
1:02:54
Our Golden Days Episode 15 Engsub
Crime TV Show
13 hours ago
54:15
My Stubborn Episode 13 Engsub
Crime TV Show
15 hours ago
Be the first to comment