Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Promise of the Soul Episode 11 English Sub
Bread TV
Follow
3 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
1, 2, 3
00:30
不得不想你再永远就凝蒂
00:33
无论是什么关系
00:35
爱总可以忘记在那里
00:38
变成谁也换不了记忆
00:42
有感情有默契
00:44
就像灵魂伴侣在相遇
00:48
爱的时空背景
00:51
会让我找到你
01:00
你怎么来了啦
01:11
你如果再不回去
01:14
我真的要
01:15
你要怎样
01:16
什么会有人觉得你这样的人
01:20
适合在学校当社监
01:21
我的人设
01:24
可是拥有负能的独眼打拼者
01:26
更何况
01:27
我的眼睛那么好
01:30
那你什么时候回来
01:37
坏了啦
01:39
你再等我一下下
01:41
一下下就好
01:42
为了任务抛家气
01:45
我告诉你
01:49
我再给你一个月
01:50
如果这个月
01:52
那如果超过了怎么办
01:56
那我就把家门的锁换掉
02:00
不让你进来
02:01
Story
02:02
呀
02:07
вот
02:07
开线
02:07
啊
02:08
开线
02:08
没問題
02:09
我 reset
02:09
开线
02:10
了
02:14
你要不要再去
02:16
铺路
02:17
开线
02:17
상이
02:18
感免
02:18
肐
02:19
快去吧
02:20
我不行了
02:20
快去吧
02:21
让我乘iled
02:22
快去
02:22
走
02:23
空
02:25
快去吧
02:25
Go, go, go, go.
02:27
Go, go, go.
02:29
Go, go.
02:31
I'll go.
02:33
I'll go.
02:35
I'll go.
02:37
Bye-bye.
02:39
Bye-bye.
02:41
Bye-bye.
02:43
Who is this?
02:45
Who is this?
02:47
No one.
02:49
You're a man.
02:51
Don't think you're talking about it.
02:53
If you're talking about love,
02:55
I thought the world is talking about love.
02:57
I heard that love a person,
02:59
why can't he look at his eyes like this?
03:01
I can't believe it.
03:03
Look at that.
03:05
What?
03:07
What?
03:09
You've encountered a problem.
03:11
Do you have to look at a mirror?
03:13
Look at your eyes.
03:15
The night of the night and the night of the night.
03:17
Who is this?
03:19
The night of the night.
03:21
Mm?
03:23
Hmm?
03:33
You didn't see me.
03:35
I thought you were laying down on the roof.
03:37
You didn't see me.
03:39
You didn't even know me.
03:41
You didn't know me.
03:43
I'm going to buy a meal.
03:45
How do you stand up?
03:47
I'm not even angry.
03:48
I'm not angry.
03:49
I'm angry.
03:54
If you don't have any help,
03:56
you'll be taken back to the hospital.
03:59
How do you know?
04:01
I'm not sure.
04:03
You don't have to worry.
04:06
You should be friends with love,
04:09
and become a mother.
04:10
I'm scared.
04:12
I'm scared.
04:14
Oh,
04:16
乖,
04:18
eat a meal.
04:36
What's wrong?
04:38
Hey,
04:40
you don't be talking to me.
04:44
What's wrong?
04:46
Do you have to spend the money?
04:48
Do you have to spend the money here?
04:50
Yes?
04:51
You're not interested in me.
04:53
I'm a dream.
04:55
I just didn't trust you.
04:57
You created me with my friends.
04:59
You gave me my friends.
05:01
What's wrong with me?
05:03
What's wrong with me?
05:05
You're doing what you dream of me.
05:07
I'm going to tell you, I'm with you.
05:09
I'm going to tell you who you're with me.
05:11
I remember.
05:12
I'm going to tell you what you're doing.
05:14
Why am I just going to tell you?
05:16
Why am I just going to tell you?
05:22
If you're with someone else, why am I not?
05:27
That's because...
05:28
I told you that I was a kid.
05:30
I was a kid in my life.
05:32
I didn't want to talk to you.
05:34
I didn't want to talk to you about it.
05:37
If you don't want to talk to me, it's because you love me.
05:44
Right?
05:45
You don't want to talk to me.
05:47
No!
05:48
Why do you want to talk to me?
05:50
Because I love you.
05:51
From the beginning of the time,
05:53
I don't want to talk to you.
05:55
I want to talk to you.
05:58
If you want to talk to me, I don't know.
06:02
If you want to talk to me, if you want to talk to me,
06:04
I want to be the only one.
06:07
I am not your husband.
06:09
You want to talk to me like a child.
06:10
And you just want to talk about the fact that you're going to talk to me.
06:12
What if you have to talk to me?
06:14
What if you are doing?
06:16
You work on the job, You really small.
06:17
That's the same thing.
06:18
You don't want to talk to me.
06:19
You don't want to talk to me.
06:20
I don't need to talk to you.
06:21
You have to ask me?
06:23
I don't want to talk to you.
06:26
Are you going to ask me?
06:28
No, I'm going to ask you.
06:31
I don't know what I'm going to ask you.
06:39
Let's see.
06:40
It's not bad.
06:41
It's not bad.
06:42
It's not bad for me.
06:56
Let's see.
06:58
Going to try.
07:00
Oh, look.
07:02
Look.
07:03
Look.
07:04
we now are doing well.
07:05
That's how he does this happen?
07:07
It's been a lot of them since now.
07:10
I'm going to take an effort.
07:12
Even now, I'm going to see the rain.
07:14
I never thought it was that rain.
07:16
It's hot.
07:18
Come on.
07:20
Come on.
07:21
Come on.
07:54
The color is more than the color.
07:59
The color of the ring is a different color.
08:03
Can you see that?
08:11
Hello.
08:18
This is the same thing, right?
08:20
The color of the ring.
08:22
Do you want to go with Yair Huyen?
08:31
What's he going to do now?
08:33
He's going to leave.
08:35
He's going to go where he's going.
08:37
He's going to come back.
08:48
You don't want to hold my hand.
08:50
He's going to go back to Yair Huyen.
08:52
I'm going to ask you,
08:53
if Yair Huyen doesn't see what's going to happen.
08:55
What's going to happen?
08:56
Yair Huyen,
08:57
that's what he's going to do.
08:58
If Yair Huyen went to Yair Huyen,
09:00
what's going to happen?
09:01
Yair Huyen,
09:02
that's what he's going to do.
09:11
Do you believe him?
09:13
If you believe him,
09:16
you will be taken away.
09:18
If you don't believe him,
09:20
all of us are in the same place.
09:22
Like,
09:24
we usually go to the house,
09:27
but if we don't want to go to Yair Huyen,
09:29
we'll be happy.
09:31
But if we don't want to go to Yair Huyen,
09:33
we'll be thinking,
09:35
if we want to ask him,
09:36
we'll be able to ask him.
09:37
Or we'll be able to ask him.
09:39
Because the result is we want to.
09:41
Yair Huyen's
09:47
to be involved in Yair Huyen's side.
09:48
If we don't want to go there and we'll be.
09:50
Do you think it's your friend and your friend?
09:54
Or do you think it's your friend and your friend?
09:58
You...
09:59
How do you know that he is going to be in the怪星?
10:02
That's what I found out.
10:04
How about you?
10:05
Do you want to be in the怪星?
10:13
You said that he is in the怪星.
10:17
In the past, I discovered that he was in the怪星.
10:20
I thought that he was my wife's wife.
10:24
But now...
10:26
The怪星 is on the怪星.
10:29
But I think that you and Yaya are better than you.
10:36
So he is my friend and my friend?
10:42
Who is the one who is the one?
10:47
Your heart...
10:51
Now I have a heart.
10:52
For now I am in the怪星.
10:54
What am I interested in?
10:56
You're better than me.
10:57
Do you want me to be the one?
11:00
I won't.
11:01
If not, please give me a moment.
11:02
Wait.
11:03
I'm waiting for it!
11:04
I'm waiting!
11:08
诶 诶 你都不会很没有礼貌诶
11:35
诶 我刚刚和教授说你拉入紫了 赶快过来
11:40
所以你和我在一起 只是因为那条红星
11:50
叶海渊 以毒不回搞什么神秘啊
11:54
你不知道我在担心吗
12:00
你是不是脑里不舒服了 啊
12:04
现在 是不是认为冠日清才是老婆转事
12:10
为什么红线会出现在他手上
12:13
你 你怎么知道
12:18
你以为我被冥在鼓里会不会再好
12:23
哎呦 现在也说不清 我会搞清楚状况了
12:28
你不会用捷径冠军来搞清楚吧
12:32
你不是说会躲他远远的
12:36
还是说 红线在谁手上
12:40
你就去搞清楚谁啊
12:42
你把我当成什么人
12:48
我没有把你当成吗
12:51
对 是我自作多情
12:54
他的一直是我
12:56
不是你这个活在光明磊落下场
13:00
你这样就很不公平啊
13:12
你这样就很不公平啊
13:14
这里没有人比我更怕失去你
13:20
你不是你我爱
13:22
就俩最安的
13:23
你就竟然谁 我很不公平啊
13:24
你啊
13:25
这么 Δ
13:30
想说能不能 dance
13:30
我爱
13:32
你才不冷
13:33
你看
13:34
慈芳啊 慈芳你出來跟我說說話啊
13:38
誒 這條紅線到底是我的還是你的
13:44
對不起是我沒勇氣說出我的愛
13:52
還關上眼前的你有一天會明白
13:59
可惜的這份愛 想去我再也會不來
14:08
緊張在孤獨的空白
14:21
你怎麼一個人在這兒
14:23
你家哲芳呢
14:26
他不是下哲芳
14:28
那你加他茶呢
14:35
吵架了
14:45
唉
14:47
有人說過
14:49
時間呢 是用來相愛的
14:52
你啊 整理好心情就趕快上去吧
14:56
他可能覺得我很煩
15:01
他那麼聰明
15:02
如果覺得你煩
15:04
他可以想一百個理由來避開你
15:06
而不是站在你身邊
15:11
唉
15:13
後門那攤滷味今天好像有出來
15:15
你可以買他喜歡的
15:16
你可以買他喜歡的
15:17
你可以買他喜歡的
15:18
然後擺買一桌
15:19
哄一下他
15:20
他就可以
15:21
唉
15:22
唉
15:23
阿仁咧
15:24
當時
15:34
我喜歡的
15:35
阿仁咧
15:36
進言
15:37
啊
15:56
老天爷啊
15:58
给我痛快吧
16:00
到底要怎么才能把身体回下子方
16:04
还是
16:05
还是我有这样继续活下去
16:09
给我点安心好不好
16:33
你还有吗
16:35
不好
16:37
我后悔没有好好对待泽芳
16:39
没有告诉泽芳我真正的想法
16:43
他会不会也以为
16:45
是因为叶海渊的关系才能在一起
16:47
如果我死掉
16:49
就可以遇见泽芳
16:51
泽芳
16:52
呸
16:53
呸
16:54
队芳
16:56
年轻人说什么死不死的
16:57
如果泽芳在的话
16:59
也不想看到你这样啊
17:01
你等我一下
17:03
等我一下
17:05
Wait for me, it's so fast.
17:22
This is the impression of the face of the face of the face.
17:25
I remember the face of the face of the face of the face of the face of the face of the face of the face.
17:28
Do you want to have a picture of the face of the face of the face of the face of the face of the face?
17:35
Isn't it yourselfかlig To make the face face of the face of the face of the face?
17:52
So what does that look like?
17:53
这个是什么
18:02
这个啊
18:05
这个是我给泽方阿嬷亲手做的
18:09
他离开的时候
18:11
让我带着
18:12
说他会回来找我
18:15
不是生活有执念吗
18:21
我有时候想
18:23
那可能这是我死就要回来的原因
18:26
搞不好遇见这辈子的他
18:29
如果他离开后你把头套的话
18:34
也就跟你们一样大
18:36
所以说
18:39
我们都不知道下面有会发生什么事
18:42
但我相信
18:43
如果泽方回来的话
18:46
你一定可以做得更好
18:49
我真的好想泽方
19:02
来吧
19:18
来吧
19:19
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
19:49
What's up?
20:19
What's up?
20:49
What's up?
21:19
What's up?
21:49
What's up?
22:19
What's up?
22:49
What's up?
23:19
What's up?
23:49
What's up?
24:19
What's up?
24:49
What's up?
25:19
What's up?
25:49
What's up?
26:19
What's up?
26:49
What's up?
27:19
What's up?
27:49
What's up?
28:19
What's up?
28:49
What's up?
29:19
What's up?
29:49
What's up?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
30:00
|
Up next
The Promise of the Soul Episode 12 END English Sub
Bread TV
3 days ago
28:57
The Promise of the Soul Episode 10 English Sub
Bread TV
3 days ago
0:45
(BL)MY STUBBORN SPECIAL EPISODE (2025)
✨Shinderera ✨
1 week ago
43:12
ABO Desire Ep 13 Engsub (Link Below)
The World of BL
3 days ago
30:24
The Promise of the Soul Episode 9 English Sub
Bread TV
3 days ago
30:11
Secret Lover Episode 10 EngSub
ChipDrama
6 days ago
48:07
Ep.13 - ABO Desire the Series - EngSub
TKOMO
2 days ago
25:58
The Promise of the Soul Episode 7 English Sub
Bread TV
3 days ago
47:00
ABO Desire Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
2 months ago
15:06
EP.1 My Secret Vampire (2025) Engsub
Q
4 days ago
49:17
EP.1 That Summer (2025) Engsub
Q
3 days ago
24:25
My Bias Is Showing-! Episode 8 English Sub
Bread TV
3 days ago
16:44
My Secret Vampire Episode 2 English Sub
Bread TV
3 days ago
15:06
My Secret Vampire Episode 1 English Sub
Bread TV
3 days ago
25:14
The Promise of the Soul Episode 8 English Sub
Bread TV
3 days ago
1:15:30
Khemjira (2025) Episode 6 English Sub
Flick Insight
3 days ago
26:23
Secret Lover (2025) EP.11 ENG SUB
Apna Plus TV
6 days ago
24:00
My Beautiful Man S1 Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
7 months ago
54:04
(BL) Ep1 Mandate (2025) English Subtitles #Mandate
Mixed_Content
1 week ago
27:43
Eternal Butler Ep 6 Eng Sub
CTK Drama (BL)
3 months ago
47:44
I’m the Most Beautiful Count (2025) Episode 8 (English Sub)
NextFrame
3 days ago
30:42
Love Sea The Home for Lovers- Ai no Ibasho (2025) Episode 7 English Sub
Bread TV
3 days ago
42:59
ABO Desire Ep 13 Engsub
The World of BL
1 week ago
25:02
The Promise of the Soul Episode 1 English Sub
Bread TV
3 days ago
27:45
The Promise of the Soul Episode 5 English Sub
Bread TV
3 days ago
Be the first to comment