- 2 months ago
Es Una Reina Nunca Llora Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Nicole is poor and left Grace in the car.
00:00:08I'm innocent.
00:00:08If you kill our daughter.
00:00:10Mommy.
00:00:12We've been married for seven years.
00:00:13You know I didn't do this.
00:00:15You're drunk.
00:00:17No, you have to believe me.
00:00:18I didn't do this.
00:00:18We lost our heart.
00:00:20We bullied her.
00:00:21And then we sent her straight to the prison.
00:00:25It's time to find Ethan's who I am.
00:00:27I'm a better woman for him, not you.
00:00:30Mami.
00:00:31Voy a recuperar a mi hija.
00:00:33Eras mi mejor amiga, perra.
00:00:38Es hora de que conozcan a la única heredera, Carington.
00:00:44¿Quién es esta heredera secreta que renunció a la fortuna familiar durante siete años?
00:00:50Abre los ojos.
00:00:51Mira exactamente quién soy.
00:00:53Nicole, naciste para ser reina.
00:00:56Y las reinas de Inga lloran.
00:00:59Mami.
00:01:00Mami.
00:01:01Mami.
00:01:01Mami.
00:01:02Mami.
00:01:02Mami.
00:01:03Mami.
00:01:03Mami.
00:01:03Mami.
00:01:04Mami.
00:01:17Mami.
00:01:19Mami.
00:01:19Bebe, perra.
00:01:39Oh, Nicole.
00:01:41Siempre la madre perfecta.
00:01:43Ahora solo eres una perra borracha.
00:01:46Lo siento, amiga.
00:01:47Tu hombre está a punto de no seguir el trato más importante de su vida.
00:01:50Así que ahora lo quiero.
00:01:52Dejaste a su hija asándose en el coche.
00:01:56Me pregunto qué pensará Ethan.
00:01:57¿Ethan?
00:01:59¡Oh, Dios mío!
00:02:00Tienes que venir a casa de inmediato.
00:02:02Nicole está borracha y dejó a Grace encerrada en el coche.
00:02:06Y no puede encontrar la llave por ningún lado.
00:02:17Gracias, Elaine.
00:02:27Si no hubieras roto la ventana a tiempo, Grace habría muerto.
00:02:33Siento que te hayas lastimado.
00:02:36No importa.
00:02:37Mientras Grace esté bien.
00:02:38Todavía me sirve esta mocosa.
00:02:43Pero en cuanto me convierta en su madrastra, me desharé de ella.
00:02:48¡Gracie!
00:02:50¡Gracie, oh, Dios mío!
00:02:51¡Oye, mami, está aquí!
00:02:52¡Mami, puede!
00:02:52¿Cómo te atreves a tener la maldita audacia de aparecer aquí, Nicole?
00:03:02¡Casi matas a nuestra hija!
00:03:05¿Qué?
00:03:06Olvidaste a nuestra hija en este maldito calor.
00:03:10Mientras estabas desmayada en el sofá, borracha.
00:03:15No.
00:03:16Claro que no.
00:03:18Hemos estado casados siete años.
00:03:20Tú sabes que apenas bebo.
00:03:21No lo hice.
00:03:23No lo hice.
00:03:23No, yo, yo fui al supermercado con Grace.
00:03:26Y luego volvimos a casa y Elaine...
00:03:31¿Fuiste aquí?
00:03:33Tú me drogaste.
00:03:35Ese vaso de agua que me diste es lo último que recuerdo.
00:03:38¿Por qué harías esto?
00:03:39Nicole, soy tu mejor amiga.
00:03:42Yo solo fui a dejarte unos documentos.
00:03:45Fue entonces cuando vi a Nicole en el sofá.
00:03:49Y a Grace en el coche.
00:03:50No podía encontrar las llaves por ninguna parte.
00:03:52Solo rompí la ventana y no sabía qué hacer.
00:03:54Aléjate de mi esposo.
00:03:59Estás mintiendo.
00:04:00Eres una mentirosa.
00:04:02Edan, puedes ver que me están tendiendo una trampa, ¿verdad?
00:04:09Eres mi esposo.
00:04:11¿Por qué?
00:04:11¿Por qué le crees a ella en lugar de a mí?
00:04:13Basta.
00:04:15Puedo oler el alcohol en tu aliento.
00:04:18¿Por qué Elaine querría incriminarte?
00:04:19¿Qué ganaría ella con esto?
00:04:26¿Ves?
00:04:27No tienes nada que decir.
00:04:29Por favor, Ethan.
00:04:32Amo a Gracie con todo mi corazón, con todo lo que tengo.
00:04:37Tú me conoces.
00:04:38Jamás haría algo así.
00:04:40Gracie, te...
00:04:41Te amo, bebé.
00:04:42Solo creo en lo que veo.
00:04:48Ya llamé a la policía, Nicole.
00:04:50Quiero que te arrepientas en la cárcel y aprendas tu lección.
00:04:54Lo que hiciste no solo es un crimen, sino también algo imperdonable.
00:05:00Como madre.
00:05:01Me estás enviando a la cárcel ahora, lejos.
00:05:07Lejos de ti y de Gracie.
00:05:09Tienes que irte.
00:05:11No.
00:05:12Tienes que escucharme.
00:05:13Tienes que creerme.
00:05:13Yo no hice eso.
00:05:14Gracie, bebé.
00:05:16Estoy aquí.
00:05:16Gracie.
00:05:19Ethan.
00:05:20No.
00:05:25No.
00:05:25No.
00:05:26Renuncia a todo para estar contigo, Ethan.
00:05:34¿Acaso mi papá tenía razón?
00:05:37Pues esto...
00:05:39Fuimos nosotros solo un gran error.
00:05:44Ha sido un día largo.
00:05:46Ten, bebé esto.
00:05:48Te ayudará a dormir.
00:05:49Voy a ver cómo está Grace y luego me iré a casa.
00:05:52Gracias, Helen.
00:05:53No sé qué haría sin ti.
00:05:55Oye, eres mi jefe.
00:05:56Haría cualquier cosa por ti.
00:05:58No te subestimes.
00:05:59Sabes que eres como familia.
00:06:08Espera.
00:06:13No, yo solo...
00:06:15No, no, no, no.
00:06:17Soy inocente, lo juro.
00:06:18Guárdalo para el juez.
00:06:25Dejé de hablarle a mi propio padre por Ethan.
00:06:31El hombre que me metió a la cárcel.
00:06:34¿Qué debería ser?
00:06:36Buenas tardes, señor Carington.
00:06:44Sí.
00:06:46¿Qué?
00:06:48¿Mi hija está en la cárcel?
00:06:50Sarah, consígueme Damon Hawthorne.
00:06:52Es el mejor abogado de Los Ángeles.
00:06:54Y averigua en qué cárcel está ella.
00:06:56Ahora.
00:06:56Ahora.
00:07:06Señor Hawthorne, soy Sarah Sandoval, asistente ejecutiva de Max Carrington.
00:07:13Parece que Nicole terminó en prisión por culpa del señor Ethan Carter.
00:07:17Si hubiera sabido que tu esposo era un imbécil, Nicole, nunca te habría dejado ir.
00:07:21¿Podrá ayudarnos a sacarla?
00:07:24Yo me encargo.
00:07:25¿Y Dan?
00:07:32¡Sin tocar!
00:07:34Siéntate, carajo.
00:07:38¿Y Dan?
00:07:40¿Puedes, por favor, pagar mi fianza?
00:07:43Voy a ir a casa con Gracie, ¿sí?
00:07:45Vamos, ya tuviste tiempo para pensar sobre esto.
00:07:48¿Sabes que yo no hice eso?
00:07:48Lo que yo sé, Nicole, es que nuestra hija casi muere.
00:07:53Porque tú estabas inconsciente en el sofá, borracha.
00:07:59Así que dime, ¿qué pasaría si no fuera así, eh?
00:08:02¡Eline!
00:08:03¡Ella me drogó y me incriminó!
00:08:07¡Deja de culpar a Elaine!
00:08:10Ella no ha sido más que amable contigo todos estos años.
00:08:14Mientras ella y yo trabajábamos sin descanso, tú vivías como un ama de casa perfecta de Beverly Hills.
00:08:19Tenías un solo trabajo, cuidar de Grace.
00:08:22Y ni siquiera pudiste hacer eso bien.
00:08:24¡Guau!
00:08:26¿De verdad eso es lo que piensas de mí?
00:08:31Nicole, solo quiero que...
00:08:33¿Por qué trajiste a Elaine?
00:08:43Nicole, estoy muy preocupada por ti.
00:08:46¡Idan y yo lo estamos!
00:08:50Y yo debí saber que eres una rompehogares.
00:08:53¿Qué?
00:08:54Yo jamás haría eso.
00:08:57¡Ah, Nicole!
00:08:58¿Qué he hecho para que me odies tanto?
00:09:01¿Qué te pasó, Nicole?
00:09:04Solías ser tan amable.
00:09:06Tan dulce.
00:09:08Has cambiado este...
00:09:10...último año.
00:09:11No tienes idea de los sacrificios que he hecho por ti.
00:09:19Es la empresa Carrington.
00:09:21Tengo que contestar.
00:09:24¿Empresa Carrington?
00:09:26Esa es la empresa de mi familia.
00:09:27¿Por qué están llamando a Ethan?
00:09:31Me acosté con tu esposo anoche.
00:09:35Solo pensé que debería saberlo.
00:09:37¿Y sabes lo que dijo, Ethan?
00:09:41Dijo que fui lo mejor que ha tenido.
00:09:45Sabes que soy mejor mujer, ¿verdad?
00:09:48No tú.
00:09:53¡Ay, me arrebataste a mi esposo y a mi ita!
00:09:57¡Eras mi mejor amiga, perra!
00:10:07Ten, bebe esto.
00:10:10Te ayudará a dormir.
00:10:17Espera.
00:10:19¿Crees que fui demasiado duro con Nicole al enviarla a la cárcel?
00:10:27Deberíamos dejar que el tribunal decida.
00:10:30Yo amo a Nicole.
00:10:32Pero lo que hizo fue un crimen.
00:10:35Nicole no tiene dinero.
00:10:37Ni siquiera puede pagar un abogado.
00:10:42Tal vez debería...
00:10:44pagar su fianza...
00:10:47y retirar el caso.
00:10:50Sabía que esto iba a pasar.
00:10:52Pero siempre hay un plan B.
00:11:07¡Troy Poe!
00:11:11¡Qué imbécil!
00:11:18Oficina principal.
00:11:21Señor Hawthorne.
00:11:22Sí, señor.
00:11:24¿Qué?
00:11:25¿La hija del señor Carrington está en mi cárcel.
00:11:31¡Mierda!
00:11:34¡Ayuda!
00:11:34Nicole, detente.
00:11:36Nicole, detente.
00:11:46Ethan, no.
00:11:47Deja que los guardias se encarguen.
00:11:49Nicole, ¿perdiste la maldita cabeza?
00:11:52Sí.
00:11:53Sí.
00:11:55Sí, perdí la cabeza.
00:11:58Me casé contigo.
00:12:00El mayor error de mi vida.
00:12:02Eso es todo.
00:12:03Te voy a llevar a aislamiento ahora mismo.
00:12:05¡Arriba!
00:12:06¡Ponte de pie!
00:12:07¡Ey, ey!
00:12:07¡Quítale las manos de encima, maldito!
00:12:09Nicole, siento llegar tarde.
00:12:21¿Diamond?
00:12:22Vamos, te ayudo.
00:12:25¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:12:29¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:12:32¿Qué están esperando?
00:12:35¿No escucharon lo que el señor Hawthorne dijo?
00:12:39Lo siento, jefe.
00:12:40Lo siento, señora.
00:12:41¿Lo siento?
00:12:42¿Por qué se lo están quitando?
00:12:44Ella es una criminal.
00:12:45¿Y quién es este extraño?
00:12:47¿Lo dejan entrar como si nada y le hacen caso?
00:12:51¡A mí no me hables así!
00:12:52Este es mi maldito territorio, ¿ok?
00:12:55Y no le hables al señor Hawthorne como un extraño.
00:12:57¡Muestra algo de respeto!
00:12:59¡Una más y ustedes dos se largan de mi cárcel!
00:13:03¿Qué está pasando?
00:13:05¿Quién es este tipo?
00:13:06¿Qué?
00:13:07¿Mostrando tus verdaderos colores, Selene?
00:13:09No, yo solo...
00:13:13Solo quiero asegurarme de que todo siga en el procedimiento.
00:13:16O de lo contrario te perjudicaría más.
00:13:18¡Deja de actuar!
00:13:20¿No estás cansada de fingir?
00:13:23Vaya, aléjate de mi clienta.
00:13:26¡Es mi esposa!
00:13:27Perdiste ese privilegio el momento en que llamaste a la policía para arrestarla.
00:13:31Ahora tú eres el demandante y ella la acusada.
00:13:33Y dije, aléjate de mí, clienta carajo.
00:13:41Nicole, ¿podemos hablar en privado, por favor?
00:13:46¿Sabes qué?
00:13:46Voy a ejercer el privilegio abogado-cliente.
00:13:49La única persona que hablará en privado con Nicole soy yo.
00:13:52¿Qué estás haciendo aquí, Damon?
00:14:03¿Cómo supiste siquiera que estaba en la cárcel?
00:14:06Tu padre me llamó.
00:14:07Yo...
00:14:12Yo pensé que me odiaba.
00:14:16Le rompí el corazón.
00:14:17Damon no debía haber hecho eso.
00:14:19Nicole, tú eres su hija.
00:14:22Él jamás podría dejar de amarte.
00:14:24Te está esperando.
00:14:26Me pidió que te llevara a casa.
00:14:31Por favor, no llores.
00:14:34No soporto verte llorar.
00:14:37No sé cómo voy a volver a enfrentarme a él.
00:14:42Damon, no puedo.
00:14:43No puedo.
00:14:44No, no puedo.
00:14:45Sí puedes.
00:14:45Sí lo harás.
00:14:47Naciste para ser reina, Nicole.
00:14:51Es hora de recuperar lo que es tuyo.
00:14:57Tienes razón.
00:15:00Tienes razón.
00:15:01Y las reinas nunca lloran.
00:15:09Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:15:14Voy a recuperar a mi hija.
00:15:16Y voy a recuperar mi nombre.
00:15:19Es hora de que Ethan descubra quién soy.
00:15:21Tienes razón.
00:15:31¿Quiénes son estas personas?
00:15:44Who are these people?
00:15:58What is happening?
00:16:00How are they going to liberate so soon?
00:16:03And how can they pay all this?
00:16:14I want the divorce.
00:16:15You what?
00:16:16And I want the total custodian of my daughter.
00:16:19She deserves something better than you.
00:16:21You don't have work.
00:16:22You don't have money.
00:16:23You don't have anything.
00:16:24You don't have anything.
00:16:25You don't have anything.
00:16:26Do you think you'll win only because you got an abogado with my money?
00:16:30Vaya.
00:16:31You really are the worst error of my life.
00:16:37Diviértete with the serpent.
00:16:44You don't have any problematangled w又...
00:16:49...in believing if he's horror.
00:16:51You think you have no shatter.
00:16:52You're anxiety, sulla than
00:17:06You believe!
00:17:09I don't know when you do this.
00:17:11Nicole.
00:17:13Oh, mi niña.
00:17:17Lo siento.
00:17:21Lo siento.
00:17:23Ya estás en casa. Es lo que importa.
00:17:27Lo siento mucho.
00:17:29No debí haberte dicho que te fueras.
00:17:31No, no, no, no. Tenías razón sobre Ethan, papá.
00:17:35Nunca debí dejarte por él. Lo siento.
00:17:39Ese Ethan Carter sabía que traería problemas.
00:17:43Para arreglar nuestras diferencias,
00:17:45ya estaba preparando una inversión de 10 mil millones de dólares en su empresa.
00:17:49Y luego me enteré de que te mandó a prisión.
00:17:55¿Es por eso que lo llamaste hoy?
00:17:57Es la empresa Carrington. Tengo que contestar esto.
00:18:01Eso es imperdonable.
00:18:03Sarah, cancela ese contrato de inmediato.
00:18:06Sí, señor Carrington.
00:18:08Papá.
00:18:10Yo me encargo.
00:18:12Solo necesito cortar lazos con Ethan y tengo que recuperar a Grace.
00:18:17Nicole tiene razón, señor Carrington.
00:18:19Yo la ayudaré.
00:18:21Y no dejaré que le hagan daño.
00:18:23Básicamente, ya soy la señora de la casa.
00:18:37Y pronto lo seré oficialmente.
00:18:40Ethan.
00:18:41Él será mi esposo.
00:18:44Gracias, Elaine.
00:18:47No sé qué habría hecho con la fiesta de Grace si no estuvieras aquí.
00:18:51Nicole jamás habría podido lograr esto.
00:18:53Ni siquiera pudo cuidar bien de nuestra hija.
00:18:56¡Loopy!
00:18:57¡Hoy es tu cumpleaños!
00:18:58¡Vamos a buscar a Mami!
00:18:59Por cierto, ¿sabes dónde está Grace?
00:19:01En su habitación.
00:19:02Iré a ver cómo está.
00:19:03Está bien.
00:19:04Está bien.
00:19:11Escuché qué dijiste, mami.
00:19:14Tu mami es una criminal y nunca la volverás a ver.
00:19:18Mi mami es una buena persona.
00:19:20Iré con Lopi a buscarla.
00:19:22Quiero a mi mami aquí, no a ti.
00:19:24Esta es mi casa.
00:19:25Bueno, adivina qué.
00:19:27Pronto será mi casa.
00:19:30Y yo seré tu nueva mami.
00:19:32No.
00:19:33Tú no eres mi mami.
00:19:34Pequeña mocosa.
00:19:37¿Cómo se llama tu muñeco?
00:19:39¿Loopy?
00:19:42¡No!
00:19:43¡Loopy!
00:19:45Ahora te quedarás aquí.
00:19:47O todos tus juguetes terminarán como Loopy.
00:19:55Tengo que salvar a Loopy.
00:19:57Y vamos a encontrar a mi mami.
00:20:20Papi, ¡sálvame!
00:20:22Me encanta este vestido.
00:20:25Es tan bonito.
00:20:28Ethan, ¿qué pasa?
00:20:29¿Dónde está Grace?
00:20:30Oh, te dije que está en su habitación.
00:20:32Ya fui a verla.
00:20:34Ustedes hacen mejor pareja.
00:20:35Elaine es una mujer de carrera, pero también cuida muy bien de Grace.
00:20:40Ethan, deberías considerar a Elaine como la nueva mami de Grace.
00:20:44Elaine y yo solo trabajamos juntos.
00:20:46No hay nada entre nosotros.
00:20:50Hola, querida.
00:20:51Oh, hola.
00:20:53Ethan, ella es mi mamá.
00:20:54Ella es mi mamá.
00:20:55¿Sabes?
00:20:56Su novio es el director de inversiones del grupo Carrington.
00:20:59El señor Owen Root.
00:21:01Espera.
00:21:02Así que el contrato millonario con los Carrington.
00:21:04Sí.
00:21:06Elaine me insistió en que moviera algunos hilos con Owen.
00:21:09Ella hizo todo por ti.
00:21:11Ah, los Carrington ya habían decidido invertir en Ethan incluso antes de que mi mamá andara con ese hombre.
00:21:18Pero eso no importa.
00:21:19Haré lo que sea necesario para que seas mío, Ethan.
00:21:23Permiso.
00:21:24¿Qué pasa?
00:21:25¿Qué pasa?
00:21:26¿Qué pasa?
00:21:27¿Qué pasa?
00:21:28¿Qué pasa?
00:21:29¿Qué pasa?
00:21:30¿Qué pasa?
00:21:31¿Qué pasa?
00:21:32¿Qué pasa?
00:21:33Permiso.
00:21:34Tienes mucho descaro para venir a la fiesta de cumpleaños de nuestra hija, Nicole.
00:21:40¿Dónde está Grace?
00:21:41¿Por qué no está aquí?
00:21:42Porque no está ahí.
00:21:43Está a salvo, en su habitación.
00:21:45¿Y tú quién eres para venir aquí a cuestionar cómo cuido a nuestra hija?
00:21:49Soy su madre.
00:21:51Y hoy me la voy a llevar.
00:21:53¡Mami! ¡Mami! ¡Sálvame!
00:21:59¡Mami!
00:22:01¿Esa es Grace?
00:22:03¡Mami! ¡Sálvame!
00:22:08¡Grace!
00:22:12Te tengo. Te tengo.
00:22:32Está bien. Está bien.
00:22:34Dios mío.
00:22:36¿Estás bien?
00:22:37Mami está aquí.
00:22:39Oye, ¿qué haces en el agua?
00:22:40Lo siento, mami.
00:22:41Luffy se cayó a la piscina por mi culpa.
00:22:44Pero lo salvé y volviste.
00:22:47Sí, volví. Sí, mami está de vuelta, bebé.
00:22:51Lo siento mucho.
00:22:53¿Grace?
00:22:53¿Qué diablos pasó aquí?
00:23:08¿Por qué demonios Grace estaba sola?
00:23:11¿Sabes que no puede nadar?
00:23:12¿Tienes idea de lo asustada que estaba?
00:23:15Ethan, lo siento muchísimo.
00:23:17No tengo idea de cómo terminó Grace en la piscina.
00:23:19Ella prometió que se quedaría en su habitación.
00:23:21¿Yo?
00:23:23¡Mikul!
00:23:24¿Qué estás haciendo?
00:23:25Esta es la segunda vez que pones a mi hija en peligro.
00:23:29¡Eso no está bien!
00:23:30¿Qué?
00:23:31¿Por qué me está acusando así?
00:23:34Tienes que dejar de fingir.
00:23:35El Lin me estás dando náuseas.
00:23:37Voy a vomitar ahora mismo.
00:23:38¿Qué?
00:23:42Me voy a llevar a Grace hoy.
00:23:44¡Estás loca!
00:23:45¡Ella también es mi hija!
00:23:47Un paso más y llamaré a la policía.
00:23:49Ya enviarán tu trasero mojado a la cárcel.
00:23:52Me encantaría verte intentarlo.
00:23:56Ethan Carter.
00:24:10¿Qué demonios es esto?
00:24:11Papeles de divorcio.
00:24:13Fírmalo.
00:24:15Además, voy a obtener la custodia completa de Grace.
00:24:17¿Qué?
00:24:19No voy a divorciarme.
00:24:21Señor Carter, mi clienta ya tomó su decisión.
00:24:23Se lo estamos informando, no discutiendo.
00:24:28No tengo nada más que decirte.
00:24:30No firmes los papeles.
00:24:31Está bien, llevaremos esto a la corte, pero me llevo a Grace contigo ahora mismo.
00:24:35Dejé aprovecharte de mí.
00:24:37¡Por siete años!
00:24:39¿Qué has hecho por mí en todos estos años?
00:24:42¿Quién eres tú para dejarme?
00:24:45¿Y quién eres tú para quitarme a mi hija?
00:24:48Siete años de matrimonio.
00:24:50¿Y en serio eso es lo que piensas de mí?
00:24:52Dime.
00:24:53¿Me equivoco?
00:24:54Hasta Elaine, mi asistente, hizo más por esta familia que lo que tú jamás hiciste.
00:24:59Ella me ayudó a asegurar el contrato de millones de dólares con los Carrington.
00:25:05¡Guau!
00:25:06De verdad no puedo esperar a que entiendas esto.
00:25:09Todo lo que tienes ahora mismo.
00:25:11Todo.
00:25:13Te lo di yo.
00:25:17Te lo di yo.
00:25:20¿Tú?
00:25:21¿Tú me diste todo lo que tengo?
00:25:24¿De qué manera?
00:25:26¿Cocinando?
00:25:28¿Lavando mi ropa?
00:25:30¿Cuidando a Grace?
00:25:33Fácilmente podría pagarle a alguien para que hiciera todo eso por mí.
00:25:38Yo te di un techo sobre tu cabeza.
00:25:40¿Qué más quieres de mí?
00:25:44Deja de insultar a Nicole o te vas a arrepentir.
00:25:47¿Cómo te atreves a pegarme?
00:25:49¿Qué?
00:25:53Muy bien, Nicole.
00:25:56Me vas a dejar, ¿eh?
00:25:57Gastando todo mi dinero en un abogado estrella para ir en mi contra.
00:26:02Está bien, lo firmaré.
00:26:06No puedo esperar a ver cómo será tu vida sin mí.
00:26:10Pronto tendré el contrato con los Carrington.
00:26:13Y tú...
00:26:15no tendrás nada.
00:26:17Nicole,
00:26:21¿podrías lavar todos los platos,
00:26:24limpiar todos los baños por el resto de tu vida?
00:26:27Y ni siquiera ganarías una migaja de lo que Ethan va a ganar.
00:26:31¿Vas a hacer que Grace viva contigo en la pobreza?
00:26:34Solo es una niña.
00:26:35Está bien, solo es un contrato de 10 mil millones.
00:26:37Ya pueden dejar de presumir.
00:26:39Además, no vas a conseguirlo.
00:26:40¿Solo un contrato de 10 mil millones?
00:26:43¿Acaso perdiste la cabeza cuando estabas en prisión?
00:26:46¿Tienes idea de cuánto dinero es eso?
00:26:49Cuando ese contrato no resulte porque fallará,
00:26:54no vengas llorando a pedirme ayuda.
00:26:57No vas a recibir nada.
00:27:03¡Espera!
00:27:04No dije que te podías llevar a Grace.
00:27:14Felicidades, señor Carter.
00:27:16Acabas de perder a la única persona que alguna vez te amará.
00:27:24¿Quién es ese tipo?
00:27:26Parece tan poderoso.
00:27:28Yo sé quién es.
00:27:30Es Damon Howdor.
00:27:32El mejor abogado del país.
00:27:34¿Qué?
00:27:34¿Cómo pudo Nicole permitirse a alguien como él?
00:27:37¡Oh, Dios mío!
00:27:40Así fue como salió tan fácilmente de prisión.
00:27:44Está acostándose con él.
00:27:46Nicole,
00:27:47¿cómo te atreves a traicionarme?
00:27:49Una vez que firme el contrato con los Carrington,
00:27:52te vas a arrepentir de todo.
00:27:57¡Abuelo!
00:27:57¡Oh, Grace!
00:28:02Mi dulce nieta.
00:28:05Esto es maravilloso.
00:28:07Mi sueño se ha hecho realidad.
00:28:08Mi hija y mi nieta han regresado.
00:28:12Vamos a bajarte.
00:28:13Y ya que estás de vuelta,
00:28:18puedes asumir el cargo de CEO del Grupo Carrington.
00:28:21De inmediato.
00:28:23Bueno.
00:28:26¿Ahora?
00:28:26Así es.
00:28:28He decidido jubilarme y pasar más tiempo con mi preciosa nieta.
00:28:32Yo.
00:28:33Gracias, papá.
00:28:35Te prometo que no te decepcionaré, lo juro.
00:28:37Yo supongo que eres mi jefa a partir de ahora,
00:28:43señorita Carrington.
00:28:48Y para celebrar el regreso de mi princesa,
00:28:52organicemos un gran banquete Carrington la próxima semana.
00:28:55Inviten a los más importantes.
00:28:57Quiero que todos estén aquí.
00:28:58Es hora de que conozcan a la única heredera Carrington.
00:29:07Por fin, el mundo al que pertenezco.
00:29:18Pronto seré uno de ellos.
00:29:21¿Ves a esos hombres de allá?
00:29:23Son algunos de los políticos de más alto rango del país.
00:29:28¿Y ves a esas personas de allá?
00:29:30Son algunas de las familias más ricas de todos y cada uno de los estados.
00:29:36¿Mmm?
00:29:37Ah, ah, y ahí está, justo allí en la mesa,
00:29:44el contrato de 10 mil millones de dólares que vamos a firmar con el grupo Carrington.
00:29:49Elaine, no puedo agradecerte lo suficiente por conseguir este contrato.
00:29:55De verdad eres la mejor familia que Nicole y yo podríamos haber pedido.
00:29:59Ellos ya están divorciados.
00:30:01¿Por qué sigue obsesionado con Nicole?
00:30:03Solo es una ama de casa inútil.
00:30:05¿Por qué?
00:30:07Gracias.
00:30:07Gracias.
00:30:08Gracias.
00:31:08Bienvenida a su única heredera que ha estado ausente por siete años.
00:31:11Escuché que el señor Carrington va a anunciarla como la nueva CEO esta noche.
00:31:16Y ella será quien firme el contrato con nosotros.
00:31:19¿En serio, Aline?
00:31:21Entonces, ¿tu trato de 10 millones ya está asegurado?
00:31:24Así es.
00:31:25Y, ¿sabes?
00:31:26Lo escuché directamente del señor Rook, el director de inversiones de la firma Carrington.
00:31:31Me pregunto dónde estará esta tal heredera...
00:31:34Ten paciencia, Ethan.
00:31:36Estoy segura que el señor Carrington tiene preparada una gran entrada para ella.
00:31:41Aunque también tengo curiosidad.
00:31:43¿Quién es esta heredera secreta que renunció a la fortuna familiar por siete años?
00:31:50¿Siete años?
00:31:52Fue el tiempo que Nicole y yo estuvimos casados.
00:31:54Bueno, sin importar qué pase, debemos brindar por tu éxito.
00:31:58Y ese contrato de 10 millones.
00:32:00Gracias.
00:32:00Mira, debes ser la heredera.
00:32:22¿Cómo puede ser ella?
00:32:30¿Cómo demonios te colaste aquí, Nicole?
00:32:39¿Colarme?
00:32:41A mí me escoltaron.
00:32:43Con respeto.
00:32:45Solo estás aquí para recuperar a Ethan, porque estás cerrando un trato de 10 mil millones.
00:32:50¡Guau!
00:32:51Hasta compraste este vestido de diseñador falso.
00:32:54Por favor, solo vas a avergonzarte a ti y a Ethan.
00:32:57¿De verdad crees que quiero volver con Ethan?
00:33:00Mira bien alrededor.
00:33:04Cada persona aquí hace que Ethan parezca un don nadie.
00:33:09¿Cómo esta alfombra?
00:33:10Se ve cara, pero en realidad solo está ahí para ser pisado.
00:33:15Vuelve a tu patética vida de ama de casa, Nicole.
00:33:17¡No!
00:33:18Es la primera vez que me introduzco en la alta sociedad.
00:33:23Nicole,
00:33:23si estás aquí para reconciliarnos,
00:33:27al menos se espera hasta que firme el contrato con la heredera.
00:33:30¡Oh, Ethan!
00:33:34Todavía no lo entiendes.
00:33:36Si me voy, todo este evento se acaba.
00:33:40¡Oh, herida!
00:33:42El señor Roo nos invitó personalmente para cerrar el trato de 10 mil millones.
00:33:46Así que solo vete ahora, antes de que hagas el ridículo.
00:33:50O tendremos que pedir la seguridad que te eche.
00:33:53¡Oh, no!
00:33:54¿Te refieres a Owen Rock, director de inversiones del grupo Carrington?
00:33:58Vaya, hasta hiciste tu tarea solo para recuperar a Ethan.
00:34:01Incluso sabes el nombre del director de inversiones de los Carrington.
00:34:11Hola.
00:34:12Dile a Owen Rock que venga a verme de inmediato.
00:34:15Si no está aquí en un minuto,
00:34:18despídelo.
00:34:18Dile a Owen Rock que venga a verme de inmediato.
00:34:31Si no está aquí en un minuto,
00:34:32despídelo.
00:34:33Entendido.
00:34:34¿Damon Hawthorne?
00:34:36¿El famoso abogado y amante de la ex esposa de Ethan?
00:34:38¿Qué hace aquí?
00:34:39Señor Hawthorne,
00:34:41te he estado buscando.
00:34:42Escuché que la heredera, la señorita Carrington,
00:34:44tomará el mando como CEO esta noche.
00:34:46Espero que me la puedas presentar antes.
00:34:47Oh, qué coincidencia, Owen.
00:34:50Justo estaba en una llamada con la señorita Carrington.
00:34:52Quiere verte en el salón principal.
00:34:54Y, déjame ver,
00:34:55te quedan 40 segundos antes de que te despidan.
00:34:59Voy enseguida.
00:35:04El señor Rock está a punto de ser promovido por los Carrington.
00:35:07Un solo trato con él podría convertir a alguien en millonario de la noche a la mañana.
00:35:12¿Y tú quién eres para despedirlo?
00:35:14Una sola palabra.
00:35:16Es suficiente.
00:35:36¿Cómo te atreves a sentarte ahí?
00:35:38Ese lugar está reservado para la heredera de la familia Carrington.
00:35:41¿Sí?
00:35:43¡Muévanse!
00:35:44¡Apártense de mi camino!
00:35:47Y no hace falta que entres en pánico, Owen.
00:35:50No sabes absolutamente nada.
00:35:52La señorita Carrington es la única heredera de este imperio.
00:35:54Su palabra es ley.
00:35:57Levántate.
00:35:58No puedes sentarte ahí.
00:36:00¿Qué demonios hacen?
00:36:05¿Señorita Carrington?
00:36:06Ah, señorita Carrington, sí, claro.
00:36:09No dejes que te engañe, Owen.
00:36:11Ella no es más que una problemática.
00:36:14No lo vas a creer.
00:36:15Ella dijo que podía despedirte.
00:36:18¿En serio?
00:36:20Mira lo que hiciste, Nicole.
00:36:22Vas a pagar por tus estúpidas mentiras.
00:36:25Oh, te lo garantizo, Owen.
00:36:28Ella solo está aquí con la ayuda del señor Hawthorne.
00:36:31Es su amante y está tratando de engañarte.
00:36:34Estamos diciendo la verdad.
00:36:36Se lo juro, señor Rook.
00:36:38Ni siquiera el personal más confiable de la señorita Carrington diría algo así.
00:36:42Tú exactamente quién eres para la familia Carrington.
00:36:45Es una don nadie.
00:36:46Un pedazo de basura inservible.
00:36:48Su esposo la dejó y estuvo en la cárcel justo la semana pasada.
00:36:52Lastimó a su propia hija y terminó tras las rejas.
00:36:56Y la única razón por la que consiguió salir es porque se está acostando con el señor Hawthorne.
00:37:03Ethan, ella está armando todo este lío para vengarse de ti.
00:37:08Quiere arruinar tu contrato de 10 mil millones de dólares.
00:37:11Nicole, nunca imaginé que llegarías a hacer algo tan despreciable como esto.
00:37:16¿Por qué los de seguridad no han echado a esta descarada?
00:37:18Ahora, quítate de ese trono ahora.
00:37:21Está reservado para la señorita Carrington.
00:37:23Owen.
00:37:26¿De verdad eres tan estúpido?
00:37:29Acaba de insultar a Owen Rook.
00:37:35¿Qué están esperando?
00:37:36Que alguien se cargue de esta perra ahora.
00:37:39No podemos dejar que la señorita Carrington vea esto.
00:37:41Idiotas, sáquenla de aquí ya.
00:37:43Ahora, vuelve a arrastrarte al alcantarillado de donde perteneces, asquerosa maldita rata.
00:37:49Vaya, bueno, Owen Rook.
00:37:52Eres el director de inversiones y ni siquiera puedes pensar por ti mismo.
00:37:57Patético.
00:37:58¿Tienes idea de lo importante que soy para el grupo Carrington?
00:38:01Yo estaba a cargo de este contrato multimillonario antes que tú.
00:38:05¿Quién carajos eres tú?
00:38:06Sí.
00:38:07Director de inversiones del grupo Carrington.
00:38:09¿Y estás haciendo qué?
00:38:12Mencionaste contratos multimillonarios con una empresa sin integridad.
00:38:18¿Hablas en serio?
00:38:19¿Cómo te atreves a tocar nuestro contrato con tus sucias manos?
00:38:23¡Déjalo!
00:38:31¡Échenla de aquí ahora!
00:38:39Ella me acaba de arrojar basura y ustedes dos se quedan parados.
00:38:44¡Sáquela de aquí!
00:38:45Abre los ojos, Owen.
00:38:47Mira bien quién soy.
00:38:50Ahora dime, ¿tengo que despedirte o vas a renunciar?
00:38:54¡Eres una loca perra!
00:38:57¿Perdiste la maldita cabeza cuando estabas en la cárcel?
00:39:00¿Crees que romper un papel va a cancelar un contrato de 10 mil millones?
00:39:05¿Haciendo una estupidez como esta en un evento tan elegante, cómo te atreves e insultar al hombre que nos invitó aquí?
00:39:13Debería darte vergüenza.
00:39:15Incorrecto.
00:39:16Nada de este evento tiene que ver con este idiota.
00:39:20Todos ustedes están aquí porque yo lo permití.
00:39:23¿Ah, sí?
00:39:24Si eres tan poderosa, entonces ¿cómo acabaste en prisión?
00:39:29Nicole, ¿de verdad perdiste la maldita cabeza porque te mandé a la cárcel?
00:39:33Me llamaste idiota.
00:39:34Muy bien.
00:39:35Te enseñaré una lección yo mismo.
00:39:41Me encantaría verte intentarlo.
00:39:45Señor Hawthorne.
00:39:48Llegaste justo a tiempo.
00:39:49Esta lunática se coló en el evento y rompió nuestro contrato.
00:39:54Por favor, tiene que asegurarse de que la arresten.
00:39:59Ve lo enojado que está el señor Hawthorne.
00:40:01Estás acabada.
00:40:04¡Maldita arrogante!
00:40:05Cuida tus palabras, Thorne.
00:40:09Señor Rock.
00:40:10Mi madre y yo ya dijimos que esa mujer es la amante del señor Hawthorne.
00:40:15Y por eso él la está defendiendo.
00:40:18Señor Hawthorne.
00:40:19No puedes seguir defendiendo a esta mujer.
00:40:22Sé que eres el abogado más famoso del país, pero aún trabajas para los Carrington.
00:40:26Ella arruinó la gala y rompió nuestro contrato de 10 mil millones de dólares.
00:40:31¡Todos lo vi!
00:40:33¡Deja de proteger a esta perra!
00:40:36O la señorita Carrington no te perdonará cuando llegue.
00:40:40Así es.
00:40:41Deberían dejarla aliciada y echarla para que todos los parásitos como ella aprendan cuál es su lugar.
00:40:47Entiendo.
00:40:48Todo este evento es un desastre.
00:40:51Alguien tiene que pagar por ello.
00:40:52Sí.
00:40:53Ajá.
00:40:58Avaricia.
00:41:01Ah, Nicole.
00:41:03Sigues con la farsa.
00:41:05Sabes, después de que Ethan se divorció de ti, deberías haberte arrastrado a una alcantarilla con tu hija y morir.
00:41:12Pero no. En lugar de eso, vienes aquí y haces el ridículo.
00:41:18Ya oyeron al señor Hawthorne. Rómpanle las piernas y sáquenla de aquí.
00:41:28Señor Hawthorne.
00:41:31Oh, Ellen. ¿Por qué lo miras a él?
00:41:36Estos guardaespaldas no reciben sus órdenes.
00:41:42¿Qué? ¿Qué demonios? ¡Espera! ¿Qué?
00:41:46¿Qué está pasando? ¡Suéltame!
00:41:52Señor Hawthorne, ¿qué demonios está pasando?
00:41:55Owen, ¿estás ciego o eres estúpido?
00:41:59Cada guardia de seguridad aquí recibe órdenes de una persona y solo una persona.
00:42:07La legítima heredera del Grupo Carrington.
00:42:10Eso es imposible.
00:42:15¿De verdad es la señorita Carrington?
00:42:18La legítima heredera del Grupo Carrington.
00:42:23¿Qué?
00:42:24¿De verdad es la señorita Carrington?
00:42:26Ah, Owen.
00:42:28¿Tu cerebro por fin está funcionando?
00:42:31Desafortunadamente muy tarde.
00:42:33Owen Rook, estás despedido.
00:42:35No, ella no puede.
00:42:39Oh, claro que puede.
00:42:41Además, ¿realmente creíste que podrías salirte con la tuya aceptando sobornos como director financiero?
00:42:48Esta tal Kate López por sí sola te pagó casi 50 millones de dólares, ¿cierto?
00:42:53Tenemos todas las pruebas.
00:42:56Registros financieros, transferencias offshore.
00:43:00No solo estás despedido.
00:43:02También enfrentas cargos por fraude.
00:43:05Espero que te guste la prisión.
00:43:06Te vas a quedar ahí por mucho tiempo.
00:43:09Espera.
00:43:10¿Qué hay del trato de 10 mil millones de dólares?
00:43:13¿Qué tú crees?
00:43:15Por supuesto que está anulado.
00:43:18Te lo dije, Iván.
00:43:20Todo lo que tienes, te lo di yo.
00:43:25No, no puede estar pasando.
00:43:27No eres la señorita Carrington.
00:43:29Tu apellido podrá ser Carrington, pero ella es mi exesposa.
00:43:32Estuvimos casados por siete años.
00:43:35Ella estaba en la cárcel justo la semana pasada.
00:43:38Y ahora, ¿resulta que es la heredera de la familia más adinerada del país?
00:43:43¡Todo esto es una estafa!
00:43:46No nos vas a engañar con estas tonterías.
00:43:49Ella no es más que una farsante recién salida de prisión.
00:43:53Y está tratando de acostarse con todos para llegar a la cima.
00:43:57¡Maldita puta!
00:43:59¡No hay forma de que seas la señorita Carrington!
00:44:01Pero el equipo de seguridad se dijo que solo obedecen a la heredera Carrington.
00:44:06Eso es porque mi querida exesposa me engañó y se acostó con...
00:44:12...el señor Hawthorne.
00:44:13Ellos han estado trabajando juntos para arruinar mi trato con los Carrington.
00:44:18Así que de eso se trata todo esto.
00:44:21¿Y ahora qué, Nicole?
00:44:23Solo admite que hiciste todo esto...
00:44:26...para recuperarme.
00:44:29Y tal vez...
00:44:30...te perdone.
00:44:31¡Maldito desgraciado!
00:44:38¿Que lo digo?
00:44:48Señor Carrington.
00:44:50Sí.
00:44:52¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:44:57¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:44:59Yo no lo hice, señor.
00:45:01Mi hija Nicole Carrington sacrificó toda su fortuna familiar para apoyar tus negocios, para proteger tu frágil ego.
00:45:12Te dio a tu dulce hija, Grace.
00:45:15¿Y cómo le devuelves el favor?
00:45:19¿Apoyando a una víbora mentirosa que la mandó a prisión y la insultó en su propio banquete familiar?
00:45:31¿Qué?
00:45:35Iba a darte ese contrato por 10 mil millones porque mi hija te amaba tanto, pero ahora no recibirás nada.
00:45:45¡Oh, Dios mío! Entonces, ella sí es la señorita Carrington, la heredera multimillonaria.
00:45:52Todo está arruinado. Humillé a la heredera de la familia más adinerada del país. Estoy acabada.
00:45:59¡No obtendrás nada!
00:46:08Papá. Papá.
00:46:10Oye, ve a descansar. Está bien, yo me encargo.
00:46:13¿Cómo puede ser esto?
00:46:16Mi querida hija.
00:46:18Te han trazado muy mal.
00:46:19Damas y caballeros, anuncio que mi hija Nicole Carrington es la única heredera de los miles de millones de la fortuna Carrington y es la nueva CEO del Grupo Carrington.
00:46:36Ahora, por favor, todos,
00:46:38levanten sus copas
00:46:43y ayúdenos
00:46:45a celebrar este momento.
00:46:47Por la señorita Carrington.
00:46:48Owen y esas personas no tienen vergüenza.
00:47:03¿Sin vergüenzas? No puedo creer que humillarán así a la heredera.
00:47:07Están acabados en California.
00:47:09No.
00:47:10¿En este país?
00:47:11No.
00:47:18¡Ah! ¡Suéltame!
00:47:21¡Déjame!
00:47:22¡Suéltame!
00:47:24¡No! ¡No me iré así!
00:47:27¡Quiero mis diez mil millones de dólares!
00:47:29¡Ya basta, margita loca!
00:47:31¡Nunca volveré a trabajar para la Corporación Carrington!
00:47:34¡Quiero mis cincuenta millones de vuelta ahora!
00:47:37¡No lo sueñes!
00:47:38Todo es tu culpa.
00:47:38Si no fuera por ti, no hubiera perdido mi trabajo.
00:47:41¡Estás jodidamente loco!
00:47:43¡Ojalá nunca te hubiera conocido!
00:47:45¿Cómo puede ser Nicole la heredera del Grupo Carrington?
00:47:51¡La acabas de abandonar!
00:47:54¡Es una asquerosa rata de alcantarilla!
00:47:59No me toques.
00:48:02Déjame en paz.
00:48:03¡Ethan!
00:48:05¿A dónde vas?
00:48:06¡Iglyda, el contrato de los diez mil millones!
00:48:09¡Ah!
00:48:15¡Te dejé aprovecharte de mí durante siete años!
00:48:23¿Quién eres tú para dejarme?
00:48:25¿Y quién eres tú para quitarme a mi hija?
00:48:27¿Quién es esta heredera secreta?
00:48:30Estoy segura de que el señor Carrington tiene preparada una gran entrada para ella.
00:48:35¿Quién es esta heredera secreta dispuesta a renunciar a la fortuna familiar durante siete años?
00:48:41¿Por qué haría eso?
00:48:43¡Felicidades, señor Carter!
00:48:44Acabas de perder a la única persona que alguna vez te amará.
00:48:48Damas y caballeros,
00:48:50anuncio que mi hija, Nicole Carrington,
00:48:52es la única heredera de los miles de millones de dólares de la fortuna Carrington.
00:48:57Y es la CEO del Grupo Carrington.
00:48:59Mi exesposa es la heredera de la familia más adinerada del país.
00:49:09¡Espera!
00:49:10¡Aún hay tiempo!
00:49:11¡Tenemos a Grace!
00:49:15¡Nuestra hija!
00:49:19¡Muero por la visita de hoy de la señorita Carrington!
00:49:23O sea, nos hicieron venir temprano solo para recibirla.
00:49:26¿Te lo imaginas?
00:49:27Si jugamos bien nuestras cartas con ella, podemos ascender más rápido.
00:49:31Un momento.
00:49:34¿Esa no es la exesposa de Ethan?
00:49:36Escuché que se convirtió en la amante de algún millonario.
00:49:40¡Guau!
00:49:41¿Ahora repartes comida?
00:49:43Parece que abrir tus piernas solo te llevo hasta aquí.
00:49:46Toma.
00:49:48Dame estos primeros y...
00:49:50Ve a comprar más.
00:49:51Vamos.
00:49:53¿Estás sorda?
00:49:54Agárralo y apúrate.
00:49:55Esperamos a la señorita Carrington, perra.
00:49:57No lo arruines.
00:50:02Bueno, tengo una reunión.
00:50:05¿Qué demonios hace?
00:50:06¡Detente ahora mismo!
00:50:09Mira este traje.
00:50:11Hecho a la medida.
00:50:12Me costó diez mil dólares.
00:50:13¿Tú crees que a Nicole le gustará?
00:50:17¿De qué estás hablando?
00:50:19¿Se te olvidó que ella adquirió tu empresa?
00:50:22¿Por qué estás tan feliz?
00:50:24Desculpen la tardanza a todos.
00:50:27¿Qué demonios estás haciendo aquí?
00:50:31Nos sentimos, Ethan.
00:50:32Intentamos detener a esa perra.
00:50:34Sí, no queríamos que te molestara en tu reunión con la señorita Carrington.
00:50:37Ethan, encárgate de esto.
00:50:38¿Cómo permites que tu esposa convicta entre a la sala?
00:50:40Para evitar más malentendidos, por favor, escuchen.
00:50:45Porque de verdad, de verdad odio tener que repetirme.
00:50:49Soy Nicole Carrington, la nueva CEO del Grupo Carrington.
00:50:53Y tengo el 51% de las acciones del Grupo Carter.
00:50:56Y a partir de hoy, soy su jefa.
00:50:58¿Entendido?
00:50:59¡Mierda!
00:51:06Ethan.
00:51:07Necesito hablar con Nicole.
00:51:08¿Qué quieres, Elaine?
00:51:10¿Por qué crees que Nicole compró tu empresa?
00:51:12Está tratando de vengarse de nosotros.
00:51:15¿Vengarse?
00:51:16Yo conozco a Nicole.
00:51:17Ella no haría eso.
00:51:19¿Estás loco?
00:51:20¿De verdad crees que ella te perdonaría después de todo lo que le hicimos?
00:51:27¿Después de herir a Grace y humillarla?
00:51:29¿O se te olvidó todo eso?
00:51:31Nicole tiene un buen corazón.
00:51:33Grace casi se ahoga en la fiesta de cumpleaños.
00:51:35Eso fue nuestra culpa.
00:51:37Le pediré perdón a Nicole y ella me perdonará.
00:51:40Lo sé.
00:51:41Ethan.
00:51:42¿Eres ingenuo o simplemente estúpido?
00:51:46Le rompiste el corazón.
00:51:47Te burlaste de ella y la mandaste directo a prisión cuando yo la incriminé por beber y lastimar a Grace.
00:51:53Espera.
00:51:55¿Qué quieres decir con que la incriminaste?
00:52:00Fuiste tú.
00:52:01¡Tú!
00:52:03¡La incriminaste!
00:52:04Nicole nunca bebió.
00:52:05Fuiste tú quien encerró a mi hija en el auto y casi la mata.
00:52:08¡Tú!
00:52:09¡No conseguiste el contrato!
00:52:10¡Tú hiciste todo esto!
00:52:11Por favor, solo déjame ir.
00:52:16¿Sabes?
00:52:18¿Por qué te importa tanto esto ahora?
00:52:22Tú sabías que ella nunca bebía.
00:52:25Ella se defendió.
00:52:26Y eso no te detuvo de mandarla directo a prisión.
00:52:30¿O sí?
00:52:30Y ahora, de la gran nada, ¿quieres actuar como el esposo cariñoso?
00:52:34Nicole no me habría pedido el divorcio si todo fuera un malentendido.
00:52:37¿Qué hiciste?
00:52:41¿Y qué?
00:52:42Puede que haya hecho algo.
00:52:44Solo le mostré una foto de tú y yo besándonos.
00:52:48¿De qué estás hablando?
00:52:49Yo nunca hice nada contigo.
00:52:50¿Cómo tomaste esta foto?
00:53:01Bueno, me di cuenta de que seguías enganchado con esa perra.
00:53:04Así que te drogé.
00:53:05Siempre confía en ti.
00:53:12Eras la mejor amiga de Nicole.
00:53:14¿Por qué me hiciste esto?
00:53:16¿A nosotros?
00:53:17¡Tú arruinaste a mi familia!
00:53:19Porque yo soy mucho mejor que ella.
00:53:23Y sabía que estabas a punto de firmar ese gran contrato.
00:53:25Así que sí, por supuesto.
00:53:27Quería una parte de eso.
00:53:28Es que Nicole lo tiene todo.
00:53:32Ella tiene el dinero.
00:53:34Y la familia.
00:53:36Y yo solo era un asistente.
00:53:41Estás loca, Elaine.
00:53:43¡Seguridad!
00:53:44¡Sacan a esta loca de aquí!
00:53:46No quiero volver a verte jamás.
00:53:49¡Suéltame!
00:53:51¡Ridículo!
00:53:51¡Suéltame!
00:53:53¡Suéltame!
00:53:59Entonces, ¿qué quieres almorzar hoy?
00:54:01No lo sé.
00:54:02Aún no lo pensé.
00:54:02Nicole, ya sé la verdad.
00:54:05Fue Elaine.
00:54:06Ella me engañó.
00:54:08Ella...
00:54:08Ella nos engañó a todos.
00:54:10Vaya, muy bien.
00:54:11Por fin lo descubriste.
00:54:13Felicidades.
00:54:14Nicole, por favor.
00:54:16Necesito hablar contigo.
00:54:17Señor Carter, soy su abogado.
00:54:19Puedes hablar conmigo.
00:54:25Hablaré con ella.
00:54:27Cuando me dé la gana.
00:54:28Es mi esposa.
00:54:30No.
00:54:31Ustedes se divorciaron, ¿recuerdas?
00:54:32Sigue siendo la madre de mi hija, Grace.
00:54:35De quien necesitamos hablar, por cierto.
00:54:37Nicole, resolveré este asunto con el señor Carter.
00:54:40Nicole, él no tiene voz aquí.
00:54:41Estoy más que calificado para manejar esto.
00:54:45¿Qué están haciendo estos dos?
00:54:48¡Nicole!
00:54:49¡Nicole!
00:54:52Demasiado lento, Damon.
00:54:53Solo se acta más efectivo, lo siento.
00:54:57Está bien, no les hagas caso.
00:54:59Aquí tienes.
00:54:59Gracias.
00:55:00Gracias.
00:55:01Nicole, ¿puedo por favor hablar contigo un momento?
00:55:04Por Grace.
00:55:09Damon, ¿me esperas afuera?
00:55:11Está bien.
00:55:13Estaré justo afuera.
00:55:14Gracias.
00:55:15Muy bien, Nathan.
00:55:20¿Qué era lo que querías hablar sobre Grace?
00:55:24¿Por qué ocultaste tu identidad todos estos años?
00:55:27¿Y qué tiene eso que ver con nuestra hija?
00:55:29¡Todo!
00:55:30Si no hubieras ocultado tu identidad, no te habría malinterpretado.
00:55:34Y Grace, habría vivido en un hogar lleno de amor.
00:55:36No, no, no, no, no, no, no fue mi identidad lo que nos destruyó.
00:55:41Fue tu traición y tu falta de vergüenza.
00:55:44¿Entiendes eso, cierto?
00:55:45Yo no te traicioné.
00:55:46Fue esa perra Elaine.
00:55:47Ella me engañó.
00:55:49No pasó nada entre nosotros.
00:55:52Tú eres la única mujer que he amado.
00:55:54Por favor, dame una oportunidad de demostrarlo.
00:55:58Muy bien.
00:55:58Ya que no estamos hablando de nuestra hija, me voy...
00:56:00Yo cometí un error.
00:56:03Te lastimé, te rompí el corazón, te llamé parásito.
00:56:06Pero ahora sé que todo lo sacrificaste por nuestra familia.
00:56:11¿De verdad?
00:56:12Te amo.
00:56:14Y lo digo en serio.
00:56:20Una oportunidad más.
00:56:22Grace solo tiene cinco años.
00:56:24Estoy seguro de que quieres que crezca con un padre, ¿verdad?
00:56:31Has vuelto a mis pies porque...
00:56:34Porque realmente crees que lo que hiciste estuvo mal.
00:56:39No por mi apellido, todo ese dinero, la fortuna.
00:56:46Por supuesto.
00:56:47Nunca quise que lo nuestro terminara, Nicole.
00:56:51Ni siquiera me importa el dinero.
00:56:52Hasta puedo transferirte todas mis cuentas y acciones
00:56:56si eso es lo que se necesita para demostrarte mi amor.
00:57:02Sabes, es muy difícil creer una sola palabra de lo que dices.
00:57:06Cuando fui incriminada, cuando me golpearon en esa prisión,
00:57:12cuando tú me desechaste,
00:57:17no vi amor en ti en ese momento.
00:57:20Cometí un gran error.
00:57:22Pero puedo corregir mis errores con amor.
00:57:27Por favor.
00:57:35¡Nicole!
00:57:37Frío.
00:57:38¿Verdad?
00:57:39¿Cómo se siente eso?
00:57:40¿Duele?
00:57:41Puede que logres quitarte esta mancha, Ethan,
00:57:44pero ¿alguna vez vas a olvidar realmente ese sentimiento?
00:57:46¿Esa humillación?
00:57:48No.
00:57:48¿Verdad?
00:57:49Nicole.
00:57:50Voy a hacer que vuelvas a mí.
00:57:53Recuerda mis palabras.
00:57:58Si quiero algo, lo conseguiré.
00:58:00Mientras haya un lazo entre nosotros,
00:58:02volverás a estar a mi lado.
00:58:09¡Oh!
00:58:11¿Qué quieren ustedes dos?
00:58:12Perdón que no les traje café hoy.
00:58:14Oh, he entendido más, señorita Carrington.
00:58:16Solo venimos a darle un mensaje de Ethan.
00:58:18Quiere verla en la sala de conferencias.
00:58:21Está bien.
00:58:31Llegaste.
00:58:35¿Qué está pasando?
00:58:36No intentes hacerte el misterioso.
00:58:37No tengo tiempo para esto ahora, ¿de acuerdo?
00:58:39No te preocupes.
00:58:40Estamos en el trabajo.
00:58:43No voy a hacer nada malo.
00:58:46Nicole, sé que no me creíste cuando te dije que renunciaría a mi dinero solo para recuperarte.
00:59:07Así que aquí está.
00:59:08Cada centavo que tengo es para ti.
00:59:12¡Guau!
00:59:25Cometí un error.
00:59:27Te hice daño.
00:59:28Ajá.
00:59:29Yo...
00:59:30te abandoné.
00:59:34Todo lo que tengo está sobre la mesa.
00:59:36Todo lo que pido
00:59:38es otra oportunidad para recuperarte.
00:59:43Todo tu dinero...
00:59:45Eso...
00:59:46es...
00:59:47todo lo que tienes para ofrecer.
00:59:49Por favor.
00:59:49¿En serio?
00:59:50Nicole.
00:59:51Sé que no lo entiendes.
00:59:54Estaba harto...
00:59:55de ser pobre.
00:59:57De no ser nadie.
00:59:59Así que el dinero...
01:00:01era importante para mí.
01:00:04Por ti...
01:00:04Estoy dispuesto a renunciar a todo.
01:00:08¿Empezamos de nuevo?
01:00:10Piensa en todo lo que hemos vivido.
01:00:13Piensa en Grace.
01:00:16Creo que ambos sabemos que esto no es suficiente dinero para que yo te perdone.
01:00:21Parece que estás tratando de...
01:00:24de iniciar un fuego.
01:00:27También lo sientes, ¿verdad?
01:00:29La pasión.
01:00:30Sí, definitivamente.
01:00:32¿Qué te parece si hacemos esto más emocionante?
01:00:38¿No crees que es demasiado?
01:00:42No.
01:00:44Vamos.
01:00:47Solíamos hacer esto todo el tiempo, ¿no?
01:00:50Solíamos ser jóvenes, salvajes y divertidos.
01:00:54¡Escitante!
01:00:55Sí, excitante, sí.
01:00:58¿Quieres mi perdón?
01:01:00Ajá.
01:01:00Ajá.
01:01:03Gánatelo.
01:01:06Haré todo lo que quieras, bebé.
01:01:08Muy bien.
01:01:09Oh, sí, muy bien.
01:01:10Ah, sí.
01:01:11Sabes cómo relajarme.
01:01:13De eso estoy hablando.
01:01:16Muy bien.
01:01:17Vaya.
01:01:18¡Guau!
01:01:19Déjame tomar el control, ¿sí?
01:01:21Sí, sí.
01:01:22Damon ya perdió, ¿eh?
01:01:24Ajá.
01:01:25Oh, cariño.
01:01:27¿Nicole?
01:01:28Ja, ja, ja, ja, ja.
01:01:39¡Mierda!
01:01:42¡Nicole!
01:01:44Pensé que teníamos reunión ahora.
01:01:46Sí, sí, la tenemos.
01:01:48Ustedes pueden adelantarse.
01:01:49Yo iré por algo.
01:01:50¿Qué están mirando?
01:02:14¿Qué están mirando?
01:02:15Todos afuera.
01:02:16¡Fuera!
01:02:16Esperen, esperen, esperen, esperen.
01:02:21Necesito la llave.
01:02:23Necesito la maldita llave.
01:02:24Damon.
01:02:25Damon.
01:02:27Necesito la llave.
01:02:28Damon.
01:02:29Necesito la llave.
01:02:31Sí, sí, sí.
01:02:37Gracias.
01:02:38Él no intentó nada, ¿o sí?
01:02:44No, Dios, no.
01:02:46Siempre estoy alerta con él.
01:02:48Señor abogado, mi ex esposo acaba de acosarme en mi lugar de trabajo.
01:02:52¿Te importaría llamar a la policía y presentar un informe?
01:02:55Ya me encargo, señorita CEO.
01:02:58Gracias.
01:02:58¡Mierda!
01:03:06Ethan Carter.
01:03:07Estás arrestado por acoso sexual en el lugar de trabajo.
01:03:10¿Qué?
01:03:12Vienes con nosotros.
01:03:13Yo, yo nunca he agredido sexualmente a nadie oficial.
01:03:17Esto es un error.
01:03:18Guárdalo para el jurado.
01:03:19Tomen el dinero, tomen el dinero.
01:03:21Hay dinero sobre la mesa.
01:03:22Hay dinero suficiente para los tres.
01:03:24Escuchen, tengo dinero.
01:03:26Mucho dinero.
01:03:26Pero...
01:03:27Pensé que me habías perdonado, Nicole.
01:03:32No, solo te estoy dando tu propia medicina.
01:03:34Ser traicionado y enviado a prisión por la persona que más amaste.
01:03:38¿Cómo se siente?
01:03:39No puedo ir a prisión.
01:03:40Se burlarán de Grace y voy a prisión.
01:03:43Dirán que ambos padres somos delincuentes.
01:03:45Grace es fuerte.
01:03:46Y valiente, no como tú.
01:03:49Cobarde egoísta.
01:03:51Hey, no te muevas.
01:03:53Protegeré a Grace, no te preocupes.
01:03:58Por favor.
01:03:59Vámonos.
01:04:07Sí.
01:04:10Estoy de humor.
01:04:11De hecho, de excelente humor.
01:04:13¿Sabes qué?
01:04:14Está decidido.
01:04:15Tienes que quedarte conmigo hasta que quede satisfecha.
01:04:20Estaré aquí hasta el final.
01:04:23Trato hecho.
01:04:24¿Acaso soy la mayor idiota del mundo?
01:04:30¿Sabes?
01:04:31Dejé a mi papá.
01:04:33Mi única familia.
01:04:34Durante siete años.
01:04:36¿Para qué?
01:04:39¿Por un bastardo egoísta que me mandó a prisión?
01:04:44¿A prisión él hizo eso?
01:04:46Y ni siquiera pestañó.
01:04:47No le importó.
01:04:49No sé cómo voy a mirar a mi papá otra vez.
01:04:52Fui una estúpida.
01:04:53Nicole, ya volviste.
01:04:57Es lo único que importa.
01:05:01Gracias.
01:05:03Me alegra mucho que sigas siendo mi amigo después de todos estos años.
01:05:07Por supuesto.
01:05:10Bueno, suficiente de eso.
01:05:14¿Qué hay de nuevo contigo?
01:05:16¿Tienes a alguien especial en tu vida?
01:05:18No.
01:05:19Estoy soltero.
01:05:21Ah, la chica que amaba se fue y se casó con un imbécil hace siete años.
01:05:27¿Siete años?
01:05:28Sí.
01:05:29¿Qué?
01:05:29Por favor, pero si eres un chico tan guapo.
01:05:32¿Cómo pudo hacer eso?
01:05:33Oh, vaya.
01:05:36Supongo que los dos tenemos lo nuestro.
01:05:37No es tan malo.
01:05:39Quiero decir, ella está de vuelta ahora.
01:05:42Creo que tengo una oportunidad.
01:05:46Espera.
01:05:48Podría ser.
01:05:49Oh, creo que estoy un poco borracha.
01:05:56Así que yo...
01:05:57Oh, cuidado.
01:06:02Creo que has bebido demasiado.
01:06:04Sí.
01:06:08Sí, estoy...
01:06:10Creo que estoy un poco borracha.
01:06:13Probablemente debería irme a casa, pero es solo que está lejos, ¿sabes?
01:06:18No, tú solo duerme en mi cama.
01:06:19Yo dormiré en el sofá.
01:06:20Está bien, de verdad.
01:06:22Oh, bien.
01:06:24Quizás me equivoqué.
01:06:26Sí.
01:06:34Qué lástima.
01:06:44Qué chico tan lindo.
01:06:47Este cuaderno, ¿por qué se me hace tan familiar?
01:07:01Mi cuaderno de la universidad.
01:07:04¿Qué es esto?
01:07:10Damon, devuélvelo.
01:07:12Hablo en serio.
01:07:12No estoy jugando.
01:07:13¿Los abogados con trajes son sexys?
01:07:15¿Qué?
01:07:16Espero poder besar a un abogado atractivo y sexy algún día.
01:07:20¿Qué?
01:07:21¿Y por qué no puedo besar a un abogado sexy y rico algún día?
01:07:24O sea, ¿cuántos chicos quieres besar?
01:07:26¿Qué?
01:07:27¿Es por esto que todos tus profesores te mandan a rehacer tus trabajos?
01:07:31No.
01:07:32Ya está.
01:07:33Ya está.
01:07:33Yo voy a confiscar esto.
01:07:35¿Pasa qué?
01:07:35Voy a confiscar esto.
01:07:36Es mío.
01:07:38Eres un cretino.
01:07:40Devuélvemelo, Damon.
01:07:41¿Qué?
01:07:49¿Qué haces aquí?
01:07:57Me asustaste.
01:07:58Solo vine a buscar mi pijama para vestirme.
01:08:01No esperaba que estuvieras leyendo mis cosas.
01:08:04Espera, disculpa.
01:08:04Creo que te refieres a mis cosas.
01:08:06Ese es mi cuaderno de la universidad.
01:08:07De hecho, devuélvemelo.
01:08:08¡Devuélvelo!
01:08:09¿Qué?
01:08:11Supongo que lo necesito más que tú.
01:08:20Está bien.
01:08:21Solo ve a buscar tu pijama para que te puedas ir, ¿de acuerdo?
01:08:24¿Qué?
01:08:27Oh.
01:08:30Ahora que estoy aquí, ¿crees que yo cuento como un abogado atractivo, musculoso y sexy?
01:08:44Sí, sí, sí, por supuesto que sí.
01:08:51Entonces no quieres besarme.
01:08:58Entonces no quieres besarme.
01:09:00Dios, Dios, me vuelves loco.
01:09:14Dios, me vuelves loco.
01:09:14¿Acaso me dieron una paliza ayer?
01:09:27¿Acaso me dieron una paliza ayer?
01:09:41Carajo, carajo, carajo, carajo.
01:09:47Me acosté con mi mejor amigo.
01:09:49No, no, no, no, no, no.
01:10:03¡Para, para, para, Nicole!
01:10:05¡Para!
01:10:05¡Para!
01:10:05I have to admit that he is really attractive.
01:10:35I have to admit that he is really attractive to me, Mrs. Nicole Carrington.
01:11:05I have to admit that he is really attractive to me, Mrs. Carrington.
01:11:13Mrs. Carrington is still at home.
01:11:14Today is the family's school of Grace.
01:11:17What? Grace never told me anything about that.
01:11:20I have to admit that she is not a teacher.
01:11:21She is not a teacher.
01:11:22She is not a teacher.
01:11:23She is a teacher.
01:11:24She is a teacher.
01:11:25Mrs. Carrington is still at home.
01:11:30I have to admit this and I haven't told you.
01:11:32Mrs. Carrington is still at home.
01:11:33Mrs. Carrington is still at home that is not a teacher.
01:11:37She has noondern so soon.
01:11:40Mrs. Carrington is still at home that doesn't make any kind ofchef outta here.
01:11:42Oigan, ¿qué le están diciendo a mi hija, mocosos?
01:11:45¡Papi!
01:11:48Discúlpense ahora mismo.
01:11:50Lo siento, perdón, fui malo.
01:11:57Gracias, tío. ¿Ensayaste para la presentación en casa?
01:12:01Por supuesto. Tomo las órdenes de la princesa muy en serio.
01:12:11Muy bien. ¿Están listos?
01:12:15Uno, dos, tres.
01:12:18Oh, estoy volviendo a casa. Estoy volviendo a casa. Por ti.
01:12:30Oh, estoy volviendo a casa. Estoy volviendo a casa. Por ti.
01:12:41Oh, bueno. Si mami está aquí, ¿por qué no tomamos una foto familiar?
01:13:08Oh, no somos una...
01:13:09¡Apúrate!
01:13:11¿Está bien?
01:13:15Hola. Digan, whisky.
01:13:17Whisky.
01:13:18Mami, entra primero. Tengo que hablar con el tío Damon.
01:13:28¿Qué? No. ¿Desde cuándo se volvieron tan cercanos?
01:13:30¿Eso es un secreto entre el tío Damon y yo?
01:13:33Sí. La enviaré adentro apenas terminemos. No te preocupes.
01:13:37Ahora ve.
01:13:38Está bien.
01:13:39Ya me voy.
01:13:39Tío Damon, ¿quieres salir en una cita con mi mami, verdad?
01:13:50Yo sé que la amas. Quiero ayudarte.
01:13:54Yo... yo no solo quiero tener una cita con tu mami.
01:13:58Si te parece bien, ¿me darías el honor de ser tu papá, Grace?
01:14:02Tío Damon, de verdad quiero que seas mi papi. El cumple de mami se acerca. Y sé que esto es su deseo de cumple también.
01:14:15Bueno, entonces tendré que pedirle a la señorita Grace ayuda con la señorita Carrington.
01:14:21Promesa de meñique.
01:14:22Sí, lo hice.
01:14:33¡Feliz cumpleaños, mami! ¿Qué deseaste?
01:14:36Solo deseé que tú seas feliz y saludable. Eso es todo lo que me deseo.
01:14:40¡Eres la mejor mami del mundo!
01:14:42¡Gracias!
01:14:45¿Qué? ¿A dónde vamos?
01:14:46Solo sígueme, mami. Tengo un regalo sorpresa.
01:14:49¿Tú qué?
01:14:52Está bien.
01:15:03Sígueme, mami.
01:15:06Oh, Grace. ¿Tú hiciste todo esto?
01:15:09Sí, mami.
01:15:11¡Oh, está hermoso! Gracias. ¡Guau!
01:15:16Ahora cierra los ojos y te diré cuál es el regalo sorpresa.
01:15:20¿Cierro los ojos?
01:15:21Está bien. Ojos cerrados.
01:15:23¿Qué? ¿Qué está pasando?
01:15:25¿Y ahora?
01:15:25Quiero invitar a mami a bailar.
01:15:28¿Quieres que baile contigo con los ojos cerrados?
01:15:31Así es. Yo te guío.
01:15:33Está bien. De acuerdo. Está bien. A dónde vamos.
01:15:50¡Feliz cumpleaños, Nicole!
01:15:58Gracias.
01:16:01Entonces, ¿qué es todo esto? ¿Vas a explicar?
01:16:04Bueno, o sea, tú nunca explicaste esa noche después de que te fuiste.
01:16:08Lo sé, lo sé, lo siento. Es solo que acababa de enterarme de que alguien sentía algo por mí y no... no sabía cómo reaccionar.
01:16:21¿Por qué? ¿Será que no te gusta ese alguien?
01:16:25No, no, no, no, no. Claro que sí. Es solo que... no sé. ¿No crees que es raro que dos mejores amigos sean algo más?
01:16:33Desde el momento en que te conocí, Nicole, supe que nunca quise ser solo tu amigo.
01:16:43¿Desde que me conociste?
01:16:45Sí.
01:16:45Damon, hemos sido amigos desde que éramos niños. Nunca dijiste nada.
01:16:50Lo sé y lo pienso todos los días, Nicole. Es solo que pienso en cuando éramos jóvenes y... fui un idiota.
01:16:59Nunca me atreví a dar el paso. Y... tal vez si lo hubiera hecho, podríamos haber pasado los últimos siete años juntos.
01:17:10¿Así que me estás pidiendo la mano ahora?
01:17:13Sí, sí, así es. Pero... sé que tu matrimonio acaba de terminar. Y lo mucho que te ha dolido.
01:17:22Y no me corresponde decirte cómo o cuándo superar ese dolor.
01:17:29Solo... necesito que sepas... que no hay nadie más para mí que tú.
01:17:40No hay nadie más para mí que tú.
01:17:47Yo... me acabo de dar cuenta. ¿Te convertiste en abogado por mí?
01:17:52¿Qué?
01:17:53¿Qué es?
01:17:55Espera, devuélvelo.
01:17:55¿Quiero besar a un abogado atractivo y sexy?
01:17:58¿Qué?
01:17:59¿Otra vez con eso?
01:18:01¡Sí! ¡Damon!
01:18:03Tu sueño era besar a un abogado atractivo y sexy.
01:18:07¿Qué se suponía que hiciera?
01:18:08Yo solo era un nerd.
01:18:10¿Quién cambia toda su carrera por una broma tonta?
01:18:14¿Quién hace eso?
01:18:15Bueno, no importa en qué me haya convertido en esta vida, hay algo que nunca ha cambiado.
01:18:26Soy todo tuyo.
01:18:29Siempre lo he sido.
01:18:30Y siempre lo seré.
01:18:32Después de esa noche, he pensado en este momento por mucho, mucho tiempo.
01:18:54Yo también te amo.
01:19:04Yo también te amo.
01:19:24Gracias.
01:19:25Yo también te amo.
01:19:26Muchas gracias.
01:19:26Tienes militares.
01:19:26Solo.
01:19:26Yo también te amo.
01:19:28Estoy silencio.
Recommended
1:19:30
|
Up next
1:18:24
1:12:39
1:19:40
1:18:06
1:18:10
1:38:22
1:50:50
1:50:20
2:40:31
1:42:02
1:24:34
1:39:26
1:54:52
2:22:02
2:16:15
1:23:26
1:17:59
1:50:21
1:49:44
1:14:33
1:30:37
1:33:34
1:09:01
1:32:07
Be the first to comment