Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Transcript
00:00:00I was diagnosed with my husband and my wife,
00:00:04and I was diagnosed with my husband.
00:00:06I was dead in the car.
00:00:09I was dead in the car.
00:00:10I was dead in the car.
00:00:15You were dead in the car.
00:00:17What did he die?
00:00:18How did he die?
00:00:20He died.
00:00:21He was dead.
00:00:22He was dead.
00:00:23It was like the two old things.
00:00:25He was dead.
00:00:26What are you talking about?
00:00:28He was so happy.
00:00:31I'm telling you,
00:00:32I'll have to take a look.
00:00:34The doctor said that your ears are not good.
00:00:37Your husband,
00:00:38you can take care of me.
00:00:41If you take care of me,
00:00:43you'll be dead in the car.
00:00:46Dad,
00:00:47Mom,
00:00:48if you don't have a car accident,
00:00:50you won't be able to protect me.
00:00:53I won't be able to become a friend.
00:00:55Although I can't hear you,
00:00:57I'll tell you.
00:00:58But the doctor and the doctor
00:00:59are not angry at me.
00:01:00I'm afraid to take care of me.
00:01:02Dad,
00:01:03you're safe.
00:01:04You're safe.
00:01:05I can hear you.
00:01:06I can hear you.
00:01:07I'll tell you.
00:01:08I'll tell you.
00:01:09Don't let me know.
00:01:10I can hear you.
00:01:11I'll tell you.
00:01:12I'll tell you the truth.
00:01:13I can hear you.
00:01:14You're safe.
00:01:15Don't you?
00:01:16I can hear you.
00:01:17I can hear you.
00:01:18I can hear you.
00:01:19I'll tell you the truth.
00:01:20I'll tell you.
00:01:21告訴泽乔
00:01:25要死我去了
00:01:27不要
00:01:28實在不癢
00:01:29我就喊出疑了
00:01:32叫他再大聲
00:01:34反正他個籠子
00:01:36也聽不見
00:01:37那個死人的鼻子弄平心
00:01:40還是
00:01:42你的要
00:01:43無所謂
00:01:44快了
00:01:45我加到來幾兩
00:01:46再有個離子
00:01:48也差不多了
00:01:51你真的聽我了嗎
00:02:03你真的聽我了嗎
00:02:05一個是對我說致死不癒的好老公
00:02:08一個是曾和我退行致富的好閨蜜
00:02:11不曾想 這一切都是回床
00:02:12這死路子怎麼在這兒
00:02:14這該不會是發現的吧
00:02:15這該不會是發現的吧
00:02:16管著人
00:02:17那就算能看見
00:02:18也查去不了你
00:02:19哪那麼奇怪啊
00:02:20哪那麼奇怪啊
00:02:21懷疑他現在聽得到
00:02:25老公
00:02:26你和蓮嬌怎麼會再出法
00:02:28你們背著我幹什麼
00:02:35你們是不是背著我
00:02:36塞爾克資料了
00:02:39我們都想你快點好起來
00:02:41老公
00:02:42就算我失蹤之後
00:02:43都是你和蓮嬌一直在照顧我
00:02:45我想不讓你們費心了
00:02:46我想不讓你們費心了
00:02:47那你要好好喝藥才想
00:02:51今天的藥 你有沒有喝
00:02:52
00:02:53
00:02:55
00:02:56還沒喝呢
00:02:57老公你端給我好不好
00:02:58老公你端給我好不好
00:03:08初姨
00:03:09快喝吧
00:03:10不要耽誤藥秀了
00:03:11
00:03:12
00:03:13
00:03:14
00:03:15
00:03:16
00:03:17
00:03:18
00:03:19
00:03:24
00:03:29
00:03:31
00:03:32
00:03:33
00:03:34
00:03:35
00:03:36
00:03:38你怎麼這樣快喝完了
00:03:39
00:03:41你 妳怎麼這麼快喝完了
00:03:42
00:03:43倫 propia
00:03:44
00:03:45結果
00:03:46我已經想到很快就能聽到你們聲音
00:03:47再苦都能忍
00:03:49My wife, I'm not good at all.
00:03:52I'm not going to be too late.
00:03:53I'm not going to get you out of the way.
00:03:55So I'm not going to be a good thing.
00:03:57I'm not going to be a good thing.
00:03:59I don't even have a good thing.
00:04:03I'm not good at all.
00:04:05You've been drinking this drug.
00:04:07It's not good.
00:04:08I'll try to get you a new drug.
00:04:10I'll try to get you a good thing.
00:04:11My wife, you're good at all.
00:04:16I'll help her.
00:04:19I'll be generous.
00:04:21I'll save you.
00:04:25溫初一
00:04:27既然你不肯乖乖听话
00:04:28不就留不得你了?
00:04:31我这一背下去
00:04:34是什么啊?
00:04:35你不怕她听见
00:04:36我怕听见有词
00:04:39哎呀是不喝
00:04:41You don't know
00:04:47This is the one I'm trying to find out
00:04:49the house for me.
00:04:50Let's try it.
00:04:55I don't know.
00:04:57I'm going to tell you what I'm doing.
00:05:03My house is still working.
00:05:06It's not a problem.
00:05:11老公,怎么是红汤水啊?
00:05:20知道你怕苦,我特意给你熬的,老不乖,耳朵咱慢慢止,老公会一直陪着你。
00:05:26初一,时候也不早了,既然你喝完了药,就先去休息吧。
00:05:41刚喝完药,现在正是他们对我松懈的时候,我得抓住机会赶紧离开。
00:05:48那两老不死的,怎么没把这笼子一起带走?
00:06:00我感觉,文叔姨最近怪怪的,她是不是发现谁?
00:06:06就算她发现了又能怎样,那两老不死的都死了。
00:06:10谁还能帮她?
00:06:12东西都藏好了。
00:06:15放心,文销毁的都销毁了,销毁了。
00:06:18我都把它藏在保险柜了。
00:06:21原来我爸妈的死是人为的。
00:06:24不行,我不能走。
00:06:27我一定要找出证据,为爸妈报仇。
00:06:33好些要开始。
00:06:40好些要开始。
00:06:42好。
00:06:43那个好主要是学来的。
00:06:46我也是学来的。
00:06:50参考的,对。
00:06:51身体买来的。
00:27:57,
00:30:27,
00:30:57you.
00:31:57you.
00:32:27,
00:32:57you.
00:33:27,
00:33:57you.
00:34:27, you.
00:34:57you.
00:35:27You.
00:35:57you.
00:36:27,
00:36:57you.
00:37:27,
00:37:57you.
00:38:27you.
00:38:57,
00:39:27you.
00:39:57,
00:40:27, you.
00:40:57you.
00:41:27, you.
00:41:57, you.
00:42:26,
00:42:56, you.
00:43:26,
00:43:56you.
00:44:26, you.
00:44:56,
00:45:26, you.
00:45:56,
00:46:26,
00:46:56you.
00:47:26,
00:47:56,
00:48:26you.
00:48:56,
00:49:26,
00:49:56, you.
00:50:26,
00:50:56, you.
00:51:26,
00:51:56,
00:52:26,
00:52:56, you.
00:53:26,
00:53:56, you.
00:54:26,
00:54:56, you.
00:55:26,
00:55:56, you.
00:56:26,
00:56:56, you.
00:57:26, you.
00:57:56, you.
00:58:26, you.
00:58:56, you.
00:59:26, you.
00:59:56,
01:00:26,
01:00:56, you.
01:01:26, you.
01:01:56, you.
01:02:26, you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:06:12
Up next