Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Quieres Ver El Increíble Viaje De Eduardo Desde La Obscuridad Hasta El Poder (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
Follow
2 weeks ago
Quieres Ver El Increíble Viaje De Eduardo Desde La Obscuridad Hasta El Poder (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
又没米了 老李啊 老李 哎呦 老李啊 你要媳妇不要啊 咋的 跟弟妹不过了 你说的啥子话吗
00:26
是官府发媳妇 50岁以下的只要参军就能领媳妇
00:32
什么 太好了 有救了 系统
00:47
没错 我是个穿越者
01:08
刚穿越到这个世界的时候 我以为能够靠着系统成为一方霸主
01:18
可我穿越的这个地方 类似于五代十国
01:24
让我手的经商路断绝
01:28
瘟疫饥荒横行 连饭都吃不上
01:35
兽缘更只剩意面
01:38
不过好在 官府发细温了
01:42
我终于等到机会了
01:46
也不知道
01:48
取血温
01:50
能不能增加兽
01:52
老李
02:02
老李
02:04
胡啥呀
02:06
我知道 你参军死的风险很高
02:10
可你今年都49岁了
02:12
也活够本了吧
02:14
是不是该考虑考虑
02:16
这传宗借贷的事了
02:18
况且你等到五十岁
02:20
你再去报名残军
02:21
人家军队也不发媳妇了
02:23
哎
02:24
现在呀
02:25
这官府领媳妇
02:26
还能给一个月的口粮
02:28
你还不赶紧去
02:30
家里是不是一厘米都没了
02:32
老子这是激动的
02:37
媳妇在哪
02:39
快带我去领
02:44
快点
02:47
快点
02:48
快点
02:50
快点
02:56
快
02:58
哎
03:00
哎
03:01
这个官府发小媳妇的人来了
03:03
大家都挺着要板都不精神点
03:05
怎么都是瘦干干啊
03:07
我还得取个习惯回去干活呢
03:10
是你那个狗嘴吧
03:12
这年头能有个传重接待的就已经不错了
03:15
你还挑三拣四的
03:17
小明啊
03:18
小明
03:20
在外面喊我观察
03:22
小明小明
03:24
小明
03:25
小明
03:26
这些姑娘都是什么来头
03:30
哎呀
03:32
我算是怕了你了
03:34
啊
03:35
我告诉你
03:36
这些呀
03:37
都是敌军的女眷
03:38
犯人的家小
03:40
还有一些走投无路良家
03:42
为奴的
03:43
哎
03:44
等一下呀
03:45
你紧着那些绑大遥远的条
03:47
他们呢
03:48
东康葡萄生华
03:50
哎
03:51
你再看看那几个
03:52
你看就是中产不中路
03:55
通通都给我跪好了
03:57
啊
04:04
你们谁是村长啊
04:06
我
04:07
我是
04:08
哎呀哎呀
04:09
军爷您辛苦
04:10
小村
04:11
为了一点茶碎
04:12
一点劲力
04:13
哎
04:14
行了行了行了
04:14
赶紧选
04:16
哎呀
04:17
你们村是最后一个
04:18
我告诉你啊
04:19
误了十分
04:20
就算我剥了你的皮
04:21
军爷
04:22
莫生气
04:23
莫生气
04:24
我这就去办
04:25
哎
04:28
我说李家村的各位儿郎吗
04:30
等一下我数到三
04:32
你们就开始抢啊
04:33
好嘞
04:34
好嘞
04:35
一
04:36
二
04:37
三
04:38
哎呀哎
04:39
哎哎
04:40
我的
04:41
李老
04:42
走
04:43
哎
04:44
哎
04:45
哎
04:46
哎
04:47
我
04:48
我的
04:49
李老
04:50
我看我的血嗎
04:51
你一个小
04:52
我
04:53
我现在探到走
04:54
我
04:56
我
04:57
一帮小童子
05:00
不知道尊老爱幼的吗
05:02
哎呀
05:04
大哥
05:06
小小
05:07
My sister, we're going to choose one of our three girls.
05:12
Which is the most important thing to do in the future?
05:14
The guy is going to do what he said.
05:16
We're going to do something wrong with him.
05:17
I'm going to go!
05:18
I'm going to go!
05:19
I'm going to go!
05:22
I'm going to go!
05:23
Let's go!
05:24
Let's go!
05:25
Who's going to be in the game?
05:26
We're going to go to the next day.
05:29
You're not looking for a good job.
05:31
You have a good job.
05:32
It's just you.
05:33
You have a good job.
05:33
It's OK.
05:36
You're going to go!
05:37
What?
05:38
You're so fast.
05:40
You're so fast.
05:41
You're so fast.
05:42
You're so fast.
05:47
Your sister, your sister's so big.
05:50
She's not going to die.
05:52
She's so fast.
05:54
My sister, I don't want to die.
05:58
If you're a kid, you're going to die.
06:03
If you're a kid, you're going to die.
06:06
If you're a kid, you're going to die.
06:09
You're going to die.
06:11
You're going to die.
06:14
You're going to die.
06:16
What are you doing?
06:18
I'm going to ask the king.
06:21
If you're just going to die among them,
06:24
the rest of them will be called the king?
06:29
That's good.
06:32
How do you think?
06:34
If you're drunk, you're going to die.
06:39
You're going to die.
06:41
You're right.
06:43
You're hurting.
06:44
You're hurting your lord.
06:45
You're hurting.
06:46
You're hurting me.
06:47
You're hurting.
06:48
You don't have any kind of money, but you're going to make a lot of water.
06:53
You're not crazy.
06:55
I'm going to tell you how to tell you.
06:58
My lord, my lord.
07:03
My lord, your mouth is really big.
07:06
I'll ask you.
07:07
You have a wife.
07:08
Can you have them three daughters?
07:11
Three daughters.
07:12
Three daughters.
07:16
Just so little, you can't keep your body
07:18
You can't keep your body
07:20
You really want me to take them?
07:26
I'm really gonna take them
07:28
Father, if you want to take them, you can take them
07:30
If you want to take them out, we'll take them out
07:32
If we want to take them out, we'll take them out
07:34
Okay, let's go
07:37
Oh, yes, I'll take them out
07:39
I'll take them out
07:43
Thank you,大人
07:44
Remember that
07:45
One month later, we'll get to the U.S.
07:47
There's a few weeks
07:48
The U.S.
07:49
Do you have any issues?
07:53
The U.S.
07:54
Don't leave the air!
07:57
Go, go to the Ys.
08:05
How does that sound like this
08:07
You've got to find a man's penis
08:09
You've got to ask him
08:10
Can you decide to choose three?
08:12
小明,你听我说,还有一个月就要被拉去军营了,这一个媳妇一袋军粮,三个媳妇就是三袋军粮。
08:28
我呢,好趁这个时间多补补身体,不就能从军中回来了吗? 再说了,三个媳妇,传宗结代的事情,概率不就更大了吗?
08:47
最主要的是,娶妻就能变强,那多娶几个,老子我岂不是无敌了?
08:55
这是他们什么狗日式的,说好一个媳妇,一个月凉,你说,就这点凉,够你们吃几天的?
09:05
那罢了罢了,你既然选了,就把他们都带走吧,那你要当点心,你这身体不比年轻人,可别让这三个娘们把你身体磨坏了。
09:17
放心吧,我心里有数。
09:21
你有什么数?
09:23
娘子们,跟我回家吧。
09:36
三位娘子,请进吧。
09:42
陆军不必如此多礼。
09:44
您可是我们姐妹三人为救命恩人。
09:46
你们是亲姐妹?
09:48
嗯。
09:49
亲身林婉仙,这是我二妹林婉妍,这是我三妹林婉妍。
09:59
哦,原来是婉妍,婉妍,婉妍,婉妻三位娘子。
10:05
婉妻。
10:06
婉妻。
10:07
婉妻。
10:08
婉妻。
10:09
哦,好。
10:10
婉妻。
10:11
婉妻。
10:12
婉妻。
10:13
婉妻。
10:14
婉妻。
10:15
婉妻。
10:16
我们,要不进屋坐这点?
10:18
哦,好。
10:20
我們。
10:21
婉妻。
10:35
婉妻。
10:37
婉妻。
10:39
�婉妻。
10:40
醉acağım。
10:41
忙着种苏米
10:43
没有来得及收拾
10:45
你们先去准备午饭
10:47
这些我一会儿来收拾
10:50
夫君
10:51
切不可做这样的事情
10:53
您歇着就好
10:54
婉言 婉清
10:56
你们去收拾房间
10:57
我去做饭
10:58
娘子真有大房的派头
11:02
夫君真讨厌
11:11
婉言 娘子
11:22
婉言 娘子
11:26
辛苦了
11:28
啊
11:32
谢谢夫君
11:33
婉清娘子
11:36
到你了
11:37
姐姐
11:40
姐姐还在厨房
11:42
我们去帮忙
11:48
好
11:49
等到了晚上
11:51
小娘子们就跑不掉了
11:58
姐
11:59
姐
12:00
你们不在屋里陪夫君
12:02
出来干什么
12:03
我刚刚
12:05
虚头看了一眼米缸
12:07
里边一六秒都没有了
12:09
你说
12:10
这朝廷花的人要是吃完了
12:13
我们还怎么活
12:16
要
12:18
我们盘吧
12:22
如今这乱世
12:23
我们能逃到哪里去
12:25
而且
12:26
夫君能选择我们
12:28
我们能多活一天
12:29
已经是幸运了
12:30
我看到夫君屋里有许多书
12:32
他也不像其他人那般
12:34
对我们那么粗笔
12:35
或许
12:36
他是读过书的
12:37
或许
12:38
他是读过书的
12:39
我们要是离开的陈
12:41
被其他人抓过去
12:42
或许比现在更差
12:43
或许比现在更差
12:46
二姐
12:50
大姐留下了
12:51
我便留下了
12:53
哎呀
12:54
那
12:57
爸爸
12:58
你们都不走
12:59
我一个人走
13:00
还有什么意思
13:01
好啦
13:02
心来之则安之
13:03
好吧
13:04
以后你要是吃不饱
13:05
我就把我那份给你
13:07
全都给你吃
13:09
好啦
13:10
王爷
13:11
一会饭后
13:12
你多打几桶水
13:13
心啊
13:14
有趣事情
13:15
夫君
13:18
请用纱
13:19
嗯
13:30
都处着干什么
13:31
坐啊
13:32
你一起吃
13:33
夫君
13:35
按照规矩
13:36
我们要等您吃完才能吃
13:38
坐
13:40
子阿
13:42
子阿
13:44
坐
13:46
坐
13:49
坐
13:55
在我这里
13:56
没有男尊女卑
13:59
人人都平等
14:02
记住了
14:04
只要有我一口吃的
14:07
就一定有你们一口吃的
14:09
可吃
14:10
可吃
14:12
可吃
14:13
可吃
14:14
可吃
14:22
大河
14:36
大河
14:38
你们这种大家闺秀
14:39
父亲不是朝廷无品文官,因为得罪了当朝权贵,打入大牢秋后问斩,我等女眷也全部打上了奴旗。
14:53
得罪了谁?
14:55
当朝宰相。
14:59
父亲。
15:01
宰相。
15:03
夫君,你放心,我们出去不会乱说的,如果仇家寻来,也绝对不会连累你。
15:11
没,没事,我吃饱了。
15:15
那夫君,这里我们来收拾,您回去休息吧,一会儿洗澡水放好了,我们喊你。
15:30
夫君,夫君。
15:33
嗯?
15:35
万言娘子,你找我何事啊?
15:40
夫君,姐姐说水烧好了,让我喊你过去。
15:46
她怎么不自己来喊我?
15:50
走。
15:50
嗯。
15:59
夫君,进来。
16:01
夫君,要不,你还是自己进去吧。
16:07
这是什么意思?
16:08
这是什么意思?
16:08
夫君,好久没有冇余的吧。
16:24
夫君。
16:25
夫君。
16:25
夫君。
16:26
夫君。
16:26
好久没有冇余的吧。
16:31
来。
16:31
Hey, I'll put you in a withdraw.
16:35
Oh...
16:37
Oh...
16:38
Oh...
16:42
My husband, is this so beautiful?
16:46
Can I?
16:48
Can I?
16:50
Ha ha ha!
16:51
My hand.
17:01
恭喜宿主,我的配偶,明晚些。
17:04
有行无力啊,哎,不过昨晚,系统好像有反应了。
17:35
系统。
17:39
宿主,李万年,配偶,明晚些,战斗力,0.1加1,天赋技能,实战寻宝,兽元,50加5,54,5。
17:49
恭喜宿主,成功获取第一个配偶,战斗力加1,兽元加5,奖利天赋技能寻宝。
18:04
我,这,这是反老顽童?
18:12
还有,战斗力加1,成年男人的战斗力是1,
18:19
而我的战斗力是1.1.
18:23
那岂不是说,我比成年人的战力力还没点?
18:29
你还没点?
18:30
我,也不知道,这方面的战力会不会也……
18:35
我,也不知道,这方面的战力会不会也……
18:45
娘子,娘子,娘子,
18:47
娘子,娘子,
18:51
娘子,
18:53
娘子,
18:54
娘子,
18:55
娘子,
18:56
娘子,
18:57
夫君,
18:58
您是饿了吗?
18:59
我去给你做饭。
19:01
夫君,您,
19:03
我变年轻了。
19:05
哎,这都不重要。
19:07
娘子,
19:09
回复我昨日状态吗?
19:11
今日,让你感受一下回复的新战力。
19:15
爽!
19:17
夫君,
19:19
你怎么变年轻了?
19:21
姐姐,
19:23
你怎么变年轻了?
19:25
姐姐,
19:27
你怎么变年轻了?
19:29
姐姐,
19:31
你怎么变年轻了?
19:33
优先生,
19:35
你怎么变年轻了?
19:37
你怎么变年轻了?
19:39
I'm so young.
19:41
What are you doing?
19:43
Oh.
19:45
Your sister is in the house.
19:47
You don't want to bother her.
19:51
Why?
19:53
Two days, you know.
19:55
I'm going to go outside.
19:57
I'll come back to my lunch.
19:59
I'm going to eat for you.
20:03
This little boy.
20:05
How old are you?
20:07
How old are you?
20:09
You're old.
20:11
You're old.
20:21
Oh my god.
20:23
How old are you?
20:25
You are old.
20:27
Have you ever had a great job?
20:29
How old are you?
20:31
I'm old.
20:33
You?
20:35
啊,家里面就剩这么一点粟米了,就算是配上野菜熬成汤,
20:48
它也只够活一个月的呀,到时候我参军娘子们要是怀着孩子,
20:53
算是不得活活着饿死,行,得想想办法,我记得昨天好像系统送了一个什么食杖寻宝,
21:09
也不知道有没有用,来,快点,试一试,系统开启寻宝,寻宝开启,
21:23
我猜哦,还真有用,
21:31
那什么呀,快探上去,
21:33
一两银子,
21:50
给我四房间藏这儿了,
21:54
我这一出头下去,怕凉了,
21:57
我家多活一个月,
21:59
嘿嘿,
22:00
炸,
22:01
炸,
22:11
三文工具,
22:12
也还行,
22:21
哇,
22:22
人生,
22:23
还是三十年的人生,
22:25
这得换多少粮食啊,
22:31
我差,
22:32
一窝野鸡,
22:33
正好抓回去给娘子们补补身体,
22:36
我,
22:37
我,
22:38
还好,
22:39
还有一只,
22:40
哎呀,
22:41
糟了,
22:42
糟了,
22:47
还好,
22:48
还有一只,
22:49
哎呀,
22:56
糟了,
23:01
我这,
23:03
什么玩意儿,
23:10
这不会天上掉下,
23:11
和媳妇吧,
23:12
人家也姓林,
23:20
你在这边军斗免会,
23:22
莫非,
23:23
你也是第二个侦察兵,
23:25
去死,
23:27
我只是个路过的庄介汉,
23:29
你这人,
23:39
连给人说话的机会都不给,
23:42
哎,
23:43
罢了,
23:44
罢了,
23:45
上年遇到的是人帅心善的我呢,
23:48
这荒郊野地的,
23:50
总不能眼睁上看着你被喂狼嘛,
23:53
傅君,
23:54
不是说晚饭前就回来吗,
23:55
这都傍晚了,
23:56
怎么还不回来呢,
23:57
姐姐,
23:58
这猪都热了三回了,
23:59
我肚子都饿变了,
24:00
再等等,
24:01
傅君是饿着肚子出门,
24:02
给我们找食物的,
24:03
我们又怎么能吃毒食呢,
24:04
是傅君回来了,
24:05
我肚子都饿变了,
24:06
再等等,
24:07
傅君是饿着肚子出门,
24:08
给我们找食物的,
24:09
我们又怎么能吃毒食呢,
24:11
是傅君回来了,
24:12
我去帮你,
24:13
傅君是饿着肚子出门,
24:14
给我们找食物的,
24:15
我们又怎么能吃毒食呢?
24:20
傅君回来了,
24:21
我去帮你,
24:22
傅君,
24:23
傅君,
24:25
傅君,
24:27
我去帮你,
24:30
傅君,
24:31
傅君,
24:32
傅君,
24:33
我说了吧,
24:34
你分傻貌娶了三个孝媳妇,
24:37
这一批布,
24:38
比咱选的水利多了,
24:40
你们是谁?
24:42
You are who?
24:43
You are the only one, don't worry.
24:46
We are at the house of the house.
24:48
You said you had a old man who had a lot of wood.
24:52
So I'll be here to play with you.
24:55
You are very辣, I like it.
24:59
We are all three.
25:00
We are one of our兄弟s.
25:03
But I call this the most辣.
25:07
But I call this the most young.
25:10
I call this the most young.
25:11
Look at that
25:13
It's so cool
25:15
It's so cool
25:17
Let's go
25:19
Let's go
25:21
Let's go
25:23
Let's go
25:25
Don't you
25:27
Don't you know how to do this
25:29
Don't you know
25:31
Don't you know
25:33
Let's go
25:35
Let's go
25:37
I assure you
25:41
Don't you don't
25:43
Don't you know
25:45
right now
25:47
Let's go
25:49
Go
25:52
Let's go
25:53
Now
25:54
Mobious
25:55
Old
25:57
Closed
25:58
Cesании
25:59
Descargar y ver más
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
20:07
|
Up next
El Silencio De Los Poderosos (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
2 weeks ago
1:14:49
El Niño De La Suerte Y La Puerta Mágica Del Destino (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
2 weeks ago
26:03
Quieres Ver El IncreíBle Viaje De Eduardo Desde La Obscuridad Hasta El Poder
English Short Drama
2 weeks ago
43:50
La Oscuridad Con Nosotros (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
2 weeks ago
1:27:33
Amor Contra El Tiempo (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
3 weeks ago
1:11:53
Cayendo En El Destino (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
6 days ago
21:40
Te Atreves A Ver Cómo Daniel Supera La Traición Y Reconstruye Su Destino (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
2 weeks ago
1:22:48
Abre Tus Ojos, Mi Esposo Millonario (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
1 week ago
2:04:48
Amor Al Primer Vuelo (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
5 weeks ago
1:35:16
Clara Corre Peligro Muchas Veces, Elliot La Salva Y Se Enamoran. Amor (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
5 weeks ago
2:23:09
Cuando Su Esposa Fue Acorralada, El Dios De La Guerra Apareció Y Arrasó Con Todos Sus Enemigos (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
10 hours ago
1:19:09
One Night Altitude (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
10 hours ago
1:49:49
The Cold War Between Us (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
10 hours ago
1:42:36
Fated To My Billionaire (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
19 hours ago
2:20:17
100 Days To Say Yes To Love (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
20 hours ago
1:14:43
Vampire’s Remedy (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
20 hours ago
49:57
Fake Married To My Baby’s Daddy (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
20 hours ago
1:33:02
The Cowgirl Rules Now (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
20 hours ago
1:39:54
Enough! I Won’t Marry You! (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
20 hours ago
1:06:23
My Billionaire Sugar Daddy (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
20 hours ago
1:37:15
Crashing Into My Magnate (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
20 hours ago
1:55:05
A Spark To Her Dark Sky (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
20 hours ago
46:11
Finally Got Romanced (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
20 hours ago
1:06:03
Rolling The Dice On His Secret Recipe (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
20 hours ago
1:51:01
The Hidden Heiress Straight A (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
20 hours ago
Be the first to comment