Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago
Amor Y Esperanza - Capítulo 87
Transcript
00:00but maybe they don't want to show up for Gandalf
00:04If he could pretend to be paralytic, who knows what other things he could invent
00:09I can't believe in them
00:12It's true, maybe Swat has forced Kubilay to steal
00:16I know...
00:18I know you're in love with Liv
00:20I can notice how you look and how you behave when she is close
00:30Liv te mira con tanta dulzura que me hizo olvidar que le temo al amor
00:39Y tú la miras con tanto amor que tu corazón duele cada vez que la ves sufrir
00:50Hijo, sé que fui yo quien insistió en que tú y Liv se separaran
00:54pero déjame reparar el daño que hice
00:56Sé que no puedo retroceder el tiempo, pero sí puedo ayudarlos en el presente
01:02Si lo dejan tan incierto
01:04¿Cómo lo probaremos mamá?
01:05Traje a uno de los mejores doctores para que la atendiera
01:08Él la evaluó personalmente y dijo que no volvería a caminar
01:13Sé lo que debo hacer para probarlo
01:16Confía en tu madre
01:26No puedo creerlo hermano, ¿cómo pudiste hacer una cosa así?
01:33¿Por qué fuiste a la casa de Zeynep?
01:35Y además de eso arregla su habitación
01:38¿Qué más podía hacer?
01:39La casa está descuidada, su ventana no cierra bien
01:42La cama está rota y las paredes agrietadas
01:44Sólo quise ayudar un poco
01:46No estoy diciendo que hicieras mal en ayudar
01:48pero ¿por qué sacaste su dirección de los mensajes?
01:50Le prometí que guardaría el secreto
01:52Ahora no confiará más en mí
01:54No te preocupes, dejé una nota diciendo que tú no sabes nada
01:57Sólo quería ayudarla
01:58Quería que estuviera más cómoda
02:01¿Cómo quedó su habitación?
02:03No puedo negar que todo lo que arreglas queda genial
02:06¿Quedó bien?
02:08Eso creo
02:09Aunque será mejor con nuestra casa
02:13Tenía tiempo sin escucharte hablar de tus sueños
02:15¿Y eso?
02:17Cuando amas a alguien no puedes evitar soñar con un futuro
02:19a su lado
02:21¿Algún problema?
02:22No hay ningún problema
02:24pero me cuesta creer que serán como antes
02:27No hay nada que no sane con el tiempo
02:30Así que arriba la esperanza abuelita
02:34Déjame abrir
02:35¿Qué haces aquí?
02:39¿El que está aquí?
02:40Sí, está aquí
02:41Digo, sí estaba en la mañana, pero...
02:42¿Qué haces aquí?
02:43¿Qué haces aquí?
02:44¿El que está aquí?
02:45Sí, está aquí
02:46Digo, sí estaba en la mañana, pero...
02:48Zineb
02:52Hola
02:58Me diste dinero y me mentiste en la cara
03:01Sé que ya gasté un poco, pero te pagaré lo que falta apenas pueda
03:04Elif
03:05¿Te sientes mal?
03:06No se preocupe señora
03:07¿Elif?
03:08¿Elif?
03:09¿Te sientes mal?
03:10No se preocupe señora
03:13¿Elif?
03:23¿Elif?
03:26¿Elif?
03:27¿Te sientes mal?
03:29No se preocupe señora
03:32¿Vas a estar bien?
03:34¿Por qué no te relajas un poco?
03:38Déjame servir el té
03:39I'm going to drink the tea.
03:48This is really hot.
04:04I know that the crucero is a little expensive,
04:06but we will go very well and help me recover.
04:11Dr. Selim told me that if I'm good,
04:15that will reflect my legs and I will recover faster.
04:19You know what they say.
04:20Many diseases are psychological.
04:22Just concentrate on healing.
04:25Oh, remember,
04:26you must visit the island of Cerdeña in Italy.
04:29It's a good idea, mom.
04:31And if the crucero is not there,
04:33we will rent a boat and return to the crucero in another airport.
04:37What do you think, honey?
04:39I think it's very good.
04:40Very good.
04:58Elif, no te sobresfuerces.
05:00Let me serve you.
05:01Yo lo serviré.
05:07Pon el té en la mesa.
05:31¿Por qué me das ese dinero?
05:35No te hagas el inocente.
05:37¿Por qué me engañaste de esa manera?
05:40Yo no te engañé, Zeynep.
05:42Ya deja de mentirme.
05:44Y yo te creí como una tonta.
05:45Fui a hablar con los de la compañía pensando que era verdad.
05:48Pensé que el destino por fin estaba de mi lado,
05:50pero resultó que alguien había pagado por mi beca.
05:53Sabía que no me dejarías apoyarte.
05:55¡Claro que no iba a dejarte!
05:57¿Quién te dio el derecho de interferir así en mi vida?
06:00¿Ah?
06:01Sin siquiera preguntar.
06:03No seas tan orgullosa.
06:04Es difícil estudiar en Estambul sin una beca.
06:06Es verdad.
06:07Lo sé.
06:08Pero eso no implica que quiera tu ayuda.
06:10Pero mi hermano no tenía malas intenciones.
06:12¡Lo sé!
06:13Lo sé.
06:14Pero no quiero que se preocupe más por mí.
06:16Yo puedo defenderme por mi cuenta.
06:18Dime algo.
06:19¿De quién es el dinero?
06:21Mío.
06:22¿De dónde salió?
06:23De la compañía.
06:25¿Qué intentas insinuar, Zeynep?
06:27La compañía de tu familia.
06:29Así que este dinero es tanto de tu madre como de Melody.
06:35¿No es así?
06:37Me ofreciste dinero de tu familia sin decirles primero.
06:40Ya tengo una mala relación con tu madre y ahora tengo que lidiar con esto.
06:43¿Ella te obligó a decirlo?
06:45Pensé que había obtenido esa beca por mis propios méritos.
06:48Pero solo me la dieron por tu lástima.
06:51Muchas gracias, Ege.
06:53Gracias por tu ayuda.
06:55Nunca creí que me decepcionarías así.
06:57Zeynep, yo nunca he tenido lástima de ti.
06:59¿Y sabes qué es lo peor?
07:01Que también involucraste a la firma del señor Bulante en todo esto.
07:05Cuando más trato de alejarme de su familia, vienes tú y me haces depender de ellos de nuevo.
07:10Ege, escúchame.
07:12Si me quieres ayudar, te pido por favor que no te metas más en mi vida.
07:16Por cierto, sé que el dinero es poco, pero te prometo que te pagaré lo que falta.
07:22Mientras tanto, ten, cuando pague mi deuda te lo pediré de vuelta.
07:27Gracias, mamá.
07:43Arruinaste todo otra vez.
07:46Te traje más té.
08:04¿Es mi... mi impresión o tienes los ojos rojos? ¿Por qué será?
08:15Mamá, tráeme un espejo, ¿sí? ¿Cuál de los dos?
08:18¡Handam!
08:22¡Handam!
08:24¡Handam! ¿Estás bien?
08:25¡Handam! ¿Te arde mucho?
08:26¿Te arde?
08:27¡Handam!
08:29¡Mi pobre niño!
08:30¡Lo siento!
08:31¡Handam!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended