Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Reborn To Rule - From Pitied Wife To Self-Made Queen! The Reborn Sisters’ Swap (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
Follow
2 weeks ago
Reborn To Rule - From Pitied Wife To Self-Made Queen! The Reborn Sisters’ Swap (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
唐苑集团的第七家商场正式开业
00:03
下面我们有请本省首富邓闯先生
00:07
前妻子沈唐女士共同剪彩
00:11
这沈唐命真好
00:19
当初邓闯一穷二白了
00:20
现在竟然成了咱们省首富
00:22
沈唐妹妹沈梅不是嫁得更好
00:25
嫁了厂长家的儿子吗
00:27
她呢
00:27
别在这儿挡路
00:30
赶紧死我
00:31
你看
00:31
那不就是沈唐妹妹沈梅
00:33
放开
00:35
别动我都被抓了
00:36
不要死
00:36
在这儿
00:37
魏家倒了
00:38
她只能靠摆摊骨口
00:40
当初明明是我嫁得更好
00:49
别什么
00:50
现在你过得比我好
00:51
就是因为你选对了男人
00:53
现实
00:54
行什么
00:55
小优优独播剧场
01:05
小优独播剧场
01:07
小优独播剧场
01:09
小优独播剧场
01:10
小优独播剧场
01:11
小优独播剧场
01:11
小优独播剧场
01:12
小优独播剧场
01:13
小优独播剧场
01:14
小优独播剧场
01:15
小优独播剧场
01:16
小优独播剧场
01:17
小优独播剧场
01:18
小优独播剧场
01:19
小优独播剧场
01:20
小优独播剧场
01:21
小优独播剧场
01:22
小优独播剧场
01:23
小优独播剧场
01:24
I didn't die.
01:39
Shantan, your wife gave me your wife.
01:43
Don't be反抗.
01:46
This is when I was with my wife and my wife were killed.
01:50
I was forced to get married to her.
01:51
The second twenty years, he was a proud part of me.
01:55
His life was all for me.
01:57
But I think he was a man of the power.
02:00
I can't be married here for this week.
02:04
Come on, sister.
02:21
What?
02:23
You come here?
02:25
The girl is here.
02:27
You just don't want to run away.
02:42
What happened?
02:44
Get out of here.
02:45
Don't worry about me.
02:46
This time, I'm going to go to my house.
02:50
You're too young.
02:52
Oh, my god.
02:54
I'm going to go with you.
02:55
Oh, my god.
02:57
You're going to go to my house.
02:59
Is the girl who was going to get her to the house?
03:03
I don't know if she was going to get her to the house.
03:06
What kind of behavior?
03:12
I was so happy to see her being a man here.
03:15
The girl who was the girl who was the girl who was the girl who was the girl.
03:18
I was going to die and kill her.
03:20
You're too young.
03:21
You're too young.
03:22
You're too young.
03:23
I know you're in the house.
03:25
Hurry up.
03:26
You're too young.
03:27
You're too young.
03:28
You're too young.
03:29
You've been so great.
03:30
You've been so angry.
03:31
You're too young.
03:32
You've been so angry.
03:33
Yeah.
03:34
What the hell is that?
03:36
Let's go back.
03:38
Let's go.
03:40
Let's go.
03:42
You...
03:50
I'm going to tell you this guy.
03:52
Let's go.
04:00
You...
04:02
What is it?
04:04
It's the one.
04:06
I'm here.
04:08
You...
04:10
You're...
04:12
What are you saying?
04:14
What are you saying?
04:16
Oh!
04:18
You...
04:20
You're...
04:22
You're...
04:24
You're...
04:26
How should I do her?
04:28
You're...
04:30
You're...
04:32
You're...
04:34
You're...
04:36
You're...
04:38
You're...
04:40
I'm here.
04:42
I will try to get you.
04:44
You're...
04:46
You are lovable, I'm so mad at the end.
04:48
I was just so mad at me.
04:52
You have to kill me!
04:54
You're not good at that.
04:56
You're going to kill me!
04:58
Don't kill me!
05:00
I don't care.
05:02
I didn't care about you.
05:04
You know how to deal with the owner?
05:06
How many years I spent this blow?
05:10
Then you let her go!
05:12
这辈子,不快你去把他们干净了。这个守护夫人,就是我替你弄。
05:20
想当守护夫人是吗?他们不能弄。自己要跳火坑,就别怪我看好戏。
05:29
你是疯了还是傻了?那为迟的爸妈一个是服装厂的厂长,一个是啤酒厂的厂长。
05:35
在咱们镇上,是最有头有脸的大户啊。
05:38
You don't have such a good婚, don't want to marry her.
05:40
She's going to marry her.
05:44
You don't have such a good婚, you don't want to marry her.
05:47
Mother, I don't have to give you a解釈.
05:50
Anyway, let her marry her.
05:53
You...
05:55
This is a way to marry her.
05:58
Do you want to marry her?
06:00
This kind of good婚, I don't agree.
06:02
I don't agree.
06:03
I don't agree.
06:05
If you ask me, you have to give me a good婚.
06:10
I'm sure she's trying to marry her.
06:13
She's a good kid, she's going to marry her.
06:15
She doesn't matter if she is a good婚子.
06:17
She doesn't care.
06:19
She doesn't want to marry her.
06:21
She doesn't marry her.
06:22
You're right.
06:24
She doesn't marry her.
06:28
She doesn't marry her.
06:30
She doesn't marry her.
06:32
She doesn't marry her.
06:34
I'll give you a good marriage.
06:36
Let me give you a good marriage.
06:38
How are you?
06:39
Lord, you're not mad.
06:41
Why are you going to marry me?
06:43
I'm going to marry you.
06:45
She's going to marry me.
06:47
I...
06:49
You look at me.
06:52
You're not.
06:54
I'm not.
06:55
I'm going to marry you.
06:57
I'm going to marry you.
06:59
You're not working.
07:01
You're not working.
07:02
You're not willing to marry me.
07:04
If she wants to marry me, it's my thing.
07:06
I'll take care of you later.
07:10
You're not working.
07:12
Oh, she's a boy.
07:14
She's a boy.
07:16
She's a boy.
07:19
He's a boy.
07:23
She's a boy.
07:28
She's a boy.
07:29
She's not a boy.
07:31
Hello, my name is Seng棠, I'm Seng梅姐姐.
07:35
I'm Seng棠.
07:37
Let's go.
08:01
Can you hear me now?
08:11
Are you serious?
08:13
I want to marry you.
08:16
What are you talking about?
08:19
Who are you?
08:21
We are brothers and sisters.
08:24
If you want to marry him, you must ask me.
08:26
Okay.
08:27
I'm asking you, can I see you?
08:34
Don't you want to marry me?
08:37
You should marry me!
08:38
You want to marry me?
08:39
What about me?
08:40
You're a friend of mine?
08:42
I'm a friend of mine.
08:44
I'm not a friend of mine.
08:46
I don't like to hear others.
08:48
What do you want to hear?
08:50
What are you talking about?
08:52
You're a friend of mine.
08:54
You're a friend of mine, I'll be able to understand.
08:56
I love you.
08:57
I love you.
08:58
I love you.
08:59
I love you.
09:00
I love you.
09:01
Let's try it.
09:02
Let's try it.
09:03
You're not a good idea.
09:21
I love you.
09:29
You're just a good idea.
09:31
You should be like this.
09:36
I love you.
10:14
你怎么有完没完啊
10:16
没看师哥不想搭理你吗
10:18
我们这帮兄弟还要玩呢
10:20
你还不赶紧走
10:21
我不是来跟你抢兄弟的
10:24
我找的是未来丈夫
10:26
你做好你的兄弟
10:29
是要操心嫂子的事
10:30
该说的我都说完了
10:32
我等你消息
10:34
等等
10:35
我回家算个好日子
10:42
去你家提新去
10:43
什么
10:44
Ah
10:46
I
10:48
I
10:50
I
10:52
I
10:54
I
10:56
I
10:58
I
11:00
I
11:02
I
11:04
I
11:06
I
11:08
I
11:10
I
11:12
I
11:14
I
11:16
I
11:18
I
11:24
I
11:26
I
11:28
I
11:30
I
11:32
I
11:34
I
11:36
I
11:38
I
11:40
I
11:42
I
11:44
I
11:46
I
11:48
I
11:50
I
11:52
I
11:54
I
11:56
I
11:58
I
12:00
I
12:06
I
12:08
I
12:10
I
12:12
I
12:14
I
12:16
I
12:18
I
12:20
I
12:22
I
12:24
I
12:26
I
12:28
I
12:30
I
12:32
I
12:34
I
12:36
I
12:38
I
12:40
I
12:42
I
12:44
I
12:46
I
12:48
I
12:50
I
12:52
I
12:54
I
12:56
I
12:58
I
13:00
I
13:02
I
13:04
I
13:06
I
13:08
I
13:10
I
13:12
I
13:14
I
13:16
I
13:18
I
13:20
I
13:22
I
13:24
I
13:26
I
13:28
I
13:30
I
13:32
I
13:34
I
13:36
I
13:38
I
13:40
I
13:42
I
13:44
I
13:46
I
13:48
I
13:50
I
13:52
I
13:54
I
13:56
I
13:58
I
14:00
I
14:02
I
14:04
I
14:06
I
14:08
I
14:10
I
14:12
I
14:14
I
14:16
I
14:20
I
14:22
I
14:28
I
14:30
I
14:32
I
14:34
I
14:36
I
14:38
I
14:40
I
14:42
I
14:44
I
14:46
I
14:48
I
14:49
I
14:51
I
14:53
I
14:55
I
14:57
I
14:59
I
15:01
I
15:03
I
15:05
I
15:07
I
15:09
I
15:11
I
15:13
I
15:15
I
15:17
I
15:19
I
15:45
I
15:46
I
15:48
I
15:50
I
15:52
I
15:54
I
15:56
I
15:58
I
16:00
I
16:02
I
16:04
I
16:06
I
16:08
I
16:10
I
16:12
I
16:14
I
16:16
I
16:18
I
16:20
I
16:22
I
16:24
I
16:26
I
16:28
I
16:30
I
16:32
I
16:34
I
16:36
I
16:38
I
16:40
I
16:42
I
17:00
I
17:02
I
17:04
I
17:06
I
17:08
I
17:10
I
17:12
I
17:14
I
17:16
I
17:18
I
17:20
I
17:22
I
17:24
I
17:26
I
17:28
I
17:30
I
17:32
I
17:34
I
17:36
I
17:38
I
17:40
I
17:42
I
17:44
I
17:46
I
17:48
I
17:50
I
17:52
I
17:54
I
17:56
I
17:58
I
18:00
I
18:02
I
18:04
I
18:06
I
18:08
I
18:10
I
18:12
I
18:14
I
18:16
I
18:18
I
18:20
I
18:22
I
18:24
I
18:26
I
18:28
I
18:30
I
18:32
I
18:34
I
18:36
I
18:38
I
18:40
I
18:42
I
18:44
I
18:46
I
19:02
I
19:04
I
19:06
I
19:08
I
19:10
I
19:12
I
19:14
I
19:16
I
19:18
I
19:20
I
19:22
I
19:24
I
19:26
I
19:28
I
19:30
I
19:32
I
19:34
I
19:36
I
19:38
I
19:40
I
19:42
I
19:44
I
20:10
I
20:11
I
20:12
You
20:13
You
20:14
You
20:15
Don't let me know
20:16
You'll need my father
20:18
I will do my mom
20:18
I will find my father
20:19
Come on
20:19
For us
20:20
What do you want
20:22
What do you want
20:22
You're going to
20:24
Don't let me know
20:26
Dad
20:27
You really want me
20:28
I'm so proud
20:30
You can't look at me
20:31
Afteres you will
20:31
You'll be able to
20:32
I bet you will be able to
20:32
I'll tell you
20:34
I will also be able to
20:35
You
20:35
I want to remind me
20:36
You'll be able to
20:37
I'm sure
20:37
You're not
20:38
You're ahoub
20:38
You can't
20:40
You can
20:41
You're a bit
20:41
This thing, you should know how to do it.
20:45
You just need to know,
20:49
Well, Mr. Kedong is now looking at the end of the day.
20:52
After that, it will not be seen in the future.
20:56
Kedong.
21:03
I don't know if Mr. Kedong looked at Mr. Kedong is the only way to make a big mistake.
21:08
What kind of effect?
21:13
You're not afraid.
21:14
You're not afraid.
21:15
You're not afraid.
21:17
You're not afraid.
21:19
I'm gonna tell you what I'm saying.
21:21
I did a dream.
21:22
It's the end of the dead.
21:23
It's the end of the dead.
21:25
That's not enough.
21:28
I'll take you to fight for the dead?
21:30
Is it possible?
21:31
Oh my god, I'm saying this is true.
21:33
You don't believe?
21:37
If you don't believe that you can find the card.
21:39
That there was a living.
21:44
What?
21:46
It's true.
21:47
I was a student in my house.
21:49
It's because there was a woman in the house.
21:51
It's been a woman.
21:53
Mom, you're not sure?
21:56
I believe you're good.
21:58
You're always going to want to raise your son.
22:00
That's your dream.
22:02
There's no son.
22:04
You're going to have him.
22:06
I'm going to marry you.
22:08
We're going to marry him.
22:10
She's going to marry him.
22:12
You're going to marry him.
22:14
That's right.
22:15
You must be married to me.
22:17
You're going to marry me.
22:19
She's going to marry me.
22:21
I'm going to marry you.
22:23
My son.
22:24
She's beautiful.
22:26
She's a girl.
22:27
She's a son.
22:28
She's a child.
22:30
Don't look at you now.
22:32
Who can laugh at the end?
22:34
It's not a problem.
22:36
You're going to marry me.
22:38
Who can laugh at the end?
22:40
You still think you should not cry.
22:43
You're probably gonna marry me.
22:44
You're going to marry me.
22:45
You're coming before you.
22:46
She's come to marry me.
22:47
Come on.
22:48
You're coming for me.
22:49
Dad.
22:50
Mom.
22:51
Dad.
22:52
Dad.
22:53
She's coming to marry me.
22:54
I'm ready to marry me.
22:55
Dad.
22:56
Dad.
22:57
Dad.
22:58
Dad.
22:59
Dad.
23:00
Is that a woman?
23:01
Dad.
23:02
Dad.
23:03
Dad.
23:04
Daddy.
23:05
Dad.
23:06
Dad.
23:07
Dad.
23:08
Dad.
23:09
Dad.
23:10
It's not like some people, but they don't know what they're going to do.
23:15
How did you buy three cars?
23:19
I don't think this car is like a new car.
23:25
It's a new car.
23:27
You don't have to worry about it.
23:31
You don't have to say anything.
23:33
This is a new car.
23:35
It's a new car.
23:36
It's a new car.
23:38
I haven't seen such a good thing.
23:40
Be careful.
23:41
If you don't have to buy it, you can't buy it.
23:44
Like this big car.
23:47
I've only seen the market.
23:49
I don't have to worry about it.
23:51
You don't have to worry about it.
23:53
Oh!
23:55
Oh!
23:57
Oh!
23:59
Oh!
24:02
Oh!
24:07
What are you doing?
24:09
Austin Szlinger.
24:10
What is Heh?
24:11
Remember this kind of woodenThis building?
24:12
Thanks again.
24:13
Look!
24:14
Oh, that's a stone.
24:19
That's a stone.
24:21
This is a stone.
24:22
I've never seen such a good thing.
24:26
Your wife, you need this bag.
24:29
It's worth a lot of money.
24:30
I'm not a stone.
24:32
You're not a stone.
24:33
You're not a stone.
24:34
You're not a stone.
24:35
I'm not a stone.
24:37
This is a stone that's been done.
24:39
You can't say this.
24:41
This thing is such a stone.
24:43
It's a stone that's not a stone.
24:45
You're not a stone.
24:47
You don't want to say that we're going to be the only one.
24:51
Yes, it is.
24:53
Who wants you to do this?
24:56
I'm not a way.
24:58
I'm not for your wife's face.
25:01
It's enough.
25:03
We're still driving a car.
25:05
This is a stone that's the two-eighths.
25:12
Hey, Don, I've been coming to.
25:13
I'm leaving.
25:14
I'm waiting for you.
25:17
You're not paying for your wife.
25:18
You're not paying for your wife.
25:19
That's what I'm paying for.
25:20
You're paying for your wife.
25:21
I'm paying for your wife.
25:22
Sorry.
25:23
You're paying for your wife.
25:24
居然是借的
25:27
借车结婚
25:28
没钱你就别搞媳妇
25:31
邓家的脸都被你丢尽了
25:34
妹夫
25:36
不愧是读过书的
25:38
真懂得变通
25:39
还会精打细算
25:42
这彩礼都能够弄虚作假
25:46
我看这邓家
25:48
也不是什么好人家
25:49
这李倩倩
25:51
千挑万选
25:53
他女儿嫁这样的人
25:55
真是
25:56
就是
25:57
嫁这样的人
25:58
妈
25:59
妈
26:00
妈
26:01
别忘了看看手里的红包
26:03
是不是价钱
26:04
你别得意
26:07
但未知还不一定来接亲呢
26:09
到时你丢的脸
26:10
可比我大
26:11
上辈子未知为了义气
26:15
开车送干妹妹去医院
26:16
来了
26:17
根本没来接亲
26:18
来了
26:18
这谁呀
26:22
今儿吃鸽来不了的
26:23
让我们来接着
26:24
哎哟
26:26
这个新郎官在结婚当中都不露面的
26:29
哎呀
26:30
根就没把新娘子当人看呢
26:31
可不吗
26:32
老沈家呀
26:33
就是热烈
26:34
惊人家冷屁股
26:35
尚赶着巴结人家厂长
26:37
在人家眼里啊
26:38
屁都不是
26:39
哎
26:40
李雪
26:45
你腿咋了
26:47
赤哥
26:48
给人打架受了点伤
26:50
你能送我去医院吗
26:51
哎
26:52
这可不行啊
26:54
今儿是赤哥大喜的日子
26:55
怎么能送你呢
26:56
那咱们这些人里面
26:59
只有赤哥会开车呀
27:01
而且认识医院的人
27:02
要不
27:04
你们替她去接送呗
27:06
哎
27:07
那也行啊
27:08
卫瘦最讲义气了
27:10
这干妹妹舒畅了
27:11
肯定要去送是不是
27:12
哎
27:13
这新娘怎么还没来
27:20
哎
27:20
这吉时马上就要到了
27:21
这卫迟怎么还不来呀
27:23
这回不会连他兄弟都不来了吧
27:27
沈涛
27:28
看来
27:29
你要自己走回卫家了
27:31
这儿呢
27:43
走啊
27:44
走啊
27:45
走
27:46
走
27:47
走
27:47
走
27:48
走
27:49
起初
27:50
哇
27:51
哇
27:52
哇
27:53
哇
27:54
哇
27:55
哇
27:56
哇
27:57
哎呀
27:57
这是真钱啊
27:58
哎呦
27:59
哎呀
27:59
这位公子啊
28:00
真是诀气
28:02
有开车来的
28:03
这一路撒糖的
28:04
那快来晚了
28:11
爸
28:11
我来接沈涛回家了
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:55:41
|
Up next
Reborn To Swap Sisters’ Fate (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
2 days ago
1:55:41
Reborn To Swap Sisters’ Fate (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
19 hours ago
28:13
Reborn To Rule- From Pitied Wife To Self-Made Queen!The Reborn Sisters' Swap
Reel Short Hub
2 weeks ago
1:43:19
Reborn True Princess Returns (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
6 days ago
3:30:55
Reborn Princess Revenge And (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
2 weeks ago
2:13:19
Reborn To Swap Fates (2025) - FULL [Eng Sub]
Sandynews16
2 months ago
1:48:53
Reborn: My Sweet Princess Era (2025) - FULL [Eng Sub]
greenbox37
2 months ago
1:04:51
Evelyn, Sit Next To Me… Don’t Forget What You Want (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
6 hours ago
1:45:52
A Kind Grandpa Raised A Blind Girl 18 Years Later, Her Jade Pendant Led 3 Rich CEO Brothers To Her (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Sandynews16
6 hours ago
1:14:41
Was The Heiress Switched At Birth - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
8 hours ago
1:17:44
Mistaken As His Mate The Luna’s Regret - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
9 hours ago
1:30:46
Divorced Now A Lycan Princess - Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
boosenews
10 hours ago
1:35:19
The Bad-Ass Heiress Returns After Divorce (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
2 hours ago
1:13:56
Boss In The Light Husband In The Dark (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
2 hours ago
1:38:24
Trapped In The Boss’s Embrace (2025) - FULL HD [Eng Sub]
moviebox12
2 hours ago
2:32:37
The Lucky Star Princess’s Counterattack (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
1 hour ago
1:15:24
Betrayed And Killed On Her Wedding Day, She Was Reborn And Chose A Husband (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
1 hour ago
1:49:34
Done Being The Mistress Of My Billionaire Crush (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
1 hour ago
1:10:28
By Day His Secretary, By Night His Lover (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
1 hour ago
2:05:41
Gosh I Married An Heir In Coma (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
2 hours ago
1:30:18
The Heiress And Her Possessive Bodyguard (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
2 hours ago
1:21:02
My Stripper Husband Is An Alpha (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
2 hours ago
2:37:04
Meeting The Cursed God (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
2 hours ago
2:29:44
Breathing You In, Once More (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
2 hours ago
2:01:48
A Kiss A Day Keeps You My Way (2025) - FULL HD [Eng Sub]
greenbox37
2 hours ago
Be the first to comment