#Reel #Short #ReelShort #Romance #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #crimedrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
TAG: EnglishMovie,EnglishMovie dailymontion,short film,short films,drama,crime drama short film,drama short film,gang short film uk,mym short films,short film drama,short film uk,uk short film,best short film,best short films,mym short film,uk short films,london short film,4k short film,amani short film,armani short film,award winning short films,deep it short film
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Mommy?
00:00:08Mommy?
00:00:10Mommy?
00:00:12Mommy?
00:00:30Mommy?
00:00:32Oh, Nicole. Siempre la madre perfecta. Ahora solo eres una perra borracha.
00:00:39Lo siento, amiga. Tu hombre está a punto de no seguir el trato más importante de su vida. Así que ahora lo quiero.
00:00:45Dejaste a su hija asándose en el coche. Me pregunto qué pensará Ethan.
00:00:51Ethan? Oh, Dios mío. Tienes que venir a casa de inmediato. Nicole está borracha y dejó a Grace encerrada en el coche.
00:01:00Y no puede encontrar la llave por ningún lado.
00:01:03Gracias, Elaine. Si no hubieras roto la ventana a tiempo, Grace habría muerto. Siento que te hayas lastimado.
00:01:28No importa. Mientras Grace esté bien. Todavía me sirve esta mocosa. Pero en cuanto me convierta en su madrastra, me desharé de ella.
00:01:41Grace.
00:01:43Grace, oh, Dios mío. Oye, mami, ¿está aquí? ¡Mami, puede!
00:01:47¿Cómo te atreves a tener la maldita audacia de aparecer aquí, Nicole? ¡Casi matas a nuestra hija!
00:01:59¿Qué?
00:02:00Olvidaste a nuestra hija en este maldito calor mientras estabas desmayada en el sofá, borracha.
00:02:09No. Claro que no. Hemos estado casados siete años. Tú sabes que apenas bebo. No lo hice. No lo hice.
00:02:17No, yo, yo fui al supermercado con Grace. Y luego volvimos a casa y Elaine...
00:02:25¿Fuiste tú?
00:02:27Tú me drogaste. Ese vaso de agua que me diste es lo último que recuerdo. ¿Por qué harías esto?
00:02:33Nicole, soy tu mejor amiga. Yo solo fui a dejarte unos documentos. Fue entonces cuando vi a Nicole en el sofá.
00:02:42Y a Grace en el coche. No podía encontrar las llaves por ninguna parte. Solo rompí la ventana. No sabía qué hacer.
00:02:51¡Aléjate de mi esposo! Estás mintiendo. Eres una mentirosa.
00:02:56Edan, puedes ver que me están tendiendo una trampa, ¿verdad?
00:03:03Eres mi esposo. ¿Por qué? ¿Por qué le crees a ella en lugar de a mí?
00:03:07Basta. Puedo oler el alcohol en tu aliento. ¿Por qué Elaine querría incriminarte? ¿Qué ganaría ella con esto?
00:03:19¿Ves? No tienes nada que decir.
00:03:22Por favor, Edan. Amo a Gracie con todo mi corazón, con todo lo que tengo. Tú me conoces. Jamás haría algo así. Gracie, te amo, bebé.
00:03:36Solo creo en lo que veo. Ya llamé a la policía, Nicole. Quiero que te arrepientas en la cárcel y aprendas tu lección. Lo que hiciste no solo es un crimen, sino también algo imperdonable. Como madre.
00:03:54Me estás enviando a la cárcel ahora, lejos. Lejos de ti y de Gracie.
00:04:01Tienes que irte.
00:04:03No. Tienes que escucharme. Tienes que creerme. Yo no hice eso. Gracie, bebé. Estoy aquí. Gracie.
00:04:11Edan.
00:04:12No.
00:04:13¡Gracias!
00:04:23No.
00:04:24Me anuncié a todo para estar contigo, Edan. ¿Acaso mi papá tenía razón?
00:04:29Pues esto... fuimos nosotros, sólo un gran error.
00:04:35Ha sido un día largo. Ten, bebe esto. Te ayudará a dormir. Voy a ver cómo está Grace y luego me iré a casa.
00:04:45Gracias, Elaine. No sé qué haría sin ti.
00:04:48Oye, eres mi jefe. Haría cualquier cosa por ti.
00:04:51No te subestimes. Sabes que eres como familia.
00:05:02Espera.
00:05:06No, yo solo... ¡No! ¡No, no, no!
00:05:10Soy inocente. Lo juro.
00:05:12Guárdalo para el juez.
00:05:20Dejé de hablarle a mi propio padre, por Ethan.
00:05:24El hombre que me metió a la cárcel.
00:05:28¿Qué debería ser?
00:05:34Buenas tardes, señora Carinthorne.
00:05:35Sí.
00:05:39¿Qué?
00:05:41¿Mi hija está en la cárcel?
00:05:44Sara, consígueme Damon Hawthorne. Es el mejor abogado de Los Ángeles.
00:05:47Te averigua en qué cárcel está ella.
00:05:49Ahora.
00:05:49Señor Hawthorne, soy Sara Sandoval, asistente ejecutiva de Max Carrington.
00:06:06Parece que Nicole terminó en prisión por culpa del señor Ethan Carter.
00:06:10Si hubiera sabido que tu esposo era un imbécil, Nicole, nunca te habría dejado ir.
00:06:14¿Podrá ayudarnos a sacarla?
00:06:17Yo me encargo.
00:06:18¿Qué?
00:06:25Idan.
00:06:25Sin tocar.
00:06:27Siéntate, carajo.
00:06:31Idan.
00:06:31¿Puedes, por favor, bajar mi fianza?
00:06:36Voy a ir a casa con Gracie, ¿sí?
00:06:39Vamos, ya tuviste tiempo para pensar sobre esto. Sabes que yo no...
00:06:42Lo que yo sé, Nicole, es que nuestra hija casi muere porque tú estabas inconsciente en el sofá, borracha.
00:06:52Así que dime, ¿qué pasaría si no fuera así, eh?
00:06:55¡Elaine!
00:06:56¡Ella me drogó y me incriminó!
00:06:58¡Deja de culpar a Elaine!
00:07:04Ella no ha sido más que amable contigo todos estos años.
00:07:07Mientras ella y yo trabajábamos sin descanso, tú vivías como una ama de casa perfecta de Beverly Hills.
00:07:13Tenías un solo trabajo, cuidar de Grace.
00:07:15Y ni siquiera pudiste hacer eso bien.
00:07:17¡Wow!
00:07:19¿De verdad eso es lo que piensas de mí?
00:07:24Nicole, solo quiero que...
00:07:26¿Por qué trajiste a Elaine?
00:07:27Nicole, estoy muy preocupada por ti.
00:07:40Idan y yo lo estamos.
00:07:43Y yo debí saber que eres una rompehogares.
00:07:46¿Qué?
00:07:48Yo jamás haría eso.
00:07:50Nicole, ¿qué he hecho para que me odies tanto?
00:07:55¿Qué te pasó, Nicole?
00:07:57Solías ser tan amable, tan dulce.
00:08:01Has cambiado este último año.
00:08:07No tienes idea de los sacrificios que he hecho por ti.
00:08:10Es la empresa Carrington.
00:08:14Tengo que contestar.
00:08:17¿Empresa Carrington?
00:08:19Esa es la empresa de mi familia.
00:08:21¿Por qué están llamando a Ethan?
00:08:22Me acosté con tu esposo anoche.
00:08:26Solo pensé que debería saberlo.
00:08:31¿Y sabes lo que dijo Ethan?
00:08:34Dijo que fui lo mejor que ha tenido.
00:08:38Sabes que soy mejor mujer, ¿verdad?
00:08:41No tú.
00:08:42¡Ay, me arrebataste a mi esposo y a mi hija!
00:08:50¡Eras mi mejor amiga, perra!
00:08:52Ten, bebe esto.
00:09:03Te ayudará a dormir.
00:09:10Espera.
00:09:11¿Crees que fui demasiado duro con Nicole al enviarla a la cárcel?
00:09:20Deberíamos dejar que el tribunal decida.
00:09:23Yo amo a Nicole.
00:09:26Pero lo que hizo fue un crimen.
00:09:28Nicole no tiene dinero.
00:09:30Ni siquiera puede pagar un abogado.
00:09:35Tal vez debería pagar su fianza y retirar el caso.
00:09:43Sabía que esto iba a pasar.
00:09:45Pero siempre hay un plan B.
00:10:00¡Qué imbécil!
00:10:12Oficina principal.
00:10:14Señor Hawthorne.
00:10:15Sí, señor.
00:10:17¿Qué?
00:10:19¿La hija del señor Carrington está en mi cárcel?
00:10:24¡Mierda!
00:10:27¡Ayuda!
00:10:27¡Nicole, detente!
00:10:39¡Ida, no!
00:10:40Deja que los guardias se encarguen.
00:10:43Nicole, ¿perdiste la maldita cabeza?
00:10:46Sí.
00:10:48Sí, perdí la cabeza.
00:10:51Me casé contigo.
00:10:54El mayor error de mi vida.
00:10:55Eso es todo.
00:10:56¡Te voy a llevar a aislamiento ahora mismo!
00:10:58¡Arriba!
00:10:59¡Ponte de pie!
00:11:00¡Ey, ey!
00:11:00¡Quítale las manos de encima, maldito!
00:11:10Nicole.
00:11:12Siento llegar tarde.
00:11:14¿Demon?
00:11:15Vamos, te ayudo.
00:11:18¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:11:22¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:11:24¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:11:26¿Qué están esperando?
00:11:28¿No escucharon lo que el señor Hawthorne dijo?
00:11:32Lo siento, jefe.
00:11:33Lo siento, señora.
00:11:34¿Lo siento?
00:11:36¿Por qué se lo están quitando?
00:11:37Ella es una criminal.
00:11:39¿Y quién es este extraño?
00:11:41¿Lo dejan entrar como si nada y le hacen caso?
00:11:44¡A mí no me hables así!
00:11:46Este es mi maldito territorio, ¿ok?
00:11:47Y no le hables al señor Hawthorne como un extraño.
00:11:51¡Muestra algo de respeto!
00:11:53¡Una más y ustedes dos se largan de mi cárcel!
00:11:56¿Qué está pasando?
00:11:58¿Quién es este tipo?
00:11:59¿Qué?
00:12:00¿Mostrando tus verdaderos colores, Selene?
00:12:02No, yo solo...
00:12:06Solo quiero asegurarme de que todos sigan el procedimiento.
00:12:10O de lo contrario te perjudicaría más.
00:12:12¡Deja de actuar!
00:12:13¿No estás cansada de fingir?
00:12:16Vaya, aléjate de mi clienta.
00:12:19¡Es mi esposa!
00:12:20Perdiste ese privilegio el momento en que llamaste a la policía para arrestarla.
00:12:24Ahora tú eres el demandante y ella la acusada.
00:12:27Y dije, aléjate de mi clienta, carajo.
00:12:34Nicole, ¿podemos hablar en privado, por favor?
00:12:39¿Sabes qué?
00:12:40Voy a ejercer el privilegio abogado-cliente.
00:12:42La única persona que hablará en privado con Nicole.
00:12:44Soy yo.
00:12:53¿Qué estás haciendo aquí, Damon?
00:12:56¿Cómo supiste siquiera que estaba en la cárcel?
00:12:59Tu padre me llamó.
00:13:05Yo...
00:13:05Yo pensé que me odiaba.
00:13:09Le rompí el corazón.
00:13:11Damon no debía haber hecho eso.
00:13:13Nicole, tú eres su hija.
00:13:15Él jamás podría dejar de amarte.
00:13:18Te está esperando.
00:13:19Me pidió que te llevara a casa.
00:13:25Por favor, no llores.
00:13:28No soporto verte llorar.
00:13:32No sé cómo voy a volver a enfrentarme a él.
00:13:35Damon, no puedo.
00:13:36No puedo.
00:13:37No, no puedo.
00:13:38Sí puedes y lo harás.
00:13:40Naciste para ser reina, Nicole.
00:13:44Es hora de recuperar lo que es tuyo.
00:13:50Tienes razón.
00:13:53Tienes razón.
00:13:54Y las reinas nunca lloran.
00:14:01Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:14:07Voy a recuperar a mi hija.
00:14:09Y voy a recuperar mi nombre.
00:14:12Es hora de que Idan descubra quién soy.
00:14:14Bien.
00:14:15Bien.
00:14:20Bien.
00:14:22Bien.
00:14:23Bien.
00:14:24¿Quiénes son estas personas?
00:14:51¿Qué está pasando?
00:14:53¿Cómo es que la van a liberar tan pronto?
00:14:56¿Y cómo puede pagar todo esto?
00:15:07Quiero el divorcio.
00:15:09¿Tú qué?
00:15:09Y quiero la custodia total de mi hija.
00:15:13Ella se merece algo mejor que tú.
00:15:14¿No tienes trabajo?
00:15:16¿Ni dinero?
00:15:17Sin mí, no tienes nada.
00:15:19¿Crees que ganará solo porque te conseguiste un abogado de lujo con mi dinero?
00:15:23Vaya.
00:15:25De verdad que eres el peor error de mi vida.
00:15:31Diviértete con la serpiente.
00:15:32No, eso te ha gustado.
00:15:54Nicole.
00:16:09Oh, mi niña.
00:16:13Lo siento.
00:16:16Lo siento.
00:16:18Ya estás en casa. Es lo que importa.
00:16:22Lo siento mucho.
00:16:24No debí haberte dicho que te fueras.
00:16:26No, no, no, no. Tenías razón sobre Ethan, papá.
00:16:30Nunca debí dejarte por él. Lo siento.
00:16:33Ese Ethan Carter. Sabía que traería problemas.
00:16:37Para arreglar nuestras diferencias, ya estaba preparando una inversión de 10 mil millones de dólares en su empresa.
00:16:43Y luego me enteré de que te mandó a prisión.
00:16:48¿Es por eso que lo llamaste O?
00:16:51Es la empresa Carrington. Tengo que contestar esto.
00:16:54Eso es imperdonable.
00:16:57Sarah, cancela ese contrato de inmediato.
00:17:00Sí, señor Carrington.
00:17:02Papá, yo me encargo.
00:17:06Solo necesito cortar lazos con Ethan y tengo que recuperar a Grace.
00:17:11Nicole tiene razón, señor Carrington.
00:17:13Yo la ayudaré.
00:17:14Y no dejaré que le hagan daño.
00:17:28Básicamente, ya soy la señora de la casa.
00:17:31Y pronto lo seré oficialmente.
00:17:32Hey, Ethan.
00:17:35Él será mi esposo.
00:17:39Gracias, Elaine.
00:17:41No sé qué habría hecho con la fiesta de Grace si no estuvieras aquí.
00:17:44Nicole jamás habría podido lograr esto.
00:17:47Ni siquiera pudo cuidar bien de nuestra hija.
00:17:49¡Lupi!
00:17:50¡Hay esto con fleños!
00:17:51¡Vamos a buscar a Maggie!
00:17:53Por cierto, ¿sabes dónde está Grace?
00:17:55En su habitación.
00:17:56Iré a ver cómo está.
00:17:57Está bien.
00:18:04Escuché qué dijiste, mami.
00:18:07Tu mami es una criminal y nunca la volverás a ver.
00:18:12Mi mami es una buena persona.
00:18:14Iré con Lupi a buscarla.
00:18:16Quiero a mi mami aquí, no a ti.
00:18:18Esta es mi casa.
00:18:19Bueno, adivina qué.
00:18:20Pronto será mi casa.
00:18:23Y yo seré tu nueva mami.
00:18:25No, tú no eres mi mami.
00:18:28Pequeña mocosa.
00:18:30¿Cómo se llama tu muñeco?
00:18:32¿Lupi?
00:18:35¡No, Lupi!
00:18:38Ahora te quedarás aquí.
00:18:40O todos tus juguetes terminarán como Lupi.
00:18:48Tengo que salvar a Lupi.
00:18:51Y vamos a encontrar a mi mami.
00:18:55Papi, ¡sálvame!
00:19:02Me encanta este vestido.
00:19:18Es tan bonito.
00:19:19Ethan, what's going on?
00:19:23Where is Grace?
00:19:24I told you that she's in her room. I went to see her.
00:19:27You're better at the same. Elaine is a female woman, but she also lives very well with Grace.
00:19:33Ethan, you should consider a Elaine as the new mom of Grace.
00:19:37Elaine and I work together. No nothing between us.
00:19:43Hello, dear.
00:19:44Hello.
00:19:45Hello. Ethan, ella es mi mamá. ¿Sabes? Su novio es el director de inversiones del grupo Carrington, el señor Owen Root.
00:19:54Espera. Así que el contrato millonario con los Carrington...
00:19:58Sí. Elaine me insistió en que moviera algunos hilos con Owen.
00:20:02Ella hizo todo por ti.
00:20:05Los Carrington ya habían decidido invertir en Ethan, incluso antes de que mi mamá andara con ese hombre.
00:20:10Pero eso no importa. Haré lo que sea necesario para que seas mío, Ethan.
00:20:26Permiso.
00:20:26Tienes mucho descaro para venir a la fiesta de cumpleaños de nuestra hija, Nicole.
00:20:34¿Dónde está Grace? ¿Por qué no está ahí?
00:20:36Está a salvo, en su habitación. ¿Y tú quién eres para venir aquí a cuestionar cómo cuido a nuestra hija?
00:20:43Soy su madre. Y hoy me la voy a llevar.
00:20:46¡Mami! ¡Mami! ¡Sálvame!
00:20:53¡Mami!
00:20:53¿Esa es Grace?
00:20:55¡Mami! ¡Sálvame!
00:21:01¡Gracias!
00:21:02¡Te tengo! ¡Te tengo!
00:21:26¡Está bien! ¡Está bien!
00:21:28¡Dios! ¡Dios mío!
00:21:29¡Estás bien! ¡Mami está aquí!
00:21:32Oye, ¿qué hacías en el abuelo?
00:21:34Lo siento, mami. Luffy se cayó a la piscina por mi culpa.
00:21:38Pero lo salvé y volviste.
00:21:40Sí, volví. Sí, mami está de vuelta, bebé.
00:21:44Lo siento mucho.
00:21:46¿Grace?
00:21:47¿Qué diablos pasó aquí?
00:22:01¿Por qué demonios Grace estaba sola?
00:22:04¿Sabes que no puede nadar?
00:22:06¿Tienes idea de lo asustada que estaba?
00:22:08Ethan, lo siento muchísimo.
00:22:10No tengo idea de cómo terminó Grace en la piscina.
00:22:13Ella prometió que se quedaría en su habitación.
00:22:14¿Yo?
00:22:16¡Nicole!
00:22:17¿Qué estás haciendo?
00:22:18¡Esta es la segunda vez que pones a mi hija en peligro!
00:22:22¡Eso no está bien!
00:22:23¿Qué?
00:22:24¿Por qué me está abusando así?
00:22:27Tienes que dejar de fingir.
00:22:29¡Elin! ¡Me estás dando náuseas!
00:22:31Voy a vomitar ahora mismo.
00:22:32Me voy a llevar a Grace hoy.
00:22:37¡Estás loca!
00:22:38¡Ella también es mi hija!
00:22:40Un paso más y llamaré a la policía.
00:22:42Ya enviarán tu trasero mojado a la cárcel.
00:22:46Me encantaría verte intentarlo.
00:22:49Ethan Carter.
00:23:02¿Qué demonios es esto?
00:23:05Papeles de divorcio.
00:23:06Fírmalo.
00:23:08Además voy a obtener la custodia completa de Grace.
00:23:11¿Qué?
00:23:12No voy a divorciarme.
00:23:14Señor Carter, mi clienta ya tomó su decisión.
00:23:16Se lo estamos informando, no discutiendo.
00:23:21No tengo nada más que decirte.
00:23:23No firmes los papeles.
00:23:25Está bien, llevaremos esto a la corte,
00:23:26pero me llevo a Grace contigo ahora mismo.
00:23:28Dejé aprovecharte de mí.
00:23:30¡Por siete años!
00:23:32¿Qué has hecho por mí en todos estos años?
00:23:35¿Quién eres tú para dejarme?
00:23:38¿Y quién eres tú para quitarme a mi hija?
00:23:41Siete años de matrimonio.
00:23:44¿Y en serio eso es lo que piensas de mí?
00:23:45Dime, ¿me equivoco?
00:23:47Hasta Elaine, mi asistente,
00:23:50hizo más por esta familia
00:23:51que lo que tú jamás hiciste.
00:23:53Ella me ayudó a asegurar
00:23:54el contrato de millones de dólares con los Carrington.
00:23:57Wow, de verdad no puedo esperar
00:24:01a que entiendas esto.
00:24:02Todo lo que tienes ahora mismo,
00:24:04todo,
00:24:05te lo di yo.
00:24:10Te lo di yo.
00:24:13¿Tú?
00:24:15¿Tú me diste todo lo que tengo?
00:24:18¿De qué manera?
00:24:19¿Cocinando?
00:24:22¿Lavando mi ropa?
00:24:24¿Cuidando a Grace?
00:24:27Fácilmente podría pagarle a alguien
00:24:29para que hiciera todo eso por mí.
00:24:31Yo te di un techo sobre tu cabeza.
00:24:33¿Qué más quieres de mí?
00:24:37Deja de insultar a Nicole
00:24:39o te vas a arrepentir.
00:24:40¿Cómo te atreves a pegarme?
00:24:48Muy bien, Nicole.
00:24:49Me vas a dejar, ¿eh?
00:24:50Gastando todo mi dinero
00:24:52en un abogado estrella
00:24:53para ir en mi contra.
00:24:56Está bien, lo firmaré.
00:24:59No puedo esperar
00:25:00a ver cómo será tu vida sin mí.
00:25:03Pronto
00:25:04tendré el contrato con los Carrington.
00:25:07Y tú
00:25:07no tendrás nada.
00:25:13Nicole,
00:25:14podrías lavar
00:25:16todos los platos,
00:25:17limpiar todos los baños
00:25:19por el resto de tu vida
00:25:20y ni siquiera ganarías
00:25:21una migaja
00:25:22de lo que Ethan va a ganar.
00:25:24¿Vas a hacer que Grace
00:25:25viva contigo en la pobreza?
00:25:27Solo es una niña.
00:25:28Está bien,
00:25:29solo es un contrato
00:25:29de 10 mil millones.
00:25:30Ya pueden dejar de presumir.
00:25:32Además, no vas a conseguirlo.
00:25:33¿Solo?
00:25:34¿Un contrato
00:25:35de 10 mil millones?
00:25:36¿Acaso perdiste
00:25:37la cabeza
00:25:38cuando estabas en prisión?
00:25:39¿Tienes idea
00:25:40de cuánto dinero
00:25:41es eso?
00:25:43Cuando ese contrato
00:25:44no resulte
00:25:45porque fallará,
00:25:47no vengas llorando
00:25:48a pedirme ayuda.
00:25:50No vas a recibir nada.
00:25:56¡Espera!
00:25:58No dije
00:25:58que te podías
00:26:00llevar a Grace.
00:26:08Felicidades,
00:26:08señor Carter.
00:26:09Acabas de perder
00:26:10a la única persona
00:26:11que alguna vez
00:26:12te amará.
00:26:17¿Quién es ese tipo?
00:26:19Parece
00:26:19tan poderoso.
00:26:22Yo sé quién es.
00:26:24Es Damon Howdor,
00:26:25el mejor abogado
00:26:26del país.
00:26:27¿Qué?
00:26:28¿Cómo pudo Nicole
00:26:29permitirse
00:26:29a alguien como él?
00:26:30¡Oh, Dios mío!
00:26:33Así fue
00:26:34como salió
00:26:35tan fácilmente
00:26:35de prisión.
00:26:37Está acostándose
00:26:38con él.
00:26:39Nicole,
00:26:40¿cómo te atreves
00:26:41a traicionarme?
00:26:42Una vez que firme
00:26:43el contrato
00:26:44con los Carrington,
00:26:45te vas a arrepentir
00:26:46de todo.
00:26:46¡Abuelo!
00:26:50¡Abuelo!
00:26:53¡Oh, Grace!
00:26:55Mi dulce nieta.
00:26:58Esto es maravilloso.
00:27:00Mi sueño
00:27:00se ha hecho realidad.
00:27:02Mi hija
00:27:02y mi nieta
00:27:03han regresado.
00:27:05Vamos a bajarte.
00:27:10Y ya que estás
00:27:11de vuelta,
00:27:11puedes asumir
00:27:12el cargo
00:27:12de CEO
00:27:13del grupo Carrington
00:27:14de inmediato.
00:27:16Bueno,
00:27:18¿ahora?
00:27:20Así es.
00:27:21He decidido
00:27:21jubilarme
00:27:22y pasar más tiempo
00:27:23con mi preciosa nieta.
00:27:25Yo,
00:27:27gracias,
00:27:27papá.
00:27:28Te prometo
00:27:29que no te decepcionaré,
00:27:30lo juro.
00:27:32Yo,
00:27:33supongo
00:27:33que eres mi jefa
00:27:35a partir de ahora,
00:27:36señorita Carrington.
00:27:42Y para celebrar
00:27:44el regreso
00:27:44de mi princesa,
00:27:45organicemos
00:27:46un gran banquete
00:27:47Carrington
00:27:47la próxima semana.
00:27:48Inviten a los más importantes.
00:27:50Quiero que todos
00:27:50estén aquí.
00:27:52Es hora
00:27:52de que conozcan
00:27:53a la única
00:27:53heredera Carrington.
00:27:55Por fin,
00:28:09el mundo al que pertenezco,
00:28:11pronto seré uno de ellos.
00:28:14¿Ves a esos hombres
00:28:15de allá?
00:28:17Son algunos
00:28:17de los políticos
00:28:18de más alto rango
00:28:20del país.
00:28:21¿Y ves a esas personas
00:28:22de allá?
00:28:24Son algunas
00:28:24de las familias
00:28:25más ricas
00:28:26de todos
00:28:26y cada uno
00:28:27de los estados.
00:28:34Y ahí está,
00:28:35justo allí
00:28:36en la mesa,
00:28:38el contrato
00:28:38de 10 mil millones
00:28:39de dólares
00:28:40que vamos a firmar
00:28:41con el grupo Carrington.
00:28:42Elaine,
00:28:43no puedo agradecerte
00:28:45lo suficiente
00:28:46por conseguir
00:28:47este contrato.
00:28:48De verdad,
00:28:49eres la mejor familia
00:28:50que Nicole y yo
00:28:50podríamos haber pedido.
00:28:52Ellos ya están divorciados.
00:28:54¿Por qué sigue
00:28:55obsesionado con Nicole?
00:28:56Solo es una ama
00:28:57de casa inútil.
00:28:58Gracias.
00:28:59Gracias.
00:29:28Mr. Carrington, the guests will come soon.
00:29:45You can go when you're ready.
00:29:48Okay.
00:29:50Let's go.
00:29:52I don't think so.
00:29:54This party is so luxurious.
00:29:55Of course, the Mr. Carrington is the most rich man in the country.
00:29:59And organized this great party for the welcome to her only daughter who has been absent for seven years.
00:30:04I heard that Mr. Carrington is going to announce her as the new CEO this night.
00:30:09And she will be the one who will sign the contract with us.
00:30:12Really, Aline?
00:30:14So, your contract with $10 million is already asegurado?
00:30:17So, it is.
00:30:18And, you know, I heard it directly from Mr. Rook, the director of inversions of the firm Carrington.
00:30:24Me pregunto, ¿dónde estará esta tal heredera?
00:30:27Ten paciencia, Iza.
00:30:29Estoy segura que el señor Carrington tiene preparada una gran entrada para ella.
00:30:34Aunque, también tengo curiosidad.
00:30:36¿Quién es esta heredera secreta que renunció a la fortuna familiar por siete años?
00:30:43¿Siete años?
00:30:45Fue el tiempo que Nicole y yo estuvimos casados.
00:30:47Bueno, sin importar qué pase, debemos brindar por tu éxito.
00:30:51Y ese contrato de $10 millones.
00:30:53Gracias.
00:30:54Mira, debe ser la heredera.
00:30:56¿Cómo puede ser ella?
00:31:17¿Cómo puede ser ella?
00:31:17¿Cómo puede ser ella?
00:31:26¿Cómo demonios te colaste aquí, Nicole?
00:31:32¿Colarme?
00:31:34A mí me escoltaron.
00:31:36Con respeto.
00:31:38Solo estás aquí para recuperar a Izan, porque estás cerrando un trato de $10.000 millones.
00:31:43¡Guau!
00:31:44Hasta compraste este vestido de diseñador falso.
00:31:47Por favor, solo vas a avergonzarte a ti y a Izan.
00:31:50¿De verdad crees que quiero volver con Izan?
00:31:55Mira bien alrededor.
00:31:57Cada persona aquí hace que Izan parezca un don nadie.
00:32:01¿Cómo es esta alfombra?
00:32:03Se ve cara, pero en realidad solo está ahí para hacer pisar.
00:32:06Vuelve a tu patética vida de ama de casa, Nicole.
00:32:10No.
00:32:11Es la primera vez que me introduzco en la alta sociedad.
00:32:16Nicole, si estás aquí para reconciliarnos, al menos espera hasta que firme el contrato con la heredera.
00:32:23¡Oh, Izan!
00:32:27Todavía no lo entiendes.
00:32:29Si me voy, todo este evento se acaba.
00:32:33¡Oh, querida!
00:32:35El señor Rook nos invitó personalmente para cerrar el trato de $10.000 millones.
00:32:40Así que solo vete ahora, antes de que hagas el ridículo.
00:32:43O tendremos que pedirle a seguridad que te eche.
00:32:46¡Oh, no!
00:32:47¿Te refieres a Owen Rook, director de inversiones del grupo Carrington?
00:32:51Vaya, hasta hiciste tu tarea solo para recuperar a Izan.
00:32:55Incluso sabes el nombre del director de inversiones de los Carrington.
00:33:04Hola.
00:33:05Dile a Owen Rook que venga a verme de inmediato.
00:33:08Si no está aquí en un minuto, despídelo.
00:33:11Dile a Owen Rook que venga a verme de inmediato.
00:33:24Si no está aquí en un minuto, despídelo.
00:33:26Entendido.
00:33:27¿Damon Hawthorne?
00:33:29¿El famoso abogado y amante de la ex esposa de Izan?
00:33:32¿Qué hace aquí?
00:33:33Señor Hawthorne, te he estado buscando.
00:33:35Escuché que la heredera, la señorita Carrington, tomará el mando como CEO esta noche.
00:33:39Espero que me la puedas presentar antes.
00:33:41Oh, qué coincidencia, Owen.
00:33:43Justo estaba en una llamada con la señorita Carrington.
00:33:45Quiere verte en el salón principal.
00:33:47Y déjame ver, te quedan 40 segundos antes de que te despidan.
00:33:53Voy enseguida.
00:33:57El señor Rook está a punto de ser promovido por los Carrington.
00:34:00Un solo trato con él podría convertir a alguien en millonario de la noche a la mañana.
00:34:05¿Y tú quién eres para despedirlo?
00:34:06Una sola palabra es suficiente.
00:34:28¿Cómo te atreves a sentarte ahí?
00:34:31Ese lugar está reservado para la heredera de la familia Carrington.
00:34:34¿Sí?
00:34:36¡Muévanse!
00:34:37¡Apártense de mi camino!
00:34:40Y no hace falta que entres en pánico, Owen.
00:34:43No sabes absolutamente nada.
00:34:45La señorita Carrington es la única heredera de este imperio.
00:34:48Su palabra es ley.
00:34:50Levántate, no puedes sentarte ahí.
00:34:54¿Qué demonios hacen?
00:34:58¿Señorita Carrington?
00:34:59Ah, señorita Carrington, sí, claro.
00:35:02No dejes que te engañe, Owen.
00:35:04Ella no es más que una problemática.
00:35:07No lo vas a creer.
00:35:08Ella dijo que podía despedirte.
00:35:11¿En serio?
00:35:13Mira lo que hiciste, Nicole.
00:35:15Vas a pagar por tus estúpidas mentiras.
00:35:18Oh, te lo garantizo, Owen.
00:35:21Ella solo está aquí con la ayuda del señor Hawthorne.
00:35:24Es su amante y está tratando de engañarte.
00:35:27Estamos diciendo la verdad.
00:35:29Se lo juro, señor Rook.
00:35:31Ni siquiera el personal más confiable de la señorita Carrington diría algo así.
00:35:35Tú exactamente quién eres para la familia Carrington.
00:35:38Es una don nadie.
00:35:39Un pedazo de basura inservible.
00:35:41Su esposo la dejó y estuvo...
00:35:43en la cárcel justo la semana pasada.
00:35:45Lastimó a su propia hija y terminó tras las rejas.
00:35:49Y la única razón por la que consiguió salir
00:35:50es porque se está acostando con el señor Hawthorne.
00:35:56Ethan, ella está armando todo este lío para vengarse de ti.
00:36:01Quiere arruinar tu contrato de 10 mil millones de dólares.
00:36:04Nicole, nunca imaginé que llegarías a hacer algo tan despreciable como esto.
00:36:09¿Por qué los de seguridad no han echado a esta descarada?
00:36:12Quítate de ese trono ahora.
00:36:13Está reservado para la señorita Carrington.
00:36:16Owen.
00:36:19¿De verdad eres tan estúpido?
00:36:22Acaba de insultar a Owen Rook.
00:36:27¿Qué están esperando?
00:36:29Que alguien se cargue de esta perra ahora.
00:36:32No podemos dejar que la señorita Carrington vea esto.
00:36:34Idiotas, ¡sáquenla de aquí ya!
00:36:36Vuelve a arrastrarte al alcantarillado de donde perteneces, asquerosa maldita rata.
00:36:42Vaya, bueno, Owen Rook.
00:36:45Eres el director de inversiones y ni siquiera puedes pensar por ti mismo.
00:36:50Patético.
00:36:50¿Tienes idea de lo importante que soy para el Grupo Carrington?
00:36:54Yo estaba a cargo de este contrato multimillonario antes que tú.
00:36:58¿Quién carajos eres tú?
00:36:59Sí.
00:37:00Director de inversiones del Grupo Carrington.
00:37:04¿Y estás haciendo qué?
00:37:05Mencionaste contratos multimillonarios con una empresa sin integridad.
00:37:11¿Hablas en serio?
00:37:12¿Cómo te atreves a tocar nuestro contrato con tus sucias manos?
00:37:16¡Déjalo!
00:37:24¡Échenla de aquí ahora!
00:37:33Ella me acaba de arrojar basura y ustedes dos se quedan parados.
00:37:37¡Sáquenla de aquí!
00:37:38Abre los ojos, Owen.
00:37:40Mira bien quién soy.
00:37:43Ahora dime, ¿tengo que despedirte o vas a renunciar?
00:37:47¡Eres una loca perra!
00:37:50¿Perdiste la maldita cabeza cuando estabas en la cárcel?
00:37:53¿Crees que romper un papel va a cancelar un contrato de 10 mil millones?
00:37:58¿Haciendo una estupidez como esta en un evento tan elegante,
00:38:02cómo te atreves e insultar al hombre que nos invitó aquí?
00:38:06Debería darte vergüenza.
00:38:08¡Incorrecto!
00:38:09Nada de este evento tiene que ver con este idiota.
00:38:13Todos ustedes están aquí porque yo lo permití.
00:38:16¿Ah, sí?
00:38:17Si eres tan poderosa, entonces ¿cómo acabaste en prisión?
00:38:22Nicole, ¿de verdad perdiste la maldita cabeza porque te mandé a la cárcel?
00:38:25¿Me llamaste idiota?
00:38:27Muy bien.
00:38:28Te enseñaré una lección yo mismo.
00:38:30Me encantaría verte intentarlo.
00:38:38Señor Hawthorne, llegaste justo a tiempo.
00:38:43Esta lunática se coló en el evento y rompió nuestro contrato.
00:38:48Por favor, tiene que asegurarse de que la arresten.
00:38:52Ve lo enojado que está el señor Hawthorne.
00:38:55Estás acabada.
00:38:57¡Maldita arrogante!
00:38:58Cuida tus palabras, por favor.
00:39:02Señor Rock.
00:39:03Mi madre y yo ya dijimos que esa mujer es la amante del señor Hawthorne.
00:39:08Y por eso él la está defendiendo.
00:39:11Señor Hawthorne, no puedes seguir defendiendo a esta mujer.
00:39:15Sé que eres el abogado más famoso del país, pero aún trabajas para los cárceles.
00:39:19Ella arruinó la gala y rompió nuestro contrato de 10 mil millones de dólares.
00:39:24Todos lo vimos.
00:39:26Deja de proteger a esta perra o la señorita Carrington no te perdonará cuando llegue.
00:39:33Así es.
00:39:34Deberían dejarla aliciada y echarla para que todos los parásitos como ella aprendan cuál es su lugar.
00:39:40Entiendo.
00:39:41Todo este evento es un desastre.
00:39:42Alguien tiene que pagar por ella.
00:39:51Avaricia.
00:39:54Ah, Nicole.
00:39:56Sigues con la farsa.
00:39:58Sabes, después de que Ethan se divorció de ti, deberías haberte arrastrado a una alcantarilla con tu hija y morir.
00:40:04Pero no.
00:40:06En lugar de eso, vienes aquí y haces el ridículo.
00:40:11Ya oyeron al señor Hawthorne.
00:40:13Rompale las piernas y sáquenla de aquí.
00:40:21Señor Hawthorne.
00:40:24Oh, Elin.
00:40:26¿Por qué lo miras a él?
00:40:29Estos guardaespaldas no reciben sus órdenes.
00:40:34¿Qué demonios?
00:40:38Espera, ¿qué?
00:40:39¿Qué está pasando?
00:40:41Suéltame.
00:40:45Señor Hawthorne, ¿qué demonios está pasando?
00:40:48Owen, ¿estás ciego o eres estúpido?
00:40:52Cada guardia de seguridad aquí recibe órdenes de una persona y solo una persona.
00:40:59La legítima heredera del grupo Carrington.
00:41:03Eso es imposible.
00:41:08¿De verdad es la señorita Carrington?
00:41:11La legítima heredera del grupo Carrington.
00:41:16¿Qué?
00:41:17¿De verdad es la señorita Carrington?
00:41:19Ah, Owen.
00:41:21¿Tu cerebro por fin está funcionando?
00:41:24Desafortunadamente muy tarde.
00:41:26Owen Rook, estás despedido.
00:41:28No, ella no puede.
00:41:32Oh, claro que puede.
00:41:34Además, ¿realmente creíste que podrías salirte con la tuya aceptando sobornos como director financiero?
00:41:41Esta tal Kate López por sí sola te pagó casi 50 millones de dólares, ¿cierto?
00:41:46Tenemos todas las pruebas, registros financieros, transferencias offshore.
00:41:52No solo estás despedido, también enfrentas cargos por fraude.
00:41:57Espero que te guste la prisión.
00:41:59Te vas a quedar ahí por mucho tiempo.
00:42:01Espera.
00:42:03¿Qué hay del trato de 10 mil millones de dólares?
00:42:05¿Qué tú crees?
00:42:07Por supuesto que está anulado.
00:42:10Te lo dije, Iván.
00:42:13Todo lo que tienes, te lo di yo.
00:42:18No, no puede estar pasando.
00:42:20No eres la señorita Carrington.
00:42:22Tu apellido podrá ser Carrington, pero ella es mi exesposa.
00:42:25Estuvimos casados por siete años.
00:42:28Ella estaba en la cárcel justo la semana pasada.
00:42:30Y ahora, ¿resulta que es la heredera de la familia más adinerada del país?
00:42:36¡Todo esto es una estafa!
00:42:39No nos vas a engañar con estas tonterías.
00:42:42Ella no es más que una farsante recién salida de prisión.
00:42:46Y está tratando de acostarse con todos para llegar a la cima.
00:42:50¡Maldita puta!
00:42:51¡No hay forma de que seas la señorita Carrington!
00:42:54Pero el equipo de seguridad se dijo que solo obedecen a la heredera Carrington.
00:42:59Eso es porque mi querida exesposa me engañó y se acostó con...
00:43:04...el señor Hawthorne.
00:43:06Ellos han estado trabajando juntos para arruinar mi trato con los Carrington.
00:43:11Así que de eso se trata todo esto.
00:43:14¿Y ahora qué, Nicole?
00:43:16Solo admite que hiciste todo esto...
00:43:19...para recuperarme.
00:43:21Y tal vez...
00:43:23...te perdone.
00:43:29¡Maldito desgraciado!
00:43:31Señor Carrington.
00:43:44¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:43:49¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:43:52Yo no lo hice, señor.
00:43:54Mi hija Nicole Carrington sacrificó toda su fortuna familiar para apoyar tus negocios.
00:44:00Para proteger tu frágil ego.
00:44:04Te dio a tu dulce hija, Grace.
00:44:07¿Y cómo le devuelves el favor?
00:44:12¿Apoyando a una víbora mentirosa?
00:44:15Que la mandó a prisión.
00:44:17Y la insultó en su propio banquete familiar.
00:44:19Iba a darte ese contrato por 10 mil millones porque...
00:44:31...mi hija te amaba tanto.
00:44:33Pero ahora...
00:44:35...no recibirás nada.
00:44:38¡Oh, Dios mío!
00:44:38Entonces, ella sí es la señorita Carrington.
00:44:41La heredera multimillonaria.
00:44:42Todo está arruinado.
00:44:47Humillé a la heredera de la familia más adinerada del país.
00:44:51Estoy acabada.
00:44:54¡No obtendrás nada!
00:45:00Papá.
00:45:01Papá.
00:45:02Oye, ve a descansar.
00:45:04Está bien, yo me encargo.
00:45:05¿Cómo puede ser esto?
00:45:06Mi querida hija...
00:45:10...te han tardado muy mal.
00:45:13Damas y caballeros...
00:45:16...anuncio que mi hija Nicole Carrington...
00:45:19...es la única heredera...
00:45:21...de los miles de millones de la fortuna Carrington...
00:45:24...y es la nueva CEO...
00:45:26...del Grupo Carrington.
00:45:28Ahora, por favor...
00:45:30...todos...
00:45:35...levanten sus copas.
00:45:37Y ayúdenos...
00:45:38...a celebrar este momento...
00:45:40...por la señorita Carrington.
00:45:53Owen y esas personas no tienen vergüenza.
00:45:56Sin vergüenzas...
00:45:57...no puedo creer que humillarán así a la heredera.
00:46:00Están acabados en California.
00:46:02No.
00:46:02¿En este país?
00:46:06¡No!
00:46:13¡Suéltame!
00:46:14¡Déjame!
00:46:14¡Suéltame!
00:46:17¡No!
00:46:18¡No me iré así!
00:46:20¡Quiero mis 10 mil millones de dólares!
00:46:21¡Ya basta, margita loca!
00:46:24¡Nunca volveré a trabajar para la Corporación Carrington!
00:46:27¡Quiero mis 50 millones de vuelta ahora!
00:46:30¡No lo sueñes!
00:46:30¡Todo es tu culpa!
00:46:31¡Si no fuera por ti, no hubiera perdido mi trabajo!
00:46:34¡Estás jodidamente loco!
00:46:36¡Ojalá nunca te hubiera conocido!
00:46:39¿Cómo?
00:46:40¿Puede ser Nicole la heredera del grupo Carrington?
00:46:43¡La acabas de abandonar!
00:46:46¡Es una asquerosa rata de alcantarilla!
00:46:49¡No me toques!
00:46:54¡Déjame en paz!
00:46:56¡Ethan!
00:46:57¿A dónde vas?
00:46:58¿Y qué hay del contrato de los 10 mil millones?
00:47:00¿Qué hay del contrato de los 10 mil millones?
00:47:30¿Qué hay del contrato de la fortuna familiar durante 7 años?
00:47:34¿Por qué haría eso?
00:47:35¡Felicidades, señor Carter!
00:47:37Acabas de perder a la única persona que alguna vez te amará.
00:47:41Damas y caballeros, anuncio que mi hija, Nicole Carrington,
00:47:45es la única heredera de los miles de millones de dólares de la fortuna Carrington
00:47:49y es la CEO del grupo Carrington.
00:47:52Mi exesposa es la heredera de la familia más adinerada del país.
00:48:01Espera, aún hay tiempo.
00:48:05Tenemos a Grace, nuestra hija.
00:48:08¡Muero por la visita de hoy de la señorita Carrington!
00:48:15O sea, nos hicieron venir temprano solo para recibirla.
00:48:18¿Te lo imaginas?
00:48:19Si jugamos bien nuestras cartas con ella, podemos ascender más rápido.
00:48:23Un momento.
00:48:26¿Esa no es la exesposa de Ethan?
00:48:29Escuché que se convirtió en la amante de algún millonario.
00:48:32¡Guau!
00:48:33¿Ahora repartes comida?
00:48:35Parece que abrir tus piernas solo te llevo hasta aquí.
00:48:39Toma.
00:48:40Dame estos primeros y...
00:48:42¡Ve a comprar más!
00:48:43¡Vamos!
00:48:45¿Estás torda?
00:48:46Agárralo y apúrate.
00:48:47Esperamos a la señorita Carrington, perra.
00:48:49No lo arruines.
00:48:55Bueno, tengo una reunión.
00:48:57¿Qué demonios haces?
00:48:58¡Detente ahora mismo!
00:49:02Mira este traje.
00:49:03Hecho a la medida.
00:49:04Me costó 10 mil dólares.
00:49:07¿Tú crees que a Nicole le gustará?
00:49:09¿De qué estás hablando?
00:49:11¿Se te olvidó que ella adquirió tu empresa?
00:49:14¿Por qué estás tan feliz?
00:49:16Disculpen la tardanza a todos.
00:49:19¿Qué demonios estás haciendo aquí?
00:49:23No sentimos, Ethan.
00:49:24Intentamos detener a esta perra.
00:49:26Sí, no queríamos que te molestara en tu reunión con la señorita Carrington.
00:49:29Ethan, encárgate de esto.
00:49:30¿Cómo permites que tu esposa convicta entre a la sala?
00:49:33Para evitar más malentendidos, por favor, escuchen.
00:49:37Porque de verdad, de verdad odio tener que repetirme.
00:49:41Soy Nicole Carrington, la nueva CEO del Grupo Carrington y tengo el 51% de las acciones del Grupo Carter.
00:49:48Y a partir de hoy, soy su jefa.
00:49:50¿Entendido?
00:49:51¿Por qué crees que Nicole compró tu empresa?
00:50:04Está tratando de vengarse de nosotros.
00:50:07¿Vengarse?
00:50:08Yo conozco a Nicole.
00:50:09Ella no haría eso.
00:50:10¿Estás loco?
00:50:13¿De verdad crees que ella te perdonaría después de todo lo que le hicimos?
00:50:19¿Después de herir a Grace y humillarla?
00:50:21¿O se te olvidó todo eso?
00:50:23Nicole tiene un buen corazón.
00:50:25Grace casi se ahoga en la fiesta de cumpleaños.
00:50:28Eso fue nuestra culpa.
00:50:29Le pediré perdón a Nicole y ella me perdonará.
00:50:32Lo sé.
00:50:32Ethan, ¿eres ingenuo o simplemente estúpido?
00:50:38Le rompiste el corazón, te burlaste de ella y la mandaste directo a prisión cuando yo la incriminé por beber y lastimar a Grace.
00:50:45Espera.
00:50:47¿Qué quieres decir con que la incriminaste?
00:50:49¿Qué quieres decir con que la incriminaste?
00:50:50¿Qué quieres decir con que la incriminaste?
00:50:51¿Qué quieres decir con que la incriminaste?
00:50:52Fuiste tú.
00:50:53¡Tú!
00:50:54¡La incriminaste!
00:50:56Nicole nunca bebió.
00:50:57Fuiste tú quien encerró a mi hija en el auto y casi la mata.
00:51:00¡Tú!
00:51:01¡No conseguiste el contrato!
00:51:02¡Tú hiciste todo esto!
00:51:04Por favor, solo déjame ir.
00:51:09¿Sabes?
00:51:10¿Por qué te importa tanto esto ahora?
00:51:14Tú sabías que ella nunca bebía.
00:51:17Ella se defendió.
00:51:18Y eso no te detuvo de mandarla directo a prisión, ¿o sí?
00:51:23Y ahora, de la gran nada, ¿quieres actuar como el esposo cariñoso?
00:51:27Nicole no me habría pedido el divorcio si todo fuera un malentendido.
00:51:31¿Qué hiciste?
00:51:34¿Y qué?
00:51:34Puede que haya hecho algo.
00:51:36Solo le mostré una foto de tú y yo besándonos.
00:51:40¿De qué estás hablando?
00:51:41Yo nunca hice nada contigo.
00:51:48¿Cómo tomaste esta foto?
00:51:53Bueno, me di cuenta de que seguías enganchado con esa perra.
00:51:56Así que te drogué.
00:52:02Siempre confié en ti.
00:52:04Eras la mejor amiga de Nicole.
00:52:06¿Por qué me hiciste esto?
00:52:08¿A nosotros?
00:52:10¡Tú arruinaste a mi familia!
00:52:11Porque yo soy mucho mejor que ella.
00:52:14Y sabía que estabas a punto de firmar ese gran contrato.
00:52:17Así que sí, por supuesto, quería una parte de eso.
00:52:20Es que Nicole lo tiene todo.
00:52:24Ella tiene el dinero.
00:52:26Y la familia.
00:52:28Y yo solo era una asistente.
00:52:30¡Estás loca, Elaine!
00:52:35¡Seguridad!
00:52:36¡Sacan a esta loca de aquí!
00:52:38No quiero volver a verte jamás.
00:52:41¡Suéltame!
00:52:43¡Vidículo!
00:52:51Entonces, ¿qué quieres almorzar hoy?
00:52:53No lo sé.
00:52:54Aún no lo pensé.
00:52:54Nicole.
00:52:56Ya sé la verdad.
00:52:57Fue Elaine.
00:52:58Ella me engañó.
00:53:00Ella...
00:53:00Ella nos engañó a todos.
00:53:02Vaya, muy bien.
00:53:04Por fin lo descubriste.
00:53:05Felicidades.
00:53:06Nicole, por favor.
00:53:08Necesito hablar contigo.
00:53:09Señor Carter, soy su abogado.
00:53:12Puedes hablar conmigo.
00:53:17Hablaré con ella cuando me dé la gana.
00:53:21Es mi esposa.
00:53:22No.
00:53:23Ustedes se divorciaron, ¿recuerdas?
00:53:24Sigue siendo la madre de mi hija, Grace.
00:53:27De quien necesitamos hablar, por cierto.
00:53:29Nicole, resolveré este asunto con el señor Carter.
00:53:32Nicole, él no tiene voz.
00:53:33Estoy más que calificado para manejar esto.
00:53:37¿Qué están haciendo estos dos?
00:53:40Nicole.
00:53:41Nicole.
00:53:41Demasiado lento, Damon.
00:53:47Solo se acta más efectivo, lo siento.
00:53:49Está bien, no les hagas caso.
00:53:51Gracias.
00:53:52Gracias.
00:53:53Nicole, ¿puedo por favor hablar contigo un momento?
00:53:56Por Grace.
00:54:01Damon, ¿me esperas afuera?
00:54:03Está bien.
00:54:05Estaré justo afuera.
00:54:06Gracias.
00:54:07Muy bien, Nathan.
00:54:12¿Qué era lo que querías hablar sobre Grace?
00:54:16¿Por qué ocultaste tu identidad todos estos años?
00:54:19¿Y qué tiene eso que ver con nuestra hija?
00:54:21Todo.
00:54:22Si no hubieras ocultado tu identidad, no te habría malinterpretado.
00:54:25Y Grace, habría vivido en un hogar lleno de amor.
00:54:28No, no, no, no, no.
00:54:29No fue mi identidad lo que nos destruyó.
00:54:32Fue tu traición y tu falta de vergüenza.
00:54:36¿Entiendes eso, cierto?
00:54:37Yo no te traicioné.
00:54:38Fue esa perra Elaine.
00:54:39Ella me engañó.
00:54:41No pasó nada entre nosotros.
00:54:43Tú eres la única mujer que he amado.
00:54:46Por favor, dame una oportunidad de demostrarla.
00:54:50Muy bien.
00:54:50Ya que no estamos hablando de nuestra hija, me voy...
00:54:52Yo cometí un error.
00:54:55Te lastimé, te rompí el corazón, te llamé parásito.
00:54:58Pero ahora sé que todo lo sacrificaste por nuestra familia.
00:55:02Mmm, ¿de verdad?
00:55:04Te amo.
00:55:06Y lo digo en serio.
00:55:11Una oportunidad más.
00:55:14Grace solo tiene cinco años.
00:55:16Estoy seguro de que quieres que crezca con un padre, ¿verdad?
00:55:21Has vuelto a mis pies porque...
00:55:25Porque realmente crees que lo que hiciste estuvo mal.
00:55:30No por mi apellido, todo ese dinero, la fortuna.
00:55:35Por supuesto.
00:55:39Nunca quise que lo nuestro terminara, Nicole.
00:55:42Ni siquiera me importa el dinero.
00:55:44Hasta puedo transferirte todas mis cuentas y acciones
00:55:47si eso es lo que se necesita para demostrarte mi amor.
00:55:54Sabes, es muy difícil creer una sola palabra de lo que dices.
00:55:58Cuando fui incriminada.
00:56:00Cuando me golpearon.
00:56:02En esa prisión.
00:56:03Cuando tú me desechaste.
00:56:08No vi amor en ti en ese momento.
00:56:12Cometí un gran error.
00:56:14Pero puedo corregir mis errores con amor.
00:56:18Por favor.
00:56:26¡Nicole!
00:56:28Frío, ¿verdad?
00:56:30¿Cómo se siente eso? ¿Duele?
00:56:31Puede que logres quitarte esta mancha, Ethan.
00:56:35Pero ¿alguna vez vas a olvidar realmente ese sentimiento?
00:56:38Esa humillación.
00:56:39No, ¿verdad?
00:56:41Nicole.
00:56:42Voy a hacer que vuelvas a mí.
00:56:45Recuerda mis palabras.
00:56:49Si quiero algo, lo conseguiré.
00:56:51Mientras haya un lazo entre nosotros,
00:56:53volverás a estar a mi lado.
00:56:54¿Qué quieren ustedes dos?
00:57:04Perdón que no les traje café hoy.
00:57:06Oh, he entendido más, señorita Carrington.
00:57:08Solo venimos a darle un mensaje de Ethan.
00:57:10Quiere verla en la sala de conferencias.
00:57:13Está bien.
00:57:14Llegaste.
00:57:26¿Qué está pasando?
00:57:27No intentes hacerte el misterioso.
00:57:29No tengo tiempo para esto ahora, ¿de acuerdo?
00:57:30No te preocupes.
00:57:31Estamos en el trabajo.
00:57:34No voy a hacer nada malo.
00:57:36Nicole, sé que no me creíste
00:57:51cuando te dije que renunciaría a mi dinero
00:57:53solo para recuperarte.
00:57:58Así que aquí está.
00:58:00Cada centavo que tengo
00:58:01es para ti.
00:58:04Wow.
00:58:06Cometí un error.
00:58:18Te hice daño.
00:58:20Yo te abandoné.
00:58:25Todo lo que tengo está sobre la mesa.
00:58:29Todo lo que pido
00:58:29es otra oportunidad para recuperarte.
00:58:34Todo tu dinero
00:58:35Eso es todo lo que tienes para ofrecer.
00:58:40Por favor.
00:58:40¿En serio?
00:58:41Nicole, sé que no lo entiendes.
00:58:45Estaba harto de ser pobre,
00:58:48de no ser nadie.
00:58:50Así que el dinero
00:58:51era importante para mí.
00:58:55Por ti
00:58:55estoy dispuesto a renunciar a todo.
00:58:59¿Empezamos de nuevo?
00:59:00Piensa en todo lo que hemos vivido.
00:59:03Piensa en Grace.
00:59:07Creo que ambos sabemos
00:59:08que esto no es suficiente dinero
00:59:11para que yo te perdone.
00:59:13Parece que estás tratando de...
00:59:15de iniciar un fuego.
00:59:18También lo sientes, ¿verdad?
00:59:20La pasión.
00:59:22Sí, definitivamente.
00:59:23Ah, ¿qué te parece
00:59:25si hacemos
00:59:26esto más emocionante?
00:59:30¿No crees que
00:59:31es demasiado?
00:59:33No.
00:59:35Vamos.
00:59:38Solíamos hacer esto
00:59:39todo el tiempo, ¿no?
00:59:41Solíamos ser
00:59:42jóvenes,
00:59:44salvajes
00:59:45y divertidos.
00:59:46Sí,
00:59:47excitante,
00:59:48sí.
00:59:50¿Quieres mi perdón?
00:59:51Ajá.
00:59:52Ajá.
00:59:55Gánatelo.
00:59:57Haré todo lo que quieras,
00:59:59bebé.
00:59:59Muy bien.
01:00:00Oh, sí,
01:00:01muy bien.
01:00:02Ah, sí,
01:00:02sabes cómo relajarme.
01:00:05De eso estoy hablando.
01:00:07Muy bien.
01:00:08Vaya.
01:00:09Guau.
01:00:10Déjame tomar el control,
01:00:12¿sí?
01:00:12Sí, sí.
01:00:13Damon ya perdió,
01:00:14¿ah?
01:00:15Oh, cariño.
01:00:19Nicole.
01:00:31¡Mierda!
01:00:33¡Nicole!
01:00:35Pensé que teníamos
01:00:36reunión ahora.
01:00:38Sí, sí,
01:00:38la tenemos.
01:00:39Ustedes pueden
01:00:40adelantarse,
01:00:41yo iré por algo.
01:00:45¿Qué están mirando?
01:01:05¿Qué están mirando?
01:01:06Todos afuera.
01:01:07¡Fuera!
01:01:07¡Esperen, esperen, esperen, esperen!
01:01:12Necesito la llave.
01:01:14Necesito la maldita llave.
01:01:15Damon.
01:01:17Damon.
01:01:18Necesito la llave.
01:01:20Damon.
01:01:20Necesito la llave.
01:01:21No intentó nada, ¿o sí?
01:01:35No, Dios, no.
01:01:37Siempre estoy alerta con él.
01:01:39Señor abogado,
01:01:41mi ex esposo
01:01:42acaba de acosarme
01:01:42en mi lugar de trabajo.
01:01:44¿Te importaría
01:01:44llamar a la policía
01:01:45y presentar un informe?
01:01:46Ya me encargo,
01:01:48señorita CEO.
01:01:49Gracias.
01:01:55Mierda.
01:01:57Ethan Carter,
01:01:59estás arrestado
01:01:59por acoso sexual
01:02:00en el lugar de trabajo.
01:02:01¿Qué?
01:02:03Vienes con nosotros.
01:02:04Yo,
01:02:05yo nunca he agredido
01:02:06sexualmente a nadie oficial.
01:02:08Esto es un error.
01:02:09Guárdalo para el jurado.
01:02:10Tomen el dinero,
01:02:11tomen el dinero.
01:02:12Hay dinero sobre la mesa.
01:02:13Hay dinero suficiente
01:02:14para los tres.
01:02:15Escuchen,
01:02:16tengo dinero,
01:02:17mucho dinero.
01:02:19Pensé que me habías
01:02:22perdonado, Nicole.
01:02:23No,
01:02:23solo te estoy dando
01:02:24tu propia medicina.
01:02:25Ser traicionado
01:02:26y enviado a prisión
01:02:27por la persona
01:02:28que más amaste.
01:02:29¿Cómo se siente?
01:02:30No puedo ir a prisión.
01:02:32Se burlarán de Grace
01:02:33y voy a prisión.
01:02:34Dirán que ambos padres
01:02:35somos delincuentes.
01:02:36Grace es fuerte
01:02:37y valiente,
01:02:38no como tú.
01:02:40Cobarde, egoísta.
01:02:43Hey,
01:02:43no te muevas.
01:02:47Protegeré a Grace,
01:02:48no te preocupes.
01:02:49Por favor.
01:02:50Vámonos.
01:02:58Sí.
01:03:01Estoy de humor.
01:03:02De hecho,
01:03:03de excelente humor.
01:03:04¿Sabes qué?
01:03:05Está decidido.
01:03:06Tienes que quedarte
01:03:08conmigo
01:03:08hasta que quede
01:03:10satisfecha.
01:03:11Estaré aquí
01:03:12hasta el final.
01:03:15Trato hecho.
01:03:18¿Acaso soy
01:03:19la mayor idiota
01:03:20del mundo?
01:03:21¿Sabes?
01:03:22Dejé a mi papá,
01:03:24mi única familia,
01:03:26durante siete años.
01:03:28¿Para qué?
01:03:29¿Mhm?
01:03:30Por un bastardo
01:03:32egoísta
01:03:33que me mandó
01:03:33a prisión.
01:03:35A prisión
01:03:36él hizo eso
01:03:37y ni siquiera
01:03:38pestañeó.
01:03:39No le importó.
01:03:39No sé cómo
01:03:41voy a mirar
01:03:42a mi papá
01:03:42otra vez.
01:03:43Fui una estúpida.
01:03:45Nicole,
01:03:46ya volviste.
01:03:48Es lo único
01:03:49que importa.
01:03:52Gracias.
01:03:54Me alegra
01:03:54mucho
01:03:55que sigas
01:03:55siendo mi amigo
01:03:56después de todos
01:03:57estos años.
01:03:58Por supuesto.
01:04:00Mh.
01:04:00Bueno,
01:04:03suficiente de eso.
01:04:05¿Qué hay de nuevo
01:04:06contigo?
01:04:07¿Tienes a alguien
01:04:07especial en tu vida?
01:04:09No,
01:04:09estoy soltero.
01:04:12¿Mhm?
01:04:13La chica que amaba
01:04:14se fue
01:04:15y se casó
01:04:16con un imbécil
01:04:17hace siete años.
01:04:18¿Siete años?
01:04:19Sí.
01:04:20¿Qué?
01:04:20Por favor,
01:04:21pero si eres un chico
01:04:22tan guapo,
01:04:23¿cómo pudo hacer eso?
01:04:24Oh,
01:04:24vaya.
01:04:27Supongo que los dos
01:04:28tenemos lo nuestro.
01:04:28Oh,
01:04:29no es tan malo.
01:04:30Quiero decir,
01:04:31ella está de vuelta ahora.
01:04:33Creo que tengo
01:04:34una oportunidad.
01:04:37Espera.
01:04:39Podría ser.
01:04:43Oh,
01:04:44creo que estoy
01:04:45un poco borracha.
01:04:47Así que yo...
01:04:49Cuidado.
01:04:49Creo que has bebido
01:04:54demasiado.
01:04:57Sí.
01:04:59Sí,
01:05:00estoy...
01:05:01Creo que estoy
01:05:02un poco borracha.
01:05:03Ah,
01:05:04probablemente debería
01:05:05irme a casa,
01:05:06pero es solo
01:05:07que está lejos,
01:05:08¿sabes?
01:05:08No,
01:05:09no,
01:05:09tú solo duerme en mi cama.
01:05:10Yo dormiré en el sofá.
01:05:12Está bien,
01:05:12de verdad.
01:05:13Oh,
01:05:14bien.
01:05:16Quizás me equivoqué.
01:05:19Qué lástima.
01:05:35Qué chico tan lindo.
01:05:38Este cuaderno,
01:05:39¿por qué se me hace
01:05:40tan familiar?
01:05:41Sí.
01:05:49¿Mi cuaderno
01:05:53de la universidad?
01:06:00¿Qué es esto?
01:06:01Damon,
01:06:02devuélvelo.
01:06:03Hablo en serio,
01:06:04no estoy jugando.
01:06:04Los abogados
01:06:05con trajes
01:06:06son sexys.
01:06:06¿Qué?
01:06:07Espero poder
01:06:08besar a un abogado
01:06:09atractivo y sexy
01:06:10algún día.
01:06:11¿Qué?
01:06:12¿Y por qué
01:06:12no puedo besar
01:06:13a un abogado sexy
01:06:14y rico algún día?
01:06:15O sea,
01:06:15¿cuántos chicos
01:06:16quieres besar?
01:06:18¿Qué?
01:06:18¿Es por esto
01:06:19que todos tus profesores
01:06:20te mandan
01:06:21a rehacer tus trabajos?
01:06:22No.
01:06:23Ya está,
01:06:24ya está.
01:06:25Yo voy a confiscar esto.
01:06:26¿Pasa qué?
01:06:27Voy a confiscar esto.
01:06:28Es mío.
01:06:29Eres un cretino.
01:06:31Devuélvemelo, Damon.
01:06:39¿Qué?
01:06:47¿Qué haces aquí?
01:06:48Me asustaste.
01:06:49Solo vine a buscar
01:06:50mi pijama
01:06:51para vestirme.
01:06:52No esperaba
01:06:53que estuvieras
01:06:53leyendo mis cosas.
01:06:55Espera,
01:06:55disculpa,
01:06:56creo que te refieres
01:06:56a mis cosas.
01:06:57Ese es mi cuaderno
01:06:58de la universidad.
01:06:59De hecho,
01:06:59devuélvemelo,
01:07:00devuélvelo.
01:07:09Supongo que lo necesito
01:07:10más que tú.
01:07:11¿Qué haces aquí?
01:07:11¿Qué haces aquí?
01:07:11Está bien,
01:07:12solo voy a buscar
01:07:13tu pijama
01:07:14para que te puedas
01:07:14ir, ¿de acuerdo?
01:07:15¿Qué?
01:07:18Oh.
01:07:21Ahora que estoy aquí,
01:07:25¿crees que yo cuento
01:07:28como un abogado
01:07:29atractivo,
01:07:32musculoso
01:07:33y sexy?
01:07:38Sí,
01:07:38sí,
01:07:39por supuesto que sí.
01:07:42Entonces,
01:07:42¿no quieres besarme?
01:07:43Entonces,
01:07:50¿no quieres besarme?
01:08:03Dios,
01:08:04me vuelves loco.
01:08:05¿Qué?
01:08:05¿Qué?
01:08:05¿Acaso me dieron
01:08:30una paliza ayer?
01:08:31¿Qué?
01:08:32¿Qué?
01:08:35Carajo,
01:08:37carajo,
01:08:38carajo,
01:08:38me acosté
01:08:38con mi mejor amigo.
01:08:53No,
01:08:53no,
01:08:53no,
01:08:54no,
01:08:54no,
01:08:54no,
01:08:54no,
01:08:54no,
01:08:54para,
01:08:54para,
01:08:55Nicole,
01:08:55para.
01:09:05Tengo que admitir
01:09:23que él es realmente
01:09:25atractivo.
01:09:25Me fui temprano al trabajo,
01:09:42tenía una reunión.
01:09:45¿Crees que puedes
01:09:46escaparte de mí
01:09:47tan fácilmente,
01:09:47señorita Nicole Carrington?
01:09:49Bueno,
01:09:58han pasado días
01:09:59y no he sabido
01:09:59nada de Damon.
01:10:01¿Está avergonzado?
01:10:03Señorita Carrington
01:10:04todavía está en casa.
01:10:05Hoy es el evento familiar
01:10:07en la escuela de Grace.
01:10:08¿Qué?
01:10:10Grace nunca me dijo
01:10:11nada sobre eso,
01:10:11su maestra tampoco.
01:10:12Tenemos que apurarnos.
01:10:13Está bien.
01:10:13No irás a la presentación
01:10:18familiar,
01:10:18ni siquiera tienes papá.
01:10:21Yo sí tengo papá.
01:10:24Ni siquiera tienes papá.
01:10:26Yo sí tengo papá.
01:10:28Mentirosa.
01:10:29Nunca he visto
01:10:29a tu papá.
01:10:30Así es.
01:10:33Oigan,
01:10:34¿qué le están diciendo
01:10:35a mi hija,
01:10:35mocosos?
01:10:36Papi.
01:10:39Discúlpense
01:10:39ahora mismo.
01:10:40Lo siento,
01:10:41perdón,
01:10:42fui malo.
01:10:43Gracias, tío.
01:10:49¿Ensayaste
01:10:50para la presentación
01:10:51en casa?
01:10:52Por supuesto.
01:10:53Tomo las órdenes
01:10:54de la princesa
01:10:55muy en serio.
01:11:03Muy bien.
01:11:05¿Están listos?
01:11:06Uno,
01:11:06dos,
01:11:08tres.
01:11:08Tres.
01:11:09Hoy
01:11:10estoy volviendo
01:11:13a casa
01:11:13Estoy volviendo
01:11:16a casa
01:11:16por ti.
01:11:23Estoy volviendo
01:11:24a casa
01:11:25Estoy volviendo
01:11:27a casa
01:11:28por ti.
01:11:30Oh, bueno,
01:11:56si mami está aquí,
01:11:56¿por qué no tomamos
01:11:57una foto familiar?
01:11:58Oh, no somos una...
01:12:00Mami, apúrate.
01:12:02¿Está bien?
01:12:05Hola.
01:12:07Digan whisky.
01:12:08Whisky.
01:12:13Mami,
01:12:14entra primero.
01:12:15Tengo que hablar
01:12:16con el tío Damon.
01:12:18¿Qué?
01:12:19No,
01:12:19¿desde cuándo
01:12:20se volvieron tan cercanos?
01:12:21¿Eso es un secreto
01:12:22entre el tío Damon
01:12:23y yo?
01:12:24Sí,
01:12:24la enviaré adentro
01:12:26apenas terminemos.
01:12:27No te preocupes.
01:12:28Ahora ve.
01:12:29Está bien,
01:12:30ya me voy.
01:12:36Tío Damon,
01:12:37quieres salir
01:12:37en una cita
01:12:38con mi mami,
01:12:39¿verdad?
01:12:41Yo sé que la amas.
01:12:43Quiero ayudarte.
01:12:45Yo,
01:12:46yo no solo quiero
01:12:47tener una cita
01:12:47con tu mami.
01:12:49Si te parece bien,
01:12:50¿me darías el honor
01:12:51de ser tu papá,
01:12:53Grace?
01:12:57Tío Damon,
01:12:58de verdad
01:12:58quiero que seas
01:12:59mi papi.
01:13:01El cumple de mami
01:13:02se acerca
01:13:02y sé que esto
01:13:03es su deseo
01:13:04de cumple también.
01:13:05Bueno,
01:13:06entonces tendré
01:13:07que pedirle
01:13:08a la señorita Grace
01:13:09ayuda con la señorita
01:13:10Carrington.
01:13:12Promesa de meñique.
01:13:14Sí, lo hice.
01:13:24¡Feliz cumpleaños,
01:13:25mami!
01:13:25¿Qué deseaste?
01:13:27Solo deseé
01:13:28que tú seas feliz
01:13:28y saludable.
01:13:30Eso es todo lo que...
01:13:31¡Eres la mejor mami
01:13:32del mundo!
01:13:33Gracias.
01:13:36¿Qué?
01:13:36¿A dónde vamos?
01:13:37Solo sígueme,
01:13:37mami.
01:13:38Tengo un regalo sorpresa.
01:13:39¿Tú qué?
01:13:42Está bien.
01:13:44Ojos cerrados.
01:13:46Ojos cerrados.
01:13:54Sígueme,
01:13:55mami.
01:13:57Oh, Grace.
01:13:58¿Tú hiciste todo esto?
01:14:00Sí, mami.
01:14:02Oh, está hermoso.
01:14:04Gracias.
01:14:05Wow.
01:14:07Ahora cierra los ojos
01:14:08y te diré
01:14:09cuál es el regalo sorpresa.
01:14:11¿Cierro los ojos?
01:14:12Está bien.
01:14:13Ojos cerrados.
01:14:14¿Qué?
01:14:14¿Qué está pasando?
01:14:16Y ahora...
01:14:16Quiero invitar a mami
01:14:17a bailar.
01:14:19¿Quieres que baile contigo
01:14:20con los ojos cerrados?
01:14:22Así es.
01:14:22Yo te guío.
01:14:24Está bien.
01:14:25De acuerdo.
01:14:26Está bien.
01:14:26¿A dónde vamos?
01:14:27Vamos.
01:14:27Feliz cumpleaños, Nicole.
01:14:48Gracias.
01:14:51Entonces,
01:14:52¿qué es todo esto?
01:14:54¿Vas a explicar?
01:14:55Bueno, o sea,
01:14:56tú nunca explicaste
01:14:57esa noche
01:14:58después de que te fuiste.
01:15:00Lo sé, lo sé,
01:15:01lo siento.
01:15:02Es solo que...
01:15:05acababa de enterarme
01:15:06de que alguien
01:15:07sentía algo por mí
01:15:08y no...
01:15:09no sabía cómo reaccionar.
01:15:11¿Por qué?
01:15:12¿Será que no te gusta
01:15:14ese alguien?
01:15:16No, no, no, no, no.
01:15:17Claro que sí.
01:15:18Es solo que...
01:15:20No sé,
01:15:21¿no crees que es raro
01:15:22que dos mejores amigos
01:15:23sean algo más?
01:15:26Desde el momento
01:15:27en que te conocí, Nicole,
01:15:30supe que nunca quise
01:15:30ser solo tu amigo.
01:15:34¿Desde que me conociste?
01:15:36Sí.
01:15:36Damon,
01:15:37hemos sido amigos
01:15:37desde que éramos niños.
01:15:39Nunca dijiste nada.
01:15:41Lo sé,
01:15:42y lo pienso
01:15:43todos los días, Nicole.
01:15:45Es solo que...
01:15:46pienso en cuando
01:15:47éramos jóvenes
01:15:48y...
01:15:49fui un idiota.
01:15:51Nunca me atreví
01:15:51a dar el paso.
01:15:54Y...
01:15:54tal vez si lo hubiera hecho
01:15:56podríamos haber pasado
01:15:57los últimos siete años juntos.
01:16:01¿Así que me estás pidiendo
01:16:02la mano ahora?
01:16:04Sí, sí, así es.
01:16:07Pero...
01:16:07sé que tu matrimonio
01:16:09acaba de terminar
01:16:09y lo mucho
01:16:11que te ha dolido.
01:16:12Y...
01:16:13no me corresponde
01:16:15decirte cómo
01:16:16o cuándo
01:16:18superar ese dolor.
01:16:22Solo...
01:16:23necesito que sepas
01:16:24que no hay nadie más
01:16:27para mí que tú.
01:16:31No hay nadie más
01:16:32para mí que tú.
01:16:33No hay nadie más.
01:16:38No hay nadie más.
01:16:39No hay nadie más.
01:16:39No hay nadie más.
01:16:40No hay nadie más.
01:16:41No hay nadie más.
01:16:41Te convertiste en abogado
01:16:42por mí.
01:16:43¿Qué?
01:16:44¿Qué es?
01:16:45Espera, devuélvelo.
01:16:46Besar a un abogado atractivo y sexy?
01:16:50¿Otra vez con eso?
01:16:52¡Sí! ¡Demon!
01:16:54Tu sueño era besar a un abogado atractivo y sexy.
01:16:58¿Qué se suponía que hiciera?
01:16:59Yo solo era un nerd.
01:17:01¿Quién cambia toda su carrera por una broma tonta?
01:17:05¿Quién hace eso?
01:17:07Bueno, no importa en qué me haya convertido en esta vida.
01:17:13Hay algo que nunca ha cambiado.
01:17:17Soy todo tuyo.
01:17:19Siempre lo he sido.
01:17:21Y siempre lo seré.
01:17:37Después de esa noche...
01:17:39He pensado en este momento por mucho.
01:17:44Mucho tiempo.
01:17:46¿Y?
01:17:49¿Y?
01:17:52Yo también te amo.
01:17:54¿Qué?
01:17:55¿Qué?
01:17:55¿Qué?
01:17:56¿Qué?
01:17:56¿Qué?
01:17:57¿Qué?
01:17:58¿Qué?
01:17:59¿Qué?
01:17:59¿Qué?
01:18:00¿Qué?
01:18:00¿Qué?
01:18:01¿Qué?
01:18:02¿Qué?
01:18:03¿Qué?
01:18:03¿Qué?
01:18:04¿Qué?
01:18:05¿Qué?
01:18:06¿Qué?
01:18:06¿Qué?
01:18:07¿Qué?
01:18:07¿Qué?
01:18:08¿Qué?
01:18:09¿Qué?
01:18:10¿Qué?
01:18:10¿Qué?
01:18:11¿Qué?
01:18:12¿Qué?
01:18:13¿Qué?
01:18:13¿Qué?
01:18:14¿Qué?
01:18:14¿Qué?
01:18:15¿Qué?
01:18:16¿Qué?
01:18:17¿Qué?
01:18:17¿Qué?
01:18:18¿Qué?
01:18:19¿Qué?
01:18:20¿Qué?
01:18:20¿Qué?
01:18:21¿Qué?
01:18:22¿Qué?
01:18:23¿Qué?
Recommended
1:39:30
|
Up next
1:27:12
1:37:29
1:19:30
1:40:37
1:08:36
14:53
1:17:57
1:27:46
1:42:07
1:28:38
1:29:14
1:56:31
1:29:00
2:14:48
1:32:15
1:13:37
1:43:22
1:37:35
Be the first to comment