Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Baby Deal Bound To Mr. Infertile - Full Movie
Transcript
00:00:00御师,我儿子为什么不能胜育啊?
00:00:04你拿什么壮阳药催情的都能用上啊?
00:00:06顾上贴成解释,我不能为力
00:00:14姐姐! 姐姐!
00:00:16姐姐!
00:00:18妈,你怎么又又又生了?
00:00:23徐晴晴,你在这骨肠没理由你去吃
00:00:26你把你剥肿,我热就开花了
00:00:28行!
00:00:30你说吧,这次又需要多少药分?
00:00:32不多!
00:00:38妈!
00:00:40求你别再生了
00:00:42咱们家已经穷得见不太过了
00:00:46姑娘
00:00:50姑娘,结婚了吧
00:00:54姑娘,结婚了吧
00:00:58哎呀,太好了
00:01:00我们顾家子嗣福堡
00:01:02时代单纯
00:01:04正需要你这样的儿媳妇
00:01:06没想到
00:01:07哎呀,可怜你比心弟弟妹妹了
00:01:10啊,这小姐
00:01:12你也不希望她们上不起学
00:01:14吃不起饭
00:01:16走上犯罪道路,囊刀入狱吧
00:01:18只要你帮我连续顾家乡
00:01:22我保证让你所有的弟弟妹
00:01:24衣食无忧健康成长
00:01:26啊,这,是我儿子的照片
00:01:28瞧瞧这手机,想不想上手摸一把
00:01:32是我儿子的照片
00:01:34瞧瞧这手机,想不想上手摸一把
00:01:38声声,过石焰
00:01:40声声,过石焰
00:01:50声声,过石焰
00:01:54声声
00:01:56声声
00:01:58过渣少
00:02:00壁,不就两个 Wheat 鞋嘛
00:02:02都什么高了
00:02:04Oh my god, you're so...
00:02:06What do you mean?
00:02:07You're such a young man.
00:02:09You're not going to kill him.
00:02:12I...
00:02:13I'm just going to kill you.
00:02:15You're not going to kill him.
00:02:29Mom!
00:02:30Hey!
00:02:32When I'm talking, I will kill you.
00:02:34No matter what, you're very important.
00:02:36Why are you doing me?
00:02:38Why do you have a deal with me?
00:02:40What are you doing?
00:02:41In the meantime, son, I'm too young.
00:02:43Why are you doing it?
00:02:45I'm too young.
00:02:46Why do you talk to me now?
00:02:49I don't care, I'm too young.
00:02:51Oh, I can't go here.
00:02:59Oh...
00:03:01说顾家这么有钱了
00:03:03难怪这口气这么快
00:03:05哎呀
00:03:06爷爷
00:03:07你们好多好多呀
00:03:10希希
00:03:12我儿子可是一一一的帅
00:03:14真的不会让你吃亏的
00:03:16来人
00:03:18把上帝推出来
00:03:19
00:03:20什么时候才能
00:03:22别费轻了
00:03:23我要不想生孩子了
00:03:25再说你们来也没用
00:03:31先ensen
00:03:33就是生孩子了
00:03:35别费轻了
00:03:37别费轻了
00:03:39谢谢
00:03:40这几年没下来
00:03:42把故隶回来开
00:03:43把故隶回来就先加得上
00:03:44我也不想獻
00:03:46说不是
00:03:48崇布难为迷你的出
00:03:48说不定
00:03:49什么人
00:03:50你是吗
00:03:50本人
00:03:51你儿子这样的人
00:03:51我实在是错不明了
00:03:53Do you want me to find someone else?
00:03:56My daughter, my daughter is very normal.
00:03:59Can you tell me?
00:04:01What is she doing?
00:04:05I'm not going to give up to my daughter.
00:04:13My daughter, she's not good at all.
00:04:15What is she doing?
00:04:18Yes, I'm not interested in my daughter.
00:04:21臭小子 你胡說什麼啊?
00:04:23郭夫人 我實在是不能回憶了
00:04:27只要你可憐著了 我再給你嫁錢
00:04:32錢嘛 我也有
00:04:35真的假的 現金還只要
00:04:41別聽她了 沒我同意
00:04:43她連兩千的花來豆都拿出來
00:04:46笑你
00:04:48希希啊 只要你為我家別人子嗣
00:04:52弟弟妹妹的生活費 我再算吧
00:04:56還有你 管成任務 我再放你自由
00:04:59我們又沒結婚 又不是夫妻
00:05:02憑什麼是孩子 你這是錢色教育 我不同意
00:05:15來 看鏡頭
00:05:17一 二 三
00:05:24現在你們是夫妻了 還有別的問題嗎
00:05:27我竟然真的和暗戀的故事戀情婚了
00:05:30我居然很欺負我和你摸同情婚了
00:05:36你要幹嘛
00:05:37從現在開始 你是老闆 我是員工
00:05:40是孩子 又是我們的KTR
00:05:42請你開始 輕輕地留戀我吧
00:05:49老闆 我都好了 請開個工作
00:05:56老闆 你還不來嗎
00:05:58老闆 老闆 我 喂
00:05:59我請問 我這樣怎麼配合
00:06:05不好意思 不好意思 我跟你解開
00:06:09老闆 你別以為我們忘記你上學對我做的那些事情
00:06:14I don't want to talk about those things, I'm not going to be able to talk about you, I don't want to talk about you.
00:06:19Is that what I'm talking about?
00:06:38What's your name?
00:06:40What do you think?
00:06:44I'm going to be a good guy.
00:06:46I'm going to be a good guy.
00:06:48Your boss, I'm going to be a good guy, and I'll get you to the next one.
00:06:52I'm going to be a good guy.
00:06:56I'm going to be in a 36,000 phone number.
00:07:02I'm going to be a bad guy.
00:07:08I don't want you to like me, I don't want you to like me.
00:07:15It's your fault, it's your fault.
00:07:30It's the first time I played.
00:07:32It won't be too high, but you don't want to be angry.
00:07:35You won't be able to do it again.
00:07:37I'll do it again.
00:07:39Eisenhower, can I show you whatever you are going to?
00:07:44Uh-huh.
00:07:45E-m-m-n-m-n, not in order to be.
00:07:47E-m-m-n-m-n-m-n-n-m-n-n-m-n-n-m-n-m-n-nm-n-gr-e-g-g-g .
00:07:50E-m-m-n-m-n-n-m-n-n-m-n-n-n-d-m-n-n-n-n-n-m-n-n-m-n-n.
00:07:51Yes.
00:08:03Yes.
00:08:08Yes.
00:08:15Yes.
00:08:16We're going to have a baby.
00:08:17We're going to have a baby.
00:08:19No, I didn't have a baby.
00:08:21I just didn't have a baby.
00:08:26Hi.
00:08:27Hi.
00:08:28My name is Sam.
00:08:29Sorry.
00:08:29I didn't have to do that.
00:08:38All I have to do is eat.
00:08:39
00:08:44副总
00:08:45沈财姐好像在找工作
00:08:47我娘
00:08:48他老公我有这么大公司
00:08:51他出去找工作
00:08:52是这么大出的
00:08:55做安排一下
00:08:56让他做我的事
00:08:59来 等一下
00:09:00跟人事交代一下
00:09:01严格按照流程所
00:09:03要让人知道我和他的关系
00:09:04明白
00:09:07这请没责嘛
00:09:09沈沐昕
00:09:11你怎么欺负我的
00:09:12我就怎么逃回了
00:09:24顾总
00:09:25有份工作向您汇报一下
00:09:26说吧
00:09:27这是文件
00:09:29您看一下
00:09:33顾总
00:09:34您是不是看不清啊
00:09:36那我再凑近一点
00:09:39顾总
00:09:40顾总
00:09:41顾总
00:09:42顾总
00:09:43那个谁来面试了
00:09:44顾总
00:09:45顾总
00:09:46您先忙
00:09:51顾总
00:09:52这天监控
00:09:54陈小姐
00:09:55你最近一份工作
00:09:56是做什么的
00:09:57工作内容是什么
00:09:59我兼职
00:10:00给顾佳少爷当老婆
00:10:01顾佳少爷当老婆
00:10:02这孩子
00:10:03等CPI路前进度是一个三次
00:10:07谁呀都说这些了
00:10:13
00:10:14那不就是
00:10:15顾佳
00:10:16这可能不太匹配
00:10:17您还有别的能力吗
00:10:18顾佳少爷喜欢男的
00:10:20顾佳 reductions
00:10:21I don't know how to do it.
00:10:23I don't know how to do it.
00:10:25Is it possible to prove my work?
00:10:27Yes.
00:10:29I'm sorry.
00:10:31I'm sorry.
00:10:33I'm sorry.
00:10:35I'm sorry.
00:10:37Yes.
00:10:39I'm sorry.
00:10:41I'm sorry.
00:10:43I'm sorry.
00:10:45You're right.
00:10:47You're right?
00:10:49...
00:10:51...
00:10:53...
00:10:55...
00:10:59...
00:11:01...
00:11:03...
00:11:08...
00:11:09...
00:11:11...
00:11:13You should now take the coffee from the CEO.
00:11:17Keep it up.
00:11:18You should be sent to the CEO.
00:11:21You will be so good.
00:11:22Ah!
00:11:22Ah!
00:11:23Ah!
00:11:23Ah!
00:11:24Ah!
00:11:25Ah!
00:11:25Ah!
00:11:26Ah!
00:11:27Ah!
00:11:28Ah!
00:11:29Ah!
00:11:30Ah!
00:11:31Ah!
00:11:32Ah!
00:11:33Ah!
00:11:34Ah!
00:11:35Ah!
00:11:36Ah!
00:11:37Ah!
00:11:38Ah!
00:11:39Ah!
00:11:40Ah!
00:11:41Ah!
00:11:43Ah!
00:11:43Oh, man!
00:11:44Ah!
00:11:46Ah!
00:11:47Oh!
00:11:47I forgot to see you.
00:11:49What's up!
00:11:50You want me to come to?
00:11:51This is a bad day!
00:11:53Ah!
00:11:54Ah!
00:11:55Let's talk to you.
00:11:56Ah!
00:11:58Eh!
00:11:59Ah!
00:12:00Oh!
00:12:00Ah!
00:12:01Oh!
00:12:02Ah!
00:12:02Ah!
00:12:03Ah!
00:12:03Ah!
00:12:05Ah!
00:12:05Ah!
00:12:05Ah!
00:12:07Ah!
00:12:07Ah!
00:12:07Ah!
00:12:07Ah!
00:12:08Ah!
00:12:10Ah!
00:12:12Ah!
00:12:12Ah!
00:12:12虚产的破坏我的好事
00:12:14他呀 他可是刚空降过来的总裁特助
00:12:19这是你公司啊
00:12:23没错 现在你的主业和副业的老板都是我
00:12:29好交伙啊 原来是你丢的我
00:12:33对 如果你连一个小小的总裁特助都担忍不了的话
00:12:40我是否得考虑一下 你的身上基因会脱离我姑娘
00:12:45想从后来
00:12:47哦 是是 是 做菜 洗面和咖啡
00:12:50这还差不过 算你实际啊
00:12:55小心 你们还欺负我
00:13:02我就知道你敢不要欺负人的毛病
00:13:07啊 你们就离女历史来惹不去
00:13:12你还学习我进她了
00:13:14我也没学习你技术证
00:13:15小点声
00:13:16如果不先让外面的人抽到某个关系
00:13:18老板 你有时间叼嫩我
00:13:21还不如多去练练你的技术
00:13:24免得过一身稳吃 却没注实了
00:13:28别别的事情 我就先走了
00:13:30我就先走了
00:13:31是不是 你就是个恶魔
00:13:36王主管 我给你两个球
00:13:39你要不让沈木戏给我泪趴下
00:13:41要么 你去逃物给我你辞职信
00:13:47我放那里
00:13:48带着干嘛 走啊
00:13:58带着干嘛 走啊
00:14:00Oh my god, I have no idea what to do with my wife.
00:14:07This is not my wife.
00:14:10What do you want to do with my wife?
00:14:13I can't see her.
00:14:15She took care of my wife.
00:14:17She took care of my wife.
00:14:20Oh my god.
00:14:23She took care of my wife.
00:14:26She took care of my wife.
00:14:29竟然 還要時間摸魚
00:14:31坐 照住吧
00:14:34下班前把文件整理好 開會要用
00:14:38按照目前的工作技能
00:14:41你這些只能拍到3天後歐
00:14:43完不成這樣的 可得被開啟吧
00:14:46這不夠可可被警告的 responding
00:14:48別故事淘汰了
00:14:49的人 但也可沒人敢到
00:14:51我坐 我坐
00:14:59To be continued...
00:15:29It's not me.
00:15:30It's me.
00:15:31It's my way to work.
00:15:32Listen to me, how do we work for the company?
00:15:37Who is it?
00:15:38Do you want to talk to me?
00:15:40It's a normal way.
00:15:42You can't help me!
00:15:43How does it work for you to help me with special company?
00:15:46Why do you think you're a little bit of a small company?
00:15:50Don't you think I'm going to help you with your company?
00:15:53You're so quiet, you're so quiet.
00:15:56You're so quiet for me.
00:15:58She kept on back, she kept on the book.
00:16:00It's obviously a red thing!
00:16:03She kept on to us once again and was out for the少女.
00:16:07It's just something wrong.
00:16:10It's just a moose!
00:16:12He is pretty close.
00:16:14It's too tight!
00:16:16They're not annoying at all.
00:16:18She's not going to be able to touch her head.
00:16:22She's like you too!
00:16:23You're not doing a story.
00:16:28顾总,你下班了。
00:16:40没找你家人,上班时间冲撞好,把你写前研导出五千字。
00:16:45顾行完,顾不是下班了。
00:16:50五千字?顾实验,头和的戏!
00:16:55顾总,这么做,是不是太过了?
00:17:00哪是她自找的?
00:17:02那我们还等着下班吗?
00:17:04当然,我还等着她的检讨书。
00:17:10没什么事情,我去接回去写检讨。
00:17:13站住!
00:17:16沈穆熙,这可是我怀孕吧!
00:17:23你想生中整个银河系啊!
00:17:25生孩子麻烦吗?
00:17:29生孩子?当然不换法了!
00:17:32看这是什么?
00:17:34今天,顾总的活性测评只有三个星,
00:17:37连几个岁都没达到。
00:17:39还想给顾总生孩子想疯了吧!
00:17:42你请我怨她,我为了完成这题案,
00:17:45我做下产品调研怎么了?
00:17:47沈穆熙,顾总对你厌恶至极,
00:17:50你竟然还梦想给顾总生孩子?
00:17:52想见你吃心梦想!
00:17:55吃心梦想!
00:17:56吃心梦想!
00:18:00这都几点了,她怎么还不下来?
00:18:02顾总,您叮嘱我给沈小姐增加工作量。
00:18:05别说今天了,估计接下来一年啊,她特地住公司,
00:18:10她沈穆熙什么时候这么听话啊?
00:18:22哭了?
00:18:23哭了?
00:18:24哭了?
00:18:26哭了?
00:18:27哭了?
00:18:28哭了?
00:18:29哭了?
00:18:30我们不是网络工作做得很好吗?
00:18:31说外号怎么全公司都知道?
00:18:33我,我们也不知道啊!
00:18:35沈穆熙,你让我点了!
00:18:36白包养是穿好小白脸的,
00:18:38居然还有一丝电子的故事!
00:18:40哭了?
00:18:41哭了?
00:18:42哭了?
00:18:43留他这种人在公司显然是败败公司的风气!
00:18:45哭了?
00:18:46哭了?
00:18:47哭了?
00:18:48哭了?
00:18:49哭了?
00:18:50哭了?
00:18:51哭了?
00:18:52哭了?
00:18:53哭了?
00:18:54哭了?
00:18:55哭了?
00:18:56哭了?
00:18:57哭了?
00:18:58哭了?
00:18:59哭了?
00:19:00哭了?
00:19:01哭了?
00:19:02哭了?
00:19:03哭了?
00:19:04哭了?
00:19:05哭了?
00:19:06哭了?
00:19:07哭了?
00:19:08哭了?
00:19:09You're kind of a
00:19:15You're a good boy
00:19:19You're okay
00:19:19Let me go
00:19:21Let's get in
00:19:23What about it?
00:19:26What about it?
00:19:28How about it?
00:19:30Just let me
00:19:30Let me
00:19:31convert your
00:19:34I'm not
00:19:36You don't want to give up!
00:19:38I'm going to give up!
00:19:40I won't give up!
00:19:42I'm going to give up!
00:19:44I'm going to give up!
00:19:46I'm going to give up!
00:19:48Kuo!
00:19:54Kuo!
00:19:56Kuo!
00:19:58You're here!
00:20:00I'm going to tell you all the information.
00:20:06Kuo!
00:20:08What is it?
00:20:10Well, he didn't care about me.
00:20:12He didn't care about me.
00:20:14He didn't care about me.
00:20:16I'm going to die here.
00:20:18I'm going to work!
00:20:20I'm going to work!
00:20:22I'm going to do this!
00:20:24I'm going to do this!
00:20:26I'm going to work!
00:20:28What?
00:20:30What?
00:20:32What?
00:20:34What?
00:20:36What?
00:20:38What?
00:20:40What?
00:20:42What?
00:20:44What?
00:20:45What?
00:20:46What?
00:20:48What?
00:20:50What?
00:20:52What?
00:20:53What?
00:20:54I don't care.
00:20:56What?
00:20:57What?
00:20:58Anesth praised as a name.
00:20:59What?
00:21:00What?
00:21:01My wife is my wife
00:21:07Your wife?
00:21:08Your wife?
00:21:09Your wife?
00:21:14You're gonna be like a joke?
00:21:16You haven't heard of your marriage news?
00:21:18You're gonna be like a joke?
00:21:20You think I'm gonna be like a joke?
00:21:22Or do you think I'm gonna be like a joke?
00:21:27I don't know
00:21:28I don't know
00:21:30I'm gonna be like a joke
00:21:32I don't know
00:21:34I'm not sure
00:21:35I don't know
00:21:36But tell me
00:21:37I'm gonna be like the miracle club
00:21:39if the miracle project signal was not working
00:21:43I'll tell your papers
00:21:45They'll be written by their articles
00:21:47and the entire time, all of us come out
00:21:50I'm home
00:21:52I'm drunk
00:21:54I'm drunk
00:21:57I know I'm wrong.
00:21:59You're wrong.
00:22:01What are you doing?
00:22:03I'm so busy.
00:22:05You're here.
00:22:07You're going to win.
00:22:09You're going to win.
00:22:11You're going to win.
00:22:13Let's go.
00:22:15What are you doing?
00:22:17You're so angry.
00:22:19You don't want to be angry.
00:22:21I'll be careful.
00:22:23You're wrong.
00:22:25You're wrong.
00:22:27You're wrong.
00:22:29You're wrong.
00:22:31I'm like this person.
00:22:35I'm not because of this.
00:22:37That's because the police department
00:22:41all know that you're wrong.
00:22:43I'm not because of this.
00:22:47I'm not because of this.
00:22:49I'm going to go to the school in the park.
00:22:51You're wrong.
00:22:53You're wrong.
00:22:55You're wrong.
00:22:57She's me.
00:22:59Well, it's only a job.
00:23:01Please don't ask.
00:23:03I should have lost another job.
00:23:05I don't need to know that you're wrong.
00:23:07It must have been wasted.
00:23:09Yes, sir.
00:23:11I'm not going to've got a job.
00:23:13I was at my job.
00:23:15I'm not going to do it.
00:23:17If you want me to do it,
00:23:19I will leave you alone.
00:23:20You're saying I'm going to be one and seven times, right?
00:23:25Okay. I'll let you see.
00:23:28I'm okay.
00:23:29Mr.老闆, I have money.
00:23:31Okay.
00:23:32I'll give you how much money I'll give you.
00:23:43I'm sorry.
00:23:44Why don't you do anything wrong with me?
00:23:46You don't have to worry about me.
00:23:48I'll take care of you.
00:23:51You're crazy.
00:23:52You're crazy.
00:23:57I'm sorry.
00:23:58I got a helmet for you.
00:24:00I haven't already seen you, but I've got a helmet.
00:24:02I'm sorry to see you again.
00:24:04Oh, you're going to be right now.
00:24:07I'm getting tired!
00:24:09We're going to protect you.
00:24:11I'm sorry.
00:24:12We're not going to protect you.
00:24:14I'm just, we're still,
00:24:16you're grateful.
00:24:17Oh
00:24:21Hey, what?
00:24:23Oh
00:24:25Oh
00:24:27Oh
00:24:29Oh
00:24:31Oh
00:24:33Oh
00:24:37Oh
00:24:39Oh
00:24:41Oh
00:24:43Oh
00:24:45Oh
00:24:47Oh
00:24:49Oh
00:24:51Oh
00:24:53Oh
00:24:55Oh
00:24:57Oh
00:24:59Oh
00:25:01Oh
00:25:03Oh
00:25:05Oh
00:25:07Oh
00:25:09Oh
00:25:11Oh
00:25:13Oh
00:25:15Oh
00:25:17It's a bad thing.
00:25:19It's a bad thing.
00:25:21Let's go.
00:25:23Let's go.
00:25:25Oh.
00:25:29I'm not going to go.
00:25:31I'm not going to go.
00:25:33Oh.
00:25:35Oh.
00:25:37Oh.
00:25:47I am tired.
00:25:59I wanna program.
00:26:01One day.
00:26:07Oh.
00:26:09Oh.
00:26:11胸不胸
00:26:12顾总
00:26:12我今天啊
00:26:13耳朵好像有点龙
00:26:15您教这些事情啊
00:26:16别要大点声
00:26:19啊 王助理
00:26:20你在前面那个路口
00:26:22给我铁下就行了
00:26:23对了
00:26:23你别让别的同事看见
00:26:25怎么
00:26:26昨天还没为欺负过我
00:26:28还想搞什么
00:26:29办公室地下链
00:26:31老板
00:26:32昨天知道咱俩事情的人
00:26:34都被你开除了
00:26:36不婚开
00:26:36就是对
00:26:37
00:26:38
00:26:38最好的事情
00:26:41
00:26:45
00:26:45
00:26:52想要藏
00:26:53我藏好了
00:26:54什么意思啊
00:26:58怪物
00:27:00哎 玉玉
00:27:01那回是你前女友好
00:27:02怎么穿了拿着衣服
00:27:03从好车上下给她
00:27:04好好好
00:27:06我说这女人怎么之前一早
00:27:09把我给争了
00:27:10原来是磅上有钱的老男人
00:27:15不用钱的老男人
00:27:17哪有我才不自合你
00:27:20这不用钱的老男人
00:27:20要是你不用钱的老男人
00:27:21我才不自合你了
00:27:22什么
00:27:23Oh, I can't see that.
00:27:37Look at that.
00:27:38It's so easy to do.
00:27:40It's so easy to do.
00:27:41It's so easy to do.
00:27:43It's so easy to do.
00:27:45It's so easy to do.
00:27:50I don't know how to do it.
00:27:52这可是他自己送上门的
00:27:54
00:27:55啊 我跟你说吗
00:27:58不知道我这块钱就没了
00:27:59怎么是
00:28:00知道了啊
00:28:02给谁 给他记上
00:28:048块500
00:28:05徐明远
00:28:06你也在这儿
00:28:08我也在这儿
00:28:09少给我投进火 找钱去
00:28:10现在8块9点
00:28:12不用没事吧
00:28:12你凭什么给我进
00:28:13公司规律
00:28:15打点打卡
00:28:16也算迟到
00:28:18就算是迟到
00:28:20也是我迟
00:28:21I'm a man, I'm a man, you know what I'm talking about?
00:28:26How much money I'm talking about?
00:28:29I'm talking about...
00:28:31顾总, good.
00:28:33Ah, he's so good. You don't have to pay attention to him.
00:28:39Hey, did you get the money?
00:28:41It's顾总.
00:28:42It's what I'm talking about.
00:28:43He's going to take care of himself.
00:28:46Shut up!
00:28:47You don't have to pay attention to him.
00:28:49顾总, it's like this.
00:28:51The new employee is called Kale Naka.
00:28:53I'm sorry for him to protect him from the future.
00:28:57If you don't have to pay attention, you don't have to pay attention to him.
00:28:59What time will you do?
00:29:01No...
00:29:02I'll go to the house.
00:29:04I'll go to the house.
00:29:06I'll take care of him.
00:29:08I'll take care of him.
00:29:10Okay.
00:29:11I'm not going to pay attention to him.
00:29:13I'm not going to pay attention to him.
00:29:16This is not that I am a member.
00:29:19Hey, darling, I thought I was no one of the guys' ladies.
00:29:23The answer is that we actually took part of the company.
00:29:25It looks like he's got us.
00:29:27But...
00:29:28...
00:29:29...
00:29:30...
00:29:31...
00:29:32...
00:29:33...
00:29:34...
00:29:35...
00:29:36...
00:29:37That's what I was trying to get into.
00:29:40Even though I got money, I made my couple of three years.
00:29:43I didn't care about it, but I was the only one for him.
00:29:46So I told her that I was a little girl.
00:29:48She was a girl's brother.
00:29:52She was a girl's sister.
00:29:54What if she was a girl?
00:29:57She didn't care about it.
00:29:59She didn't care about it.
00:30:02I'll see you next time.
00:30:04Who is this?
00:30:05No, no, no, no, no, no, no, no.
00:30:35No, no, no.
00:31:05No, no, no, no.
00:31:35No, no, no.
00:31:37No, no, no.
00:31:39No, no.
00:32:11No.
00:32:43No.
00:33:15No, no.
00:33:17No.
00:33:19No.
00:33:21No.
00:33:23No.
00:33:25No.
00:33:27No.
00:33:29No.
00:33:31No.
00:33:33No.
00:33:35No.
00:33:37No.
00:33:43No.
00:33:45No.
00:33:47No.
00:33:49No.
00:33:51No.
00:33:53No.
00:33:55No.
00:33:57No.
00:33:59No.
00:34:01No.
00:34:03No.
00:34:05No.
00:34:07No.
00:34:09No.
00:34:11No.
00:34:13No.
00:34:15No.
00:34:17No.
00:34:19No.
00:34:21No.
00:34:23No.
00:34:25No.
00:34:27No.
00:34:29No.
00:34:31No.
00:34:33No.
00:34:35No.
00:34:37No.
00:34:39No.
00:34:41No.
00:34:43No.
00:34:45No.
00:34:47No.
00:34:49No.
00:34:51No.
00:34:53No.
00:34:55No.
00:34:57No.
00:34:59No.
00:35:01No.
00:35:03No.
00:35:05No.
00:35:07No.
00:35:08No.
00:35:09No.
00:35:10No.
00:35:11No.
00:35:12No.
00:35:13No.
00:35:14No.
00:35:15No.
00:35:16No.
00:35:17No.
00:35:18No.
00:35:19No.
00:35:20No.
00:35:21No.
00:35:22No.
00:35:23No.
00:35:24No.
00:35:25No.
00:35:26No.
00:35:27No.
00:35:28You can continue, I don't want to talk to you.
00:35:34This is a member of the staff of the staff of the staff.
00:35:39This is a member of the staff of the staff of the staff.
00:35:41You're right.
00:35:42Yes.
00:35:43This is the staff of the staff of the staff.
00:35:45This is the man who looks like this.
00:35:47How could he see it?
00:35:50The weather is too hot.
00:35:52Let's get some water for you.
00:35:54Hey, there are so many people, how can I help you?
00:35:59It's good for me, it's good for me.
00:36:02The orange one, one hundred dollars.
00:36:06One hundred dollars, one hundred dollars.
00:36:10What? I don't want to do it.
00:36:13No, no, no, no, no, no.
00:36:24Oh, god.
00:36:32Mr.
00:36:37Mr.
00:36:41Mr.
00:36:42Mr., Mr.
00:36:43Mr.
00:36:44Mr.
00:36:45Mr.
00:36:46Mr.
00:36:47Mr.
00:36:52
00:36:54
00:36:56
00:37:00
00:37:02
00:37:12
00:37:20
00:37:21Hey,徐薇远, you're looking for what you're looking for.
00:37:25You're looking for your job so much.
00:37:27You're looking for your job.
00:37:29You're not looking for your job.
00:37:31Do you want to take care of yourself?
00:37:37What a shame!
00:37:39Why are you laughing today?
00:37:41Why are you laughing at me?
00:37:43I'm going to take care of yourself.
00:37:45He's here.
00:37:49Incredible.
00:37:51I'm failing to make money.
00:37:53It's why I got through this company.
00:37:55This is the night special.
00:37:57He's backwatering me!
00:37:59He won't miss the family!
00:38:01You're looking for me, I'm not going for you.
00:38:03I'm not going for you to hanya me,
00:38:05but once you can understand I want you to talk to you about it.
00:38:07You're not going to call me talking to you?
00:38:11No.
00:38:13徐总监这不是在造谣吗?
00:38:16太好了,我就说神不及怎么看着这个
00:38:20这总裁看着我笑,是不是站在我这边呢?
00:38:24我可没造谣
00:38:27这个人我亲眼看见,他从一个老男人的车上下来,他就是道德败坏
00:38:32男人?什么老男人?
00:38:37就是今天早上上班的时候,我亲眼看见他从一辆大奔上下来
00:38:42那车上坐的是一个六七八十岁的老男人
00:38:46那丑的呀,又老又丑
00:38:50啊,还有,还有
00:38:52啊,车床呢,当时下了一点点
00:38:55我看见那老男人的脸呀,皱得跟那个枯树皮似的
00:38:59眼角都搭了到嘴角去了
00:39:01哎呀,这么丑的老宝贝啊
00:39:04你就别装了,那老男人的肾都成筛子了吧
00:39:09那种一层下的巨嘴,竟直就是道德败坏
00:39:13弄着点指头了
00:39:15我不想再看见他,长得了困
00:39:19看见没有,这就是可我做不定的下场
00:39:21哎,许美远
00:39:23哎,许美远
00:39:25当着总裁的命里还够了文作妖
00:39:27给你开除了
00:39:28
00:39:29我留工去,来
00:39:30
00:39:31王助理
00:39:33总裁开除的是他
00:39:35总裁,我没造谣啊
00:39:37你相信我
00:39:38既然他喜欢转
00:39:39就好好造化他
00:39:41他以后要是能做个工作
00:39:43你就给我示意
00:39:44
00:39:51老男人
00:39:52六十字了还挺贴心的嘛
00:39:54再去抓着灯
00:39:56别闹了,上车
00:39:58什么戏
00:40:00终于让我逮着你了
00:40:02你又在这儿啊
00:40:07慌了,是不是慌了
00:40:09我告诉你,我现在录个视频发给顾总
00:40:12顾总就知道咱们俩谁在撒谎
00:40:14我建议你,还是别开了
00:40:17怎么,想让我放过你啊
00:40:19请你跪下,跪下给我求饶我原谅你
00:40:22唉,我就是为你你好啊
00:40:25少电话给我起开
00:40:27等我录下这个又老又蠢的半截身子
00:40:31弄了土壶的男人
00:40:32我让你身卖名列
00:40:34嘿嘿嘿
00:40:37丁总,你怎么在这儿啊
00:40:45为什么
00:40:55看来开除你了
00:40:56还不足以让你知道什么叫做几年身子
00:40:59尊重他什么
00:41:01顾总
00:41:02真不知道里面做的事情
00:41:04都是误会
00:41:05误会
00:41:06你看我老婆的手术啊
00:41:08还是你说
00:41:09她会身败凌冽是误会
00:41:11是误会你老婆
00:41:12是误会你老婆
00:41:14她是总裁夫人啊
00:41:16还夫人啊
00:41:25就连这些
00:41:26故事足以让你再旅待三年
00:41:28顾总
00:41:29我错了我知道错了
00:41:30我以后不敢了
00:41:31你怕过我
00:41:33唉,我都说了让你别怕
00:41:35你还要怕
00:41:36顾总
00:41:38顾总
00:41:39顾总
00:41:40我错了你别跟我计较
00:41:41顾总
00:41:43顾总
00:41:44顾总
00:41:45顾总
00:41:46顾总
00:41:47顾总
00:41:48顾总
00:41:49顾总
00:41:50顾总
00:41:51我突然发现
00:41:52跟你合作
00:41:53简直就像是在严爽区
00:41:55这也太爽了
00:41:57碰上我
00:41:58那你可是转大
00:42:00是是是
00:42:02人事挺好的
00:42:04如果不是缺猛
00:42:05就更好了
00:42:06沈木昕
00:42:08我今天不过就
00:42:09说让你出了个头
00:42:10你没必要这么几个老婆
00:42:13老板
00:42:14我想了想啊
00:42:15你昨天晚上说的对
00:42:16这已知大量
00:42:18阿姨就给了我三个月的时间
00:42:20要再会儿上
00:42:21那我的亲爱的矫情
00:42:22都觉得好汤了
00:42:24所以你今天做这些
00:42:25就是为了孩子和钱
00:42:27突然呢
00:42:28咱俩合作
00:42:29就是为了造碗
00:42:30这孩子一生下了
00:42:32我的爹爹妹妹
00:42:33也有人收获保障
00:42:34也自由了
00:42:35而且我们万一
00:42:37就自然而然地解除了
00:42:39这不是解答我喜吗
00:42:40老板
00:42:42再说
00:42:43也不可能会喜吗
00:42:48这又怎么了
00:42:49别忘了
00:42:51别忘了
00:42:52还要去我的姐
00:42:53很发现
00:42:58回家就进卧室
00:42:59看来
00:43:00我有王宝孙子了
00:43:01哪有子
00:43:25什么心
00:43:26生完孩子之后
00:43:27生完孩子之后
00:43:28I don't care.
00:43:58Please, let me sleep.
00:44:00What is that?
00:44:02He doesn't like you.
00:44:05I'm not young.
00:44:08I'm young.
00:44:10I'm not sure what happened.
00:44:12I'm not sure what happened.
00:44:18This is so fast.
00:44:20How can't I go?
00:44:22I'm going to go.
00:44:24Let's go.
00:44:28啊不是
00:44:34顾总
00:44:36哎 我问你 沈墨西说她不喜欢我
00:44:40我一点感情都可以啊 谁想给我生孩子
00:44:42可沈小姐来顾家 那不就是为了生孩子嘛
00:44:45你不是也不喜欢沈小姐 我
00:44:48你要是把沈小姐离开啊 自己先精臭出幼火
00:44:52先暂时不让沈小姐怀孕 这就好了
00:44:55谁说我不想她离开
00:44:57I'm just...
00:44:59I'm not too comfortable.
00:45:01Let me tell her.
00:45:03She's been a single person.
00:45:09Oh, my God.
00:45:15What are you doing?
00:45:19I'm going to go to the office.
00:45:23You go to the office.
00:45:25Oh my God, I'm going to play with a month ago, I'm going to休息 for her, I'm going to休息 for her, and I'm going to休息 for her, and I'm going to休息 for her.
00:45:33Xiexie, if I'm going to do this, I'm going to be able to get her son's son's son. You need to get up.
00:45:40Auntie, I'm not going to get up with her son's son's son's son's son's son's son.
00:45:50She's got her son's son's son's son's son's son's son's son, she was going to get up.
00:46:02Auntie, attention to the days that I made her son's son's son's son's son son's son, big part.
00:46:15Parlaia, I have to get back to him.
00:46:19Are you telling me you don't want to give a coffee for you?
00:46:30Master, I'm not going to give a coffee for you.
00:46:34I'm going to give you a gift for you.
00:46:37What?
00:46:39What?
00:46:40What?
00:46:41What?
00:46:42What?
00:46:43I'm going to give you a gift for you.
00:46:45You don't want to give a gift for you.
00:46:47I'm going to give you a gift for you.
00:46:49Look at me.
00:46:52I'll give you a gift to me.
00:46:54I'm going to give you a gift.
00:47:02The first thing is being a gift for me.
00:47:05Let's go.
00:47:07You know, that's it.
00:47:09I'm going to give you a gift for you.
00:47:12Oh, my God, you're going to take a break.
00:47:15I'll have to go back to my wife.
00:47:17What a hell of a man.
00:47:25I'm going to go to the house.
00:47:27I'm going to go to my house.
00:47:31I'm going to go to the house.
00:47:35My God, everyone is waiting for me.
00:47:37I'm going to go to the house.
00:47:39What?
00:47:42Oh
00:47:46Oh
00:47:53Oh
00:47:56Oh
00:47:57Oh
00:47:59Oh
00:48:01Oh
00:48:12Oh
00:48:15Oh
00:48:24Yes
00:48:25Yes
00:48:26Ibuine
00:48:27Yes
00:48:29Yes
00:48:31I
00:48:32Yes
00:48:33Yes
00:48:35Yes
00:48:37Yes
00:48:39Yes
00:48:40Yes
00:48:42
00:48:49
00:48:58什么戏啊
00:48:59我就刚出国意念啊
00:49:02你怎么去结婚要这么晚了
00:49:03小点说
00:49:05那人家实在太大方
00:49:08人家哪算
00:49:10我也经过诱惑
00:49:11可是按你这么说,那你家精英这么强大,你还撑什么呀,你家奈威不行,哦,我知道了,他是不是很强?
00:49:23他行也是也行,就是,跟你一样,对我不感兴趣。
00:49:30唉,你看啊,我跟你说,你放心,给我常年和这种男人打交道的经验来看啊,想摆植他,是不可能的。
00:49:44黄姐你想,就算你能够成功怀孕,可是让孩子降生在一个没有父母的家庭里,你开心吗?
00:49:50嗯,没错,嗯。
00:49:52嗯,嗯。
00:49:54什么剑?什么剑?
00:49:58我刚回国,就好像遇到真爱了。
00:50:02谁啊?
00:50:06哇。
00:50:07哇哦。
00:50:09哈哈。
00:50:11这丫头,我以为你在旅途里受苦受难,你想要吃得这么好?
00:50:18We talked about three hours, but he's still in the outside.
00:50:25Your boss, are you here?
00:50:29I'm not sure.
00:50:31I'm not sure how to protect him.
00:50:35I'm not sure how to deal with other men.
00:50:38What are you talking about?
00:50:41It's not the same.
00:50:43It's not the same.
00:50:46You're so smart.
00:50:48You're both in the coffee shop.
00:50:50You're just going to leave the house and leave the house and live.
00:50:53You're not the same.
00:50:56You're not the same.
00:50:58I have a job.
00:51:00I have a job.
00:51:01I'm not the same.
00:51:03I'm not the same.
00:51:05I'm not the same.
00:51:07It's the same.
00:51:11Oh, look.
00:51:13I'm not the same.
00:51:15All this night, it's time for me.
00:51:17Oh, look.
00:51:18I'm not the same.
00:51:19What about you?
00:51:20What about you?
00:51:21What about you?
00:51:22What about you?
00:51:23Now, what about you?
00:51:24What about you?
00:51:25I'm going to let you know what I'm going to do.
00:51:27What are you doing?
00:51:29What are you doing?
00:51:31If you don't want me to take care of you,
00:51:33then you won't take care of me.
00:51:35You won't take care of me.
00:51:37Did you hear me?
00:51:39I'm sorry.
00:51:41I'm sorry.
00:51:43I'm sorry.
00:51:45I'm sorry.
00:51:47I'm sorry.
00:51:49I'm sorry.
00:51:51I'm sorry.
00:51:53I'm sorry.
00:51:55I'm sorry.
00:51:57I'm sorry.
00:51:59I'm sorry.
00:52:01Well,
00:52:03I'm sorry.
00:52:05I'm sorry.
00:52:07I'm sorry.
00:52:09I'm sorry.
00:52:11I'll be here for you.
00:52:13I'll be here for you.
00:52:15What are you doing?
00:52:17You're right.
00:52:19I'm not even looking at you.
00:52:21I'm not looking at you.
00:52:23I'm not looking at you.
00:52:25I'm not looking at you.
00:52:27I'm not looking at you.
00:52:29I'm really pregnant.
00:52:31I'm not.
00:52:33You're pregnant.
00:52:43I'm not looking at you.
00:52:45You're pregnant.
00:52:47You're pregnant.
00:52:49You're pregnant.
00:52:51You're pregnant.
00:52:53Ah?
00:53:02Xixi, what are you doing?
00:53:09Xixi, I know that this time is the extra time of the hours.
00:53:12You don't want to cry. I will tell you to answer it.
00:53:14阿姨,谷实验一开始就是被迫的,如果强迫她跟一个不相爱的人在一起,对她来说是一件不公平的事情,虽然她的感情不被世俗容易接受,但是她也有追求幸福的权利。
00:53:31什么不被世俗的接受?我怎么听不懂?
00:53:34我朋友说得对,如果我真有了孩子,我也不愿意让她出生在一个父母与不相爱的家庭,对不起啊,谢谢。
00:53:54喂?
00:53:54喂,姐妹,你和你老公,那样是真的吗?成全这就我呗。
00:54:04这小白了一来,花儿也不上了,信息也不回了。
00:54:14顾总,临时周找你。
00:54:19临时周,她还敢来?
00:54:21嗯?
00:54:22临时周,她还敢来?
00:54:25嗯?
00:54:26嗯?
00:54:27嗯?
00:54:28嗯?
00:54:29嗯?
00:54:30嗯?
00:54:31什么意思啊?
00:54:32什么意思啊?
00:54:33什么意思啊?
00:54:34什么意思啊?
00:54:35奇奇都跟我说了,她说你和我一样,都喜欢男的。
00:54:36嗯?
00:54:37嗯?
00:54:38嗯?
00:54:39嗯?
00:54:40嗯?
00:54:41嗯?
00:54:42嗯?
00:54:43嗯?
00:54:44嗯?
00:54:45嗯?
00:54:46嗯?
00:54:47嗯?
00:54:48嗯?
00:54:49嗯?
00:54:50嗯?
00:54:51嗯?
00:54:52嗯?
00:54:53嗯?
00:54:54嗯?
00:54:55嗯?
00:54:56嗯?
00:54:57你不喜欢男人?
00:54:58那让老人喽。
00:54:59不然我来找你干嘛。
00:55:01不…
00:55:02那男奶奶就算是ennine剎人 ise你壮了。
00:55:07不知道。
00:55:08你瞎开!
00:55:09我可不是你那样的人。
00:55:10不愛!
00:55:11男人!
00:55:20还好!
00:55:21还好没有感情。
00:55:23Oh
00:55:28I'm going to get black
00:55:35Hello?
00:55:36You're not good at all
00:55:41What?
00:55:42You idiot
00:55:43You have to write a letter
00:55:45I'm going to kill you
00:55:46You're not good at all
00:55:47You're not good at all
00:55:48You're not good at all
00:55:50Red fringes
00:55:53You only have the money
00:55:54No man
00:55:55You're a woman
00:55:56Bad l'm gone
00:55:57Wait, wait
00:56:00Red fringes
00:56:06Oh, don't let her at all
00:56:09Get alone
00:56:10I'm coming home
00:56:11I just want her to pay you
00:56:13You can't keep me
00:56:15Oh
00:56:18You're not good at all
00:56:20Hey, what are you doing?
00:56:22What are you doing?
00:56:24I'm sorry, you're going to go to the hospital.
00:56:26I'm not going to go to the hospital.
00:56:38I'm not going to go to the hospital,
00:56:40but you're not going to have a husband.
00:56:44I'm sorry.
00:56:46这事情发生也太突然了
00:56:48突然不将回击
00:56:50夜下怎么这么生气
00:56:52我就是怕你牵骆我
00:56:54又是没敢告诉你
00:56:56你废我
00:57:02沈沐西啊沈沐西啊
00:57:04我倒是想问问你
00:57:06咱们家是穷的
00:57:07让你为了钱
00:57:08给人家生孩子的地步吗
00:57:10
00:57:11我错了
00:57:12儿子
00:57:13妈错了
00:57:14你没管
00:57:15
00:57:17你别生气
00:57:18这不是钱了吗你
00:57:20主要是
00:57:22他长得太帅了
00:57:24我一瓶之间起了四心
00:57:27
00:57:28我身为沈沐的长子
00:57:33家里八个孩子
00:57:35虽然长起来有些困难
00:57:36但是咬咬牙也能长得起
00:57:38现在不是八个
00:57:41什么意思
00:57:42我埋怨了
00:57:44我埋怨了
00:57:45
00:57:46照咱家的基因来说
00:57:48这么开心
00:57:50
00:57:51养得起
00:57:52他不有那方面的问题吗
00:57:53你俩不会有结果
00:57:55趁咱们当理也好
00:57:56
00:57:57
00:57:58
00:57:59
00:58:01
00:58:05
00:58:06还要买这么多吧
00:58:07他们家孩子多
00:58:08必须得人人都找
00:58:14关了
00:58:15他已经来了
00:58:16他不喜欢我
00:58:18我这么急着逼他回来
00:58:19She doesn't like me, but I'm so scared to be back.
00:58:24She's not a little...
00:58:26...
00:58:27...
00:58:28...
00:58:29...
00:58:30...
00:58:31...
00:58:32...
00:58:33...
00:58:35...
00:58:36...
00:58:37...
00:58:38...
00:58:39...
00:58:40...
00:58:41...
00:58:42...
00:58:43...
00:58:44...
00:58:45...
00:58:46...
00:58:47...
00:59:15...
00:59:16I'm not sure how you like me!
00:59:18You're not sure how you like me!
00:59:22Mr. Kuo, you're not sure how you do it?
00:59:26You said you're not sure how you like the girls,
00:59:28but you're not sure how you like the gold.
00:59:30You're not sure how you get out of here!
00:59:32You're not sure how you get out of here!
00:59:34Good job!
00:59:36I don't know what I'm going to do with you.
00:59:46I don't think you have two money.
00:59:48You can take your money and take your money.
00:59:50I'll kill you.
00:59:51I'll take your money and take your money.
00:59:54My money is not your thing.
00:59:56I'll go back and go back.
00:59:58No.
00:59:59No.
01:00:00No.
01:00:01No.
01:00:02No.
01:00:03No.
01:00:04No.
01:00:05No.
01:00:07No.
01:00:08I don't know how it will become one of the many man.
01:00:12There's nothing to do with the man who'll get out of.
01:00:13No one here.
01:00:14No, my woe.
01:00:15No.
01:00:16No.
01:00:17No.
01:00:18No, no, he's just good.
01:00:19No.
01:00:20No.
01:00:21No.
01:00:22No.
01:00:23No.
01:00:24No.
01:00:25No.
01:00:26No.
01:00:27Ahead.
01:00:28No.
01:00:29No.
01:00:30No.
01:00:31No.
01:00:32No.
01:00:33No.
01:00:34Oh, my God!
01:00:36Oh, my God!
01:00:40Oh, my God!
01:00:52Oh, my God!
01:00:54I said, you're a young man.
01:00:56You're a young man.
01:00:58You're a young man.
01:01:00But you're not going to let my妹
01:01:02and you're a young man.
01:01:04You're a young man.
01:01:06Oh, my God!
01:01:08Mr. Mojie,
01:01:10this marriage is very clear.
01:01:12Two months,
01:01:14even if you don't have a 100,000,
01:01:16it's almost like just 10 days.
01:01:18Oh, my God!
01:01:20You're a young man.
01:01:22Oh, my God!
01:01:24You're a little angry.
01:01:26You don't have to be a 100,000.
01:01:28You don't have to be a 100,000.
01:01:30I'll pay for you so much.
01:01:34We're not going to have you this year.
01:01:36Wait.
01:01:37If you're a young man,
01:01:39you're a 100,000.
01:01:47You're a young man.
01:01:49Oh, my God!
01:01:50You're a young man!
01:01:51Oh, my God!
01:01:52You don't like me, I don't like you.
01:01:55You don't like me?
01:01:56Who am I?
01:01:58I'm a bad guy.
01:02:00I want to be honest with you.
01:02:02Even if you don't like me, you want to be honest with me.
01:02:05I'll be honest with you.
01:02:07One hundred thousand dollars.
01:02:17I still have ten dollars.
01:02:20I'm a good guy.
01:02:22I'm a good guy.
01:02:23I'm a good guy.
01:02:26I'm a good guy.
01:02:27I'm a good guy.
01:02:29She's pretty cute.
01:02:31Mr. Wesson, you've been a good guy.
01:02:34Why are you still so happy?
01:02:36She can't help me with me.
01:02:38I'm a good guy.
01:02:40Oh, you're still good.
01:02:43I'll be honest with you.
01:02:45I'm not sure.
01:02:47Let me help you.
01:02:50I'm a good guy.
01:02:51You're so happy.
01:02:52I'm so happy.
01:02:54I'm so happy.
01:02:55You're so happy.
01:02:56You're so happy.
01:02:57You're so happy.
01:02:58You're so happy.
01:02:59I'm so happy.
01:03:00You're so happy.
01:03:01You're so happy.
01:03:02I'm so happy.
01:03:03You're so happy.
01:03:04Come on, you're so happy.
01:03:05You're so happy.
01:03:06A good guy.
01:03:07Where the hell is us?
01:03:08You're so happy.
01:03:09If you don't go away, I'll be able to get rid of you.
01:03:15What are you doing here?
01:03:16Oh, he said that it was raining in the last few days,
01:03:18and the house has been raining.
01:03:20Let's go for a few days.
01:03:22You're not going to live in the city.
01:03:23How will you be raining?
01:03:25I'm going to have ten days.
01:03:27I'm not going to be worried about you.
01:03:29Mr.燕哥, I don't know what's going on.
01:03:32You're not going to be worried about me.
01:03:33I'm not going to be worried about you.
01:03:38You're going to be in the city.
01:03:39It's too bad.
01:03:40I'm not going to be worried about you.
01:03:43Mr.燕哥.
01:03:49You're so bad.
01:03:50It's a young girl.
01:03:52But you're not going to be worried about me.
01:03:57I'm 49.9 a son.
01:03:59Where are you worried about me?
01:04:00Mr.燕姐, you're really worried about me.
01:04:04I'm not going to be worried about you.
01:04:06You're so late.
01:04:07I'm not going to be worried about you.
01:04:10I'm not going to be worried about you.
01:04:11I'm not going to be worried about you.
01:04:12I'm not going to be worried about you.
01:04:14I'm not going to be worried about you.
01:04:15I'm not going to be worried about you.
01:04:15I'm going to take a look at my clothes.
01:04:18Mom, I'm tired.
01:04:20I'm going to go to sleep.
01:04:22Okay.
01:04:25My wife, I'm tired.
01:04:27Let's go to sleep.
01:04:37My wife.
01:04:41The story and the scary things are...
01:04:45The story is...
01:04:47Oh, my wife.
01:04:49Your wife.
01:04:50Your wife.
01:04:52How can you do the test?
01:04:54You're all right.
01:04:55This is the small talk.
01:04:57You're all right.
01:04:58You're going to get my daughter.
01:05:00You're all right.
01:05:01You're all right.
01:05:02You're all right.
01:05:04I can't let you go to sleep.
01:05:06I can't let you go to sleep.
01:05:08The company is getting busy to pay the price.
01:05:11The investment team has already done the test.
01:05:14I can't let you go to sleep.
01:05:16I can't let you go to sleep.
01:05:18I can't wait to sleep.
01:05:19I can't wait to sleep.
01:05:20There's something.
01:05:21Okay.
01:05:22I can't wait to sleep.
01:05:23Okay.
01:05:24哎呦
01:05:38Hey 郭少
01:05:39原来你才会这事发生啊
01:05:41这事你问我们呀
01:05:42我问我办法
01:05:45谁说我请让他爱上我们
01:05:50要是有什么办法
01:05:52You can tell me a lot.
01:05:54I don't know.
01:05:55Actually, women are so good.
01:05:57You're so good.
01:05:59How can I help you?
01:06:01What?
01:06:02What are you talking about?
01:06:03You don't have to say anything.
01:06:05You don't have to say anything about me.
01:06:15You're so good.
01:06:22You're so good.
01:06:24My husband, you're feeling tired.
01:06:27You're so good.
01:06:29I'm supposed to wear this mask.
01:06:30You're so good.
01:06:31You're so good too.
01:06:32No.
01:06:33You're so good.
01:06:34You're so good.
01:06:35What?
01:06:36What?
01:06:37What?
01:06:38What?
01:06:39What?
01:06:40My husband?
01:06:41What?
01:06:42You didn't have a injury to me.
01:06:44You're going to leave your house.
01:06:45You're too serious.
01:06:46No.
01:06:47My husband?
01:06:48You're not going to ruin me.
01:06:49Oh, my husband.
01:06:51You guys are so angry at all.
01:06:54I'm going to eat your food.
01:06:57I'm going to eat it.
01:06:59I'm going to eat it.
01:07:01How do you feel like a man?
01:07:08I'm going to go to hell.
01:07:09I'm going to take a look at you.
01:07:11I'm going to take a look at you.
01:07:14I'm going to take a look at you.
01:07:16Let's go.
01:07:17Let's see.
01:07:18I think the videos on the show are all the way.
01:07:21It's just...
01:07:22...I'm going to put the door to the door.
01:07:24I'm going to take a look at the window.
01:07:26I'm going to go to the hall of the hall.
01:07:28I'm going to take a look at you.
01:07:30And then...
01:07:31If we lose weight,
01:07:32we will be able to take a look at you.
01:07:34We will be able to make a look.
01:07:40I'm going to take a look at you.
01:07:42I'll take a look at you.
01:07:43I'll take you to the next one.
01:07:45Come on.
01:07:50Here.
01:07:54What a see.
01:07:55You're going to do what's wrong with me?
01:07:56I'm fine.
01:07:57I'm fine.
01:07:59I know you can clean your house.
01:08:00Can you clean your house?
01:08:02You're falling all well.
01:08:05What am I going to wash the house?
01:08:07I'm fine.
01:08:09I'm fine.
01:08:10I'm fine.
01:08:12Oh, it's done!
01:08:15Ah!
01:08:16Ah!
01:08:17Oh, man!
01:08:18You've been to the house of the water.
01:08:20Can you go to the house?
01:08:22You've been to the house of the water.
01:08:24You've been to the house of the house.
01:08:25The house of the house is so long,
01:08:26you're scared.
01:08:27Ah!
01:08:28What a word is wrong.
01:08:30Ah!
01:08:31It's a different one.
01:08:33It's a different one.
01:08:34It's a different one.
01:08:36You can't go to the house.
01:08:37You can't go to the house.
01:08:39Ah!
01:08:40Ah!
01:08:41Ah!
01:08:42Ah!
01:08:43The house is so long,
01:08:44you know?
01:08:45You just want to relax.
01:08:47You've been to the house for a while.
01:08:48Maybe I can't calm down the house.
01:08:50Ah!
01:08:51You're going to hurt me!
01:08:52Ah!
01:08:53Yes, sir!
01:08:54Ah!
01:08:55I told you your word,
01:08:57you know,
01:08:58don't let me take this man outside.
01:09:00Just don't mind!
01:09:01You thought that he would be good?
01:09:02Oh, he didn't get me right away.
01:09:03What else?
01:09:04You're not a problem.
01:09:06What's it what you're saying?
01:09:07It's him.
01:09:08It's him!
01:09:09He doesn't like you.
01:09:11He doesn't like you.
01:09:13Yes, he doesn't like you.
01:09:15Why don't you tell me?
01:09:17I told you,
01:09:19that you just ate the fish and ate the fish.
01:09:21Why don't you eat the fish?
01:09:23I'm sorry.
01:09:25I'm sorry to hear you.
01:09:27That's fine.
01:09:29I'm waiting for you.
01:09:31You don't want to touch our relationship?
01:09:33I don't know.
01:09:35I don't know.
01:09:37I don't understand.
01:09:39Is this earth?
01:09:41You're pregnant.
01:09:43I don't know.
01:09:45I said you would look at yourself.
01:09:47You're a peeping!
01:09:49It's not a bad thing.
01:09:51No one knows what happened.
01:09:53The reason you're not going to die,
01:09:55you're going to get your ass.
01:09:57So you're not a little bit?
01:09:59I don't know if you're a child.
01:10:01You're not going to die.
01:10:03You're right.
01:10:05You're right.
01:10:07I have no idea how to let you hold me down.
01:10:13You can't beat me.
01:10:14You can't beat me, but you don't want to kill me anymore.
01:10:18You can't use my hand.
01:10:19You will be able to help me.
01:10:27You said what?
01:10:28He gave me a lot of money.
01:10:30Of course, this book is written in the book.
01:10:33This book has been written in the book.
01:10:34How many women have brought me up in the book?
01:10:36要不是他生育朝见好 怎么能得到他
01:10:39不行 他已经怀孕了 不能再多了 今天必须把这新术不正的贱人给我赶走
01:10:48沈不熄
01:10:50你不说我不跟你想玩人了 再说 我现在运气情绪不稳定
01:10:57你别惹我 可能会纵
01:10:59实验都这么优秀 你会舍得
01:11:02我看你就是想捕着我 能把孩子顺利生下来 跑赖子过去一辈子
01:11:09沈不熄确实还不错 我也确实不喜欢他
01:11:13但现在情况不一样 我怀孕了 我不能让我的孩子没有爹
01:11:19但与其让他有一个不倒家的爹 倒不如直接告诉他爹死了
01:11:24让他还不如过期待
01:11:27这种男人你还要不要啊 我是贵了
01:11:30你当真舍得
01:11:32舍不得又能怎么样 我总不能有孩子困着他
01:11:37说得这么伟大 无非就是想要钱嘛
01:11:40说吧 要多少钱 再可把这孩子打掉
01:11:43姐妹 你这么有钱 早说
01:11:47你等着
01:11:49你等着
01:11:50你等着
01:11:51啊 舍不起来 你不要去跟学生哥告证吧
01:11:55你喊
01:12:04你坐 你坐 姐妹 我跟你说
01:12:07我早就说是好行李就被离开故家了
01:12:10可是这个孩子 我不能打掉
01:12:13嗯 这样 咱俩做个交易团团
01:12:16无非就是想让我跟故事一样早点流光呢
01:12:19你给钱 我马上就离
01:12:20反正我保证 我绝对不会带歪皮上的呢
01:12:23购血给你开个价 我来给 够不够
01:12:27我这辈子都没有借过这么多的理由
01:12:37
01:12:38姐妹 当初这个价可不包含爱情
01:12:45顾时宴 他确实是个很好的人选
01:12:48只看着他 很难不动心的
01:12:51这个价格只能买得来我的身体
01:12:54却马不赖你的爱
01:12:57他不能喜欢我
01:12:59神木熙 这么多钱你确定不要
01:13:02你们后悔
01:13:03我的意思是说
01:13:05有句老话说得好
01:13:07生命成可贵 爱情价格更高
01:13:11所以 你得加点钱
01:13:14在家里呢
01:13:15这样 一张张物管 我绝对不带爬的
01:13:18你一定要看我不顺眼
01:13:19我现在可以立马出国
01:13:20我一点都不太犹豫的
01:13:22姐妹
01:13:27你嫌贵是不少
01:13:29这样吧 我就给你一个情皮奖
01:13:33你就再加个
01:13:35十万
01:13:36如何
01:13:37哎呀 我这都是赔份买卖了
01:13:41我已经亏了不少了
01:13:43神木熙 你就别演了
01:13:45你就别演了
01:13:46我知道你根本就不爱实验哥
01:13:48这么喜欢钱
01:13:57一个零 两个零 好多零
01:13:58宝贝 你给你可真之间
01:14:00这辈子是什么不成了
01:14:02神木熙 你确定要钱不要人
01:14:05实验哥对你这么好
01:14:07姑母也对你这么好
01:14:09你确定只认钱不认人
01:14:11能让他自由
01:14:16又能要抚养费
01:14:17犹豫一样
01:14:18都是对钱的不尊重
01:14:20我确定确定确定
01:14:22姑母确实是个人行
01:14:24但是我不能主管别人的幸福吧
01:14:26你不后悔
01:14:28不后悔不后悔
01:14:29这有钱花有人伺候
01:14:31还有男人所爱的事情
01:14:32你卖别人
01:14:33谢谢
01:14:34谢谢
01:14:35实验哥 你都听到了吧
01:14:37这个女人接近你都是为了钱
01:14:39心里那边就没你
01:14:44你什么时候回来
01:14:46神木熙
01:14:47在你眼里我就是这么年钱
01:14:49实验哥
01:14:51我早就跟你说过
01:14:52找老婆
01:14:53不能找这种门户当户不对的穷鬼
01:14:55你看
01:14:56抛心抛肺对人家
01:14:58换来他只有算计和力
01:15:00这是阴险狡诞恶心至极
01:15:02有不到感情
01:15:03我要先有什么错
01:15:05这点心
01:15:06对于你们的来说是九牛一毛
01:15:08但对于我来说
01:15:09就是救命稻草
01:15:10不过实验
01:15:11你不喜欢我
01:15:12我也不想说服住你
01:15:14有人可为了这段孽月的买单
01:15:16可乐而不
01:15:17实验哥
01:15:19这种汙子的女人
01:15:20不只你多看她一眼
01:15:22多看她一眼
01:15:23脏了我们的眼睛
01:15:24这样
01:15:25李刀花前判错一个垃圾
01:15:27忍住
01:15:28他刚给了那么多钱
01:15:33骂我
01:15:34怎么了
01:15:35穆先生
01:15:36你的活还不错
01:15:37这违约金呢
01:15:38我多大十万块钱在你账上
01:15:39算你的小飞了
01:15:41
01:15:42
01:15:43以后你不要大不世俗的阴光
01:15:44你要大胆的顿你自己
01:15:45哦对了
01:15:46阴光这么时间
01:15:47记得来离婚了
01:15:48老婆
01:15:49老婆
01:15:50
01:15:52什么老婆
01:15:53顾先生
01:15:55这才是你的老婆
01:15:57你们俩现在再叫好我
01:15:59
01:16:00
01:16:06
01:16:07
01:16:08
01:16:09
01:16:10
01:16:11
01:16:12
01:16:13
01:16:14
01:16:15
01:16:16
01:16:21
01:16:24
01:16:25顾师晏 你报表我
01:16:27顾师晏 你好干什么
01:16:29他只见你实在更内疏
01:16:31是什么呀
01:16:31顾师晏 你好干什么
01:16:32我只见你实在爱我
01:16:33い porcelo
01:16:35
01:16:36你 dining
01:16:37声漆
01:16:38我跟你说过
01:16:39合约解释权硅gliga封阻
01:16:41你不是爱钱了
01:16:42我给你
01:16:44顾师晏
01:16:45What are you doing?
01:16:46I'll give you a second.
01:16:48You're a good one.
01:16:49You're a good one.
01:16:52What is it?
01:16:53You're not just a lot of money.
01:16:55I'm not even a money.
01:16:57You can pay for other people.
01:16:59Why can't you pay me?
01:17:00What is it?
01:17:01I think you're a good one.
01:17:03I don't have enough money.
01:17:05I don't have enough money.
01:17:06What is it?
01:17:07What is it?
01:17:08I can't do anything.
01:17:10I can do many things.
01:17:12You can't do good things.
01:17:13I can't do good things.
01:17:15Why are you not really getting into my ownplaye?
01:17:17Because they didn't remember him.
01:17:19They were so bad?
01:17:22I'm at all.
01:17:24You're going to do that after your family.
01:17:26You're going to die?
01:17:27You're going to die and you're going to die?
01:17:29Do you have to die?
01:17:30You're going to die?
01:17:32What do you mean?
01:17:34You're going to die?
01:17:36You're going to die in the lower figura.
01:17:38The value is you're going to die.
01:17:39I am always in love with my love.
01:17:46But for me, I can also be in love with you.
01:17:50Oh!
01:17:52Oh!
01:17:53Oh, my God!
01:17:54You...
01:17:55No, you...
01:17:56You don't want me to see you!
01:17:57I can't see you!
01:17:58Oh!
01:18:00Oh!
01:18:01Oh!
01:18:02Oh!
01:18:03Oh!
01:18:04Oh!
01:18:05Oh!
01:18:06Oh!
01:18:07Oh!
01:18:08Oh!
01:18:09Oh!
01:18:10What did you dellebergre su 57
01:18:11Oh!
01:18:12Oh!
01:18:13Oh!
01:18:14You used to be alert!
01:18:15I come from with Internet.
01:18:18Hey, you hear me!
01:18:20What time is your dog using?
01:18:21How come it was.
01:18:22I was just a kill trying.
01:18:23Oh!
01:18:24You want to bearlos on the phone.
01:18:29Oh!
01:18:30I know.
01:18:31I got this for people like me.
01:18:32If you're ludzi businessmen andués角,
01:18:34They're bothietali.
01:18:35Oh!
01:18:36Oh!
01:18:38That's the perfect thing.
01:18:40How did you get out of here?
01:18:42Ah, let's go.
01:18:44Ah, let's go.
01:18:46I'm still playing.
01:18:48Ah, what do you think?
01:18:50How are you doing?
01:18:52Good.
01:18:54I'm your husband.
01:18:56Very good.
01:18:58I've been looking for you.
01:19:00I'm so beautiful.
01:19:02That's how I'm doing.
01:19:04How?
01:19:06Why?
01:19:07That's the best thing.
01:19:09How can I get out of here?
01:19:11He can.
01:19:13Ah, he can't.
01:19:15I can't.
01:19:17Ah, you can't get out of here.
01:19:19You've seen the old boy who is so bad.
01:19:21Who's so bad?
01:19:23Ah, I'll give you a little bit.
01:19:27I'll give you a little bit.
01:19:29Ah, you've got to know me.
01:19:31You've got to know me.
01:19:33You've got to know me.
01:19:35You've got to know me.
01:19:37You've got to know me.
01:19:39You've got to know me.
01:19:41It's so hard to get out of here.
01:19:43My aunt!
01:19:44It's so good!
01:19:45My aunt is here!
01:19:50This girl is going to spend a lot of money.
01:19:53My aunt is telling her.
01:19:55I can't wait for her.
01:19:57I can't wait for her.
01:19:58Hey, my aunt.
01:19:59She wants you to go to the hotel for dinner.
01:20:02What else?
01:20:04It's the last thing.
01:20:05She doesn't have a little change.
01:20:07No.
01:20:09Do you think you were going to go to the hotel?
01:20:13I just saw her.
01:20:15She opened a hotel room.
01:20:17She opened a hotel room.
01:20:19She was a little girl.
01:20:21She's not a girl.
01:20:23Do you think you were going to go to the hotel room?
01:20:25You can't wait for her.
01:20:27You're not going to go there.
01:20:29She won't be the same as she said.
01:20:31You're going to say?
01:20:33People say more to go to the hotel room,
01:20:35you'll understand your heart.
01:20:37I'm not sure if you haven't seen this.
01:20:39So let's take a look at the right person who's not a little.
01:20:45Come here, please.
01:20:50I want your question.
01:20:56Hey, you're here to go to the hotel.
01:21:04Can you try it?
01:21:05Don't worry.
01:21:06您不着急不在意啊
01:21:08
01:21:09她那个地方被我穿成那个样子
01:21:11去的也不明了 过去
01:21:13沈小姐
01:21:15都这么多天了
01:21:17您不会还没明白顾少对您的心意吧
01:21:20
01:21:21感觉到啊
01:21:22她就想让我生完孩子跑到外界没有压力
01:21:24带点转啊呗
01:21:25您不会到现在还以为她是那个吧
01:21:29这不是她说的吗
01:21:31不是啊
01:21:33顾总是为了欺负那些女孩才编的话
01:21:35你怎么还信了
01:21:37她喜欢你
01:21:39我还是第一次见她这么喜欢一个人啊
01:21:42她喜欢我
01:21:45是啊
01:21:46
01:21:48您怎么不早说
01:21:49是你们两个没伤嘴
01:21:51跟我什么事啊
01:21:53
01:21:55
01:21:57
01:21:59
01:22:01
01:22:03
01:22:04
01:22:05
01:22:06
01:22:07顾石燕
01:22:08顾石燕
01:22:09等记者拍到我们一山墨整躺的床上
01:22:11我不信你能为了那个女人
01:22:13放弃顾持信仪
01:22:15而不欺误我
01:22:17
01:22:18顾石燕哥
01:22:19顾石燕哥
01:22:21还会有什么事
01:22:22你就坐一坐嘛
01:22:23你就坐一坐嘛
01:22:24别急说
01:22:25你有什么事坐下说嘛
01:22:31说吧
01:22:32什么事
01:22:33我们从小一起长大
01:22:34没事儿
01:22:35请你吃个饭不行啊
01:22:37
01:22:38
01:22:39
01:22:40
01:22:41我肚子我也不舒服
01:22:43去趟厕所啊
01:22:51黄云应该已经和他说了呀
01:22:53怎么到现在一个电话都没有
01:22:55难道真的不在意
01:22:57
01:22:58
01:22:59
01:23:00
01:23:01
01:23:03
01:23:05
01:23:06
01:23:07
01:23:08
01:23:09
01:23:10
01:23:11
01:23:12
01:23:13
01:23:14
01:23:15
01:23:16
01:23:17
01:23:18
01:23:19
01:23:20
01:23:21我助理
01:23:22你还快点
01:23:23哎呀
01:23:24沈小姐之前不急
01:23:25现在知道急了
01:23:26但再急也得遵守交通规则
01:23:28超速可容易罚了款啊
01:23:30这都什么时候了
01:23:31我交
01:23:32第一次见你不爱起钱了
01:23:34哎呦
01:23:35我这是住间的
01:23:36没收拾的
01:23:37收拾的还好
01:23:38收拾
01:23:39越来越好我认识见不应不应大
01:23:41
01:23:42
01:23:43
01:23:44
01:23:45
01:23:46
01:23:47
01:23:48
01:23:49
01:23:50
01:23:51
01:23:52
01:23:53
01:23:54
01:23:55
01:23:56
01:23:57
01:23:58
01:23:59
01:24:00
01:24:01
01:24:02
01:24:03
01:24:04
01:24:05
01:24:06
01:24:07
01:24:08
01:24:09
01:24:10
01:24:11
01:24:12
01:24:13
01:24:14
01:24:15
01:24:16
01:24:17
01:24:18
01:24:19
01:24:20
01:24:21
01:24:22
01:24:23
01:24:24
01:24:25
01:24:26
01:24:27
01:24:28Oh, you're just kidding.
01:24:30You want to know what you're talking about?
01:24:32I'm going to be here.
01:24:34I'm going to be here.
01:24:44Oh, you're here.
01:24:46You're here.
01:24:48You're here.
01:24:54You're here.
01:24:56You're here.
01:24:58You're here.
01:25:00You're here.
01:25:02You're here.
01:25:04You're here.
01:25:06You're here.
01:25:08Come on.
01:25:10I'm sorry.
01:25:12What are you talking about?
01:25:14You're here.
01:25:16My parents are here.
01:25:18You're here.
01:25:22Ah, I'm here.
01:25:24Wow, so beautiful.
01:25:25Let's go.
01:25:26Let's go.
01:25:32You said I have a child.
01:25:35I'll go to the hospital.
01:25:37I'll go to the hospital.
01:25:39I'll go to the hospital.
01:25:54I'll go home.
01:25:55Oh my goodness.
01:25:56Oh my goodness.
01:25:57Oh.
01:25:58Your wife.
01:25:59Your wife.
01:26:00You're going to go home.
01:26:01My wife.
01:26:02It's a crime.
01:26:03My wife.
01:26:04Your wife.
01:26:05Your wife.
01:26:06Is she going?
01:26:07But she moved.
01:26:08She's coming to you.
01:26:09She's going to go home.
01:26:10How可能?
01:26:11You're leaving me alone.
01:26:12Oh my god.
01:26:13You have a bubble.
01:26:14Yeah.
01:26:15She's the doctor.
01:26:16She's gone.
01:26:17I still can't help her.
01:26:19I don't know.
01:26:21My wife.
01:26:22I can't tell her your wife.
01:26:23I don't know what to do.
01:26:25I was supposed to go.
01:26:28But the doctor said that it was a 3rd time.
01:26:32So, I'm not going to die.
01:26:353rd time?
01:26:36I'm not going to die.
01:26:37I'm not going to die.
01:26:38You really like me?
01:26:42I like it.
01:26:44Is it from what time to start?
01:26:47It's been a long time.
01:26:53Is it?
01:27:00I'm not going to die.
01:27:03I'm not going that long.
01:27:05I'm not going to die.
01:27:07I'm not going to die.
01:27:09It's time to die.
01:27:11I'm both going to die.
01:27:13How many times do you love me?
01:27:15I think I have a love.
01:27:18How many times do you love me?
Comments

Recommended