Skip to playerSkip to main content
#abodesire #abodesiretheseries #englishsubtitles #bl
#bldrama #chinesebl

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不问真假
00:32你不温柔别忘了怀悟着牙
00:36失踪出坚实的伤疤
00:39眼泪沾泪统统都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46踏不了业绩崩塌
00:49用爱欺诈
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声沙哑
00:59祝福与唇绝不懂得尴尬
01:04还想手做一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13僵硬浮夸
01:14亲吻总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22你并不靠好
01:34就对你
01:35你并不靠近
01:35
01:36你并不靠近
01:36你并不靠近
01:37我爱你
01:37黄处
01:37你并不靠近
01:38我爱你
01:38是我的
01:39你并不靠近
01:42我爱你
01:43收尾
01:44我爱你
01:44对我爱你
01:45我爱你
01:45我爱你
01:45弄来我
01:46真虚牝
01:46我爱你
01:47It's so cold.
01:49It's not that bad.
01:51It's not that bad.
01:53I know.
01:55I'm using a tool for the E-Z-Z-Z.
02:07Mr.
02:09That's me.
02:13Mr.
02:14Mr.
02:17Good morning.
02:19My name is Hsjjjj.
02:21My name is Hsjjj.
02:23This is the first time I'm going to use.
02:27You're very hard to fetch me.
02:29I'm going to go for a while.
02:31You're welcome.
02:40If nothing is wrong,
02:42I'll leave you in the morning.
02:45I'm happy to see you.
02:47I'll see you next time.
02:49Wait.
02:55If you're so nervous to come back,
02:58you want to come back to the office?
03:15I'm sorry.
03:16I'm going to ask you to make a complaint.
03:19It's not a complaint.
03:20There are so many people in密集.
03:22It's impossible for you to leave.
03:25Yes.
03:27Yes.
03:31Do you have anything to ask?
03:40When I went to work,
03:42I was going to wash my hands clean.
03:44You know I'm going to wash my hands clean?
03:49I'm sorry.
03:50I'm not going to wash my hands clean.
03:53You've got a knife clean.
04:14...
04:30...
04:38...
04:42...
04:43Don't be shy.
04:44I'm shy?
04:46I'm not a bad person.
04:48I'm going to go to my home.
04:50I'm going to go to the house of the river.
04:53You're not?
04:56I'm still good.
04:58You're good?
05:00I'll come here with you.
05:04I'm so tired.
05:06I'm not hungry.
05:07You're not hungry.
05:08You're not hungry.
05:10But I'm not sure.
05:12Why do you say it?
05:14I don't want to drink it.
05:15It's the taste of the forest.
05:18It's a good taste.
05:20It's not good for the rose or the果.
05:22It's not good.
05:23You can't say it.
05:24I'm so tired.
05:25What's wrong with you?
05:29You're late.
05:32You're still giving me my hand.
05:34I'm with you.
05:37You're not a bad person.
05:39Don't you like me.
05:42Let's take care of yourself.
05:45I'm not you.
05:47I don't need anyone who likes you.
05:50Oh?
05:51Is that...
06:03I've invested in a few years,
06:05the research has no progress.
06:08The experiment is eating.
06:11研發組的每個骨幹
06:13每天都在加班
06:14但藥物的研發
06:15確實存在意外性和偶発性
06:23偶發性
06:24任何事情只要試得足夠多
06:26就總會有成果
06:28腺 consult Gen 그러� queer
06:29chemotherapy
06:29發病率逼近十萬分之五
06:31卻一直沒有特效藥
06:33你知道這意味著什麼嗎
06:35這意味著只要發病
06:36病人就只能等死
06:38也意味著這款藥的
06:39市場全力掣達
06:41Now I'm going to need this drug.
06:44We are as a number of human beings.
06:47We have developed a large number of human beings.
06:49We have developed a lot of human beings.
06:50We can't wait for the next generation.
06:52We can't wait for the next generation.
06:53You are too lazy.
06:54We are already...
06:55You don't need to explain it.
06:57Mr. Pien明,
06:58you have to pay attention to how many human beings have been developed.
07:01You should be sure.
07:04I've spent a few hundred years.
07:06You are as a member of my head.
07:07You are in my head.
07:08You are in here with me.
07:10I am behind your head.
07:24Mr. Pien明先生,
07:26I don't appreciate your head.
07:28Mr. Pien明先生,
07:30I'm not sure.
07:32Mr. Pien明先生,
07:35Mr. Pien明先生.
07:37Mr. Pien明先生 has created my head.
07:39Mr. Pien明先生,
07:40伸放生物就会陷入更被动的局面
07:44这是你作为集团元老愿意看见的吗
07:55邝姐
07:57我爸还等着这个要救命
07:59如果研发再没有进展
08:01下次见面
08:02我可能只有跪着跟沈文郎说话的份了
08:05帽放生物董事长牵头研发性吸塑腺
08:13把相药这曾经是多么大的新闻呢
08:16陈平民啊你是亲历者不会不知道
08:21现在我们居然要靠求着别人施杀把相药来救我爸的命
08:30多讽刺
08:31如果再不能有所突破
08:34盛放生物的脸怕是要被我们丢光了
08:37盛总不会的
08:39我会立刻组织各个小组的人一起拆分细节目标
08:44把研发任务精准下发到每一级别的实验室
08:47之后有任何进展我会随时向你汇报
08:49你去忙吧
09:0445 6 6 9 9 9 面 disputes
09:08只有他们晚上八ier 一托
09:09能 我要回去
09:10今天晚上有空不
09:12来皇家天地会玩一圈呗
09:13
09:14不去
09:15What's wrong with you?
09:17You don't have a bad feeling?
09:19You don't have a bad feeling.
09:22What's wrong with you?
09:24We're in a social media.
09:26We're in a social media.
09:28We're in a social media.
09:32In the江湖,
09:34the X-控股 of the画室
09:36was a few days ago.
09:38You may be in the evening
09:40at the皇家.
09:42You're not always going to
09:44to the X-控股 of the line.
09:46Don't worry, my brother
09:47will be able to contact you.
09:49Seven, seven.
09:50Seven, sorry.
09:57It's been a long time.
09:59It's been a long time.
10:00It's been a long time.
10:01We're going to have a long time.
10:03Let's go.
10:08It's been a long time.
10:09We'll have a long time.
10:10We'll have a long time.
10:11Let's go.
10:12Who will have a long time
10:17to get on with us?
10:18What is the U.K.W.?
10:21He is the
10:21the one who is in action
10:23with an old mother
10:24whoseloving
10:24and the secret
10:25but no,
10:26never bothered by the
10:27one.
10:28You know who?
10:31I'm going to go.
10:32I'm going to go.
10:33You've been here for a long time.
10:35Let's go.
10:38I'm going to tell you.
10:40I've heard a lot of information about you.
10:43It's all about the secret secret.
10:46Your secret secret.
10:49Of course.
10:50This is my brother's partner.
10:53It's a clear secret.
10:56This is the name of the X.
11:00The X.
11:02The X.
11:04I'm not sure the X.
11:06The X.
11:07He's got the X.
11:09The X.
11:12He's very close.
11:14He's got the X.
11:17He's got the X.
11:18The X.
11:21He's got the X.
11:23The X.
11:28And there's something more strange.
11:31What is it?
11:34According to the神秘 people
11:36in the first place,
11:39it was to be replaced by the
11:41the X-axis.
11:58Let's go.
12:00Let's go.
12:02Let's go.
12:10Wait.
12:14I'm going to help you.
12:16You.
12:18Come here.
12:20I'm not going to drink.
12:22I'm not going to drink.
12:24You're going to work in such a place.
12:26I'm not going to drink.
12:28You're not going to drink.
12:30I'm sorry.
12:34I'm going to bring things to other people.
12:36I'm going to be happy.
12:38He's in P.
12:40X.
12:41He's the king of the world.
12:43He's the king of the world.
12:45Why did he change his name?
12:48I don't know.
12:50He's the king of the world.
12:52He's the king of the world.
12:54He's a big guy to honor his brother.
12:56He's the king of the world.
13:00He's a big guy.
13:02He's the king of the world.
13:04He's the king of the world.
13:06You're still the king of the world.
13:08You're the king of the world.
13:10I'm not sure,
13:12I don't know if you're a kid.
13:14I don't know if you're a kid.
13:20I've been working with this company
13:22and this company
13:24has been working on several of the big companies.
13:26The U.K.W. teacher
13:28is very powerful.
13:30He is a top-tier person.
13:32I don't know
13:34he can do that
13:36other people.
13:38The U.K.W. teacher
13:40was because he's a good guy.
13:42He does not want to share with you.
13:44He doesn't want to be a cat.
13:46I have no idea.
13:48It's not good enough.
13:50The cat is probably the cat.
13:52But looking at the cat.
13:54He is still there.
13:56He doesn't have a friend.
13:58He doesn't have a friend.
14:00Sir.
14:01You don't understand the cat.
14:04Why do you want to know the cat?
14:06Why do you want to know the cat?
14:10I will show you the company.
14:12I will show you the name of the company.
14:14Don't say it's a私生.
14:15I'll show you how it is.
14:17The animal will be able to do the same.
14:22I'm a little bit younger.
14:24I'm going to go home.
14:26I'm going to go home with a little girl.
14:29I'm going to go home.
14:30I'm going to let you go.
14:34I'm going to go home.
14:36You can stay home.
14:37I'm going home.
14:40The guy is a good guy.
14:42He is a good guy.
14:44He is a good guy.
14:47Okay.
14:49I think the X-Konger's little girl will not be here.
14:52I'll go.
14:54You continue.
15:00You look so good.
15:02You're not so happy.
15:04You have to pay me.
15:06I'll pay you for a while.
15:09I'm sorry, I really don't want to do it.
15:11I don't want to do it.
15:13What do you want to do with me?
15:14Don't give up your face.
15:20盛先生.
15:28Help me.
15:38Help me.
15:40One tiny omega.
15:42Don't be afraid to pass me.
15:44What's it?
15:45It looks like two alpha to death.
15:47Back to the omega.
15:51The alpha to get absorbed in the absolute transfer.
15:54Did you give up your first place?
15:56Don't you get it?
15:58I'm not going to go after this.
16:07But you saw this.
16:09Why are you on the street?
16:11I'm Shaile.
16:13Me?
16:16Oh my god.
16:23Here, my kingwaiswun is the one of the
16:25attending in the ferry.
16:26Today, I have to appreciate you It's really bad.
16:28I have to do some problem here.
16:29Didn't you go there before?
16:31You just have to stay there like this.
16:33You should have to ask everybody to forgive me.
16:37Sorry, Peng先生.
16:39I...
16:40I would like to give you something else.
16:42�到吴李取納的客人
16:44是倒霉了心
16:45但倒霉有什么错呢
16:48对对对 ele register
16:48盛总 您说的是
16:50像我们服务行业啊
16:52能遇到盛总您这样
16:53路见不平 拔刀相助的人
16:55不多了
16:56小花遇到您啊
16:58也是他的福气
17:01你们这儿不是号称
17:02全江户最有名的娱乐会所吗
17:05怎么还搞突费强盗那一当
17:07那样素质的客人也敢借
17:09你们郑语山郑总是走购
17:11What money should I spend?
17:12Not, not, not, not
17:13盛总, I'll tell you what I mean.
17:14Today's thing is a small small, small small.
17:17We're always talking to you.
17:18The people tell us that
17:20盛总, you only want to pay for the event
17:22that you will pay for the highest cost.
17:24The person we will pay for the保守,
17:28and that you'll see in the show
17:29after you have seen him in the show.
17:31So,
17:32don't let盛总 tell you.
17:34Today,盛总, you're going to help.
17:43Thank you,盛先生.
17:45If you look at盛总, why don't you go back home?
17:47I'll send you two people to go.
17:49I'll give you a few minutes.
17:51I'll give you some money.
17:53I'll give you some money.
17:54That,盛总, you have time to pay.
17:56Go ahead.
17:57Go ahead,盛总.
18:04I can't see you at this time.
18:06You can't see me.
18:07This is a great honor.
18:09It's a great honor.
18:10I don't want to know.
18:12I don't have time to listen to you.
18:22盛先生.
18:24Can you give me your contact?
18:27I can't.
18:30But...
18:32If I just want to thank you,
18:34I can't.
18:40Do you want me to go back home?
18:43No.
18:45I can't.
18:46I can't.
18:47I can't.
18:48I can't.
18:49I can't.
18:50I can't.
18:51I can't.
18:52I can't.
18:53I can't.
18:54I can't.
18:55I can't.
18:56I can't.
18:57I can't.
19:08I can't.
19:39I'll turn to you.
19:43I'll go.
19:44I'll go.
19:46I'll go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended