Skip to playerSkip to main content
[Doblado ESP] Me Rompió el CorazónCompleto En Españolt

#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
Transcript
00:00:00It's okay, Pearl. It's the time.
00:00:12Aiden Armstrong is free.
00:00:14It's your last chance to lose your virginity before you graduate.
00:00:30Oh, por Dios, ¿no es Pearl la de la biblioteca?
00:00:34Como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:37Sí, también respondería en los libros si me vieras.
00:00:40Regresa a la biblioteca, duende espantoso.
00:01:01¿Este día puede salir peor?
00:01:12¿Hola?
00:01:26¡Shh!
00:01:31¡Shh!
00:01:32¡Shh!
00:01:33¡Shh!
00:01:34¡Shh!
00:01:35¡Shh!
00:01:36¡Shh!
00:01:37¡Shh!
00:01:39¡Shh!
00:01:40¡Shh!
00:01:41¡Shh!
00:01:42¡Shh!
00:01:43¡Shh!
00:01:44¡Shh!
00:01:45¡Shh!
00:01:46¡Shh!
00:01:47¡Shh!
00:01:48¿Explicar que estás desnudo en mi closet?
00:01:50Yo...
00:01:51Necesito tu ayuda.
00:01:52¿Y uno?
00:01:53No, no, no, no así.
00:01:55Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una deprimida.
00:02:00¡Ew!
00:02:01Necesitaba esconderme.
00:02:02Tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:02:05Un momento.
00:02:07Tú...
00:02:08Tú eres Ethan Hart.
00:02:11El chico más popular del último año.
00:02:13El jefe final rompecorazones.
00:02:15El infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces.
00:02:18El chico que supuestamente tiene el mal grande...
00:02:21¿Ya sabes qué?
00:02:22Del campus.
00:02:23Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:28Ethan...
00:02:30¿Dónde estás?
00:02:31Está bien.
00:02:32Sí, soy Ethan Hart.
00:02:33Quizá podamos presentarnos más tarde.
00:02:35¡Pero esto es una emergencia!
00:02:36Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:39¿Qué?
00:02:40Por favor, por favor.
00:02:41Solo déjame esconderme.
00:02:42Hasta que se vaya.
00:02:43Haré lo que sea.
00:02:44Lo que sea.
00:02:51Lo que sea.
00:02:54Lo que sea.
00:02:55Solo ayúdame.
00:02:57No.
00:02:58No puedo ayudarte.
00:03:00Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:03:03No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:03:07¿Cómo podría lastimar a Verónica Steele?
00:03:09Espera.
00:03:10Tendría suerte si ella no me lastima.
00:03:11¡Físicamente!
00:03:12¿Verónica?
00:03:13Sí.
00:03:14Verónica y yo nos acostamos una vez y ella no me deja en paz ahora.
00:03:22Por favor, yo te juro que haré lo que sea.
00:03:26Ethan, ¿dónde estás?
00:03:28Oye, tu nombre.
00:03:29Dime tu nombre.
00:03:30Uh...
00:03:31¿Perl?
00:03:32¿Perl?
00:03:33Haré lo que tú quieras.
00:03:35Lo que tú quieras.
00:03:41¿Está bien?
00:03:42Sí.
00:03:43Me debes una.
00:03:44Métete en el clóset y guarda silencio, ¿ok?
00:03:45Gracias.
00:03:46Se lo apagaré.
00:03:47¿Tú?
00:03:48Escuché voces aquí.
00:03:49Solo fui yo.
00:03:50Estaba practicando mis líneas.
00:03:51Es que estudio teatro.
00:03:52Estoy buscando a Ethan.
00:03:53Ah...
00:03:54¿Quién?
00:03:55¿Quién es Ethan?
00:03:56Ay, vamos.
00:03:57Todos saben quién es él, incluso alguien como tú.
00:03:58¡Ah!
00:03:59¡Ah, ese Ethan!
00:04:01Es una gran estrella de atletismo, tiene bastantes amigos...
00:04:10Por lo general no usa ropa.
00:04:11No, no, no lo he visto.
00:04:13No ha pasado por aquí.
00:04:14Lo lamento.
00:04:15¿Estás mintiéndome?
00:04:17¿Por qué?
00:04:19No, no, no lo he visto.
00:04:20No ha pasado por aquí.
00:04:22Lo lamento.
00:04:23¿Estás mintiéndome?
00:04:25¿Estás mintiéndome?
00:04:29¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:34¿Sabes qué?
00:04:35Tienes razón.
00:04:37Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:40Ni aunque lo obligaran.
00:04:41¿Una chica como yo?
00:04:43¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:45¿Nerd?
00:04:45Aburrida.
00:04:46Sosa.
00:04:47Fácil de olvidar.
00:04:48Difícil de mirar.
00:04:50¡Vergonzosa!
00:04:52Hablando de eso, grabé esta pequeña...
00:04:54caída tuya en video hace días.
00:04:57Así que, si me mientes sobre Ethan,
00:05:00o si acaso piensas en acercarte a él,
00:05:03le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:05:06Imagina que todos te vean caer
00:05:08como la torpe perdedora que eres.
00:05:17Sigue siendo fea.
00:05:24Me disculpo por ella.
00:05:34Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:36Está bien, ni siquiera importa con o sin lentes.
00:05:40Tienes razón.
00:05:45No es así.
00:05:47Ella es una malvada bravucona
00:05:49cuya vida es tan aburrida
00:05:50que es feliz lastimando a otros.
00:05:52Creo que los lentes son algo sexy.
00:06:09Discúlpame.
00:06:11Gracias de nuevo.
00:06:12Espera.
00:06:14¿Qué hay de mi favor?
00:06:16Dijiste que si te ayudaba
00:06:18me darías lo que yo quisiera
00:06:20y yo sé lo que quiero.
00:06:23Ay, no es cierto.
00:06:24Demonios.
00:06:25¿Me quiere a mí?
00:06:26Cierto.
00:06:26Eso.
00:06:28Escucha, Pearl.
00:06:29Pareces una chica genial.
00:06:31Lo aprecio.
00:06:32Fue un placer conocerte,
00:06:33pero tú realmente no eres...
00:06:36¿Cómo digo esto?
00:06:37Lo quiero a él.
00:06:40¿Cómo digo esto?
00:06:44Aiden Armstrong?
00:06:45¿En serio?
00:06:46Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:49Exacto.
00:06:50Sé que él está totalmente fuera de mi alcance,
00:06:52pero al fin está soltero por primera vez en tres años.
00:06:55Quiero mi oportunidad.
00:06:57No me graduaré de la universidad.
00:06:58Virgen.
00:06:59Y él es la única persona
00:07:00con la que me acostaría en este campus.
00:07:01Así que, por favor,
00:07:03solo no intentes de convencerme de lo contrario.
00:07:05Ya lo decidí.
00:07:07¿Eres virgen?
00:07:12Acabo de decirlo en voz alta.
00:07:14No, es...
00:07:15Está bien.
00:07:17Tú...
00:07:18No tan sucio secretito está a salvo conmigo.
00:07:22Y te ayudaré a conseguir a Aiden.
00:07:24De hecho,
00:07:26hay una fiesta esta noche
00:07:27y resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:30¿En serio?
00:07:31Ah, realmente no soy fiestera.
00:07:34Odio tener que decírtelo,
00:07:36pero si quieres a Aiden,
00:07:38tienes que ir a las fiestas.
00:07:40Aunque no de esta manera.
00:07:45Tal vez se rompieron tus lentes por algo.
00:07:54Confía en mí, Pearl.
00:07:55Mi prima sabe lo que hace.
00:07:58Ella estudia moda.
00:08:01Te lo dije.
00:08:09¿Etan?
00:08:18¿Etan?
00:08:19¿Esto es nuevo?
00:08:22No, no estamos saliendo.
00:08:24Vinimos por consejos de moda.
00:08:26¿Puedes ayudar?
00:08:27Ah, ay, claro que sí.
00:08:29No tan seguido puedo comenzar desde cero.
00:08:32En realidad, esto es lo peor que he visto.
00:08:35Sin ofender.
00:08:36No, me ofendé.
00:08:38Pasen, ya.
00:08:46Es demasiado.
00:08:48Lo sé.
00:08:49Me preparo para la presentación de Shane X.
00:08:51Tengo bastantes diseños en marcha.
00:08:52¿Trabajas con Shane?
00:08:56Quiero hacerlo.
00:08:57Ellos tienen este programa incubador para creadores.
00:09:00Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo.
00:09:03En realidad es bastante genial.
00:09:05Sí, eso es muy asombroso.
00:09:07Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:10Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:12Ah, entonces necesita pasar de cero a despampanante.
00:09:16Algo que diga, no soy la chica de la biblioteca.
00:09:19Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa.
00:09:22Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:25No sé cuál es mi estilo.
00:09:27Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:31Tienen demasiadas opciones diferentes.
00:09:35Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:38Está bien.
00:09:39Comencemos con Shane francés.
00:09:42¿Te gustan los libros, cierto?
00:09:44Sí.
00:09:45¿Te podemos convertir en una señorita europea?
00:09:47Una muy sexy.
00:09:49¿Ok?
00:10:00No, no.
00:10:02No.
00:10:02No.
00:10:09Oye, ese es hermoso.
00:10:32¿Cómo me veo?
00:10:37¿Y tan?
00:10:39Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:42¿De una buena forma?
00:10:45De la mejor.
00:10:48Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:53Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:59Vamos a esa fiesta.
00:11:02Muy bien, Pearl.
00:11:04Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:11:08Ok, escucho.
00:11:10Número uno.
00:11:11Aiden cree que él es gracioso.
00:11:12Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:18Está bien.
00:11:19Número dos.
00:11:20Aiden se ama a sí mismo.
00:11:23Solo llénalo de cumplidos.
00:11:25Cumplidos.
00:11:25Anotado.
00:11:26Número tres.
00:11:27Al tipo lo obsesiona el ejercicio, así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:35Está bien.
00:11:36Está bien.
00:11:36Está bien, lo tengo.
00:11:38Ese es el espíritu.
00:11:40Y recuerda, la confianza es la clave.
00:11:43Solo ve y actúa como si mandaras.
00:11:45Y él no se resistirá.
00:11:47Espera, espera, ¿a dónde vas?
00:11:52Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:54No, no, no, no, no, no entraré ahí yo sola.
00:11:57Tú puedes y lo harás.
00:12:01Pearl, te ves hermosa.
00:12:05Y no hay forma de que él no te note.
00:12:10Ok.
00:12:10Ok.
00:12:17Bien.
00:12:18Puedo con esto.
00:12:26¡Ay, no es cierto!
00:12:29Bueno, mira.
00:12:31¡Ay, no es cierto!
00:12:32¡Salud, salud, salud!
00:12:35¡Ay, vengo a conversar con los bebés, es muy divertido!
00:12:38¡A mí también!
00:12:39¿Esa es?
00:12:40Pearl Simmons.
00:12:42No inventes.
00:12:43La chica de la biblioteca...
00:12:47¿Quién es esa?
00:12:55¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:57Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:59Un libro no es un acompañante.
00:13:01Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:13:03Pero no te preocupes.
00:13:04Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:13:08Recuerda el consejo de Ethan.
00:13:10La confianza es la clave.
00:13:11Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:14Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:22¿De acuerdo?
00:13:23Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea,
00:13:27pero ¿por qué no solo te vas?
00:13:29Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:33¡Suéltame!
00:13:35Oye.
00:13:35Ella no se irá.
00:13:44Está conmigo.
00:13:51¿Disculpa?
00:13:51Ya me escuchaste.
00:13:52Y por lo que escuché...
00:13:54Se ven bastante celosas.
00:13:57¿Celosas?
00:13:58¿De ella?
00:14:00Por favor.
00:14:01¿Sí?
00:14:02Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:14:04Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:14:07Estás equivocado, Ethan.
00:14:09El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:14Ahora, si nos permites...
00:14:15Nos vamos a un mejor lugar.
00:14:21Toquen.
00:14:22Que me toquen.
00:14:25Gracias por eso.
00:14:27No hay problema.
00:14:28Debí hacer eso hace mucho.
00:14:30¿Y tu consejo?
00:14:31Sí me funcionó.
00:14:32¿Cuál consejo?
00:14:33Sobre la confianza.
00:14:35Creo que sí puse celosa, Verónica.
00:14:38¿Ves?
00:14:39¿Qué te dije?
00:14:40Apuesto a que te sientes genial.
00:14:41Me siento increíble.
00:14:43¡Se sintió increíble!
00:14:46Deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:50A las 12 en punto.
00:14:52Está bien.
00:14:54Iré por él.
00:14:55Espera.
00:14:56¿Qué?
00:14:57¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:14:58No, yo...
00:15:01Nada.
00:15:05Buena suerte.
00:15:12La confianza es clave.
00:15:16¿Estás bien?
00:15:17Estoy bien.
00:15:18Son solo estos tacones.
00:15:19No me acostumbro a ellos.
00:15:21Hola.
00:15:23Hola.
00:15:25Gracias por salvarme.
00:15:28¿No te había visto antes?
00:15:30Quizás en el gimnasio.
00:15:32¿Haces ejercicio?
00:15:33Sí.
00:15:33Solo los días que terminan en ese.
00:15:38Soy Aiden, por cierto.
00:15:39Soy Pearl.
00:15:41Un placer conocerte.
00:15:43Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:44Vamos a hacer un juego.
00:15:46Ah, ¿qué tipo de juego?
00:15:50Pearl, ¿vamos?
00:15:51Está bien.
00:15:53Vamos, rompecorazones.
00:15:54¿Qué, te da miedo?
00:15:56A ver, siéntense.
00:15:57Ya va a empezar.
00:15:59Está bien.
00:16:00Las reglas son sencillas.
00:16:01Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:16:06¡Vamos!
00:16:06¡Vamos!
00:16:07Espera.
00:16:08Sí.
00:16:09Tiene que ir a la primero.
00:16:10¿Yo?
00:16:13Me gusta estar encima.
00:16:15¡Ay!
00:16:22¡Beso!
00:16:23¡Beso!
00:16:23¡Beso!
00:16:24¡Beso!
00:16:24¡Beso!
00:16:25¡Beso!
00:16:25¡Beso!
00:16:26¡Beso!
00:16:26¡Beso!
00:16:28Te escojo reto.
00:16:30Adelante.
00:16:31Te reto a quitarte la camisa.
00:16:34¡Ja, ja, ja!
00:16:37No hay problema.
00:16:40No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:47¡Uy!
00:16:47¡Uy!
00:16:48¡Uy!
00:16:49¡Uy!
00:16:50¡Uy!
00:16:50¡Ja, ja, ja!
00:16:51¡Ja, ja, ja!
00:16:58¿Qué eliges, bibliotecaria?
00:17:00Ah, ah...
00:17:01¡Reto!
00:17:05¿Reto?
00:17:08Te reto a besar a Aiden.
00:17:10¡Oh!
00:17:12Así no funciona, Verónica.
00:17:14Escogió reto.
00:17:16No beso.
00:17:17No hay ninguna regla que lo impida.
00:17:19A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl.
00:17:22Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:25¡Ja, ja, ja!
00:17:26¡Ja, ja, ja!
00:17:26¡Ja, ja, ja!
00:17:31Lo haré.
00:17:38Este es...
00:17:39el momento que he esperado en toda mi vida.
00:17:42Mi primer beso.
00:17:44Y con el hombre de mis sueños.
00:17:46Esto va a ser perfecto.
00:17:47Ah, eso estuvo muy caliente.
00:18:11Sí.
00:18:14Ah...
00:18:15Increíble.
00:18:18Mi turno.
00:18:33Verónica, beso o reto?
00:18:35Reto.
00:18:35Te reto a decir algo bastante vergonzoso.
00:18:38Ay, me alegra mucho que lo pidas porque en realidad vi algo bastante vergonzoso.
00:18:44A una triste rarita le pegaron en la cara con un balón de baloncesto.
00:18:49¡Ja, ja, ja!
00:18:51Así no es como se juega.
00:18:53Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti.
00:18:56Eso no fue lo que dijo ella, Itán.
00:18:58Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso.
00:19:01Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes.
00:19:05De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:19:08Una pregunta.
00:19:09Tal vez Pearl sepa...
00:19:13¡Qué horror!
00:19:27¡Qué triste!
00:19:28¿No fue suficiente con la primera vez?
00:19:41Tengo que irme.
00:19:44¿Por qué ya se vaya?
00:19:54Pearl, espera.
00:19:55¿Estás bien?
00:19:57Estoy bien.
00:19:59No estás bien.
00:20:01¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:20:03Mira, yo era la chica del video que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto.
00:20:09Y si Aiden se entera, entonces todo está arruinado.
00:20:13Bueno.
00:20:14Ok, lo siento.
00:20:15¿En verdad importa si todo está arruinado?
00:20:18El...
00:20:18El beso fue horrible.
00:20:20Los dos.
00:20:20Sí, pero todo fue mi culpa.
00:20:24Fue mi primer beso.
00:20:26Ni siquiera sabía lo que hacía.
00:20:27No, no es tu culpa, Pearl.
00:20:29Tú...
00:20:30Deberías saber que los besos no son como en las películas, que son extraños a veces.
00:20:35Pensé que los primeros besos debían ser como...
00:20:37No lo sé.
00:20:38Como mágicos o algo así.
00:20:41Sí, pero...
00:20:42Tu primer beso fue con Aiden.
00:20:44Y...
00:20:44Aiden es...
00:20:45Bueno, es Aiden.
00:20:49Todo esto fue una idea horrible.
00:20:51Soy muy estúpida.
00:20:52No, pero no digas eso.
00:20:55Solo encuentra al chico correcto...
00:20:57Y bésalo.
00:21:07¿Qué?
00:21:09Verónica, cuidado, que de...
00:21:11Ups, no te vi ahí.
00:21:13Disculpa, no es mi culpa.
00:21:14Ya es casi invisible.
00:21:27¿Qué?
00:21:28¿Sabes qué?
00:21:29Esta ropa ni siquiera es mi estilo.
00:21:31¿Qué?
00:21:32¿Qué?
00:21:33¿Qué estás haciendo?
00:21:34La confianza es clave.
00:21:36¿Cierto?
00:21:37¿Cierto?
00:21:37¿Cierto?
00:21:43Wow, no puedo.
00:21:53Claro que sí, pero...
00:21:55Estoy dentro.
00:21:57Estoy dentro.
00:21:58¡Nadar desnudos!
00:21:59Se está poniendo intenso.
00:22:01¡Sí, hazlo!
00:22:04¡Vámonos!
00:22:05Creo que ya me voy.
00:22:06No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso.
00:22:16Es muy vergonzoso.
00:22:16¿Bromeas?
00:22:18Eso fue increíble.
00:22:19¿Sí?
00:22:20¿De verdad?
00:22:21Sí.
00:22:22Vaya que eres un caso.
00:22:24Pearl Simmons.
00:22:27¡Elon!
00:22:28¿Qué estás haciendo?
00:22:28¿Qué estás haciendo?
00:22:32¿Lista?
00:22:35¿Ves?
00:22:36La fiesta debe ser divertida.
00:22:38Ay, casi me ahogo.
00:22:39Bueno, pero no fue así.
00:22:42Increíble.
00:22:43Estoy desnuda en una piscina contigo.
00:22:45Casi desnuda y...
00:22:47Solo relájate.
00:22:48Déjate llevar.
00:22:49Nadie te juzga.
00:22:50Se siente...
00:22:51Un poco bien desatarme.
00:22:53Siento como que...
00:22:55Al fin me va bien en la universidad.
00:22:58Bueno.
00:22:58Me gusta que seas así.
00:23:05¡Uh!
00:23:06Para nosotros.
00:23:08Sí.
00:23:09Por la nueva tú.
00:23:11Por la nueva yo.
00:23:14Pearl.
00:23:16¿Podemos hablar?
00:23:18Sí.
00:23:19Sí, por supuesto.
00:23:21Los dejaré hablar.
00:23:22Iré a trabajar en mis...
00:23:24balas de cañón.
00:23:27Así que...
00:23:28Sobre los besos de antes.
00:23:30Lo siento, fue...
00:23:31¿Por qué?
00:23:31Perdona, es que...
00:23:33Fue mi primer beso.
00:23:36Espera, espera.
00:23:37¿Ese fue tu primer beso?
00:23:38¿Cómo...
00:23:38¿El primero?
00:23:39No.
00:23:40Oh, bueno...
00:23:41Ah...
00:23:42No, no lo fue.
00:23:44Oye, Pearl...
00:23:45Es un honor ser tu primer beso.
00:23:48¿En serio?
00:23:49Sí.
00:23:50Ser el primero de alguien es...
00:23:52Bastante especial.
00:23:54Sí le gustó.
00:23:55Entonces le gusto.
00:23:56Tal vez le diré adiós a mi virginidad.
00:24:00Sí, lo es.
00:24:03Y...
00:24:03Es bastante importante que sea con la persona correcta.
00:24:08¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:12Pearl, te invito a salir.
00:24:16Te invito a salir.
00:24:18¿Como una cita?
00:24:20Sí.
00:24:21¿Como una cita?
00:24:23¡Guau!
00:24:24Sí.
00:24:24Digo, sí.
00:24:25Por supuesto que puedes.
00:24:27Genial.
00:24:28Te llamaré mañana.
00:24:30Está bien.
00:24:36¡Por Dios!
00:24:37¡Aiden acaba de invitarme a una cita!
00:24:38¡Aiden!
00:24:40¡Aiden!
00:24:41Claro que lo hizo.
00:24:43Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Ethan.
00:24:47Todo esto te lo debo a ti.
00:24:52¡Ay, por Dios!
00:24:54Nunca antes he tenido una cita.
00:24:58Relájate.
00:24:58Solo...
00:24:59Sé...
00:25:00Tú misma.
00:25:01Eres increíble.
00:25:02En serio.
00:25:02Ethan, no puedo ser solo yo misma.
00:25:05Voy a la biblioteca todas las noches.
00:25:06¿No es?
00:25:07No, no sé qué decirte.
00:25:10No puedo ir a la cita por ti.
00:25:12Está bien, pero solo...
00:25:13Dime qué hacer.
00:25:14Digo, tú has tenido como un millón de citas.
00:25:17Por favor, Ethan.
00:25:19Vamos, haré lo que sea.
00:25:22¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:25¿Eso es un sí?
00:25:28Bueno.
00:25:29Bueno, yo...
00:25:31Mañana en la noche te recogeré e iremos a una cita falsa.
00:25:35¿Una cita falsa?
00:25:37Está bien.
00:25:51Muy intencional.
00:25:56Ay, muy casual.
00:25:57No, no, no, no, no.
00:26:27Wow, te arreglaste bien.
00:26:30Gracias.
00:26:33Tú...
00:26:33Te ves...
00:26:34Digo, te ves como una persona completamente diferente.
00:26:39Sin ofender, como te veías antes no tiene nada de malo, es solo que te ves...
00:26:44Quiero decir tú...
00:26:45Gracias.
00:26:47Seguí el consejo de tu prima Ari y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane.
00:26:53Te ves hermosa.
00:26:58Para ti.
00:27:00¡Ay, Ethan!
00:27:02Esto es muy dulce para una cita falsa.
00:27:04Falsa o no, tengo estándares.
00:27:08Nadie me había dado flores antes de ti.
00:27:11Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo.
00:27:18Por cierto, si Aiden no te da flores, es la segunda bandera roja.
00:27:22¿Segunda? ¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:24Que él besa mal.
00:27:27Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo.
00:27:30Ok, suficiente del beso. Estoy intentando olvidarlo, ¿está bien?
00:27:33Bien, borrón y cuenta nueva.
00:27:36¿Nos vamos?
00:27:38¿A dónde vamos a ir?
00:27:42Se ve bien.
00:27:44No puedo creer que vinimos al Salón Luz de Estrella. Siempre quise estar aquí.
00:27:48Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes?
00:27:50Como sé que estudias teatro.
00:27:51La mejor cita falsa de todas.
00:27:56Salud por eso.
00:28:03Estaba pensando, ¿qué otras banderas rojas debería buscar?
00:28:07Bien, te dije que se ama a sí mismo, ¿cierto? Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una bandera roja enorme.
00:28:17Está bien, pero yo no soy tan interesante. Solo soy la chica de la biblioteca.
00:28:24Apuesto a que eres mucho más que solo eso. Pruébame.
00:28:29Está bien. Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase.
00:28:34Ah, soy la protagonista de la obra de Primavera.
00:28:37Ah, me voy a Europa este verano.
00:28:41Te estoy aburriendo.
00:28:43¿No es así?
00:28:43No, no, para nada. Yo me di cuenta de que eres inteligente, muy talentosa y aventurera. Eso es un trío candente. Y yo sé de tríos.
00:28:57No, no, no, no.
00:29:27¿Puedo preguntar por qué?
00:29:33¿Por qué qué?
00:29:34Porque lo de nunca estar con la misma chica dos veces.
00:29:39No, no, no. No estamos aquí para hablar sobre mí. ¿Está bien?
00:29:50Muy bien, Pearl. Una regla muy importante para las primeras citas.
00:29:55¿Cuáles?
00:29:55Bajo ninguna circunstancia, pidas espaguetis.
00:30:01Tienes salsa en la cara.
00:30:03Ay, Dios mío.
00:30:06Está bien. Está bien.
00:30:21Hola.
00:30:22Hola.
00:30:22¿Viniste?
00:30:23No me lo habría perdido.
00:30:24Este es mi sitio favorito de senderismo. Te encantará esta vista.
00:30:27Ajá. Ya me encanta.
00:30:36Vamos. Es hermoso, ¿no? Me encanta estar aquí. Entonces, ¿qué piensas?
00:30:44Este lugar es increíble.
00:30:47Sí, valió la pena la subida.
00:30:49Ajá, sí.
00:30:50¿Sabes? No puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes.
00:30:56Creo que me camuflo un poco.
00:30:57¿Tú? De ninguna manera. Tú destacas, Pearl.
00:31:01No puedo creer que me olvidaras tan rápido. ¿Y con ella?
00:31:13¿Qué demonios te sucede?
00:31:24Déjame ayudarte, Pearl.
00:31:25Yo te ayudo, Pearl.
00:31:26Chicos, no es la gran cosa. Es solo un esguince. Debería estar bien en uno o dos días. Y puedo manejarlo.
00:31:32Claro que no. Tú ni siquiera deberías estar de bien.
00:31:35Te cargo tu habitación.
00:31:37Está bien.
00:31:37Creo que ya ayudaste suficiente. Tú causaste esto.
00:31:41¿Por qué estás aquí, amigo? No tiene que ver contigo.
00:31:45Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella.
00:31:47Tiene mucha suerte.
00:31:52Muévete, Aiden. Dije que yo me encargo.
00:31:56Oblígame.
00:31:57¡Eitan!
00:32:03¡Paren! ¡Suficiente!
00:32:05Que hagan esto no beneficia a nadie.
00:32:09Tiene razón. Llevémosla a su habitación.
00:32:11Estoy bien.
00:32:23¿Estás bien?
00:32:24Te ayudo a sentarte.
00:32:25Sí, está bien.
00:32:25Ya déjala.
00:32:26Gracias.
00:32:26Pero voy a...
00:32:27No la dejes caer tan fuerte.
00:32:28Cállate, Luis.
00:32:29Se puede lastimar otra vez.
00:32:30Llámame si necesitas algo.
00:32:33Hola. Soy Becky, tu roomie.
00:32:36Qué raro no habernos conocido antes.
00:32:38Pero si necesitas cualquier cosa, avísame.
00:32:40De hecho, creo que sí nos vimos antes.
00:32:43¿Dónde conseguiste este top? Es muy lindo.
00:32:45Muy lindo.
00:32:46Déjame abrir por ti.
00:32:57Gracias.
00:32:58Qué bueno que eres tan bajita. Funciona.
00:33:06¿Por qué todos están mirándome?
00:33:08Debe ser porque te ves muy linda.
00:33:10Sí, claro.
00:33:11No.
00:33:12Seguro se preguntan cómo tuve tanta suerte para que llevaras mis cosas por mí.
00:33:16Sabes, Pearl, me la pasé muy bien contigo ayer. A pesar... bueno de todo.
00:33:25Oye, Pearl, mejor quédate en la biblioteca donde seguro. No querrás lastimarte el otro tobillo yendo a clases.
00:33:32¿De qué están hablando?
00:33:33No, no lo... no lo sé.
00:33:34¿Esa eres tú?
00:33:46Espera.
00:33:47¿Puedo... puedo explicar?
00:33:48¿Pearl? ¿Tú eres Pearl? ¿La bibliotecaria rara?
00:33:52No... no puedo creer que no te reconocí. Esto es solo...
00:33:56No puedo. Tengo que irme. Lo siento.
00:34:01¡Ay, por Dios!
00:34:11Pearl, ¿estás bien?
00:34:14Es obvio que no.
00:34:16Ide no quiere tener nada conmigo.
00:34:18Todos vieron ese video y se están riendo de mí.
00:34:23Yo no me río.
00:34:26Tú eres el único.
00:34:28¿Quién me haría algo así?
00:34:29Creo que ambos lo sabemos.
00:34:33Verónica, sé que fue ella. Me dijo que tenía el video de eso. ¿Por qué me odia?
00:34:38Mira, olvídate de Verónica. Sí, y olvídate de Aiden. Él... él no vale tu tiempo. Si no puede ver lo genial que eres.
00:34:46Está bien, Ita. No es tan fácil. Me ha gustado desde siempre. Debí saber que nunca estaría con alguien como yo. Soy un chiste. Soy la rarita de la biblioteca.
00:34:55No, no dejaremos que ganen, Pearl.
00:34:58¿A qué te refieres?
00:35:00Tengo una idea. Si Verónica quiere jugar sucio, jugaremos sucio.
00:35:05¿Qué vas a hacer?
00:35:07Voy a invitarla a salir.
00:35:10¿Qué?
00:35:14Solo confía en mí.
00:35:18Debo admitirlo. Tu mensaje fue inesperado.
00:35:23Tú lo sabes mejor que nadie. Estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:35:26Más aún recientemente. Siendo visto con una chica como Pearl Simmons. Bastante sorprendente.
00:35:34¿Qué tienes contra ella? Dímelo.
00:35:35Ella es solo molesta. Como, siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente.
00:35:40Y luego como, ¿quiere estar con un chico como Aiden? Por favor, había que ponerla en su lugar.
00:35:46Entonces, ¿fuiste tú la que publicó el video?
00:35:50¡Claro que fui yo!
00:35:52Digo, ella es patética. Fue demasiado sencillo.
00:35:55¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:57No tiene precio.
00:35:58Pensó que tenía posibilidades con él.
00:36:00Vaya que sabes cómo jugar. ¿No es así, Verónica?
00:36:05Como dije, me gusta estar en la cima.
00:36:09Pero no hablemos de Pearl, sino de nosotros.
00:36:12En realidad, me tengo que ir.
00:36:21Acabo de recordar que tengo que reorganizar mi cajón de calcetines.
00:36:25Adiós.
00:36:29¿Qué?
00:36:34¿Lo grabaste?
00:36:35Cada palabra.
00:36:37Creo que...
00:36:50Creo que el video funciona.
00:36:55¿Viste esto?
00:36:57Verónica Steele fue expuesta totalmente.
00:37:00Está acabada.
00:37:02De todos modos, nunca me agradó.
00:37:04Las chicas malas están fuera.
00:37:05¡Ja, ja!
00:37:07¡Claro que fui yo!
00:37:09Digo, ella es tan patética. Fue demasiado sencillo.
00:37:13No.
00:37:13¡No, no, no, no! ¡Esto no puede estar pasando!
00:37:17Oigan, ya se puso como loca.
00:37:21Seguramente el hashtag Equipo Pearl estará en todas partes.
00:37:25Gracias, Itan, por usar tu plataforma para ayudarme.
00:37:29No es nada.
00:37:31No, claro que es algo.
00:37:32Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes.
00:37:38Es...
00:37:39Significa todo.
00:37:49Pearl, yo...
00:37:51Si pudiera solo recuperar a Aiden, todo sería perfecto.
00:37:55Sí, sí, claro.
00:37:57Sí, vamos.
00:37:58¿Pero?
00:37:58A hacer que pase.
00:37:59Está bien.
00:38:06¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:38:09Confía en mí.
00:38:11Para el final de la noche, todos hablarán sobre nosotros, incluyendo a Aiden.
00:38:14Así que, hagamos que se vea real.
00:38:21¿Cómo hacemos eso?
00:38:23Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes.
00:38:27Es muy fácil.
00:38:28Nos tomamos de la mano, nos miramos a los ojos y esas cosas.
00:38:32¿Puedo hacer eso?
00:38:34Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:37Yo nunca soy discreto, bebé.
00:38:43Voy con todo.
00:38:58Oye, amigo, ¿es a no esperar con Ethan?
00:39:01Imposible.
00:39:01Ni siquiera sabía que había algo.
00:39:03Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
00:39:05Mira, ¿ya viste quiénes son?
00:39:10¿Será pareja?
00:39:12Es muy guapo.
00:39:15¿Qué hace con ella?
00:39:16Se ven muy lindos juntos.
00:39:18Sí, son una pareja de película.
00:39:20¿Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos?
00:39:23Esto es una locura.
00:39:25Me siento como una celebridad.
00:39:26¿Ves?
00:39:27Funcionó.
00:39:28Sí, está funcionando solo por ti.
00:39:30Todos saben de tu reputación.
00:39:32Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así.
00:39:35La gente puede cambiar, pero...
00:39:42¿Dónde tienes la cabeza, Hiden?
00:39:48¿Juegas como un idiota?
00:39:50Cierto, Coach.
00:39:51Lo siento.
00:39:52No hay meses.
00:40:00Beso, beso, beso, beso, beso.
00:40:02¿Tú qué piensas?
00:40:03No lo sé.
00:40:06¿Los hemos?
00:40:10Beso, beso, beso, beso.
00:40:13Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:16Cierto.
00:40:16Entonces, voy a besarte.
00:40:21Como te dije, voy con todo.
00:40:25Estoy lista.
00:40:34Te entiendo, Diego.
00:40:40Eso fue...
00:40:52Increíble.
00:40:54Mágico.
00:40:55Todo lo que mi primer beso debió haber sido.
00:40:57¿Qué es lo que mi primer beso debió haber sido?
00:41:10Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:41:23Sí.
00:41:25Pero lo siento, yo no debí haberme ido el otro día.
00:41:29Lo entiendo.
00:41:30Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:41:33Eso no es cierto.
00:41:35Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:41:38Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:41:41Qué guapo eres.
00:41:45¿Sabes que nunca funcionará con Ethan, no?
00:41:47Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:41:51No lo sé.
00:41:52Aiden, está bien.
00:41:54De verdad me hiciste daño.
00:41:55Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:57Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:00No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:04Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:42:12Sí.
00:42:14Pearl, lo siento.
00:42:15Yo no debí haberme ido el otro día.
00:42:18Lo entiendo.
00:42:19Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:42:22Eso no es cierto.
00:42:23Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:42:26Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:42:30Qué guapo eres.
00:42:31Sí.
00:42:34¿Sabes que nunca funcionará con Ethan, no?
00:42:36Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:42:39No lo sé.
00:42:41Aiden, está bien.
00:42:42De verdad me hiciste daño.
00:42:44Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:42:46Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:48No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:49Es que no sé qué hacer, Ethan.
00:43:00Aiden se disculpó y...
00:43:02¿Sabes?
00:43:02Parecía bastante sincero.
00:43:04¿Qué dijo exactamente?
00:43:05Que cuando vio el video, no se dio cuenta de quién era y entró en pánico.
00:43:11Pero dijo que quiere intentar que lo de nosotros funcione.
00:43:15¿Eso es lo que quieres?
00:43:16Sí.
00:43:19Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien, todavía pienso en él.
00:43:23No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:43:53Esto es literalmente tú, Pearl. Es hermoso, es único. Todo lo que estoy diciendo es que mereces lo mejor y te mereces a alguien que te dé lo mejor. Incluso si no soy yo.
00:44:23Estoy feliz de que aceptaras esta cita. Me alegra que podamos empezar de cero. Te daré todo lo que quieras.
00:44:48¿Brindamos por eso? Sí, claro.
00:44:53Así que, ¿qué harás mañana? Probablemente vaya a la biblioteca. Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:45:04Bueno, estaba pensando. Nos estamos dando otra oportunidad. ¿Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca?
00:45:11¿De qué hablas? Bueno, pasas demasiado tiempo allí. ¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:45:16¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca? No dejarla exactamente, solo ir un poco menos.
00:45:24Y estos lentes están bien, pero ahora la gente te mira. Y los de contacto se ven mucho mejor.
00:45:31Entiendes lo que digo, ¿cierto?
00:45:36Te avergüenzas de mí.
00:45:38Claro que no, es solo que...
00:45:40No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, ¿cierto?
00:45:45¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:45:48¿Sabes qué? Ah, puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:45:56No necesito cambiar para nadie.
00:45:59Esto fue un error. Y una decisión equivocada.
00:46:02Pearl, ¿qué te pasó?
00:46:22¿Qué pasó? Dímelo.
00:46:23Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy y estaba yendo bien, bastante bien. Pero luego él me dijo que yo tenía que cambiar, que debería dejar de ir a la biblioteca, que cambiara mi apariencia, que sea alguien que no soy.
00:46:40¿Y qué le dijiste?
00:46:42Le dije que yo solo puedo ser yo y que no funcionaría entre nosotros.
00:46:50Sí, sí, bien, que se joda, pero eres inteligente, eres dulce y amable y perfecta tal como eres. No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:47:02Solo estoy decepcionada. Pensé que Aiden era diferente.
00:47:06Pero yo... Nunca creí que fuera para ti.
00:47:18Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche. Dijo que yo soy infiel.
00:47:23Y que actué a tus espaldas.
00:47:25Fue demasiado lejos esta vez.
00:47:28¿Qué vamos a hacer?
00:47:29No lo sé, pero tenemos que pensar en algo.
00:47:32Ahí va la infiel.
00:47:38No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:47:41¿Y se supone que es inteligente?
00:47:46Tengo un plan.
00:47:48¿Cuál es?
00:47:49Diré la verdad.
00:47:52En serio, todo estará bien.
00:47:54¿La verdad? ¿Pero cuál?
00:47:55Oigan todos.
00:48:01Tengo algo que hace falta aclarar.
00:48:04Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel, sí, son mentiras.
00:48:10Pearl nunca me ha sido infiel.
00:48:12Porque nunca estuvimos saliendo.
00:48:16Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:48:19Pero esta es la verdad.
00:48:21Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:48:24Ella es la mejor de su clase.
00:48:26Es más inteligente que cualquiera.
00:48:28También es amable.
00:48:29Es graciosa.
00:48:31Es dulce.
00:48:32Es muy hermosa.
00:48:35No merece las idioteces que todos están diciendo de ella.
00:48:39Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:48:41Es imposible no enamorarse de ella.
00:48:46Porque me pasó a mí.
00:48:56Pearl.
00:49:00Te quiero, Pearl.
00:49:03Exactamente como eres.
00:49:06¿Y Dan?
00:49:08Hablo en serio, Pearl.
00:49:10Yo me enamoré de ti.
00:49:12Sé que no tengo la mejor reputación y el mejor historial, pero...
00:49:18Quiero una oportunidad.
00:49:20Solamente una.
00:49:22¿Y Dan?
00:49:23Yo...
00:49:24Sí.
00:49:27Sí.
00:49:28Yo...
00:49:29He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:49:32¿Por qué?
00:49:34Me ves por quien soy.
00:49:36No puedo pedir algo más que eso.
00:49:40¿Qué hay del rumor?
00:49:59Nunca dos veces con la misma chica.
00:50:03Debería saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:50:05Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:50:09¿Ah, sí?
00:50:09Sí.
00:50:10¿Cuál rumor es?
00:50:11El rumor de que Ethan Hart tiene el ya sabes qué más grande del campus.
00:50:16Eso está muy jodido.
00:50:22Me dejaron como las me reír.
00:50:25Y no dejaré que se salgan con la suya.
00:50:29No puedo creer lo que pasó.
00:50:31Yo tampoco.
00:50:32No iba a decir todo lo que traía adentro, pero...
00:50:36Cuando te vi, yo solo no pude contenerme más.
00:50:39¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:50:42Ha sido por un tiempo.
00:50:44Yo...
00:50:45No podía decírtelo.
00:50:47¿Pero por qué no?
00:50:48Sentías algo por Aiden y yo...
00:50:51Yo...
00:50:52No tengo ni idea de cómo ser...
00:50:55Un...
00:50:57Un novio.
00:51:00¿Así que es oficial?
00:51:01¿Eres mi novio?
00:51:03Me gustaría serlo, si me lo permites.
00:51:05Me gustaría.
00:51:14Porque me gustas.
00:51:16Es cierto.
00:51:17Y yo solo creo que pensaba...
00:51:20Que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:51:24Bueno, me gustas de verdad.
00:51:28No quiero arruinar las cosas...
00:51:31Más adelante.
00:51:32No nos preocupemos por eso ahora.
00:51:36Porque ahora mismo...
00:51:38Hoy...
00:51:39Es increíble.
00:52:02Miren.
00:52:03Son Ethan y Pearl.
00:52:05Ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:52:08Como si se fuera a fijar en ti.
00:52:10No le quita los ojos de encima a ella.
00:52:15Pide un deseo.
00:52:17Yo deseo...
00:52:19Saltarme mi siguiente clase.
00:52:21Porque definitivamente voy a reprobar este examen.
00:52:24¿Tú?
00:52:24No te creo.
00:52:25Eres la persona más inteligente que conozco.
00:52:27Esperaba que me lo...
00:52:28Restregaras.
00:52:29¿Ah, sí?
00:52:31¿Por eso sales conmigo?
00:52:32Digo, no es el único motivo.
00:52:36Tu trasero es muy sexy.
00:52:44Está bien, tengo que irme.
00:52:45Llegaré tarde al examen.
00:52:46Está bien.
00:52:50Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:52:53Me siento muy feliz.
00:52:55Pasó una semana y aún no arruinó las cosas, creo.
00:52:58Bueno, siempre hay un mañana.
00:53:00Sí, sí, siempre hay un mañana.
00:53:30Oye, Ethan.
00:53:34¿Adónde vas con eso?
00:53:36No es asunto tuyo, Verónica.
00:53:39Adivinaré.
00:53:40¿La bibliotecaria?
00:53:41Ah, sí, a mi novia.
00:53:44Entonces, si no te importa...
00:53:45Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:53:50¿Otra vez?
00:53:52¿Otra vez?
00:53:53No, lo digo en serio esta vez.
00:53:55Pearl es inteligente.
00:53:57De hecho, demasiado inteligente.
00:53:59Sus padres son abogados y...
00:54:02Son millonarios.
00:54:04Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:54:07Y tú...
00:54:09Bueno, seamos honestos.
00:54:13No eres inteligente.
00:54:15Te criaste en un parque de remolques con una beca de béisbol.
00:54:18Eso no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:54:21Fue un golpe bajo, Verónica.
00:54:27Incluso para ti.
00:54:28Solo digo lo que veo.
00:54:32Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:54:37No importa que tan duro lo intentes.
00:54:44Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:54:48No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:54:50Tampoco yo.
00:54:52Tal vez no.
00:54:53Pero sí sé que se merece algo mejor que perder su virginidad con el rompecorazones.
00:55:00Tarde o temprano se dará cuenta que...
00:55:03No eres lo que necesita.
00:55:05Y cuando eso suceda, regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:55:12Buenas noches, Ethan.
00:55:13¡Hola, Ethan!
00:55:29Viniste.
00:55:31Y vengo con unos regalos.
00:55:33¡Ethan, Ethan, este es el vestido más lindo que he visto!
00:55:48Gracias.
00:55:49Es de tu talla, así que te quedará perfecto.
00:55:52¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:55:54Sabía que pasarías, así que lo pedí con tiempo.
00:55:58Eres muy dulce.
00:56:00Por favor, pasa.
00:56:01Oh, veo que trajiste champaña.
00:56:03Ah, sí.
00:56:06En realidad, Pearl...
00:56:09No puedo quedarme.
00:56:14No puedo quedarme.
00:56:16¿Qué?
00:56:17Pero acabas de llegar.
00:56:20Sí.
00:56:20Ah...
00:56:21Tengo esta cosa.
00:56:23Este papeleo que tengo...
00:56:25Tengo que hacer.
00:56:26¿Y tu papeleo no puede esperar solo un poco?
00:56:30Es que, en serio, quiero celebrar contigo esta noche.
00:56:34Si sabes a qué me refiero.
00:56:37Yo también.
00:56:39Pero, sí, de verdad tengo que irme.
00:56:43¿Puedo...
00:56:43¿Puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:56:47Ah, sí.
00:56:49Está bien.
00:56:50Nos vemos entonces.
00:56:51Ok.
00:56:53Dejaré esto contigo.
00:56:54Buenas noches.
00:57:03Descansa.
00:57:13Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:57:16¿Te parece bien?
00:57:17Sí, claro.
00:57:19¿Todo está bien?
00:57:21Es que te ves un poco diferente.
00:57:22No, no es nada.
00:57:25Solo tengo mucho en la cabeza.
00:57:27Ok.
00:57:27¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:57:30En realidad, no.
00:57:32Está bien.
00:57:34Oye, guardé esa botella de champaña, así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:57:40Me encantaría.
00:57:41Es solo que tengo demasiado que estudiar, pero en otro momento.
00:57:45¿Ok?
00:57:51Ten una buena clase.
00:57:53Hablamos luego.
00:57:59Se nota que ella quería irse.
00:58:01¿Quién puede culparlo?
00:58:02Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:58:06¿Es una mentira, Pearl?
00:58:07¿O solo se ve así?
00:58:09Ja, ja, ja.
00:58:15Ay, nena.
00:58:30¿De verdad necesitas mi ayuda?
00:58:33Creo que está evitándome él.
00:58:35Me besa la frente y evita besarme en la boca y siempre que lo invito a algo me dice que no.
00:58:43Ay, Dios mío.
00:58:47No quiere tener sexo conmigo.
00:58:50Wow, más lento.
00:58:51¿Qué acabas de decir?
00:58:53Ethan, no me desea.
00:58:56Él acaba de declarar su amor por ti en el patio.
00:59:00Y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:59:03Pasamos cuatro horas en Shane.
00:59:05Y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:59:08Sí, sí, pero...
00:59:10Digo, él no quiere hacer nada físico.
00:59:15Él no...
00:59:16Ni siquiera quiere tocarme.
00:59:21Realmente no suena como Ethan.
00:59:23Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:59:26No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:59:30No entiendo lo que pasa.
00:59:33Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:59:35Bueno, no lo culpo.
00:59:37Digo, ese suéter se ve terrible.
00:59:39Ay, yo solo...
00:59:41Yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:59:45Está bien, cálmate.
00:59:47No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:59:50Digo, se acuesta con todas.
00:59:51No estás ayudando, Aria.
00:59:54Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:59:57Les gusta lo espontáneo.
00:59:58¿Qué estás sugiriendo?
01:00:00¿Qué estás sugiriendo?
01:00:03El truco más viejo de todos.
01:00:09¿Para qué es esto?
01:00:10Para ocultar esto.
01:00:13No, no, sé lo que estás sugiriendo y no voy a hacer eso.
01:00:17Es a prueba de tontos.
01:00:19No puedo creer que haga esto.
01:00:26Es a prueba de tontos.
01:00:27Tiene sentido porque me siento como tonta.
01:00:30Cállate, estás que ardes.
01:00:33Creo que me parezco a Carmen San Diego.
01:00:36Ahora, a Ethan le encantará esto.
01:00:38Ve por tu hombre.
01:00:40Tú puedes hacerlo.
01:00:42La confianza es la clave.
01:00:43Preséntale a Ethan, tu lado más sexy.
01:00:55Hola, Ethan.
01:00:57Pearl, ¿qué...
01:00:58¿Qué estás haciendo?
01:00:59Siendo espontánea.
01:01:10¿Qué estás haciendo?
01:01:13Pearl.
01:01:25Pensé que querrías pasar algo de tiempo a solas conmigo.
01:01:30Ayúdame a quitarme algo.
01:01:35Creo que debemos hablar.
01:01:36¿Sobre qué?
01:01:37¿Tú no me deseas?
01:01:39Sí lo hago, te deseo.
01:01:41Y mucho.
01:01:41Pero quiero hacer las cosas bien.
01:01:46Y no quiero apresurarme con el sexo.
01:01:48Esto de una relación es nuevo para mí.
01:01:50Quiero ser un buen novio.
01:01:52Yo quiero hacer las cosas bien.
01:01:53Quiero ser lo que necesito.
01:01:55Te necesito a ti.
01:01:56Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
01:02:00Pero no hay que apresurar las cosas.
01:02:03¿Ok?
01:02:03¿Qué tal si tenemos una cita mañana?
01:02:11Solo nosotros dos.
01:02:12Una cita se escucha genial.
01:02:13Bien.
01:02:15Nos vemos mañana en la noche.
01:02:17Está bien.
01:02:18Nos vemos mañana.
01:02:18Y tan, te ves increíble.
01:02:39Y yo me veo...
01:02:41Debí haber usado ese hermoso vestido.
01:02:43Te ves perfecta.
01:02:45¿Estás lista?
01:02:46Gracias.
01:03:01Lo siento.
01:03:02No, no.
01:03:03Yo lo lamento.
01:03:04Perdón.
01:03:05Maldición.
01:03:06No puedo ni sentarme bien.
01:03:12Gracias.
01:03:13Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:03:20Yo...
01:03:21En realidad quiero...
01:03:22Pasta.
01:03:25Oh, lo siento.
01:03:26Yo...
01:03:26Yo...
01:03:27No me di cuenta.
01:03:29Está bien.
01:03:35¿Hoy te sientes bien, Ethan?
01:03:37Sí.
01:03:38Sí.
01:03:38¿Por qué preguntas?
01:03:39No lo sé.
01:03:39Pareces muy rígido.
01:03:40Rígido...
01:03:41Estado.
01:03:42¿Rígido?
01:03:43No lo decía de mala manera.
01:03:46Solo...
01:03:46¿formal?
01:03:47Digo...
01:03:48Esta es una cita.
01:03:49¿Cierto?
01:03:50Cierto.
01:03:53Ah...
01:03:53No, tienes razón.
01:03:54Solo...
01:03:55Olvídalo.
01:03:55Yo no dije nada.
01:03:56Lo siento.
01:04:03Yo...
01:04:03Yo solo...
01:04:05Soy muy malo con esto.
01:04:07No, no.
01:04:07No lo eres.
01:04:09Ven, podemos hablar sobre eso.
01:04:12Yo no...
01:04:13No creo que sea buena idea.
01:04:16Después hablamos, pero...
01:04:17Pero...
01:04:24Oye...
01:04:25¿Podemos hablar un segundo?
01:04:26No tenemos nada de qué hablar.
01:04:28Me merezco eso.
01:04:30Pero...
01:04:30De verdad, solo quiero disculparme.
01:04:33¿Por qué?
01:04:33Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:04:36Pero...
01:04:37La verdad es...
01:04:39Estoy celosa.
01:04:40He sentido algo por Ethan por...
01:04:43Mucho tiempo.
01:04:44Pero...
01:04:46Está claro que...
01:04:47Ustedes tienen algo especial.
01:04:48Cualquiera podría verlo.
01:04:50Solo con mirarlos.
01:04:51¿En serio?
01:04:52Definitivamente.
01:04:53Y...
01:04:53No solo he estado celosa de Ethan.
01:04:56También he estado celosa de ti.
01:04:58¿Celosa de mí?
01:04:59Es decir...
01:05:01Te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:05:04Yo como la segunda.
01:05:05Y tristemente, mis padres...
01:05:08Nunca me dejarán pasar eso.
01:05:10Wow.
01:05:11Lo siento.
01:05:12¿Sabes?
01:05:13No tenía idea.
01:05:13Ya, da igual.
01:05:15Quiero compensártelo.
01:05:17Haré una súper pijamada esta noche.
01:05:20Solo chicas.
01:05:21Sin drama.
01:05:22Podemos...
01:05:23Pasar el rato.
01:05:24Laticar y divertirnos.
01:05:26No lo sé.
01:05:28Es que no voy a eso.
01:05:29Será divertido.
01:05:30Lo prometo.
01:05:31¿Sabes qué?
01:05:32Sí, está bien.
01:05:33Se escuchó divertido.
01:05:35Y...
01:05:35No tengo nada que hacer.
01:05:38Fantástico.
01:05:39Está bien.
01:05:40En mi casa, a las siete.
01:05:41¿Nos vemos ahí?
01:05:42Ajá.
01:05:50¡Perole!
01:05:51¡Viniste!
01:05:52Pasa.
01:05:53Gracias por invitarme.
01:05:55Wow.
01:05:56Hay bastante chicas aquí.
01:05:58Hay muchas chicas del campus, pero...
01:06:00Te encantarán.
01:06:01Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:06:04Es un placer conocerte, Pearl.
01:06:06Ethan y tú son muy lindos juntos.
01:06:09Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:06:13Eso es muy dulce.
01:06:14Bueno, Pearl.
01:06:16Danos detalles.
01:06:18¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:06:20Ah...
01:06:20No.
01:06:22En realidad no lo hemos hecho.
01:06:24¡Ay, por Dios!
01:06:25¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:06:28En serio, yo me les subiría encima.
01:06:30Bueno, ah...
01:06:32Estamos llevando las cosas lento...
01:06:34Porque soy virgen.
01:06:37¿En serio?
01:06:38Eso es...
01:06:39Interesante.
01:06:40Muy interesante.
01:06:43¿Por qué?
01:06:44Yo creo...
01:06:45Que todos sabemos...
01:06:47Que a alguien no le gusta llevar las cosas lento.
01:06:52¿Todas saben?
01:06:53Cada chica en esta habitación.
01:06:57¿Te refieres?
01:06:59Sí.
01:07:01Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:07:05Bueno.
01:07:06Excepto tú.
01:07:07No te preocupes.
01:07:13No te lo vamos a robar ni nada.
01:07:16Eres una santa.
01:07:17Él es un encanto, pero sin compromiso.
01:07:19Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:07:22Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:07:26Él no es un tipo de una sola mujer.
01:07:30Rosy y yo lo sabríamos.
01:07:31Tuvo un trío con las dos.
01:07:35Como podrás ver...
01:07:36Ethan se acostaría con cualquiera.
01:07:39Pero...
01:07:40Por alguna razón.
01:07:42Contigo no.
01:07:44Me pregunto por qué será.
01:07:46Al tipo le encanta el sexo.
01:07:47Debe haber una razón.
01:07:48Tal vez sean esos lentes.
01:07:50O la ropa.
01:07:51No sean tan básicas, niñas.
01:07:53Digo...
01:07:55Sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:07:57Pero...
01:07:58Yo creo...
01:07:59Que es porque eres virgen.
01:08:02Obviamente no tienes lo que hace falta...
01:08:04Para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:08:06Yo...
01:08:08Tengo que irme.
01:08:20Hola, te comunicas con Ethan.
01:08:21Por favor, deja tu mensaje.
01:08:23Maldición, Ethan.
01:08:24¿Dónde estás?
01:08:35Pero...
01:08:36¿Qué pasó?
01:08:37Pasó de todo.
01:08:41Nada.
01:08:42Cuéntame, ¿qué sucede?
01:08:45Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ethan que...
01:08:50Es un rompecorazones y se acuesta con todas.
01:08:53Bueno, todas menos conmigo.
01:08:55Lo siento, pero...
01:08:57Sabía que esto sucedería.
01:08:58¿A qué te refieres?
01:08:59Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:09:01Y sé que escuchar eso fue difícil, pero por algo tiene esa reputación.
01:09:05Él no es un buen hombre.
01:09:06Eso no es cierto.
01:09:07Él es bueno conmigo.
01:09:08¿Y dónde está él ahora mismo?
01:09:12Te mereces a alguien mucho mejor que...
01:09:15Un hombre que juegue contigo.
01:09:22¿Qué estás haciendo?
01:09:24Yo...
01:09:25Yo pensé que tú...
01:09:26No, no, te equivocas.
01:09:27Ya tengo novio, Aiden.
01:09:29Una que no le importas.
01:09:30Tú me importas, Pearl.
01:09:31La única persona que te importa eres tú mismo.
01:09:34Por eso nunca funcionará entre nosotros.
01:09:38Estás equivocada.
01:09:41No.
01:09:41El único error que cometería sería serle infiel a Ethan.
01:09:44Y no es uno que quiera cometer.
01:09:46Ahora vete.
01:09:48Vete.
01:09:58Vete.
01:09:59Vete.
01:10:01Vaya espectáculo que armaste.
01:10:08Tome una foto perfecta del beso.
01:10:10No hubo un beso.
01:10:11Y ya no me importa la foto ni nada de esto.
01:10:14Es todo.
01:10:14De todos modos, ya no te necesito.
01:10:16¿Qué carajos te pasa, eh?
01:10:31Te dije que te alejaras de Pearl.
01:10:33No hagas esto, Ethan.
01:10:34No sabes la verdad sobre...
01:10:34Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:10:36Con razón Jessica terminó contigo.
01:10:38¿Sabías que Pearl y yo estábamos juntos y aún así no te alejamos?
01:10:41¿Hablas en serio?
01:10:42Porque escuché que no lo han hecho.
01:10:43¿Qué están haciendo?
01:10:47¡Paren!
01:10:55¡Chicos! ¡Paren! ¡Paren!
01:10:57¡Alguien salió lastimado!
01:10:58¡Paren, por favor!
01:11:00¡Lleven la seguridad!
01:11:00¡Está bien!
01:11:04¡Suficiente!
01:11:06¡Atrás ustedes dos!
01:11:08¡Se acabó el espectáculo!
01:11:09¡Regresen a clase!
01:11:12¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:11:15No puedes escoger a uno de ellos.
01:11:17Esto es tu culpa.
01:11:18Ahora le estás causando problemas a todos.
01:11:21Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada.
01:11:24Lo siento.
01:11:25No quería que nada de esto pasara.
01:11:26Yo solo...
01:11:27Yo...
01:11:30Ethan, ¿estás bien?
01:11:41Ethan, ¿puedo explicarlo?
01:11:44No tienes que explicar nada.
01:11:46Solo escúchame, ¿está bien?
01:11:48Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:11:50Yo nunca, jamás, te sería infiel.
01:11:53Eso no importa.
01:11:54¡Claro que importa!
01:11:56Dejemos las cosas así.
01:11:57¿A qué te refieres?
01:11:58No sirvo como novio.
01:12:00Yo soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:12:04Y te mereces más que eso.
01:12:06No, no, no hables así de ti, amor.
01:12:09Es la verdad, Pearl.
01:12:10Lo nuestro no iba a funcionar.
01:12:12Incluso de no ser esto, algo más nos hubiera separado.
01:12:16¿Estás terminando conmigo?
01:12:18¿Estás terminando conmigo, George?
01:12:21Lo sé.
01:12:26Ethan, si...
01:12:27si vas a terminar las cosas sin una conversación adecuada,
01:12:30al menos mírame y dímelo.
01:12:36Perdóname.
01:12:36I don't know.
01:13:06Hay algo que quiero decirte. Ethan tuvo una infancia difícil y él piensa que es inferior por eso. En su cabeza, él fue a la universidad y finalmente pudo ser alguien. El rompecorazones. Un tipo que nunca se acuesta dos veces con la misma chica y...
01:13:21El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:13:23De acuerdo, estaba tratando de omitir eso. De todos modos, él se creyó el papel y piensa que él solo es bueno para eso. Y luego te conoció. Y creo que en verdad está intentando ser diferente.
01:13:37Yo también lo estaba creyendo. Lo traté como un pedazo de carne.
01:13:40No, no es culpa de nadie. Él terminó contigo porque está convencido de que él no es el chico que cree que necesita.
01:13:48Lo es. Es el ideal.
01:13:49Entonces demuéstraselo. Está bien porque estoy cansada de su mal humor y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana.
01:13:59Ok. Tengo... Tengo que hacer algo especial.
01:14:03Gran momento para un gran gesto. Su cumpleaños es mañana.
01:14:07Perfecto. Está bien. Gracias, Aria.
01:14:21Solo un momento.
01:14:25Hola, Pearl. Espero no estar interrumpiendo.
01:14:28¿Qué es lo que quieres?
01:14:29Solo me quería disculpar por lo que hice. Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú y en serio lo siento mucho.
01:14:35Está bien. Bueno, ya te disculpaste. Tú puedes irte.
01:14:38Mira, hay algo más que debería saber. Verónica es peligrosa. Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg.
01:14:44Ok. ¿De qué estás hablando?
01:14:46Creo que ella tiene algo con Ethan. Nunca me dijo que era. Solo dijo que era la última carta.
01:14:53Está bien. Yo... Yo aprecio la advertencia, pero ya me cansé de los juegos de Verónica y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza.
01:15:02Solo ten mucho cuidado.
01:15:04No querrás meterte con ella.
01:15:10Ethan es afortunado.
01:15:12Nos vemos, Pearl.
01:15:23Ethan, tienes que venir rápido.
01:15:27Pearl está herida.
01:15:28¡Feliz cumpleaños!
01:15:40Pearl, ¿qué pasó? ¿Estás herida?
01:15:43Le dije que no te dijera eso.
01:15:45¿Entonces esto fue una trampa?
01:15:49No, no, no. Esto no es una trampa. Yo solo quería hacer algo especial para ti. Sabía que no vendrías por tu cuenta. Así que yo solo...
01:15:56No puedo hacer esto ahora.
01:15:58No puedo hacer esto ahora.
01:15:59No, no, no, no, no. Ethan, por favor. Por favor, por favor, solo escúchame.
01:16:09Ethan, espera.
01:16:12Ethan, por favor. No debí haberte presionado sobre el sexo. Tú... Tú eres mucho más que eso. Y me odio tanto por hacerte esto. No te culpo por terminar conmigo.
01:16:23No fue por eso que terminé contigo. Tengo miedo, Pearl. Tengo miedo de arruinar las cosas. Con un deber de escapar porque no puedo enfrentar la posibilidad de decepcionarte.
01:16:39Nunca me decepcionarías, Ethan.
01:16:42Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar? ¿Cómo es hermoso y... único? Así es como yo te veo.
01:16:50Mira, no importa de dónde vengas ni... todo lo que la gente piense. He sido feliz desde que te conocí. De verdad he sido feliz. Y... sé que podemos hacer que funcione. No tienes que ser... perfecto. Solo tienes que ser tú.
01:17:11Lo lamento por... haber huido. Yo... yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:17:18Está bien. Podemos tomarlo con calma. No tenemos que apresurar nada. ¿De acuerdo?
01:17:38Hagamos las cosas oficiales. De nuevo. Habrá una fiesta en mi fraternidad mañana en la noche. Vayamos juntos.
01:17:46Me encantaría.
01:17:47¿Era comida china lo que había allá?
01:17:49Sí, lo era. Es tu favorita. Es tu cumpleaños y debía comprarla.
01:17:54Y te tengo otra sorpresa. Te conseguí esto en agradecimiento por el vestido.
01:18:00¿Qué?
01:18:03Es el mejor cumpleaños de todos.
01:18:05¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:18:16Escuché que tú y Pearl se arreglaron. Qué dulce. Qué mal que tengo algo que... cambiará tu opinión.
01:18:23¿Eso es?
01:18:28¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:18:31Estabas muy apasionado. Tuve que grabarlo todo.
01:18:35Bórralo. Ahora.
01:18:37No. No creo que lo haga. De hecho, si no terminas con Pearl para siempre, entonces se lo mostraré a todos.
01:18:46Te atreverías.
01:18:47Sería muy fácil censurar mi cara. Digo, de todos modos, tú eres la estrella.
01:18:51¿Por qué me estás haciendo esto?
01:18:53Porque puedo. Porque Pearl no será quien lo tenga todo.
01:18:58Así que, o terminas con ella, o le mostraré este video a todo el mundo.
01:19:06Estás chantajeándome.
01:19:08Y yo voy a ganar.
01:19:13Te lo dije. Me gusta estar en la cima.
01:19:27¿Dónde está?
01:19:29¡Guau! Pearl.
01:19:31Vaya que te ves bien. ¿Te vestiste para Ethan?
01:19:34Porque yo escuché que él te dejó.
01:19:36Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:19:40¿No? ¿No? ¡Eta nunca haría eso!
01:19:42¿En serio?
01:19:43¿Entonces dónde está?
01:19:45Yo sé que ya viene. Seguro se le hizo tarde.
01:19:47Oh, cariño. No dijimos que él no fuera a venir. Dijimos que te dejó.
01:19:52Por otra cita.
01:19:54¿De qué? ¿De qué me estás hablando?
01:19:58¿De qué me estás hablando?
01:20:06Pearl, ¿podemos hablar?
01:20:17¿Y Tan? ¿Qué está sucediendo? ¿Por qué estás con ella?
01:20:22Pearl, yo tengo que ser honesto. Esto no está funcionando.
01:20:27No, no. Apenas hablamos anoche, lo tomaremos con calma y todo va a estar bien.
01:20:33Lo sé, lo sé, pero no soy ideal para ti. Deberías estar con alguien como Aiden. No soy bueno para ti.
01:20:40Solo está siendo realista, Pearl. Verás, él realmente no es de los que sientan cabeza.
01:20:46No, Aiden, por favor, no hagas esto.
01:20:48Lo siento, Pearl. Pero es mejor así.
01:20:52No te preocupes. Yo me encargaré de él por ti.
01:20:56Pensé que yo te importaba.
01:20:58Ay, ¿vas a llorar?
01:21:00La biblioteca es un buen lugar para eso.
01:21:03¡No!
01:21:04¡Ay, no!
01:21:05¡Ya se va!
01:21:06Finalmente, estamos a solas. ¿Y si nos divertimos un poco?
01:21:14¿Por qué la prisa? Solo hablemos.
01:21:17¿Hablar? ¿Quién eres tú y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:21:23¿Qué estás haciendo?
01:21:27¡Oye! ¡Dame eso!
01:21:29No hasta eliminar el video.
01:21:34¡Esa era solo una copia!
01:21:36Entonces estaremos aquí hasta que me digas dónde está cada copia y luego las destruiré.
01:21:41¿O qué?
01:21:42Si no, te entregaré a la policía por chantaje y posesión de pornografía no consensuada.
01:21:48No te atreverías.
01:21:49Pruébame.
01:22:00¿Lo borraste?
01:22:01Hasta la última copia.
01:22:03Incluso fuimos a su dormitorio y lo quité de su disco duro.
01:22:07Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:22:09Ella está... está aterrada.
01:22:11Eso espero.
01:22:13Pero si decide continuar, una llamada a mis padres y la ver en la corte.
01:22:17Eso le dije.
01:22:18Somos un buen equipo, ¿no crees?
01:22:29Es cierto.
01:22:31Tu forma de actuar es impresionante.
01:22:34Es sensual.
01:22:35Espera.
01:22:36¿Que fingiera terminar contigo te pareció sensual?
01:22:38¿El tener un secreto contigo es algo sensual?
01:22:41Bueno, esperemos no tener que hacer eso nunca más, porque eso fue suficiente drama para toda una vida.
01:22:46Dime lo digas.
01:22:47Sí.
01:22:47Extraño mis noches tranquilas en la biblioteca.
01:22:50Creo que es bastante bueno.
01:22:53Hay silencio.
01:22:55Es privado.
01:23:02Me recuerda a una fantasía.
01:23:06Déjame adivinar.
01:23:07La chica nerd, que siempre está callada, estudiando, te sorprende con su lado aventurero.
01:23:21Es exactamente así.
01:23:23¿Por qué no hacemos realidad esa fantasía, rompecorazones?
01:23:26No hay nada que quisiera más.
01:23:29Pearl, la chica de la biblioteca.
01:23:34¿Qué?
01:23:37Pearl, la chica de la biblioteca.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended