Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 7 Wochen
Treffen Sie Toktar Aubakirow, Kasachstans ersten Kosmonauten und Nationalhelden

Der erste kasachische Kosmonaut, Toktar Aubakirow, erinnert sich an seinen historischen Weltraumflug von 1991 und den Stolz, den er in seinem Land auslöste.

Mit Unterstützung von MDQ

LESEN SIE MEHR : http://de.euronews.com/2025/09/17/treffen-sie-toktar-aubakirow-kasachstans-ersten-kosmonauten-und-nationalhelden

Abonnieren Sie! Euronews gibt es in 12 Sprachen.

Kategorie

🗞
News
Transkript
00:00Ich habe die Mischung des Mischungsgehe, die ich mein народ verletzten.
00:05Ich habe die Mischung des Mischungsgehe, die ich mein Schade für mich.
00:16Mein Name war so, dass wir in den AOL kamen, und in den AOL kamen,
00:23der Sankt war, dass es das Lied-2 war.
00:27Und die Leute wissen, dass wir, dass wir mit den Köln oder mit den Wintern kommen können.
00:32Und damit das nicht passiert, sie sagen sofort, wir müssen die Schrauben.
00:37Und wir haben die Schrauben.
00:38Ich dachte, dass niemand nicht fließt.
00:40Aber wir sind so, dass wir jetzt hier sind.
00:43Und jetzt sind wir die Schrauben.
00:45Und mit diesem Moment, ich war vielleicht fünf Jahre alt,
00:49ich bin ein Schrauben.
00:517-й класс ich habe, ich habe keine Schule.
00:53Ich bin in Timmertal.
00:55Ich habe angefangen zu arbeiten. Ich wollte, glaube ich, dass ich mit der Bezagabort bin bin.
01:02Ich bin in die Schule. Dann habe ich mich in die Schule gemacht.
01:07Und wenn ich ihn, dass er mir geholfen kann, dass er mir helfen kann, dass er mir helfen kann,
01:12dass er nicht in die Schule ist. Ich bin in die Milizierung.
01:15Ich habe gesagt, dass, wenn ich mich nicht in die Schule bin, ich will nicht weg.
01:21Ich habe meine Mutter, ich muss sie kornen.
01:25Er kommt auf den Körner, und sagt, dass er das sehr wichtig ist.
01:30Schreibt mir den Rapport und schreibt ihm den Rapport.
01:33Ich habe den Rapport mit diesem beiden mütigen Mann.
01:37Ich bin auf den Türiertau-Sell-Mechanismus-Zawod,
01:40ich bin auf dem Türiertau-Töckigen.
01:42Ich habe drei Jahre gearbeitet.
01:45Ich habe mich in die Machen gemacht.
01:47Ich sage, dass ich mich in die Schule verabschiedeiniger kann.
01:49KUNAEV
02:17KUNAEV, имея такие заботы, он берет это письмо и не выкидывает, и едет на политбюро в Москву.
02:24Министр обороны говорит, ну что это такое, как один казах, летчик, и вы не даете ему добро, чтобы он стал летчиком-испытателем.
02:35Много чего впервые делали. Впервые МиГ-29 штопор выводили, впервые МиГ-31 штопор выводили.
02:43МиГ-31 выполнил первым на дозаправку в воздухе самолет. Самолет после этого получил бесконечную дальность.
02:52МиГ-29К впервые в мире по-самолетному взлетел с трамплина. И это занесено в книгу рекордов Геннесса.
03:00Космос полететь пришло предложение, когда Назарбаев узнал, что есть герой Советского Союза такой.
03:14Это был 90-й год. Пришел туда в кабинет, он говорит, мне нужен человек, который полетел в космос.
03:21Я говорю, установишь, я не могу полететь, потому что у меня сейчас работа ответственная, и у меня нет возможности.
03:29На следующий год, в 91-м году, я с детьми, с семьей приехал снова.
03:34Когда вопрос встал, я Назарбаев сказал, нужна программа казахстанская.
03:39И мы программу назвали «Казахстан-гарыш».
03:41И полетел я с этой программой, как исследователь.
03:45Пробыл там эти 8 суток, и у меня пролетели как мгновение.
03:49Были научные открытия.
03:52Никто никогда в полете, в процессе взлета и посадки, себя не колол иголкой, не брал кровь.
03:59Моя работа дала открытия для медиков.
04:05Космонавт – это профессия, где каждый момент может стать последним.
04:09Я пожертвовал своей летной профессией, тем, кем я хотел быть всю жизнь.
04:14Но я не жалею. Я выполнил миссию, которую ждал мой народ.
04:19Я этого не понимал до тех пор, когда я вернулся в Казахстан, я увидел, как встречает народ.
04:26Мы ехали на автомобиле до Туркестана.
04:29Представляете, вся дорога была забита людьми.
04:32И я тогда только понял, как наш народ, очень гордый степня,
04:37перенес то, что 30 лет не посылали в космос ее представителя.
04:41И я увидел, как тогда народ поднял голову.
04:44Да, будут еще космонавты, много будет еще, но этого ликования никогда не будет.
04:50Это бывает один раз, и больше оно не возвращается.
04:54Поэтому я самый счастливый человек.
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen