#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv #HeatedRivalry
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00어를...
00:00:09太太 不好了
00:00:10二一太枕出了洗脉
00:00:11洗脉像极为狠见
00:00:13竟是双胎
00:00:15狗重生了
00:00:17重生回到刘婉琪
00:00:19枕出双胎洗脉的这一天
00:00:22上一世刘婉琪怀孕
00:00:24一胎联邦
00:00:26整个少少府狂欢
00:00:28所有人都把她当成家族百年兴盛的最大功臣。
00:00:34而我、少帅府的政樟太太,却成了这场喜事里,一个多余有爱抑的诅咒。
00:00:41她享受着少帅薛雁辉,派人从天南海北溯鲁来的山芝安慰,被养得吉不盛是,容光幻烦。
00:00:51患忙,我却自己在房心里吐到活蜂灼透,咳出血泥。
00:00:59身子似的日生,一条条,若恶毒的无辜,爬那了我的相思。
00:01:07他每日大胆的花枝摘摘,接受群子的分成。
00:01:12而过,这时常被巨头折磨到石巾,被向人比喻,毫无思念可疑。
00:01:20I tried doing some of my brothers and my brothers.
00:01:22A poor son!
00:01:24A lovely mum said that I hadn't been in trouble,
00:01:26When I was by myself,
00:01:28the girl was gone wrong,
00:01:30it was so good that I had a trace.
00:01:32Ah!
00:01:33That's what he's got in my position.
00:01:36All the way through the year...
00:01:39Until the next day on it was produced,
00:01:41I was bleeding,
00:01:43into the behövaged...
00:01:46It was not possible to die...
00:01:48I can't believe it and I can't believe it.
00:01:51It's a lie, it's a lie.
00:01:53It's a lie.
00:01:54I've never been the one who's left for a long time.
00:01:57I am the one who's left.
00:01:58I have a lie.
00:02:00I'm up.
00:02:02Let's go.
00:02:03Today's work.
00:02:04I'm going to be the third day.
00:02:05I won't go to the morning.
00:02:07Oh, my God.
00:02:17Oh, my God.
00:02:18How are you?
00:02:21The time of time,
00:02:22although I don't know what happened to me,
00:02:24it's how to turn my life into my body.
00:02:27But in this world,
00:02:29there is no more than a human being.
00:02:31It is.
00:02:32I must have found it.
00:02:37There is no more than a human being.
00:02:40I must have found it.
00:02:45Oh, my God.
00:02:46What are you talking about?
00:02:47I think I feel like I'm in trouble.
00:02:49I'm going to be able to turn my life into my body.
00:02:52Remember,
00:02:54every thing,
00:02:56every piece of material,
00:02:57you must take your hand and take your hand.
00:02:59You must take your hand and take your hand.
00:03:00If any of you don't feel right,
00:03:02you must take your hand and take your hand.
00:03:04Yes, my God.
00:03:06You must take your hand and take your hand.
00:03:10There is no more than a human being.
00:03:12I'm not going to be able to see you in the middle of the night.
00:03:18Your sister, you have all been discovered.
00:03:20From the roof, the roof, the roof, and the roof.
00:03:23You have all been checked.
00:03:24Even your own equipment.
00:03:26However, you haven't found any damage.
00:03:29All of these things are always the same.
00:03:33It's the same as the same.
00:03:35There are many things out there.
00:03:37Yes.
00:03:38How will it?
00:03:40Is there anything else we can do?
00:03:43If it is dead, then we will all be destroyed.
00:03:55Give me.
00:03:56Your sister.
00:04:10Your sister, you will be dead.
00:04:12I will never leave you here.
00:04:13Your sister, you will be dead.
00:04:14My sister, let's kill you.
00:04:19My sister, let's come back out.
00:04:23We will go for it.
00:04:25Any things you have been made?
00:04:29It's not just one thing.
00:04:31We can قdle you when you are.
00:04:33It's my heart and the pain.
00:04:35why
00:04:45semとう
00:04:47明明烧尽了一切
00:04:49谁还是无法逃脱
00:04:51难道说
00:04:53那梅渐
00:04:54根本不是身外之物
00:04:56还是
00:04:58我错过了什么
00:05:02姐姐这是怎么了
00:05:04I heard her body is not in the mood.
00:05:06I'm worried about her.
00:05:07I'm going to take a look at her.
00:05:09I'm going to take a look at her.
00:05:11But she can't.
00:05:12She's not in the mood.
00:05:14She's not in the mood.
00:05:16But she can't?
00:05:17She's not in the mood for me.
00:05:19She's not in the mood.
00:05:21She's not in the mood.
00:05:25If we find her,
00:05:27the question is not in the mood.
00:05:34You are looking for a baby.
00:05:36What is the problem?
00:05:38Is it going to be in your mother's house?
00:05:44My mother is too late.
00:05:46The doctor asked me to go away from the hospital.
00:05:50I could have been able to go out.
00:05:52I was not able to get out of my house.
00:05:54I can't imagine my mother is being on the ground.
00:05:56You!
00:06:01But it's weird.
00:06:02And I'll be happy with you.
00:06:04But I can't do it for you.
00:06:06But you're not happy with me.
00:06:08She's not happy with me.
00:06:10She's not happy with me.
00:06:12I'm not happy with you.
00:06:14She's not happy with me.
00:06:16She's not happy with me.
00:06:18I'm happy with you.
00:06:20This is a good day.
00:06:22I just want you to make me a dream.
00:06:26And I'll see you in the morning.
00:06:28I'll see you in the morning.
00:06:30I was born on my own, I was born on my own, and I was born on my own.
00:06:35You and I are concerned about it, but I'm worried about it.
00:06:39When I am in your own, I am not sure what I need.
00:06:42I am not sure how much this is.
00:06:46This is not a secret.
00:06:48You are not sure how to make me.
00:06:51This is the secret that I am助 to you.
00:06:55What is this?
00:06:57What do you think?
00:06:58What do you think?
00:06:59I'm going to keep it in my mind.
00:07:02What do you think?
00:07:04What do you think?
00:07:07What do you think?
00:07:09This is the Son of Anxia.
00:07:12I am special for you.
00:07:14There are many more and more and more.
00:07:16It has a strength and strength.
00:07:18It's great for you.
00:07:19You need to take care of your body.
00:07:21You need to take care of yourself.
00:07:24Thank you very much.
00:07:25It's not a lie.
00:07:27You might get a lie.
00:07:29You might be a bitch.
00:07:33You might be a bitch.
00:07:35You might be a bitch.
00:07:37You might be a bitch.
00:07:40You will look at me.
00:07:42You are a friend.
00:07:43She's okay.
00:07:45She's got to ask me.
00:07:47She's a woman.
00:07:49Because some people are the perfect person.
00:07:52She's good.
00:07:53Oh, my sister, my sister said it was true.
00:07:56Mr. Sheldon.
00:07:58You've been in this past,
00:08:00you've been in the past.
00:08:02Look at my son,
00:08:04you don't want to be able to have my own life.
00:08:07Mr. Sheldon,
00:08:09my wife,
00:08:10my wife,
00:08:11my wife,
00:08:12my wife.
00:08:19Mr. Sheldon,
00:08:20you can beat me!
00:08:22Mr. Sheldon,
00:08:23Mr. Sheldon,
00:08:24Mr. Sheldon,
00:08:25Mr. Sheldon,
00:08:26Mr. Sheldon,
00:08:27Mr. Sheldon,
00:08:28Mr. Sheldon,
00:08:29Mr. Sheldon,
00:08:30Mr. Sheldon,
00:08:31Mr. Sheldon,
00:08:32Mr. Sheldon,
00:08:33Mr. Sheldon,
00:08:34Mr. Sheldon,
00:08:35Mr. Sheldon,
00:08:36Mr. Sheldon,
00:08:37Mr. Sheldon,
00:08:38Mr. Sheldon,
00:08:39Mr. Sheldon,
00:08:40Mr. Sheldon,
00:08:41Mr. Sheldon,
00:08:42Mr. Sheldon,
00:08:43Mr. Sheldon,
00:08:44Mr. Sheldon,
00:08:45Mr. Sheldon,
00:08:46Mr. Sheldon,
00:08:47Mr. Sheldon,
00:08:48Mr. Sheldon,
00:08:49Mr. Sheldon,
00:08:52He was a woman, he wouldn't care for me.
00:08:56What's your name?
00:08:57I'm a henry.
00:09:06What's your name?
00:09:09Oh, my lord.
00:09:10Oh my lord, you're in love with me.
00:09:12Oh my lord, I'm so hungry to eat.
00:09:13Oh my lord.
00:09:14Oh my lord, you're so hungry.
00:09:22I will send you to the sea.
00:09:29I will send you to the sea.
00:09:46I'm going to get you.
00:09:47You're crazy, you!
00:09:49Lord, if you want to come back,
00:09:51I'm going to die with you.
00:09:53I'm going to die in my daughter's house.
00:09:55What are you talking about?
00:09:57There's a good friend.
00:09:59Who can't欺负 you?
00:10:03You're a good friend.
00:10:05You're a good friend of mine.
00:10:07You know that my daughter is a good friend.
00:10:09You're such a good friend.
00:10:11He's a good friend.
00:10:13He's a good friend.
00:10:15Hey.
00:10:17My daughter is thinking about throwing me toг dai.
00:10:19The grace of her life is being crushed.
00:10:21As an example of a woman?
00:10:23I'm looking after you.
00:10:25I die!
00:10:26It's a good friend.
00:10:36You speak the Penguin.
00:10:37I'll apologize,
00:10:43bros
00:10:44Please
00:10:45Embrose
00:10:46I got the
00:10:48Tumas
00:10:49Don't
00:10:50Do
00:10:51He
00:10:52Tumas
00:10:54Show
00:10:55With
00:10:57A
00:10:58Is
00:10:59What
00:11:00Is
00:11:02What
00:11:03Is
00:11:04The
00:11:04You
00:11:05May
00:11:08Say
00:11:09I'll be right back to my wife.
00:11:14You're right.
00:11:16You're right.
00:11:17You're right.
00:11:24What kind of smell is this?
00:11:35You're dead.
00:11:36You're dead.
00:11:37You're good.
00:11:38She's sick.
00:11:39There she goes.
00:11:40You are good.
00:11:42Hello, Doctor.
00:11:44O, you'll see him.
00:11:46This dog looks in secret.
00:11:48No.
00:11:50drink.
00:11:51You'll be free.
00:11:52Here you do.
00:11:53You will see the water from the lower part.
00:11:55Then the water from the end.
00:11:57That is to dig.
00:11:58You can do it.
00:12:01You're alright.
00:12:02What are you doing?
00:12:05沈昭昭
00:12:06如今当众出床
00:12:08我看你还怎么在我面前要不要
00:12:11你就等着
00:12:13被彻底踩在脚下
00:12:16别问我
00:12:17这满身误会
00:12:19皆是拜你所死
00:12:20经历之路
00:12:22我沈昭昭
00:12:23给你当百遍偿还
00:12:25传令下去
00:12:27今晚改在二太太房间休息
00:12:29还有
00:12:30命人严加看管大太太的院子
00:12:33省得有脏东西跑上去冲撞了人
00:12:37少帅说什么呢
00:12:39谢生还怀着命呢
00:12:41就是陪陪孩子
00:12:42什么也不做
00:12:43咱们走吧
00:12:44省得吓到孩子
00:12:50接下来十月怀胎
00:12:52日子还长着呢
00:12:54沈昭昭
00:12:56你也
00:12:57千万要好好享受
00:12:58小语归
00:13:02有万象
00:13:03今日我所受居入
00:13:05太人
00:13:06我爹会让你们
00:13:08加倍偿还
00:13:12太太
00:13:13你怎么能站着呢
00:13:19奴婢这就给您行大夫
00:13:20给您瞧瞧
00:13:24大夫
00:13:25我家太太情况怎么样了
00:13:28太太脉象颇为奇特
00:13:30看似须服无力
00:13:32细究之下
00:13:33并无大碍
00:13:34淑老夫实在看不出
00:13:36太太的病症所在呀
00:13:38若是能轻易查出病症所在
00:13:40上一辈子
00:13:42何也不会轻易惨死
00:13:45大夫且慢
00:13:46可否帮我
00:13:47看看起
00:13:51大夫且慢
00:13:58煩静大夫
00:14:01帮我看看这两个香囊
00:14:03很有不同
00:14:12太太怎么会有此物
00:14:13如何
00:14:15这第一个香囊中
00:14:16只是加了些
00:14:17具有安胎之孝的
00:14:18紫苏
00:14:19杜仲等药材
00:14:20而这第二个香囊中
00:14:22则是加了些
00:14:23雷公腾
00:14:24藏红花等药材
00:14:25极为阴寒
00:14:26若长期佩戴
00:14:28恐难有孕哪
00:14:30真是好色子
00:14:32一个安胎药
00:14:34一个绝似药
00:14:37辛苦大夫
00:14:38我知道了
00:14:39太太客气了
00:14:40都怪老夫才数学前
00:14:42无法查出太太的
00:14:43具体病因
00:14:45飞月
00:14:46送送大夫
00:14:51此香囊
00:14:52只是绝似
00:14:53却无法转移痛苦
00:14:56莫菲
00:14:56这个香囊
00:14:58只是没剑
00:15:02我真是有心难够
00:15:05小平这些
00:15:06要我定义承受怀胎十月的酷刑
00:15:09我倒要看看
00:15:10这次没了这西人所的东西
00:15:13还能能得逞所悦
00:15:15这一个院里香囊已毁
00:15:28屋内已运成事
00:15:29严同院中仆人
00:15:30都换了个片
00:15:32为何还是这样
00:15:33莫菲
00:15:35不止如此
00:15:36淳于
00:15:37我之前
00:15:38让你注意这类万象
00:15:40她最近状况如何
00:15:41太太
00:15:42奴婢
00:15:44并未发现有什么异常
00:15:45只是觉得
00:15:47这柳姨娘
00:15:47近日胃口极痕
00:15:48今日要吃翠花楼的油焖鸡
00:15:50明日便要吃西华楼的辣子鱼
00:15:52明日便要吃西华楼的辣子鱼
00:15:54这胃口不像怀孕之人呀
00:15:56这翠花楼的油焖鸡果然够味了
00:15:58你 再去西华楼网上分辣子鱼
00:16:00注意 要最烂的那种
00:16:01是
00:16:02寻常妇人怀胎
00:16:03皆是忌口不多
00:16:04她倒好
00:16:05游泌昏心接不及
00:16:06二姨娘这胎
00:16:07确实奇怪
00:16:08别说怀孕之人了
00:16:09就算是普通人
00:16:10这样吃
00:16:11也招不住啊
00:16:12那她最近去了何处
00:16:13二姨娘这胎
00:16:14确实奇怪
00:16:15别说怀孕之人了
00:16:16就算是普通人
00:16:17这样吃
00:16:18也招不住啊
00:16:19那她最近去了何处
00:16:20二姨娘这胎
00:16:21确实奇怪
00:16:22别说怀孕之人了
00:16:24就算是普通人
00:16:25看来都无异常
00:16:26到底是什么原因
00:16:27才将她的怀胎之痛
00:16:29都转移到我身上
00:16:31接着一太太
00:16:31这次的怀胎之痛
00:16:33都转移到我身上
00:16:33接着一太太
00:16:35再一次
00:16:36这次的怀胎之痛
00:16:37那她最近去了何处
00:16:37陈坚
00:16:38他去了花园
00:16:39他去了花园
00:16:40五间
00:16:41他去了花园
00:16:42五间
00:16:43他在卧室休息
00:16:43这到了夜间
00:16:44便是少帅
00:16:44便是少帅
00:16:45去他府中陪他休息
00:16:46这几日都是如此
00:16:47看来都无异常
00:16:48到底是什么原因
00:16:49才将他的怀胎之痛
00:16:51都转移到我身上
00:16:52今天一太想吃
00:16:55成熙糕点铺子的茶酥
00:16:57快些去买
00:16:58要刚出炉的
00:16:598月12晨时
00:17:05刘婉晴
00:17:06十四花楼油门机
00:17:08一刻钟后
00:17:09无碗腹翻译
00:17:10偶红身
00:17:118月13卫室
00:17:13刘婉晴在西华楼
00:17:15辣椅
00:17:15半个时辰后
00:17:17无腹床呕吐
00:17:18酸水时候
00:17:198月14的深时
00:17:21刘婉晴
00:17:22尝语见金曲香品
00:17:23卫十三可
00:17:25无头晕密声
00:17:26呕出隔夜时
00:17:278月20日四时
00:17:29得婉晴
00:17:30石城西茶酥
00:17:31四十三可
00:17:33无闻高底香
00:17:34击反应
00:17:35原来如此
00:17:38只要他近视
00:17:40我便随着呕吐
00:17:41他肠何物
00:17:43或意恶何味
00:17:44竟然找不到面前
00:17:46斩断这诡异的灵心
00:17:48那我
00:17:49能不能利用他
00:17:51竟然
00:17:54你去吩咐厨房
00:17:56是我近日
00:17:57心烦躁
00:17:58给我煮一壶凉茶
00:18:00要醉你
00:18:02醉寒的那种
00:18:03是
00:18:04凉茶与茶酥相可
00:18:09若你我真的相互交替
00:18:11我不信
00:18:12你留晚行
00:18:13还能相安无事
00:18:15二业太
00:18:22沈昭昭
00:18:28禅七将至
00:18:30恐怕此时的你很不好受吧
00:18:33很快
00:18:34我就要独享这少帅府的一切了
00:18:38二业太
00:18:43你怎么了
00:18:44是不是苏皮胎又咽着了
00:18:46不
00:18:48不是
00:18:49肚子好痛
00:18:53感觉
00:18:55好像有刀子在脚
00:18:57二业太
00:18:58这
00:18:58这
00:18:58这
00:18:59这痛楚怎能来得这般蹊跷
00:19:05莫非
00:19:07是沈昭昭
00:19:09做了什么
00:19:10不可能
00:19:12他绝对不可能知道
00:19:14看来与我设想的分毫不差
00:19:18药性相可
00:19:20纵使吃鲜丹也于是我
00:19:22刘晚行
00:19:23你想让我帮你承受双胎撕裂之痛
00:19:26也得看你
00:19:28能不能先承受得住
00:19:30很快
00:19:31我所受的
00:19:33定要你
00:19:34言本代理
00:19:35还会
00:19:36夏宇
00:19:42去通知捧母和少帅
00:19:43就说太动了
00:19:45是
00:19:45沈昭昭
00:19:47等我诞下这双身子
00:19:49就是你的死期
00:19:51这少帅府的女主人之位
00:19:54本该
00:19:55就是我的
00:19:56太太
00:19:58您吩咐的莲子百合粥好了
00:20:00这九个月来
00:20:02我每一日
00:20:04一顿不辣的吃下寒粮之物
00:20:06等的
00:20:07就是此时
00:20:13机会来了
00:20:15太太
00:20:18太太
00:20:19你这是怎么了
00:20:20奴婢这就给您寻太医
00:20:22不许去
00:20:25扶我到院中
00:20:27坐下
00:20:29这都什么时候了
00:20:30你还想着去院中
00:20:31再说了
00:20:32外面天寒地冻
00:20:33奴婢怕您这身子骨撑不住啊
00:20:36扶我去
00:20:38动了
00:20:48真的动了
00:20:51传令下去
00:20:53把库房里那套南海珍珠头面
00:20:56还有
00:20:57南疆进宫的那个百年血雨淇淋
00:20:59都拿来给外情用
00:21:00二姨太
00:21:01少帅对您真是上心
00:21:03这些可都是难得一见的好东西
00:21:06这些东西算得了什么呀
00:21:09等婉晴生下麒麟酸儿
00:21:11这少帅府的一切啊
00:21:13以后啊
00:21:14便都是婉晴的了
00:21:15谢婆母
00:21:17谢少帅
00:21:18沈昭昭
00:21:20等我诞下双身子
00:21:23我便是少帅府的女主人
00:21:25少帅府的所有一切
00:21:28都是我的
00:21:29而你
00:21:30不过是被怀孕之痛
00:21:32清竹的可怜虫吧
00:21:34和婉晴
00:21:54好好享受
00:21:55只要我的血冷一分
00:21:58你的命
00:21:59就短一次
00:22:01春月
00:22:03让人准备黄连苦胆茶
00:22:06何以统拼
00:22:07太太
00:22:08这些都是极寒之物
00:22:11你身体本就虚弱
00:22:12这哪是什么苦胆茶呀
00:22:14这明明就是送命汤
00:22:16按照我说的去做
00:22:19云归
00:22:27明日啊
00:22:28咱们大办宴席
00:22:30糟糕天下
00:22:31让所有的人呢
00:22:33都知道咱们少帅府啊
00:22:35有嫡出的麒麟儿了
00:22:37可是婆母
00:22:39这件事虽然是细事
00:22:41但沈姐姐那边
00:22:43她毕竟是明媚证据的夫人
00:22:45咱们这么大张旗鼓的
00:22:47她恐怕又要多想了
00:22:49沈彰彰
00:22:50这个连蛋都不会下的母鸡
00:22:53你配跟你相提并论
00:22:55等你生了孩子以后啊
00:22:57我让绝儿啊
00:22:58把她羞弱
00:22:59省得少帅府
00:23:00正气的位子站着
00:23:02连她血脉啊
00:23:03都留不下
00:23:04婉晴
00:23:08你只需要安心养胎
00:23:10你放心
00:23:11本帅不会清代你的
00:23:13谢少帅
00:23:15沈彰彰
00:23:16你那少帅府夫人的位置
00:23:18很快就是我的了
00:23:20你啊
00:23:21就等着被休息
00:23:23成为全府上下的笑柄吧
00:23:26刘婉晴
00:23:30前世我所受的
00:23:32这十月关心刺骨的酷刑
00:23:34今日
00:23:35尽数还你
00:23:37太太
00:23:41你有个凉茶和水
00:23:44婉晴啊
00:23:45这个益卓啊
00:24:02是少帅府祖母的信物
00:24:05我今日啊
00:24:06把它赠予你了
00:24:07谢婆母
00:24:10沈彰彰啊
00:24:14你瞧好了
00:24:15这满屋的荣华富贵
00:24:17还有竹母之类
00:24:19马上啊
00:24:20就都是我的帮族之类
00:24:23怎么回事
00:24:25狂龄苦胆极寒
00:24:27怀孕之人若服下痛苦不堪
00:24:30怎么可能没有
00:24:32二姨太
00:24:37等双生子落地
00:24:39整个京城都会夸咱们少帅府好福气
00:24:42到时候
00:24:43您可不能忘了奴婢呀
00:24:45那是自然
00:24:46少帅府的财富
00:24:49地位
00:24:51荣耀
00:24:52我都会一一得到
00:24:54而你沈昭昭
00:24:56不过是我登顶一屋上
00:24:59一块踩碎的垫脚石
00:25:02怎么可能没有
00:25:17定是哪里出了插座
00:25:19沈彦
00:25:23去把雪莲子
00:25:25冰片草
00:25:26全都拿来
00:25:27全数加进水里
00:25:30既然寻常苦寒无用
00:25:34那便让他尝尝
00:25:36经脉冻结
00:25:37五脏俱寒的滋味
00:25:39双生麒麟儿
00:25:43多么吉祥的预兆
00:25:45全京城都会知道我刘婉晴
00:25:48为少帅府担下一对麒麟儿
00:25:51萧云归
00:25:52一定会更加宠爱我
00:25:54婆母
00:25:55也会把我当成少帅府的功臣
00:25:57沈昭昭
00:25:59你的末日到了
00:26:01哈哈哈哈
00:26:03很快
00:26:28I will become the most precious woman.
00:26:33I will become the most precious woman.
00:26:53Oh, my God!
00:26:58No!
00:26:59No!
00:27:00No!
00:27:01No!
00:27:02No!
00:27:03No!
00:27:04No!
00:27:05No!
00:27:06No!
00:27:07You are suffering from the pain of the pain of the pain.
00:27:12Now, you should be able to drink the smell of the pain of the pain of the pain.
00:27:23No!
00:27:25No!
00:27:28Oh!
00:27:30Oh!
00:27:32Oh!
00:27:33Oh, my God, you know what you are?
00:27:34Oh, my God!
00:27:35Yes!
00:27:36Look over my teeth.
00:27:37Oh, my God!
00:27:39Just repeat me.
00:27:40No!
00:27:41Okay.
00:27:42Oh, my God!
00:27:43Oh!
00:27:44Oh, my God!
00:27:46That's so important.
00:27:47Oh!
00:27:48No!
00:27:49Yes!
00:27:50No!
00:27:51Oh, my God!
00:27:51That's so important!
00:27:52I'll go through your heart!
00:27:53Oh, that's so important.
00:27:54This is what I've been doing for a long time.
00:27:56You can't even know.
00:27:58It's true.
00:27:59It's true.
00:28:00It's true.
00:28:03The doctor came here.
00:28:05What are you going to do?
00:28:07I'm going to die.
00:28:08I'm going to die.
00:28:09I'm going to die.
00:28:20You're not going to die.
00:28:21You're not going to die.
00:28:23What's wrong?
00:28:50What!
00:28:51You are so mad.
00:28:52You are so mad at me.
00:28:56He's dead.
00:28:57He's dead.
00:28:59He's dead.
00:29:02He's dead.
00:29:04He's dead.
00:29:05Don't be afraid.
00:29:06Don't worry about it.
00:29:10It's really a mess.
00:29:12You are so mad.
00:29:14Your attitude is now in your way.
00:29:16It's a bad thing.
00:29:18I'm so tired.
00:29:20I'm so tired.
00:29:22I'm so tired.
00:29:24This is the sound of the sound.
00:29:26The sound of the sound of the sound.
00:29:28It's a bad thing.
00:29:30If it's a problem,
00:29:32I'm worried about it.
00:29:34I'm so tired.
00:29:36I'm ready to do it.
00:29:38I'm ready to relax.
00:29:40Um.
00:29:46No one can.
00:29:47It's time for you to be in the pain of the pain.
00:29:50I will finally leave you.
00:29:53I want you to be in the same place.
00:29:57I want you to be in the same place.
00:30:08Oh, my God.
00:30:10I'm not...
00:30:12I'm not...
00:30:14I'm not...
00:30:16I'm not...
00:30:18I'm not...
00:30:34Why...
00:30:36Why...
00:30:38Why...
00:30:40Why...
00:30:42Why...
00:30:44You're still alive in this scary dream?
00:30:46I'm going to...
00:30:47Will you...
00:30:48I'm unable to escape?
00:30:49I...
00:30:55What are you going to do for me?
00:30:56Who is it?
00:30:57I'm going to call the doctor for the hospital.
00:30:59Let's go...
00:31:01Let's go to the hospital.
00:31:03We're ready to go for the hospital.
00:31:04We are going to go to the hospital and go to the hospital.
00:31:05We're gonna come back to this situation.
00:31:09I will go to the men position.
00:31:12He's gonna come back and get my hands.
00:31:16I will go home if you will.
00:31:19I'll try something for you.
00:31:20I will do that.
00:31:22I will let you go.
00:31:24We'll try.
00:31:29Your grandma will come back to me.
00:31:34I'm going to have to do the same thing.
00:31:36Yes.
00:31:38I'm going to make sure all these things.
00:31:41I'm not going to let this dream continue.
00:31:47少帅.
00:31:49少帅, how did he come here?
00:31:51少帅 said,
00:31:53let him take care of you.
00:31:55He will be able to see you.
00:31:57He will be here to see you.
00:31:59He will be able to see you.
00:32:02He will be able to see you.
00:32:04Yes,
00:32:06he will be able to see you next time.
00:32:08He will be able to see you.
00:32:10He is not going to know.
00:32:12I will ever win.
00:32:14I will win.
00:32:16I will be the last winner.
00:32:18You will be the best winner.
00:32:20Maybe you will win.
00:32:22She will be the best winner.
00:32:24You are the best winner.
00:32:28What else can I do?
00:32:30You don't understand?
00:32:32I'm going to take a short break.
00:32:34It's red and red.
00:32:36Even the doctor said that he is holding a dead child.
00:32:38What's your name?
00:32:41But, he is all from where to take a small "'九花玉螺丹'?
00:32:45The whole thing is, it has been a long time.
00:32:49My child is still holding a dead child.
00:32:52Huh,
00:32:53小花玉舞丸
00:32:54素有活死人
00:32:56肉白骨之孝
00:32:58当今世上仅存三颗
00:33:00连少帅府这颗
00:33:02都是当年老爷子
00:33:04替毒君挡下致命一击
00:33:06才得来的上次
00:33:08小林归
00:33:10你用这一颗勉强吊住了他的命
00:33:13那么
00:33:14接下来
00:33:16我倒要看看
00:33:17你还有几颗
00:33:19能做他的命
00:33:22你去盯着刘婉晴
00:33:25看看她每日做了什么
00:33:29还有饮食卖案
00:33:31事无巨细
00:33:32记下来
00:33:33一一向我回吧
00:33:34是
00:33:35太太
00:33:36太太
00:33:37太太
00:33:38这是柳姨娘的卖案
00:33:40大夫说
00:33:41今日柳姨娘的卖相是
00:33:43肝火旺首
00:33:44大夫嘱咐说
00:33:45要静心安神
00:33:47静心安神
00:33:49静心安神
00:33:51淳月
00:33:52去将我陪嫁里的小府拿来
00:33:54煮上一壶
00:33:55能让人心烦气躁
00:33:57和欢癖
00:33:58是
00:33:59是
00:34:09今日如何
00:34:10太太
00:34:11太太
00:34:12二姨太今日要服用
00:34:13滋阴补肾的紫荷车大骨膏
00:34:15紫荷车
00:34:16倒是精工
00:34:19需要择信
00:34:20给我熬一碗
00:34:21现身的钢位
00:34:28太太
00:34:29二姨太今早说
00:34:30口干舌燥
00:34:31胃口也差了些
00:34:32代夫短断说
00:34:33胃中藏腹
00:34:34需要饮食清淡些
00:34:35胃中藏腹
00:34:36需要饮食清淡些
00:34:39我记得库房
00:34:40有一瓶上好的石谷
00:34:42尽能滋阴轻胃火
00:34:44今日午饭
00:34:46便加一道石谷鸡汤
00:34:48好
00:34:49啊对了
00:34:54这几日盯着
00:34:55二姨太气色流淡
00:34:56气色流淡
00:34:58魏太太
00:34:59说来也奇怪
00:35:00二姨太日日山珍海味
00:35:03不平不断
00:35:04可奴婢瞧着
00:35:05她这气色
00:35:06怎么一天比一天差
00:35:08今早
00:35:09还听她院子里的小姑娘嘀咕
00:35:11说是昨晚
00:35:13二姨太又无恙无发脾气了
00:35:15还摔了很多东西
00:35:16甚至还顶撞了少帅
00:35:18知道了
00:35:19去吧
00:35:20知道了
00:35:21去吧
00:35:22这就受不了了
00:35:27你前世害我残死
00:35:31我要你今世变得和我一样
00:35:34我会让你在最至得一样
00:35:37就接近天堂的那一刻
00:35:39亲身体验一遍
00:35:41我前世所受的
00:35:43那被活活撕裂的地狱
00:35:52全府上下人人都忙得交头烂雾
00:36:03你倒是好
00:36:05躲在房间里抄了些破经术
00:36:07少帅言重了
00:36:08少帅言重了
00:36:09佛祖慈悲
00:36:10我抄清礼佛
00:36:11只是求个平安罢
00:36:12平安
00:36:13你身为少帅夫人
00:36:14谁敢伤害你
00:36:23谁敢伤害你
00:36:24少帅若无事
00:36:25还是去陪柳妹妹
00:36:27柳妹妹
00:36:31这副中
00:36:32可是怀着少帅的记忆
00:36:34少帅若无事
00:36:36还是去陪柳妹妹
00:36:37柳妹妹
00:36:38这副中
00:36:39可是怀着少帅的记忆
00:36:40Oh, my God.
00:37:10Oh
00:37:40I'm not sure what you're doing.
00:38:10I'm going to give him a little.
00:38:11I'm going to give him a little.
00:38:12But...
00:38:13He is born in the world.
00:38:14If Mr. First is not in the same place.
00:38:16If Mr. First and Mr. First and Mr. First,
00:38:18there must be no need to get him.
00:38:19He is the only one.
00:38:20Can I say it?
00:38:21What's the reason?
00:38:22We will have a lot of children.
00:38:25I'll have to prepare well.
00:38:28Mr. First,
00:38:29Mr. First,
00:38:30Mr. First,
00:38:31Mr. First,
00:38:32Mr. First,
00:38:33Mr. First,
00:38:34Mr. First,
00:38:35Mr. First,
00:38:36Mr. First,
00:38:37Mr. First,
00:38:38Mr. First,
00:38:39Well, you're a mess.
00:38:41You're a mess.
00:38:42You're a mess.
00:38:43You're not a mess.
00:38:45You don't want to be a mess.
00:38:47Well, I'm sorry.
00:38:48I'm sorry.
00:38:50I still have a mess.
00:38:54I believe I'll be right back to the other side of my daughter,
00:38:58and I'll be right back to the other side of my daughter.
00:39:02Oh, my lord.
00:39:06You have a bit of a mess.
00:39:09What did he do to push?
00:39:11He's not sure if he's a son.
00:39:14He's an eye on his face.
00:39:16He's a man.
00:39:18He's a man.
00:39:20He's a man.
00:39:21He's a man.
00:39:22He's a woman.
00:39:24He's a woman.
00:39:26He's a woman.
00:39:28I'm a woman.
00:39:30I'm a man.
00:39:32I'm a man.
00:39:34He's a man.
00:39:36He's a man.
00:39:38He's the man.
00:39:41He's the man.
00:39:42Man.
00:39:43Look at him.
00:39:48You don't have to!
00:39:49He's a man.
00:39:51No.
00:39:52Me.
00:39:53Yes.
00:39:54Yes.
00:39:55Yes.
00:39:59Now he's dead.
00:40:01He's a man.
00:40:02This is a man.
00:40:04Now I have to do it.
00:40:06my wife, when she was shone andicable.
00:40:09You!
00:40:09You must be afraid,
00:40:12if it was to get your bunch of the children,
00:40:16you will hardly tell others.
00:40:19I'll be sure you do this.
00:40:20I will if I did the same fate of these wounds to show you for the place.
00:40:24You will never die.
00:40:26I'll be sure you were shortly.
00:40:30I wish toologia the former batter in the dark,
00:40:32You have to do the same with the only way for the boss.
00:40:35Okay.
00:40:36Here, the people!
00:40:38Use the magic of the boss.
00:40:39The boss will be able to bestow him.
00:40:47The boss is so big, but you're a good one.
00:40:49It's a sign of the king's god, too.
00:40:52The boss is not going to ask for the boss.
00:40:54So I'm going to do magic of the boss.
00:40:55Who knows that you're willing to do the magic of the boss?
00:40:59Who knows you're going to lose the boss?
00:41:01You are the boss, the boss will kill you, too.
00:41:07You are the boss, you are the boss.
00:41:09You are the boss, let him know what's the boss's rule.
00:41:15Don't fight, don't fight.
00:41:17Your sister is just a mess.
00:41:18You have to be disappointed and upset.
00:41:20Don't be nervous.
00:41:22You're not so nervous.
00:41:24Play!
00:41:31The girl is dead.
00:41:35The girl.
00:41:37The girl.
00:41:44The girl.
00:41:46The girl.
00:41:56We are just in the middle of the game.
00:42:00I think he will be as one of the girls
00:42:04To the point of time
00:42:05When I come to him, he will be out of the way
00:42:17My friend, I've already been here for 99 years
00:42:23You don't want to marry me, but you can't marry me
00:42:26So you can take care of me in this place
00:42:28Come on, let me take a look at the woman.
00:42:31Kwan, let's go.
00:42:33Let's leave the house of the house.
00:42:34Let's go.
00:42:35Let's take a look at the house of the house.
00:42:38Mr. Sheldon.
00:42:40This is the house of the house.
00:42:42Look how you can't stand up.
00:42:44If I have a child,
00:42:46this woman will come back to me.
00:42:49You will stay in the house of the house.
00:42:51Let's go.
00:42:58太太 我立马去给你找大夫
00:43:10陈燕 去给我准备一下 中夜一日堂 再加些 去自昆明山殿的玄冰殿
00:43:22太太 你身上还有伤 你怎么能用如此寒凉之物
00:43:27去吃 现在就要了
00:43:31去
00:43:32这一场戏 我陪你们演到底 待会恢复 便是人来付出代价之时
00:43:44刘婉晴 既然你费尽心思想要赴宴 那我就把他机会让给你
00:44:02我会将前世今生所有痛苦和怨恨 将临聚成最致命的遗迹
00:44:08在你最值得意满 少帅府最欢喜的那天 净受风唤
00:44:14太太 听说少帅此次还打算在杜军的寿宴上
00:44:20请封柳姨娘的孩子 这不是明显都要打您的脸吗
00:44:24神机
00:44:26太
00:44:27春月 去给我准备一坛 烧刀子
00:44:30太太 您这是要
00:44:31您去便是
00:44:32嗯
00:44:33我听闻 少帅府将要新添一双男丁
00:44:35真是可喜可贺呀
00:44:37柳妹妹这福气
00:44:38我听闻 少帅府将要新添一双男丁
00:44:43真是可喜可贺呀
00:44:45柳妹妹这福气 我们可羡慕不来
00:44:48一胎双子 还都是男丁
00:44:51哎呀 可不是嘛
00:44:52看柳妹妹这气色 一脸的浮像
00:44:55能怀上双胎 可是天大的福气呀
00:44:58就是 柳妹妹的福气啊 还在后头呢
00:45:01我们啊 是怎么都赶不上了
00:45:03沈张张 你输定了
00:45:06这少帅府的未来啊
00:45:09终究是我的
00:45:11柳婉琴
00:45:13你以为靠着肚子
00:45:15就能登上正期之位
00:45:17都军的伤心 众人的奉承
00:45:19不会是你最后的狂欢吧
00:45:21前不久 萧少帅问本都呢
00:45:23打下了一座城 战功赫赫
00:45:25现如今
00:45:26这些人的奉承
00:45:27不会是你最后的狂欢吧
00:45:29前不久
00:45:30萧少帅问本都呢
00:45:32打下了一座城
00:45:33战功赫赫
00:45:34现如今
00:45:35现如今
00:45:36少帅府
00:45:37后继有人
00:45:38理应有赏
00:45:39来人呐
00:45:40把我那套
00:45:41珍藏多年的龙凤玉杯
00:45:43赏给少帅
00:45:44赏给少帅
00:45:49谢都军
00:45:50坐
00:45:52坐
00:45:53都军厚爱
00:45:54少帅当之无愧
00:45:55咱们军中
00:45:56谁不夸少帅运筹帷
00:45:57连子嗣啊
00:45:59都带着祥瑞
00:46:00不像少帅正房那位
00:46:02做了这么多年主位
00:46:03连个小洞都没有
00:46:05柳妹妹可是少帅府的大功臣
00:46:07哪像少帅夫人
00:46:09多年无所处
00:46:10这福气啊
00:46:11可不是谁人都修得来的
00:46:13好了好了
00:46:14咱们柳妹妹如今怀着子嗣
00:46:16将来这少帅府的爵位
00:46:18肯定是要传给
00:46:20根正苗虎的
00:46:21您说是不是啊
00:46:23少帅夫人
00:46:24少帅夫人
00:46:25诸位姐姐过奖了
00:46:26晚清门得今日这份荣宠
00:46:28全倚仗了少帅的仇怀
00:46:30更运托了肚子里的这双
00:46:32双身子
00:46:34是你昭昭
00:46:35这满堂的荣宠
00:46:37都是我的
00:46:38你空有正妻之名
00:46:40却连个孩子都生不住
00:46:42等我生下儿子
00:46:43能以这空荡荡的正房之位
00:46:46迟早得让我做得稳稳当当
00:46:48而你就只配成为我登顶的垫脚石
00:47:00太太
00:47:01您这是干什么
00:47:02罗碧给您穿上鞋
00:47:06再忍片刻
00:47:07一晚清
00:47:08您很快就会知道
00:47:10什么叫从人端跌落地域
00:47:13来
00:47:14我敬柳妹妹一杯
00:47:16柳妹妹身子不够
00:47:17便以茶代酒吧
00:47:19沈渣渣
00:47:20连都军夫人
00:47:22都亲自敬我茶
00:47:24你这正妻啊
00:47:25又算得了什么呢
00:47:27当你替我承受完怀胎之苦
00:47:29我诞下麒麟儿之后
00:47:31我便是少帅府真正的主女
00:47:35你为少帅府立下如此大功
00:47:38实乃我国女子的楷模
00:47:40这烈酒啄横
00:47:42却不及你害我的万分之一痛楚
00:47:45平晚清
00:47:47快让你轻眼看着自己
00:47:50如何失去一切
00:47:52平晚清
00:47:54好好享受你最后的荣光吧
00:47:56等曲终人散
00:47:58并是你万劫不复之时
00:48:10陷入军夫人
00:48:11好好享受你最后的荣光吧
00:48:13等曲终人散
00:48:15便是你万劫不复之时
00:48:16卸徒君夫人
00:48:18谢渡君夫人
00:48:20我肚子好痛
00:48:28上山 我肚子好痛
00:48:32上山救我
00:48:33来人
00:48:34传大夫
00:48:35大夫 如何
00:48:44禀渡君
00:48:46姨太太的脉象平稳
00:48:49胎象是稳固
00:48:50我刚才打脉了好久
00:48:52没有发现有什么异常之处
00:48:55上山 沈昭昭
00:48:57还有巫谷之术害我
00:48:59一定是他
00:49:00上
00:49:01独君生物
00:49:03被人污蔑巫谷害死
00:49:04独君是最机会辞到的
00:49:06巫谷之术
00:49:08独君息怒
00:49:12剑内胡言乱语
00:49:13说我管教无法
00:49:14我这就把他带回去严加管教
00:49:15少帅
00:49:16是沈昭昭
00:49:18独君
00:49:20闯祸
00:49:21闭嘴
00:49:21周云归
00:49:24你可真是娶了一个好妻妾呀
00:49:27啊
00:49:28哼
00:49:29走
00:49:30走
00:49:32走
00:49:33走
00:49:34走
00:49:35走
00:49:36少帅
00:49:37你为什么不让妾身把话给说完
00:49:39住嘴
00:49:40赶紧随我回府
00:49:43谁我回府
00:49:44啊
00:49:46少帅
00:49:47少帅
00:49:53天乱琴
00:49:54接下来
00:49:55以心心念念的成绩
00:49:57便是你的死期
00:49:58少帅
00:50:00少帅
00:50:01少帅
00:50:02少帅你慢点
00:50:03少帅
00:50:04今日之事
00:50:06定是沈张张所赔啊
00:50:07You're a doulety
00:50:09That is not a doulety
00:50:12aji
00:50:13You're all you have to say
00:50:15Lord
00:50:15I have this
00:50:16First
00:50:16I don't know
00:50:18It can be my wife called
00:50:19No
00:50:20Of your you
00:50:21Is that you didn't know
00:50:23You don't have the
00:50:23What's shimper
00:50:24At least
00:50:27You should have met
00:50:27You should have.
00:50:29Then I'll be
00:50:29You won't let us
00:50:30If you don't let it
00:50:31You will not keep it
00:50:33I will live in love
00:50:34Lord
00:50:35Lord
00:50:36I will not allow you
00:50:37切身知错了 切身
00:50:40此时到此为止
00:50:41你就在府中给我安心养胎
00:50:45你只需要记住
00:50:46只要你平安地生下我的儿子
00:50:49我必会风风光光地把你抬上正妻之位
00:50:53少帅放心 切身知道了
00:50:55正妻之位马上就是我的了
00:51:04顺庄庄 再让你得意两日
00:51:09两日后 便是你的死心
00:51:13太太 这是奴婢
00:51:30熬了几个小时的血烟窝
00:51:32大谱 你尝尝
00:51:34你这是怎么了
00:51:35什么事这么高兴
00:51:37太太有所不知
00:51:39昨夜少帅从寿宴上回来
00:51:42才进家门
00:51:43就把柳姨娘炫斥了一番
00:51:46奴婢刚好路过
00:51:49您猜为何
00:51:51柳姨娘在寿宴上失礼了
00:51:54刘婢情 产期未至
00:51:56我先让你尝点苦头
00:51:58等你熬到临盆那日
00:52:00我会亲自看着
00:52:02你是如何从云端摔进泥里
00:52:09太太 您猜得真准
00:52:11奴婢听说
00:52:12昨夜柳姨娘在寿宴时
00:52:14刚开始还好好的
00:52:16后来就腹痛不止
00:52:18大夫来了之后
00:52:19也没发现什么问题
00:52:21但是柳姨娘就像迷了心智一般
00:52:24竟然在寿宴上大喊
00:52:26自己被下骨中了毒
00:52:28冲撞了都军
00:52:30这都军最是忌讳不股之术
00:52:34可不就是吗
00:52:36柳姨娘这腹一痛
00:52:37在寿宴上又失了疑
00:52:40让咱们整个少帅府
00:52:42都成为京城的笑评
00:52:43少帅能不生气吗
00:52:45您是没看着呀
00:52:46少帅的脸色
00:52:48难看得很
00:52:50柳姨娘自从被少帅训斥之后
00:52:54整日把自己关在屋里面
00:52:56一神一鬼的
00:52:57说是有人要害她
00:52:59如今她腹中这胎儿
00:53:00是她唯一倚仗
00:53:02定容不得任何身事
00:53:04寿宴时影
00:53:06更是提了都军最为忌讳的事
00:53:09更严重
00:53:10甚至会给少帅府带来杀身之火
00:53:13柳妹妹
00:53:18柳妹妹
00:53:19柳妹妹
00:53:20你这产期僵致
00:53:21不在房里安身要拍
00:53:23来我这是作何
00:53:24要是不小心动开心
00:53:27I'm not sure, I'm not too late.
00:53:29The girl is still a little scared.
00:53:32The girl is laughing.
00:53:33The girl is just in the room.
00:53:35She's dreaming to see the girl's daughter.
00:53:37She's trying to come out and walk.
00:53:39The girl's daughter's daughter.
00:53:41How could she be a bit of a help?
00:53:43The girl's daughter's daughter's daughter's daughter.
00:53:45It's strange.
00:53:47I'll see her in the same way.
00:53:49She's in the same way.
00:53:51She's still in the same way.
00:53:52She's not able to do it.
00:53:54Before she's daughter's daughter,
00:53:56I never looked at her.
00:53:58I never thought of her room in the house.
00:54:00She was so beautiful.
00:54:02She wanted to look at her.
00:54:04She was so beautiful.
00:54:06She was so beautiful.
00:54:08She was so beautiful.
00:54:10She was so beautiful.
00:54:12She imported out a house.
00:54:24She didn't find it.
00:54:26That was my thought.
00:54:28She were so beautiful.
00:54:30I wasn't here yet.
00:54:32She was so beautiful.
00:54:36She was so beautiful.
00:54:38姐姐,你手中端的,是我的何故?
00:54:46这不过是一些补汤,妹妹为何如此紧张?
00:54:51妹妹也是担心姐姐用了不该用的东西,伤了身体。
00:54:56毕竟这进口的东西,还是仔细一些不可。
00:55:01妹妹说的哪里话?
00:55:03和这身子向来如若,不似妹妹切血忘手。
00:55:08这腹中怀着瘦瘦的邪灵儿,这些不过是一些寻常的药膳。
00:55:15大夫说,我这身子得慢慢调理。
00:55:19妹妹若是不信,问大夫便是。
00:55:28确实是一些寻常的不药。
00:55:31姐姐这身子,是该好好补补了。
00:55:38瞅着你这脸色,跟将死之人差不了多少。
00:55:42不像我,虽然怀着少帅的孩子,却一点反应都没有。
00:55:47说到底还是身子骨好。
00:55:49而且大夫说了,我这腹中,定是两个健壮的男孩。
00:55:55看来是我多心了。
00:55:57沈昭昭一个病秧子,能翻出什么风了?
00:56:02她怎么可能知道什么?
00:56:04哼,每日靠着这些汤药,勉强掉命都不错了。
00:56:10且在你她嚣张几日。
00:56:12我确实不如柳妹妹负责身后。
00:56:18怕只怕,福气太重,会将人压垮。
00:56:23柳妹妹,你说呢?
00:56:26姐姐多虑了。
00:56:27有福之人,何须担忧呢?
00:56:33这才出来一小会儿,就感觉乏了。
00:56:36一定是这两个小家伙太闹的了。
00:56:39姐姐莫怪。
00:56:41妹妹回去休息了。
00:56:42她就不陪姐姐了。
00:56:47太太,你干嘛任由她骑在您的头上?
00:56:51看她那小人得知那样,真是小证。
00:56:55无事,被她气坏了身子,不准了。
00:56:58太太说的是。
00:57:00算算日子了,她的产气将近了。
00:57:04回太太的话,府里的大夫真卖过了。
00:57:07也就是这两日的事。
00:57:09这补汤虽大骨气息。
00:57:11可若孕妇日日过两夫妙,便会选了旺行。
00:57:15抬起庸置,可万行。
00:57:17您已连两日后便是你登顶之时的日子。
00:57:21殊不知,这将是你,通我地狱的两成吉日。
00:57:27去,告诉少帅。
00:57:38我要生了。
00:57:39是。
00:57:40今日是我为少帅担下两个男丁的日子。
00:57:45也是你沈昭昭的死期。
00:57:48带我担下麒麟儿,我便是这少帅府,明镇言顺的穿。
00:57:55太太太。
00:57:59来人啊。
00:58:02来人啊。
00:58:03我去去。
00:58:06去把我的三姨移。
00:58:09太太。
00:58:10来人啊。
00:58:12我去去。
00:58:14我去去。
00:58:16Come on!
00:58:18Come on!
00:58:19Come on!
00:58:20Come on!
00:58:22Come on!
00:58:23Come on!
00:58:24Come on!
00:58:25Come on!
00:58:27Come on!
00:58:29You thought you were going to hold on me,
00:58:31but I don't know
00:58:33that it was just the end of the day.
00:58:46Let's pray!
00:58:48You will be safe.
00:58:50You will be safe.
00:58:52You will be waiting for a big boy.
00:58:55Yes,
00:58:56the brother of God is the king of the king.
00:58:58We will be happy and happy to have a good boy.
00:59:00At the time,
00:59:01you will be a little angry,
00:59:02let us all be happy.
00:59:04Yes,
00:59:05you are still alive.
00:59:06The woman is dead.
00:59:07The woman is the king of the king.
00:59:09The daughter of God is the king of the king.
00:59:11The daughter of God will be dead after two daughters.
00:59:13We will be happy to be happy.
00:59:16Oh my brother, I'm so sick.
00:59:22My child is just a little short.
00:59:24You don't care.
00:59:25This pain is really painful.
00:59:29Listen to me.
00:59:32You're probably going to have to die.
00:59:36This is my pain.
00:59:39My heart is broken.
00:59:44.
00:59:46.
00:59:50.
00:59:55.
00:59:59.
01:00:01.
01:00:03.
01:00:05.
01:00:07.
01:00:09.
01:00:11.
01:00:13.
01:00:14.
01:00:21.
01:00:23.
01:00:24.
01:00:26.
01:00:27.
01:00:31.
01:00:33.
01:00:35.
01:00:40.
01:00:41.
01:00:42.
01:00:43No, I don't want to know my own god.
01:00:45I will be a child in my own way,
01:00:47and my own family.
01:00:49The pain has already been in my own place.
01:00:51The pain has been in your own place.
01:00:53I have been in the world for the sake of light.
01:00:55I will see you in the world.
01:00:57How could you do it?
01:00:59How could you do it?
01:01:01What is your journey?
01:01:03The village of the outer clouds
01:01:05is a beautiful mountain.
01:01:07It is a huge thing for the world.
01:01:10Oh
01:01:40Oh my God.
01:01:44Just in my head.
01:01:52I'm so happy about you.
01:01:55I've had a hard time.
01:01:56Why don't we take care of the cat?
01:01:58I've had a dream.
01:01:59I've had a dream.
01:02:00I've had a dream.
01:02:02I've had a long time for a long time.
01:02:03It's a good kid.
01:02:05I don't have a dream of a baby.
01:02:07That's the skin on the skin
01:02:08It's got a lot of weird
01:02:10Look at that
01:02:11It's a lot of weird
01:02:12My mom
01:02:13I'll give you a baby
01:02:15You just get a baby
01:02:16I'll give you a baby
01:02:17I'll give you a baby
01:02:18Well
01:02:19I'm
01:02:20I'm
01:02:21I'm
01:02:22I'm
01:02:23I'm
01:02:24I'm
01:02:25I'm
01:02:26I'm
01:02:27I'm
01:02:28I'm
01:02:29I'm
01:02:30I'm
01:02:31I'm
01:02:32I'm
01:02:35What's this?
01:02:36How's this?
01:02:39The
01:02:39Can I?
01:02:41I'm
01:02:42Huh, I'm
01:02:43You're
01:02:43I'm
01:02:44I'm
01:02:45What's this?
01:02:46My
01:02:47My
01:02:47My
01:02:48If
01:02:49It's
01:02:49It's
01:02:50It's
01:02:51It's
01:02:53It's
01:02:54It's
01:02:54It's
01:02:55It's
01:02:56It's
01:02:58It's
01:02:59It's
01:03:00It's
01:03:00It's
01:03:01It's
01:03:02Oh, my god.
01:03:04Oh, my god.
01:03:06I want you to help me.
01:03:08You're going to get me.
01:03:10You're going to get me.
01:03:14My father.
01:03:16Why did you know I've done so much so much?
01:03:20I've been able to take my own money.
01:03:22I've been able to get you.
01:03:24Why can't you keep me alive?
01:03:28Why?
01:03:30When I was born in my heart, I had a heart attack, and I had a heart attack.
01:03:37I had a heart attack, and I had a heart attack.
01:03:44You thought you were in the same place, but you didn't want to hear me.
01:03:51I am so sorry.
01:03:53I have no idea.
01:03:55I have no idea.
01:03:57You are going to be able to do this.
01:03:59But I will be able to do this.
01:04:01I will be able to do this.
01:04:03This is the story.
01:04:05I will be able to do this.
01:04:07I won't let you.
01:04:13I won't let you.
01:04:15I won't let you.
01:04:17I won't let you.
01:04:19Another woman evil is
01:04:20you, I will kill you.
01:04:23You will kill him.
01:04:25She said something.
01:04:27She won't let you.
01:04:29She will kill him.
01:04:31She'll kill him.
01:04:33She felt alone.
01:04:35She will kill him.
01:04:37She will kill him.
01:04:39She will kill him.
01:04:41She's my dog.
01:04:43She will kill him.
01:04:44She died.
01:04:46She's dead.
01:04:47孩子一定还活着
01:04:49本帅
01:04:50你不破坏他的肚子
01:04:53对对对 快跑快跑
01:04:54放棄我的孩子
01:04:55我的孙儿不能有事啊
01:04:58少帅三思养
01:05:00庞府去自
01:05:02身内逆天而性
01:05:04又未天到
01:05:05胎儿
01:05:07姑妈也不报
01:05:08本帅让你跑
01:05:12今天谁敢违抗本帅的命令
01:05:15本帅就逆他漫漫
01:05:40苍天有响
01:05:42造天不舍
01:05:43庞王
01:05:44Let's pray for you to keep you present as long as the
01:05:47Please die of lord of dente
01:05:49今日
01:05:50万臌
01:05:51先辈
01:05:52万世几生
01:05:53为我学者
01:05:55今日
01:05:56今日
01:05:57今日
01:06:01太太
01:06:01您是不知道
01:06:02外面都传成什么样子
01:06:04柳鱼娘做的那些阿家事
01:06:06全京城都喘变了
01:06:08如今咱们少帅府
01:06:10成了全京城的笑话
01:06:12就连督君都已经知晓了此事
01:06:13I am sorry to be here with the king.
01:06:15Before I get him, I will not be able to take him out of my home.
01:06:18Even if I'm not a man, I can't be able to take him away.
01:06:22The king will be here.
01:06:23The king will be here for me.
01:06:25The king will be here for me.
01:06:27The king will be here for me.
01:06:28The king will be here for me.
01:06:30Good job.
01:06:31I am here for the king.
01:06:35But if I'm in the middle of this,
01:06:38if I can't be here for the queen,
01:06:39I will not give my name.
01:06:41This year, what could I do?
01:06:44It would be better for me.
01:06:50You really need to give me a hug?
01:06:54I'm sorry. I know I'm wrong.
01:06:57I'm just trying to get that guy in front of me.
01:07:00I'm so sorry for you.
01:07:02I'm sorry for you.
01:07:04I don't have anything else.
01:07:07I'm sorry for you.
01:07:09You're right.
01:07:11I'm sorry for you.
01:07:13I'll be fine with you.
01:07:15Let's start with you.
01:07:17I'm sorry.
01:07:19I'm sorry.
01:07:21You and me.
01:07:23What have you been so sorry for me?
01:07:25I'm sorry for you.
01:07:27I'm sorry for you.
01:07:29I'm tired.
01:07:31I don't want to talk to you.
01:07:35You've been so sorry for me.
01:07:37I'm sorry for you.
01:07:39You will be right now.
01:07:41You and me are good.
01:07:43I'm sorry for you.
01:07:45I won't.
01:07:47I don't want to take you.
01:07:50I don't want to take you.
01:07:52I'll just let you know the judge.
01:07:54Let all of you hear
01:07:56what the hell is going to say
01:07:57how to represent the real estate
01:07:59how to deal with the
01:08:07戒时 is not a good word
01:08:09正解
01:08:24hun
01:08:32嬸嬷
01:08:42嬸嬸
01:08:46雖然
01:08:48嬸嬸
01:08:50嬸嬸
01:08:52嬸嬸
Be the first to comment