Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
My Mom is the Real Queen Chinese Drama - Full Drama Movies
SmileTV Drama
Follow
2 weeks ago
My Mom is the Real Queen Chinese Drama - Full Drama Movies
Please follow me. Thanks for watching!
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:16:59
,
00:19:59
you.
00:21:29
,
00:21:59
,
00:22:59
,
00:23:29
,
00:23:59
You.
00:24:29
,
00:25:29
,
00:26:29
,
00:26:59
,
00:27:29
,
00:27:59
,
00:28:29
,
00:28:59
,
00:29:29
,
00:29:59
,
00:30:29
,
00:30:59
,
00:31:29
,
00:31:59
,
00:32:29
,
00:32:59
,
00:33:29
,
00:33:59
,
00:34:29
,
00:34:59
,
00:35:29
,
00:35:59
,
00:36:29
,
00:36:59
,
00:37:29
,
00:37:59
,
00:38:29
,
00:38:31
,
00:38:33
,
00:39:03
,
00:39:33
,
00:40:03
,
00:40:33
,
00:41:03
,
00:41:33
,
00:42:03
,
00:42:33
,
00:43:03
,
00:43:33
,
00:44:03
,
00:44:33
,
00:45:03
,
00:45:33
,
00:46:03
,
00:46:33
,
00:47:03
,
00:47:33
,
00:48:03
,
00:48:08
,,,
00:48:13
I'll be back.
00:48:15
I'll be back.
00:48:17
You don't want to get us from the same thing.
00:48:19
We're all sisters.
00:48:21
It's a good thing.
00:48:23
Yes, we're all friends.
00:48:25
We're all friends.
00:48:27
We'll be back in the same way.
00:48:29
We're all friends.
00:48:33
We were one of them.
00:48:35
We were one of them.
00:48:37
We were one of them.
00:48:39
We were one of them.
00:48:41
We were one of them.
00:48:43
We were one of them.
00:48:45
We were one of them.
00:48:47
We were one of them.
00:48:49
We were one of them.
00:48:51
We didn't know you were the president?
00:48:53
Yes, we were.
00:48:55
We knew you were the president.
00:48:57
We could not happen.
00:48:59
Is that right?
00:49:01
That's right.
00:49:03
If I'm not the president,
00:49:05
I'll never stop.
00:49:07
I'll never stop.
00:49:09
We'll have a great day.
00:49:13
We will have a great day.
00:49:15
We will have a great day.
00:49:17
We'll have a great day.
00:49:21
Dad,
00:49:23
Let's talk to our friends.
00:49:25
We're not going to fight to die.
00:49:27
We're not going to see the people we've followed.
00:49:29
We'll see them in the next one.
00:49:31
We'll see the people in the chat.
00:49:33
We won't stop there.
00:49:35
We're not going to die.
00:49:37
You're not going to die before.
00:49:41
If you're not going to fight our way,
00:49:43
then the rest of us will be thrown into the village.
00:49:47
Brother,
00:49:49
you're too bad.
00:49:51
I'm sorry.
00:49:52
You just have to break my mind.
00:49:58
I'm sorry.
00:49:59
You're all about to talk to me.
00:50:01
Don't be afraid.
00:50:02
I'm sorry.
00:50:03
You don't get too easy.
00:50:04
We'll be together.
00:50:05
I'll be together.
00:50:06
I'll be together.
00:50:07
How are you?
00:50:08
How are you?
00:50:10
I'm not happy.
00:50:14
I'm not afraid of you.
00:50:16
If you're here today,
00:50:18
you're going to be right now.
00:50:20
No.
00:50:21
It's not.
00:50:22
Because in your heart,
00:50:23
I don't want to make you more serious.
00:50:26
You will never be like my sister.
00:50:29
It's not.
00:50:30
This...
00:50:34
I'm going to go.
00:50:36
Let's go.
00:50:38
Let's go.
00:50:39
Let's go.
00:50:40
Let's go.
00:50:41
Let's go.
00:50:42
Let's go.
00:50:46
Let's go.
00:50:50
Let's go!
00:50:55
Let's go!
00:50:56
I can't Henry looking at me.
00:50:59
Vinny, you basis for getting here.
00:51:02
Nothing.
00:51:03
I didn't.
00:51:04
Yourешь.
00:51:05
Your'e.
00:51:06
He's a number of membranodist.
00:51:10
Please hurry these people.
00:51:11
What's she talking about?
00:51:14
The winning target could get her higher.
00:51:18
What's he害ed?
00:51:20
彦然 said it right,
00:51:22
but he is the new master of the rossi.
00:51:24
The director of the Rossi Center is very important.
00:51:26
The and the new master of the rossi Center,
00:51:28
is not in the Rossi Center.
00:51:30
We have also known him.
00:51:32
We both are too far.
00:51:34
He's a Rossi Center director of Rossi Center.
00:51:38
What?
00:51:40
You hear?
00:51:41
He's a professor of Rossi Center.
00:51:42
He's a teacher of Rossi Center.
00:51:44
He is now all the new master for his rossi Center.
00:51:46
自然 也当上明星了
00:51:48
那以后挣钱肯定如流水啊
00:51:50
咱们家这是人才辈粗啊
00:51:54
大姑
00:51:56
你土偏忐买是吧
00:51:57
都敢把家人赶出去了是吗
00:52:00
这个酒店是我的
00:52:02
谁能在这里 Phase KR hub
00:52:04
用得着你们费心吗
00:52:06
我说你也太不自量力了吧
00:52:09
现在我们常超越威乐和苍穹研究院
00:52:12
联合封杀你们酒店
00:52:13
你招架得住吗
00:52:15
还有我呢,我现在是天宫集团部门经理,只要我向集团申请,天宫集团也会一起攻杀安格丽九位,苏敏,你就破产了。
00:52:29
好啊,你们终于都跳出来了,你们以为就凭你们几个,就能把安格丽集团踩在脚下吗?也未免太天真了。
00:52:39
我们天真?等待会儿我们给爷爷的寿礼送过来,你就知道你现在说的话,多么愚蠢了。
00:52:47
收礼到,董事长好,董事长,有人送来了寿礼。
00:52:53
知道是谁送的吗?
00:52:55
知道,这个价值八千万的一如意乃天宫集团所赠,这个价值七千万的元代青花瓶,出自苍穹研究院,这个价值六千万的百兽图,是灿花娱乐集团所赠。
00:53:06
不错,不错,看来孩子们有心了,都是大孩子了。
00:53:12
行,你们去忙吧。
00:53:14
好。
00:53:18
住手!
00:53:22
谁让你碰我们的礼物了?
00:53:25
什么?你们的礼物?这跟你们有什么关系啊?
00:53:29
我说你是耳朵聋的吗?
00:53:31
这八千万的玉如意,可是天宫集团送的,很明显就是代表我送给老爷子。
00:53:37
没错,还有苍穹研究院送来的青花瓶,如果没有我在苍穹研究院任职,人家能送来这么值钱的寿礼吗?
00:53:47
看华娱乐能送来价值六千万的百兽图,还不是因为我的关系?
00:53:52
外公,我们送的贺礼,你还满意吗?
00:53:57
满意?满意?
00:54:01
都给我长脸了!
00:54:03
不像苏敏那三个孩子,真让人失望!
00:54:07
沐风沐寻,马上就要到宴会了,这次我准备的是一句如意,你们呢?
00:54:21
我送的是抱一瓶
00:54:22
还有我呢,我送的是百兽图,外公一定会喜欢的
00:54:26
那好,我们快进去吧
00:54:28
行了吧,苏敏,别以为你有几个臭钱,就有什么了不起
00:54:35
这下一代有出现,才是真正的有出现
00:54:39
是啊,大姐,就你挣的那些钱,早晚被你那些废物孩子给败光了
00:54:45
而我们两家的孩子会一直优秀下去
00:54:48
什么叫光宗耀祖,这才叫光宗耀祖
00:54:52
那你知不知道,这些天价寿礼,你们的儿女啊,根本就送不起
00:54:59
这些东西,可都是我的儿女送的
00:55:02
大姨,饭可以乱吃,话可不能乱说
00:55:07
要知道,我们现在三家联合起天,就可以把你们安格丽酒店搞死
00:55:12
好啊,那你们就把你们的后台全部都叫上
00:55:18
我倒要看看,你们到底有多大的本事
00:55:22
这可是你说的,我已经联系了参花娱乐的徐总
00:55:28
让他立刻狙击你们安格丽酒店的股票
00:55:30
你猖狂不了多久
00:55:32
我也收到了苍穹研究院吴副院长的回复
00:55:36
苍穹研究院正式加入狙击
00:55:39
天宫集团也已经加入,安格丽酒店必然获取
00:55:43
爸,你听见了吗,大姐呀,又要变回穷光蛋了
00:55:48
刚才,太少把我们赶出去
00:55:54
现在,马上安格丽集团都不是你的了
00:55:57
你拿什么赶我们呀
00:56:00
你这匿女,刚才你还盗盗天宫,轰我们出去
00:56:04
没想到吧,过了没有多长时间
00:56:09
这酒店就要破产了
00:56:12
老天有眼哪
00:56:17
看我们打死你
00:56:19
住手
00:56:23
小畜生,你敢串我,我可是你外公
00:56:40
所有欺负我妈的人都该死
00:56:42
你再逗她一个试试
00:56:44
爸,你没事吧
00:56:46
没事,放心吧
00:56:48
妈
00:56:49
这是沐妍,这是沐峰,这是沐巡
00:56:54
他们都长大了,都是大孩子了
00:56:57
孩子们,你们回来了,太好了,太好了
00:57:01
外婆,我们回来了,这些年,您费心了
00:57:05
是啊,以后每天都我们来照顾
00:57:07
好好好
00:57:09
好孩子,你们都是好孩子
00:57:12
就他们三个小废物,还要孝是外婆
00:57:16
孝死我了
00:57:18
你们三个哪来的穷光蛋
00:57:21
敢有这么大的口气
00:57:23
赶紧给老爷子道歉
00:57:25
要不然
00:57:26
今天你们谁也别想活着离开城
00:57:29
想让我道歉
00:57:31
我刚才说过
00:57:32
所有欺负我妈的人都该死
00:57:35
让我道歉
00:57:37
下辈子
00:57:39
村民
00:57:40
这就是你养的好孩子
00:57:42
道反天罕,母孙长
00:57:44
你们伙同他们这些人欺负我妈的时候
00:57:53
可曾想过你是尊长
00:57:56
你这话什么意思
00:57:57
你算了什么东西
00:57:59
别敢来教训我
00:58:00
就是
00:58:01
看看我们两家的孩子
00:58:03
再看看你养的孩子
00:58:05
有什么资格在这里耀武扬威
00:58:08
你们三个小废物
00:58:11
也不撒包尿好好照着自己
00:58:14
怎么跟我们家冥冥比
00:58:17
来来来
00:58:20
带你们开开眼
00:58:21
知道这些寿礼值多少钱吗
00:58:24
没想到
00:58:29
这些寿礼已经送过来
00:58:30
只可惜你们这些人
00:58:32
根本配不上这么贵重的礼物
00:58:34
什么
00:58:35
我们不配
00:58:37
这些寿礼
00:58:39
是我老公
00:58:40
还有明明和燕燃他们单位送的
00:58:42
凭什么说我们不配
00:58:44
我看哪
00:58:46
真是一个老废物
00:58:47
生了三个小废物
00:58:48
知不知道我在天宫集团
00:58:50
是什么身份
00:58:51
小姨父
00:58:53
你也四五十岁的人
00:58:55
难道没有人叫你说人话吗
00:58:57
苏木颜
00:58:58
你疯了
00:58:59
敢打我老公
00:59:00
苏木颜
00:59:02
你好大的胆子
00:59:04
这不让得罪天宫集团
00:59:05
是什么下场
00:59:06
我劝你擦干净你的眼睛
00:59:09
得罪天宫集团的人是你
00:59:11
胡说八道
00:59:13
马上取消张远在天宫集团的一切职
00:59:20
将此人全行业封杀
00:59:22
你说什么
00:59:29
你要天宫集团封杀我
00:59:31
我看你猪鼻子插大葱
00:59:33
装下我你
00:59:34
天宫集团怎么会听你这么一个废物的话
00:59:37
用不了十秒
00:59:38
你自然不接到电话
00:59:40
这天还没黑呢
00:59:42
这说什么话来了
00:59:43
我可是天宫集团的部门经理
00:59:46
天宫集团怎么可能
00:59:47
我现在是一切公子插大葱
00:59:48
我现在也会有点
00:59:49
打个表情
00:59:49
我怎么会听你这个废物
00:59:51
我现在就有点
00:59:52
我去听我
00:59:53
你现在就有点
00:59:55
我现在有点
00:59:56
你就要赢了
00:59:57
你现在就要赢了
00:59:58
你现在就要赢了
00:59:59
你现在现在就要赢了
01:00:00
我现在就要赢了
01:00:01
你现在就要赢了
01:00:02
我现在就要赢了
01:00:02
我现在就要赢了
01:00:03
I know you're a ...
01:00:05
You're a God of the Father?
01:00:07
You are already living in my life.
01:00:09
You're still working with me.
01:00:11
I'm not going to die.
01:00:13
Yes, I'm going to get you.
01:00:15
Dad, you don't have to go.
01:00:17
I'm a God of the Father.
01:00:19
What'd it be?
01:00:21
We're playing in the Cs.
01:00:23
What's scary?
01:00:24
Yes, we've been playing in the Cs.
01:00:26
The Cs.
01:00:30
The Cs.
01:00:32
I think you're going to be able to do it today.
01:00:34
I think you're going to be able to do it today.
01:00:40
What do you mean?
01:00:42
You know what I'm saying?
01:00:44
I'll tell you.
01:00:46
We've got your name.
01:00:48
You're the master of the university.
01:00:52
What do you have to be able to talk to him?
01:00:56
It's hot.
01:00:58
I don't think you're wrong.
01:01:00
I'm not sure you're wrong.
01:01:02
My opinion is that it's not only that you're going to be able to do it.
01:01:06
You're all in the room.
01:01:08
You're all in the room.
01:01:10
I'm not sure you're wrong.
01:01:12
You're wrong.
01:01:14
You're wrong.
01:01:16
When you were to be able to do it,
01:01:18
you thought she was going to be able to do it?
01:01:20
You're wrong.
01:01:22
You're right here.
01:01:24
What do you mean?
01:01:26
You're wrong.
01:01:28
I'm not sure you're wrong.
01:01:30
I'm not sure you're wrong.
01:01:32
You're wrong.
01:01:34
You're wrong.
01:01:36
You're wrong.
01:01:38
I am waiting to see the
01:02:01
Oh, my son, I'm going to give you a phone call.
01:02:04
You should be able to call your phone call.
01:02:09
Dad, look, this is our phone call.
01:02:11
I can now just call your phone call.
01:02:14
Oh, my son, look like you're in the phone call.
01:02:17
So far, you're going to be升職.
01:02:20
Come on, let's get back to him.
01:02:31
You are wisdom, T-Rex.
01:02:35
You, what is this?
01:02:37
What is this?
01:02:39
You're a doctor.
01:02:41
What's going on?
01:02:42
He's a doctor.
01:02:43
You're not getting me off.
01:02:44
I'm telling you.
01:02:45
My doctor, he's not telling me about the matter.
01:02:47
They're hurting you, are you telling me?
01:02:49
I'm telling you date.
01:02:51
Please don't do this ever.
01:02:53
You're a doctor.
01:02:55
You're a doctor.
01:02:57
You have a doctor.
01:02:59
Now,��ous mentor.
01:03:00
Now I'm going to go to the altar of the altar.
01:03:07
My son!
01:03:08
Since today,
01:03:10
the research will be done again.
01:03:13
It's done.
01:03:15
It's done.
01:03:23
Mom!
01:03:25
Mom!
01:03:26
Mom!
01:03:27
Mom!
01:03:28
Mom!
01:03:29
Mom!
01:03:30
Mom!
01:03:31
Theard!
01:03:32
Mom!
01:03:45
farmer!"
01:03:46
〔乾燕zessод冰〕
01:03:47
〔乾燕渑〕
01:03:52
〔乾燕〕
01:03:53
〔乾燕〕
01:03:54
〔äsident〕
01:03:56
〔乾燕〕
01:03:57
〔乾燕〕
01:03:59
You're a good man.
01:04:01
You're a good man.
01:04:03
You're too good to know my name.
01:04:05
You're a good man.
01:04:07
Look what I'm talking about today.
01:04:09
You're a good man.
01:04:15
You're a good man.
01:04:17
You're a good man.
01:04:19
Why?
01:04:21
You're a good man.
01:04:23
What?
01:04:25
What?
01:04:27
You're a good man.
01:04:29
What?
01:04:31
You're a good man.
01:04:33
You're a good man.
01:04:35
I'm a good man.
01:04:37
What?
01:04:39
You're a good man.
01:04:41
Why?
01:04:43
Why don't you see me?
01:04:45
You're a good man.
01:04:47
You're a good man.
01:04:49
If you're not my friend,
01:04:53
you're made volver
01:04:54
Even when you come home,
01:04:56
I can't wait for you.
01:05:00
There'll go.
01:05:01
For me,
01:05:03
anト jets to talk,
01:05:04
why don't you leave the Miraculous?
01:05:06
Well the answer.
01:05:07
When weNYC has each
01:05:12
or the dinner?
01:05:14
You should try to fight them No way.
01:05:21
Well, where are you from?
01:05:25
In Japan?
01:05:28
What?
01:05:32
In Japan.
01:05:33
In Japan, the environment is so hard.
01:05:35
It's so difficult.
01:05:36
If I'm in Japan,
01:05:38
I'm going to get worse.
01:05:39
The company will pay you to buy a higher wage.
01:05:41
The rest of the things
01:05:44
don't worry about you.
01:05:46
Here!
01:05:47
Don't worry about me.
01:05:52
Let's get to the Bean salad,
01:05:54
brings us to the Sech titles.
01:05:56
No.
01:05:58
Neonis in Korea.
01:06:00
Nihani title.
01:06:03
Do the Etern?
01:06:04
Do the Etern?
01:06:05
Neonis in Korea.
01:06:06
To the Etern.
01:06:08
Ma.
01:06:09
The同囅 League won an operation
01:06:11
and let the ship over the place.
01:06:13
Let the whole Junta Liet people waste theе private work.
01:06:15
You man.
01:06:16
Ok.
01:06:17
Oh, I can see you three of them have grown up.
01:06:21
They are so good.
01:06:23
It's so good.
01:06:32
Father.
01:06:36
Don't call me, Father.
01:06:41
Father.
01:06:42
Father.
01:06:44
Father.
01:06:45
Father.
01:06:46
Father.
01:06:47
Father.
01:06:48
Father.
01:06:49
Father.
01:06:50
Father.
01:06:51
Father.
01:06:52
Father.
01:06:53
Father.
01:06:54
Father.
01:06:55
Father.
01:06:56
Father.
01:06:57
Father.
01:06:58
Father.
01:06:59
Father.
01:07:00
Father.
01:07:01
Father.
01:07:02
Father.
01:07:03
Father.
01:07:04
Father.
01:07:05
Father.
01:07:06
Father.
01:07:07
Father.
01:07:08
Father.
01:07:09
Father.
01:07:10
Father.
01:07:11
Father.
01:07:12
I'm sorry for you.
01:07:42
Oh, my God.
01:08:12
Oh, my God.
01:08:42
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:30:21
|
Up next
In My Name Not Just Motherhood Chinese Drama - Full Drama Movies
SmileTV Drama
2 weeks ago
1:01:51
A Mother's Revenge Full Chinese Drama - Full Drama Movies
Cinemick Drama Show
1 week ago
1:46:29
Born to Master Full Chinese Drama - Full Drama Movies
Cinemick Drama Show
2 weeks ago
2:21:13
Her Grand Return Chinese Drama - Full Drama Movies
Cinemick Drama Show
2 weeks ago
1:24:16
The Father I Never Had Chinese Drama - Full Drama Movies
SmileTV Drama
2 weeks ago
1:41:18
My Wife form the Future Chinese Drama - Full Drama Movies
Cinemick Drama Show
2 weeks ago
2:15:25
Martial Providence Chinese Drama - Full Drama Movies
Cinemick Drama Show
2 weeks ago
47:49
Power In Her Hands Chinese Drama - Full Drama Movies
Cinemick Drama Show
2 weeks ago
1:12:21
For My Mother Chinese Drama - Full Drama Movies
Cinemick Drama Show
1 week ago
1:44:37
Operation Catch That Dad Full Chinese Drama - Full Drama Movies
SmileTV Drama
2 weeks ago
1:53:07
Eldest Sister Sovereign at Last Chinese Drama - Full Drama Movies
Cinemick Drama Show
2 weeks ago
2:38:33
Her Secret in the Court Chinese Drama - Full Drama Movies
Cinemick Drama Show
2 weeks ago
54:35
The Cleaner Mom's Reversal Full Chinese Drama - Full Drama Movies
SmileTV Drama
1 week ago
2:04:56
The Imposters' Downfall Chinese Drama - Full Drama Movies
SmileTV Drama
2 weeks ago
1:01
She said I do to a better life - Full Drama Movies
Legend DramaTV
2 weeks ago
2:07:20
Her Disguise, His Regret Full Chinese Drama - Full Drama Movies
Cinemick Drama Show
2 weeks ago
2:38:46
Oops I Married a Mogul Chinese Drama - Full Drama Movies
SmileTV Drama
1 week ago
1:43:07
Daddy Is the Vampire King Chinese Drama - Full Drama Movies - EnglishSub
SmileTV Drama
3 weeks ago
2:08:22
Reborn Into My Enemy's Nest Chinese Drama - Full Drama Movies
Cinemick Drama Show
2 weeks ago
37:19
Cohabitation 101 Chinese Drama - Full Drama Movies
Cinemick Drama Show
2 weeks ago
2:08:05
Urban Dominance Chinese Drama - Full Drama Movies
SmileTV Drama
2 weeks ago
1:21:34
Magic Ex- Fangs and Claws Obsessed With Me - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Dramaith
14 hours ago
1:05:00
Rolling The Dice On His Secret Recipe - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Dramaith
15 hours ago
51:54
The Secret Life Of Amy Bensen - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Dramaith
15 hours ago
1:34:57
night unveils the heart chinese drama
Ziaro Drama
12 hours ago
Be the first to comment