Skip to playerSkip to main content
Revenge Live Smashing the Betrayers Full
#Best Drama
#Full Drama
#New Drama
Transcript
00:00:00It's a long walker
00:00:02Safe
00:00:03It's a long walker
00:00:0610l having a
00:00:18The game has a fresh air
00:00:21Oh, why do we have this disease?
00:00:27I'm tired
00:00:30前世,我做了闺蜜和男友的完美企务,她们犯下了轰动全校的诈骗道歉,却利用我的密钥和电子签名,让我成为了唯一的真实。
00:00:49全体起立,本席宣判,林瑶盗取斗快特技公司五千万亿案,证据练完整,罪名成立,判处有期徒刑,十年。
00:01:04我入狱十年,父母寒恨而终,我无时不刻不想当,我以为熬到出狱就能重见天日,却在出狱的前一天,被他们在狱中意外拗死。
00:01:19十年了,我终于熬出狱了。
00:01:32拿发高价钱,让你有远留在监狱。
00:01:41在这里,我重生回到了他们委犯我犯罪的证据,让我盗窃最完美赔赃的证据。
00:01:47都是学法,既然他们能委屈我的在场中意,那我就知道了,全世界都无法否认,不在场证据。
00:02:03他说他是法学院天才学霸。
00:02:05是法犯法,他到底想办法。
00:02:06既有人学的法律,以后出来也是伤害百姓。
00:02:08喂,小姑娘,打护养单车可是犯法的。
00:02:10我们已经录视频报警了,求之不得。
00:02:17记住这个时间,2025年8月29日版,八点几。
00:02:22我林阳。
00:02:32我林阳。
00:02:33带犯子。
00:02:34哎,那!
00:02:35这怎么回事?
00:02:36都是我砸的。
00:02:37找我?不然我还会继续砸?
00:02:42All my friends are coming.
00:02:44I will continue to work.
00:02:47What are you doing?
00:02:50What are you doing?
00:02:52Did you lose your head?
00:02:54I'm going to leave you.
00:02:56I'm going to go to the hospital.
00:03:00I'm going to get out of here.
00:03:02I'm going to go to the hospital.
00:03:04I'm going to go to the hospital.
00:03:06I'm going to get out of here.
00:03:09Yes, the
00:03:13I am not paying for money.
00:03:16I am not paying for money.
00:03:21According to the legal crimes of the 49th chapter,
00:03:24The rule is to pay for 5 days or 10 days.
00:03:28You can pay for 500 and more.
00:03:31The rule is to pay for 10 days or 15 days.
00:03:35并存一千元以下
00:03:38我一共砸了十八料
00:03:41金额远超一半
00:03:42算是情节比较重吧
00:03:44你说咋的
00:03:47对 所以我很清楚
00:03:50我自己在做什么
00:03:51你还是个学生
00:03:53你父母知道我的这些违法行为吗
00:04:05别管不意了
00:04:18陈建人
00:04:22你要为你自己的所作所为负责
00:04:24按流程
00:04:26把他关到拘留室吧
00:04:35前世的这个时候
00:04:47我的男友追悉从
00:04:49和闺蜜徐宇梦
00:04:51正在学校机房里
00:04:53完成最后一笔字经转
00:04:54他们用我的学生卡刷门禁
00:04:57那就让我们提前进行
00:05:21林药崇荣不够的美食
00:05:23他们用我的指纹解锁电脑
00:05:28用我提前录制好的语音验证
00:05:34用我的密钥最后完成转弹
00:05:42而现在我在紧直的拘留室
00:05:48国家相关部门给我的不在场证明
00:05:51谁能推翻
00:05:53谁能推翻
00:05:53谁能推翻
00:05:58谁能推翻
00:05:59谁能推翻
00:06:00谁能推翻
00:06:04谁能推翻
00:06:05被告林药
00:06:06案发是你在哪里
00:06:10
00:06:11
00:06:12上一时
00:06:15我的回答苍白无利
00:06:16This time, my answer is in the prison room.
00:06:25Yauyau!
00:06:29Yauyau!
00:06:31Yauyau!
00:06:33Yauyau!
00:06:35You're a lawyer.
00:06:37You're a lawyer.
00:06:39You're a lawyer.
00:06:41You're a lawyer.
00:06:42You're a lawyer.
00:06:43You're a lawyer.
00:06:46You're a lawyer.
00:06:49You're a lawyer.
00:06:50You're a lawyer.
00:06:51I'm sorry!
00:06:52You're a lawyer.
00:06:53It's a fool.
00:06:54We will get rid of all the damage.
00:06:57Please!
00:06:58Please!
00:06:59We'll take them back.
00:07:01Yauyau!
00:07:02Yauyau!
00:07:03Yauyau!
00:07:04What are you talking about?
00:07:05We're going to go to school.
00:07:06Let's go.
00:07:07We're going to be back.
00:07:08We're not in this.
00:07:10My past life is because of my mother.
00:07:12My mother is not at all.
00:07:14But they still don't lose control.
00:07:15But they still don't believe me would be wrong.
00:07:18My father bought a house for me.
00:07:21My mother will never die.
00:07:27Sir, do you really want to buy such a good house?
00:07:33I want my daughter to be the best teacher.
00:07:37She is being betrayed.
00:07:40She is so smart.
00:07:41She can't have a way.
00:07:45I am a fan of the media.
00:07:47I am a fan of the food.
00:07:49I want my daughter to be the best teacher.
00:07:51I want my daughter to be the best teacher.
00:07:54But they all have to hate me.
00:07:58But this time, I have to stay here.
00:08:02Only this time, I can protect them.
00:08:05I want to get back.
00:08:09Why don't you bring me back?
00:08:10The kids are going back.
00:08:11They all have to vie.
00:08:12You can't really change my daughter.
00:08:13Why don't you bring me back to my daughter?
00:08:15Let me go.
00:08:18The teacher of the synagogue,
00:08:19doesn't want to get the wrong thing happened for us.
00:08:21It's an unrighteousness to my daughter.
00:08:23She has a mother.
00:08:25I saw her who stole my daughter's name.
00:08:27加 my daughter's手,
00:08:28go ahead.
00:08:29I can't go out.
00:08:31I will never let that scene of the fight
00:08:33into the fight.
00:08:35I'm not going to.
00:08:36I'm going to die to the hospital.
00:08:38You look down...
00:08:40He's a girl.
00:08:42He's in the house.
00:08:44He's in the house.
00:08:46He's in the house.
00:08:48He's in the house.
00:08:50I'm not.
00:08:53You're not!
00:08:54I'm not.
00:08:56I'll be here for you.
00:09:01What's wrong?
00:09:03No, nothings.
00:09:05No, nothings.
00:09:07In the car, my daughter is a problem.
00:09:09What is she doing?
00:09:12She's been sick.
00:09:15She's sick.
00:09:17She's a problem.
00:09:18I need you.
00:09:19She's a problem.
00:09:20She's sick.
00:09:21She's sick.
00:09:22She's sick.
00:09:24I'm so sorry.
00:09:26I'm so sorry.
00:09:28Did you get out of your car?
00:09:30Yes.
00:09:32Let's go to the hospital.
00:09:34I'm not sure.
00:09:36I'm wrong.
00:09:38I'm wrong.
00:09:40I'm not supposed to let you out.
00:09:42You're going to get out of my car.
00:09:44You're going to get out of my car.
00:09:46I'm not sure.
00:09:48I'm not sure you.
00:09:50You're going to get out of me.
00:09:52Listen to me.
00:09:54Let me get out of my car.
00:09:56I'm so sorry.
00:09:58I'm so sorry.
00:10:00Let me get out of my car.
00:10:02I need to get out of my car.
00:10:10Let me get out of my car.
00:10:16Why are you going to get out of my car?
00:10:18Let me go.
00:10:20Let's go back home.
00:10:22How are you?
00:10:24Let's all calm down.
00:10:26I'm also my father.
00:10:28I really appreciate you.
00:10:30Now let's just calm down.
00:10:32Let's go to the hotel room.
00:10:34Let the kids calm down.
00:10:36How are you?
00:10:38How are you?
00:10:44How are you?
00:10:46What are you?
00:10:50Your daughter,
00:10:54we can't even tell you.
00:11:08Please stay sleeping.
00:11:10Go.
00:11:12I'm not going.
00:11:14I'm going to sleep.
00:11:16Oh
00:11:33Oh
00:11:46Well you can take a shower for me.
00:11:51You need to take a shower and be careful.
00:11:55What will we say?
00:12:01Have you managed to stop?
00:12:04Is that right?
00:12:05Shit!
00:12:08What's wrong?
00:12:10Are you lost?
00:12:11Oh
00:12:41Let's go.
00:13:11Oh
00:13:41这一世
00:13:43我有了完美的不在场中
00:13:45终于好
00:13:46我会等着你们
00:13:48带着我的犯罪证据到来
00:13:52你回来
00:13:56我累了
00:13:57我认识
00:14:00刚才很疯疯连连的人
00:14:02怎么突然冷静的可怕
00:14:04太反常了
00:14:06妖妖
00:14:08你到底在玩什么把势啊
00:14:11警官
00:14:15你们拒绝我吧
00:14:17先收摇关照吧
00:14:20妖妖
00:14:22我建议
00:14:24明天再过来找你
00:14:26还在这情况
00:14:28太好了
00:14:30真是她
00:14:32真是她
00:14:33你到底在哪里
00:14:35我爱你
00:14:36我爱你
00:14:38我爱你
00:14:39我爱你
00:14:40我爱你
00:14:41我爱你
00:14:42我爱你
00:14:43我爱你
00:14:46我爱你
00:14:47我爱你
00:14:48再一次挑选
00:14:50
00:14:53我是财经迪道主持人叶峰
00:14:55下面插播一条
00:14:571.
00:14:58A number that happens to be arrested will be victim.
00:15:01A number of staff can charge their murder...
00:15:02...to check their checkups.
00:15:031.
00:15:041.
00:15:06To ask the truth to them...
00:15:08...to show me again...
00:15:09...to kill me.
00:15:10...the video will keep...
00:15:11...and it will be the end.
00:15:12...
00:15:14...
00:15:15...
00:15:16...
00:15:17...
00:15:18...
00:15:19...
00:15:20...
00:15:21...
00:15:22...
00:15:24...
00:15:25...
00:15:26You know what I'm doing?
00:15:28You know what I'm doing?
00:15:30You know what I'm doing?
00:15:32You know what I'm doing?
00:15:34You know what I'm doing?
00:15:36How can I do this?
00:15:38I'm going to take a look at this.
00:15:40All of the documents that I've been doing
00:15:43are through your own personal account
00:15:45and your own personal account.
00:15:47I'm going to tell you.
00:15:48You don't know.
00:15:49How can I do this?
00:15:50I'm going to...
00:15:54Get!
00:15:56Don't you?
00:15:58Don't you?
00:15:59Don't you?
00:16:00Don't you?
00:16:01Mom!
00:16:02Don't you?
00:16:03Don't you?
00:16:11On the last time,
00:16:12I've been killed for 10 years.
00:16:14He died in the past.
00:16:15My mother and her mother
00:16:16died in his eyes.
00:16:18You died in the past.
00:16:19You are dead.
00:16:21You are dead.
00:16:22The警官,
00:16:23we're going to get a report.
00:16:25What?
00:16:26You say.
00:16:27What?
00:16:32My sister,
00:16:33I was not saying anything.
00:16:35But now,
00:16:36the child has been
00:16:37the last time
00:16:38she has paid a lot of money.
00:16:40She took us to the hotel.
00:16:41She took us to the hotel.
00:16:42She took us to the hotel.
00:16:43I'm not going to...
00:16:44I'm not going to...
00:16:45I'm not going to...
00:16:46I'm not going to...
00:16:47I'm not going to...
00:16:48I'm not going to do this.
00:16:49I'm not going to...
00:16:50I'm not going to...
00:16:51The hell...
00:16:52The ghost...
00:16:53The ghost...
00:16:54For me,
00:16:55This is the last night of the show.
00:16:59I want to make a big deal.
00:17:03I won't be afraid of anyone else.
00:17:11The story of the story of the movie,
00:17:13the movie, the movie,
00:17:15the movie,
00:17:17the movie.
00:17:25Also, this is my relationship with me.
00:17:28She was always asking me about the company.
00:17:32Oh, this is your account?
00:17:37Yes.
00:17:39But I told her that I didn't have any information.
00:17:42This is AI.
00:17:45Next, they will take out the payment.
00:17:50And this one.
00:17:54This is what we found yesterday at the hospital.
00:17:58There are a lot of foreign banks in the United States.
00:18:02What are you doing?
00:18:04I didn't.
00:18:05I didn't.
00:18:15You're your parents, right?
00:18:17Did you hear you yesterday?
00:18:20There was a person.
00:18:23The person said he paid for the $300.
00:18:25I thought it was a phone call.
00:18:29The phone call is a phone call.
00:18:31The phone call is a phone call.
00:18:33The phone call is a phone call.
00:18:35Not at all.
00:18:36Do you think this is a phone call?
00:18:41也要有这些反常表现的
00:18:44其实就是犯罪心绪的表现
00:18:47我有没想到
00:18:50他会变成这样
00:18:51都怪我没有及时发现他的问题
00:18:54好了
00:18:56现在所有的证据都完美的壁画
00:18:59只向同一个情绪
00:19:00就是那个半大包天的金融诈骗
00:19:04
00:19:07
00:19:07
00:19:08姚姚
00:19:10你为什么
00:19:11为什么要这样子犯罪猫啊
00:19:13
00:19:14我没有
00:19:15我真的
00:19:15我真的没有
00:19:16证据确凿
00:19:18还上九遍
00:19:19你们提供的所有证据
00:19:35都跟上一世如出一辙
00:19:37这一期
00:19:39我在十年牢狱中
00:19:41模拟了千万字反击的方式
00:19:43林瑶啊林瑶
00:19:47身为法学任天才上的灯
00:19:49应该很清楚电子签名和密钥的法律效果有多可怕
00:19:54敬请地笑
00:19:56敬请地笑吧
00:19:56被告林瑶案发室在哪里
00:19:58这也是
00:20:00笑到最后的人
00:20:02一定是我
00:20:04我们请了你们学校的张教授
00:20:07他很通信
00:20:09林瑶
00:20:10张教授
00:20:14林瑶
00:20:15没想到吧
00:20:16我们故意找来你最尊重的导师
00:20:19你不是他最得意的门生吗
00:20:21高风亮节
00:20:22我偏要让他晚节不保
00:20:25一生清白
00:20:27被人尊重了一辈子
00:20:29晚节不保
00:20:30老了
00:20:32却要被人出击啊
00:20:33上一世张老教授也离我收牵
00:20:36最后被迫投火自杀
00:20:38终于梦
00:20:40终于梦
00:20:42终于梦
00:20:44我绝不会放过你们
00:20:46姚姚
00:20:47为什么
00:20:48我叫了你四年
00:20:50你怎么会
00:20:51老师
00:20:53对不起
00:20:55你还得再替我担惊说发用
00:20:57真的不是我错的
00:20:59是有人造用了我的电子链
00:21:01给他拼药
00:21:02废谁造用
00:21:03周玉桐
00:21:05终于梦
00:21:07他们都有充分的不在场证明
00:21:09而且是他们举报的
00:21:11
00:21:13警官
00:21:14我女儿从昨天晚上开始就不太正常
00:21:16
00:21:17他是不是被人控制了
00:21:19被人控制这么多
00:21:24林瑶
00:21:25现在证据确凿
00:21:27你还有什么要说的
00:21:29真的不是我做的
00:21:31我就是你们相信我
00:21:37我真的没有
00:21:38林瑶
00:21:39我真的没有
00:21:40林瑶
00:21:41按重大经济诈骗案立案调查
00:21:43刑事拘留
00:21:45带走
00:21:46转移去看守所
00:21:47
00:21:48林瑶
00:21:49我真的没有
00:21:50林瑶
00:21:51我真的没有
00:21:52林瑶
00:21:53按重大经济诈骗案立案调查
00:21:56刑事拘留
00:21:57带走
00:21:58转移去看守所
00:21:59
00:22:00林瑶
00:22:01带走
00:22:02带走
00:22:03带走
00:22:04带走
00:22:05带走
00:22:24林瑶
00:22:25射宇这把集团在天灾上你
00:22:26怎么能制法犯法
00:22:28I don't think that he would have done this.
00:22:32He could have given everybody's love.
00:22:35I think we are becoming so happy.
00:22:39We hope they are strong.
00:22:42You are the twins of the twins of the twins!
00:22:44You are the twins of the twins of the twins of the twins.
00:22:46You feel it's painfully?
00:22:48We are the twins of the twins of the twins of the twins of the twins.
00:22:51Are you twins?
00:22:54Don't do this.
00:22:55He is the twins of the twins of the twins.
00:22:57It's been a long time ago.
00:22:59It's been a long time ago.
00:23:01Oh my God, you're still alive.
00:23:03You're still alive.
00:23:05This is a long time ago.
00:23:07It's a long time ago.
00:23:09It's a long time ago.
00:23:11Yael.
00:23:21All the evidence.
00:23:23It's a long time ago.
00:23:25Oh, you're a genius.
00:23:27Your father, you're the king,
00:23:29You're the king.
00:23:31Look at me, you're the king.
00:23:33You're the king.
00:23:35You're the king.
00:23:37You're a king.
00:23:39You're not sure you will know.
00:23:45Oh, you're the king.
00:23:47You're the king.
00:23:49And you're the king.
00:23:51You're the king.
00:23:53Can you tell me what happened?
00:23:55Dude, you're no longer going to try to do this.
00:23:57Without a doubt, you're going to be afraid of me.
00:24:01I suggest you have no more questions.
00:24:03It's not hard to get you to find out.
00:24:05You're going to take a look at the hospital,
00:24:07and I'll be sure to check the to make sure the time is in the evening.
00:24:11Is it yesterday's 8.30pm?
00:24:13The fact is that you're going to take a look at your face.
00:24:16Let's go!
00:24:16So, yesterday's 8 to 9.00pm I'm going to go.
00:24:19I'll take you to the hospital.
00:24:23It's not so much.
00:24:25You guys all put the new code in the case for the rape cases.
00:24:31You forgot to get the information from the case.
00:24:35I was in the city of the city of the city of the city.
00:24:39I was in the city of the city of the city.
00:24:41And there are several people who can do this.
00:24:53You're right.
00:24:55This is true.
00:24:59I was wrong.
00:25:01It's not a joke.
00:25:03It was a long time ago.
00:25:05It was a long time ago.
00:25:07It was a long time ago.
00:25:09What?
00:25:11It's not a joke.
00:25:13It's not a joke.
00:25:15It's not a joke.
00:25:17It's not a joke.
00:25:19What are you talking about?
00:25:21I can't wait.
00:25:23From the last 8 o'clock.
00:25:25The person is still there.
00:25:27He's making a joke.
00:25:29You're making a joke?
00:25:31You're good.
00:25:32It's a joke.
00:25:33It's a joke.
00:25:35It's a joke.
00:25:37It's a joke.
00:25:39It's a joke.
00:25:41I can't remember that.
00:25:43It's a joke.
00:25:45I saw it.
00:25:47It's a joke.
00:25:49It's a joke.
00:25:51I'm happy.
00:25:53You're not so mad at me.
00:25:55It's a joke.
00:25:57It's a joke.
00:25:59No, I had to try it.
00:26:01I'm angry.
00:26:03You're a real fool.
00:26:05We can't.
00:26:07No, no.
00:26:09He was angry.
00:26:11It's not possible, it's going to be done before.
00:26:25Yes, it's true.
00:26:26It's true.
00:26:27It's true?
00:26:28There are a lot of people in the newsroom.
00:26:30It's true.
00:26:31It's true.
00:26:32It's true.
00:26:33It's true.
00:26:34It's true.
00:26:35It's true.
00:26:36It's true.
00:26:37It's true.
00:26:38It's true.
00:26:39It's true.
00:26:40It's true.
00:26:41You've had an immune system for me.
00:26:46I'm sure it's true.
00:26:49Do you know?
00:26:51I'm going to burn my mind.
00:26:53I'll burn my mind.
00:26:57I don't know anything.
00:27:00Are you kidding me?
00:27:02What?
00:27:03I'm afraid to do it.
00:27:05I'm not afraid to do it.
00:27:09
00:27:15
00:27:21
00:27:26
00:27:28
00:27:31
00:27:34
00:27:36
00:27:38原来上一时
00:27:48他给我喝的奶茶
00:27:49下了安眠药
00:27:51原来上一时
00:28:00他给我喝的奶茶
00:28:01下了安眠药
00:28:08你醒了
00:28:14我给你带了
00:28:17你最爱喝的热奶茶
00:28:18来吃一喝吧
00:28:20你的痛苦
00:28:22没有停留
00:28:23谢谢梅儿
00:28:25你在我
00:28:26找死
00:28:28当然了
00:28:30我可是你
00:28:32最好为你
00:28:34你还是从前在海的牢笼
00:28:36你要我拯救
00:28:38放纵到尽头
00:28:40疯狂把我的心疼
00:28:43你没喝
00:28:44我给你看到你饿的是奶茶
00:28:46我过去才喝
00:28:47我还把奶茶保存下来
00:28:50送到权威机构解锁
00:28:52将来
00:28:53会变成我的呈堂正宫
00:28:56我女孩是无辜的
00:29:05她是我无辜的
00:29:06
00:29:08没事就好
00:29:09没事就好
00:29:10没事就好
00:29:11没事就好
00:29:16局长
00:29:17新闻已经发出去了
00:29:19
00:29:20我马上就是撤回来
00:29:22
00:29:23这儿
00:29:24这儿
00:29:25这女孩
00:29:28跟座案时间完成这一账
00:29:31这是栽赃陷害的
00:29:33前世的屈辱
00:29:35今生的委屈
00:29:37全都还给你们
00:29:41现在
00:29:43帮你们俩解释了吧
00:29:45
00:29:46为什么要栽赃陷害了
00:29:49真正的诈骗犯
00:29:50到底是谁
00:29:54把他们两个抓起来
00:29:56分开审讯
00:29:57我要知道真相
00:29:58
00:30:03娱雅
00:30:04是妈妈不好
00:30:05妈妈差点就不相信你了
00:30:08妈妈的娱雅
00:30:09是我没趣吗
00:30:10
00:30:11带走
00:30:11My mom's mother,
00:30:13You're so crazy.
00:30:17I'm so sorry.
00:30:25She's a judge.
00:30:25She's a judge.
00:30:26She's a judge.
00:30:28She's not a judge.
00:30:30She's a judge.
00:30:31She's a judge.
00:30:32She's a judge.
00:30:33She's a judge.
00:30:34She's a judge.
00:30:34I don't know how it's going.
00:30:41Do you like me, or do you like me?
00:30:47I don't like you.
00:30:51I don't like you.
00:30:53I don't want to let you go.
00:30:55I don't want to let you go.
00:30:57Do you want me to do it?
00:31:01I don't want you to do it.
00:31:05I don't want you to do it.
00:31:09Hey, I want you.
00:31:11I want you to help me.
00:31:13I want you to help me.
00:31:15Give me some information.
00:31:17This is not fair.
00:31:29You're a fool.
00:31:31You're a fool.
00:31:33You're a fool.
00:31:35You're a fool.
00:31:37You're a fool.
00:31:39You're a fool.
00:31:41You're a fool.
00:31:43You have to let me do this.
00:31:45You're just like the money.
00:31:47That's what you're doing.
00:31:49You're a fool.
00:31:51You're crazy.
00:31:53You're a fool.
00:31:55You're a fool.
00:31:57You're a fool.
00:31:59Let them.
00:32:01Let them.
00:32:03Oh, that's true.
00:32:05It's the truth.
00:32:07They're just the real murderers.
00:32:15This is our work.
00:32:17I'm going to give you a special shout-out.
00:32:21I'm sorry.
00:32:27The team is already out.
00:32:33You're all right.
00:32:34You're right.
00:32:35You're right.
00:32:36This is not a mess.
00:32:38You have any other skills?
00:32:43Let's say it.
00:32:44You're right.
00:32:46You're right.
00:32:49I'm a traitor.
00:32:51I'm a traitor.
00:32:53I'm not a traitor.
00:32:56You're right.
00:32:58Don't let me know.
00:33:00Don't let me know.
00:33:02I'm not a traitor.
00:33:05I'm a traitor.
00:33:07I'm a traitor.
00:33:10You're right.
00:33:11You're right.
00:33:13You need your daughter.
00:33:15You're right.
00:33:17You're right.
00:33:19You're right.
00:33:21I'm a traitor.
00:33:26Let me know you.
00:33:28I'm a traitor.
00:33:31Do you want to punish them?
00:33:33Of course.
00:33:35We will also check this case.
00:33:37We will not be able to punish them.
00:33:41YANG YANG!
00:33:43I'm sorry.
00:33:45YANG YANG!
00:33:47I'm sorry.
00:33:49YANG YANG!
00:33:51I'm sorry.
00:33:53I'm sorry.
00:33:55Yes.
00:33:57That's what I did.
00:33:59YANG YANG!
00:34:00I'm sorry.
00:34:02YANG YANG.
00:34:04YANG YANG YANG!
00:34:06YANG YANG YANG.
00:34:08I don't know if you're going to love me.
00:34:10YANG YANG.
00:34:12You'd give me a chance.
00:34:14If I do not dare to prove it,
00:34:16You'll give me a chance.
00:34:18YANG YANG.
00:34:20YANG YANG.
00:34:22This is all no doubt.
00:34:24I was going to ask your question.
00:34:26I will seek to Нет our fault.
00:34:28How can you get me?
00:34:31I'm going to die.
00:34:33I'm going to make a mistake.
00:34:35You just need to forgive me.
00:34:37You don't know what I'm doing.
00:34:39You're just going to know how I'm doing.
00:34:41You're just going to be mad.
00:34:47Bring your way back.
00:34:49I'm going to take the secret to the war.
00:34:51您的意思就是
00:34:53林一
00:34:54这件事没你想得过简单
00:34:56我会有人替我忙着的
00:34:58你等着
00:34:59
00:35:06几位
00:35:07还得麻烦你们
00:35:08跟我回趟竞争局
00:35:11配合做个比
00:35:21瑤瑤
00:35:23爸爸以後再也不會懷疑你了
00:35:27瑤瑤
00:35:28我們都錯了
00:35:30我的女兒這麼優秀
00:35:33怎麼可能會做那種事
00:35:39瑤瑤
00:35:42最後不太好消息
00:35:44我和上的新聞雖然撤回你
00:35:47但是街頭已經穿不開了
00:35:51現在我兒子算成瑤瑤
00:35:53你還真實
00:35:55瑤瑤絕對你很難的
00:35:58什麼意思呀
00:36:00這些我有證明
00:36:03你昨晚吳亦早時候
00:36:05就是知道不再嘲不正
00:36:07結果你真意
00:36:08把這個計劃直接停
00:36:20This is the only one who has given me the power of my own.
00:36:23Why do you have to do this?
00:36:25Do you have to do this?
00:36:26The only one who has to do this is the only one who has to do this.
00:36:29Why do you have to do this so big?
00:36:34The only one who has to do this is the only one who has to do this.
00:36:39You're waiting for it.
00:36:42The next one will be the most difficult.
00:36:46In this case, I won't be able to do this again.
00:36:50I'm sure my father, my father, my father, and my father, who can't hurt him.
00:37:01My little girl, I just got a phone call.
00:37:04After the investigation, we found a very important point.
00:37:10In the behind of周玉恒 and徐玲蓉,
00:37:12there may be a greater threat to you.
00:37:15You may be the only one goal.
00:37:18This is our
00:37:47I'm not going to do that.
00:37:48I'm not going to do that.
00:37:49I'm not going to do that.
00:38:08This is...
00:38:15Oh, I'm not going to.
00:38:17I'm not going to do that.
00:38:19Let's see the new owner's name.
00:38:22The owner's name is Gin.
00:38:25The owner's future.
00:38:27The owner will be in the house.
00:38:32The owner's future.
00:38:34The owner's future.
00:38:36The owner's future.
00:38:37Yes.
00:38:38Yes.
00:38:39Okay.
00:38:40Now, the owner's future,
00:38:42we'll try to do the owner's future.
00:38:44Yes.
00:38:45Oh, yes!
00:38:47It's the first time to finish your career.
00:38:49It's the first time to finish your career.
00:38:5103258.
00:38:53Come on, come on.
00:38:55I'm not sure.
00:38:57Come on.
00:38:59Let's go.
00:39:01Let's go.
00:39:03So simple.
00:39:05You can use all of the things you can use.
00:39:07You can use all of the things you can use in your career.
00:39:09You can use all of the things you can use.
00:39:11It's so easy to make all of these things
00:39:15Look at the origin of the colonel
00:39:17And the operation is set up
00:39:20Item number of newHYD
00:39:21The base of the colonel
00:39:22has the heart from the public
00:39:23Here, the business is set up
00:39:25Here is another one
00:39:28The agent, on the right hand
00:39:29On the right hand
00:39:31The order to restore those monks
00:39:33will be able to know the new
00:39:38They're changing the way to the country
00:39:41It's from the highlander
00:39:42from the river
00:39:43from the river
00:39:44The bank account
00:39:46is given to the message
00:39:48for the first person
00:39:52You should not be a judge
00:39:54You should be a judge
00:39:56No
00:39:57But I'm still
00:40:00You should be able to understand
00:40:01What are you going to know
00:40:08I just want to prove that the law is not only able to protect the crime, but also able to protect the crime and protect the crime.
00:40:17And I don't know how to do it.
00:40:21I had to find you before.
00:40:24The real reason is that you can't believe it.
00:40:27You're not going to believe it.
00:40:30You're not going to believe it.
00:40:37It's impossible.
00:40:39He wouldn't believe it.
00:40:42I want to look for all of us now.
00:40:52How about you?
00:40:55Why did you know I shouldiose you?
00:41:00Why do you know I did?
00:41:02Why did you know?
00:41:06Why did I have six years old?
00:41:10I, every time I took my job on my own,
00:41:13I took care of my father and my sister,
00:41:15I tracked the information,
00:41:16and I took my time to take care of my wife.
00:41:20I took care of ten years,
00:41:22ten years.
00:41:23I was in the jail of the people of the army.
00:41:26My father was on the ground for the people of the army.
00:41:29My sister was on the ground for the people of the army,
00:41:32ten years.
00:41:33I am coming to you.
00:41:35You know that I was going to die for a while?
00:41:4910 years?
00:41:50Mr. Yu恒!
00:41:52You know that I was going to die for a while?
00:41:55I don't know.
00:42:09I don't know.
00:42:12You're not going to die for a while.
00:42:16You're going to die for a while.
00:42:20You're going to die for a while.
00:42:23You're going to die for a while?
00:42:28You're going to die for a while.
00:42:32I'm going to die for a while.
00:42:35I don't know what you're talking about.
00:42:38Stop!
00:42:48Stop!
00:42:50What are you talking about?
00:42:52Don't let me know what you're talking about.
00:42:58If you don't want to kill me,
00:43:00you'll be waiting in the jail.
00:43:02Don't go to your other side of your head.
00:43:05No!
00:43:08Don't tell me your name.
00:43:15What?
00:43:18You should be clear.
00:43:21I'm a wife.
00:43:23You can pay attention to me.
00:43:29You're my mother!
00:43:31What happened to your father's death?
00:43:33What happened to me?
00:43:35She finally gave me the truth!
00:43:39She gave me the truth!
00:43:43You didn't have to think about
00:43:45the crime of the crime?
00:43:47Is it your father's death?
00:43:51She gave me the truth.
00:44:01If you want to know the truth,
00:44:09you will be able to find the truth.
00:44:11I'll tell you,
00:44:13I'll let you know.
00:44:17I want to send you a message to me.
00:44:20I'll send you a message to me on the internet and school.
00:44:23This is what you should do.
00:44:26This is the end of the day.
00:44:30Hello.
00:44:33I'm a journalist.
00:44:35I want to send you a message to me.
00:44:37I want to send you a message to me.
00:44:39We've already found the 12th person.
00:44:41One of them has been killed by her.
00:44:44One of them has been killed by her.
00:44:45What?
00:44:46The 12th person already died?
00:44:49I don't know.
00:44:51I'm not one of them.
00:44:53I'm not one of them.
00:44:55That's the 12th person.
00:44:57That's the 12th person.
00:44:58That's the 12th person.
00:44:59That's the 13th person.
00:45:00I'll send you a message.
00:45:01I'll send you a message.
00:45:02I'll send you a message.
00:45:03That's the 12th person.
00:45:05This is the 12th person.
00:45:09The 13th person.
00:45:10いや 。
00:45:14
00:45:18
00:45:20
00:45:25
00:45:31
00:45:39林小姐,你发表意见吗?
00:46:09我们是周玉恒的父母,我们要澄清一个事实,我们家虽然不是大富大贵,但也有一家上市公司,我儿子绝对不可能倒计,我儿子是被陷肥的,我会让全国最优势的民事犯罪,起诉林姚无比。
00:46:33这女孩太可怕了,为了报复男友,竟然设计这么精密的剧,
00:46:40新妻女玄霸,正正的高级绿茶。
00:46:43明明姚姚才是受害者,怎么到了他们嘴里面就变成了加害者?
00:46:49我求求你放过我儿子,我儿子真是一直糊涂。
00:46:59你放过我儿子,我儿子真是一直糊涂。
00:47:06你跟我儿子是同班同学,你们要是纪律关系, I know that you are a good friend.
00:47:16我知道你是天才,我知道你是绝霸, I know that you are a good friend.
00:47:21你这么聪明,我儿子逼不过你啊, I'm so smart.
00:47:23我儿子逼不过你啊, I'm so smart.
00:47:25我求求你,求求你放过我儿子吧, I'm so smart.
00:47:27我求求你放过我儿子吧, I'll give you a good friend.
00:47:29我给你合同了, I'll give you a good friend.
00:47:31我给你合同了, I'll give you a good friend.
00:47:38我给你合同了, I'll give you a good friend.
00:47:42我求求你帮我儿子, I'll give you a good friend.
00:47:45你怎么觉得女性啊?
00:47:47你怎么去卖菜呢?
00:47:49没想到还有后续翻转, I'll give you a good friend.
00:47:51林姚才是真正最棒, I'll give you a good friend.
00:47:53我这就拍视频, I'll give you a good friend.
00:47:54上车为我们小乐论坛.
00:47:56好了,放我往上, I'll give you a good friend.
00:47:58放他!
00:48:01阿姨,是我设的局, I'll give you a good friend.
00:48:05可坐牢的是你儿子。
00:48:08十年了, I'll give you a good friend.
00:48:10你儿子十年了, I'll give you a good friend.
00:48:13You keep calling me a psycho, Got it in my head, I can't be what you said.
00:48:20Think it might be right though, You make me a psycho.
00:48:26啊!
00:48:27啊!
00:48:28啊!
00:48:29I'm sorry, I'm sorry.
00:48:35Why are you playing a game?
00:48:37I'm sorry.
00:48:38I'm sorry.
00:48:41I'm sorry.
00:48:50Who's this?
00:48:52Who's this?
00:48:53Who's this?
00:48:55Who's this guy?
00:48:56Who's this guy?
00:48:57一个法学生
00:48:59吹得难有入义
00:49:01逼着难有妈妈
00:49:02当做下贵客房
00:49:06哎呀 这种人还找力于是个当法官
00:49:09
00:49:09就是祸害老百姓啊
00:49:12虽得我以前还夸他
00:49:14家教好 家公正
00:49:16没想到这么丧心病狂
00:49:18别乱叫成根啊
00:49:20我女儿是无辜的
00:49:21你们再胡说八道
00:49:23我就对你们不客气
00:49:24算了,算了
00:49:26I'm not aware of that.
00:49:30Let's take a look at these things.
00:49:36It's been a long time.
00:49:37But this time...
00:49:39We've been in a long time.
00:49:42I'm sorry.
00:49:43I'm not so afraid of it.
00:49:45Well, I've never found a place.
00:49:47You want to make your father a more strong man?
00:49:50Let me go.
00:49:52Let's go.
00:49:53Let's go.
00:49:54Let's go.
00:49:55Let's go.
00:49:56Let's go.
00:49:57Let's go.
00:49:58Let's go.
00:50:00We cannot.
00:50:02To the Empire.
00:50:05So we're going to be done.
00:50:07Let's go.
00:50:09We're not going to die.
00:50:11If you don't kill your father, your father will kill us in this case.
00:50:18The hatred of the enemy is the hatred of yourself.
00:50:22I won't let you go over any of them.
00:50:26Let's go.
00:50:28Mom, please.
00:50:43This time, I will definitely protect you.
00:50:47Mom, what happened to you?
00:51:02When I came home.
00:51:04I'm sorry.
00:51:09I have no idea.
00:51:19I'm sorry.
00:51:22I have no idea.
00:51:24I'm afraid to make a new crime.
00:51:27I'm afraid that my father is a real crime.
00:51:32It's a real crime.
00:51:35I'm going to show you the new show.
00:51:37I'm going to give you a minute.
00:51:38I'll give you two police officers to protect you.
00:51:42But I'm not going to…
00:51:45I'm going to give you a more more bigger battle.
00:51:55What is this?
00:51:58I'm going to put this in front of people to help them out.
00:52:01I'll give them an example.
00:52:03Don't!
00:52:03女儿,妈妈不要你以身涉嫌
00:52:08妈,从我选择选法院的那边去
00:52:13我就坚定地站在犯罪分子的对面
00:52:17是死和他们斗争到的
00:52:20不要
00:52:21妈妈只希望你们平平安安的
00:52:26姚姚,爸爸支持你
00:52:30爸爸相信你
00:52:31真的长大了,能处理好
00:52:34只有把罪犯绳之以法
00:52:36这个社会才能安稳
00:52:47有些东西比五千万更值钱
00:53:01我是周宇恒的父亲
00:53:04你到底想要什么
00:53:06你自己做的就是
00:53:08你自己最辛苦的
00:53:10我们都不太想要
00:53:11我们都不太想要
00:53:12你自己做的就是
00:53:13那不是我们俩人的
00:53:14我们俩人的
00:53:15我们俩人的
00:53:16你俩人的
00:53:17我们俩人的
00:53:18我们俩人的
00:53:19少到我做有危险
00:53:20咱们俩人的
00:53:21还不得没什么好说的
00:53:22怎么挂了
00:53:24怎么挂了
00:53:27
00:53:293
00:53:312
00:53:341
00:53:351
00:53:372
00:53:381
00:53:392
00:53:403
00:53:412
00:53:423
00:53:432
00:53:441
00:53:452
00:53:461
00:53:472
00:53:481
00:53:492
00:53:501
00:53:512
00:53:522
00:53:533
00:53:542
00:53:551
00:53:562
00:53:573
00:53:582
00:53:592
00:54:003
00:54:012
00:54:023
00:54:032
00:54:043
00:54:052
00:54:063
00:54:072
00:54:083
00:54:092
00:54:103
00:54:113
00:54:123
00:54:133
00:54:143
00:54:154
00:54:164
00:54:174
00:54:184
00:54:194
00:54:205
00:54:215
00:54:225
00:54:235
00:54:245
00:54:255
00:54:265
00:54:275
00:54:285
00:54:295
00:54:305
00:54:315
00:54:325
00:54:335
00:54:345
00:54:355
00:54:365
00:54:375
00:54:385
00:54:395
00:54:405
00:54:415
00:54:426
00:54:435
00:54:445
00:54:455
00:54:466
00:54:475
00:54:485
00:54:496
00:54:505
00:54:515
00:54:525
00:54:535
00:54:546
00:54:556
00:54:566
00:54:575
00:54:585
00:54:596
00:55:006
00:55:016
00:55:026
00:55:036
00:55:046
00:55:056
00:55:066
00:55:076
00:55:086
00:55:096
00:55:106
00:55:116
00:55:126
00:55:136
00:55:146
00:55:156
00:55:166
00:55:177
00:55:187
00:55:197
00:55:207
00:55:217
00:55:227
00:55:237
00:55:247
00:55:257
00:55:267
00:55:277
00:55:287
00:55:297
00:55:307
00:55:317
00:55:327
00:55:337
00:55:347
00:55:357
00:55:367
00:55:377
00:55:387
00:55:398
00:55:408
00:55:418
00:55:428
00:55:438
00:55:448
00:55:458
00:55:468
00:55:478
00:55:488
00:55:498
00:55:508
00:55:518
00:55:528
00:55:538
00:55:548
00:55:558
00:55:569
00:55:579
00:55:588
00:55:599
00:56:009
00:56:019
00:56:029
00:56:039
00:56:049
00:56:059
00:56:069
00:56:079
00:56:089
00:56:099
00:56:109
00:56:119
00:56:129
00:56:139
00:56:149
00:56:159
00:56:169
00:56:179
00:56:189
00:56:199
00:56:209
00:56:219
00:56:229
00:56:239
00:56:249
00:56:259
00:56:269
00:56:279
00:56:289
00:56:299
00:56:309
00:56:319
00:56:329
00:56:339
00:56:349
00:56:359
00:56:369
00:56:3710
00:56:389
00:56:399
00:56:409
00:56:419
00:56:429
00:56:439
00:56:449
00:56:459
00:56:469
00:56:479
00:56:489
00:56:499
00:56:509
00:56:519
00:56:549
00:56:559
Be the first to comment
Add your comment

Recommended