Skip to playerSkip to main content
Tele: https://t.me/ayadramavideos

#shortdrama #minidrama #drama #fullversion #chinesedrama #cdrama #kdrama #reborn #rebirth #revenge #marriage #romantic #contract #loveaftermarriage #koreandrama #LinRuiXue #WangHaoXiang #shortdramaserries #filmengsub #chinesedrama #englishsubstitle #moviehot #romance #reedshortfulleps #Kdrama #shortfilm #virals #movieengsub #SquidGame #Betrayal #DramaShort #ReelShort #Romance #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #shortdrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:01¡Señorita Bluefield!
00:00:06¡Tiene que heredar la fortuna familiar!
00:00:09¡Señorita Bluefield!
00:00:10Esta noche Harry firmará el mayor trato de negocios del siglo.
00:00:13Significa que por fin me pedirá matrimonio.
00:00:16¡Pero nadie más puede liderar la compañía como usted!
00:00:19¡Suban al auto!
00:00:21¡Apártense, por favor!
00:00:30¡Me pedirá matrimonio!
00:00:32¡Voy pasando! ¡Tengo prisa!
00:00:34¡Ay, cuidado!
00:00:35¡Me voy a comprometer!
00:00:47¿Qué diablos te pasa? ¡Aruñaste mi auto, chica!
00:00:50¡Puedo pagarlo!
00:00:52¿Tú?
00:00:53¿Una Door Dasher pagando?
00:00:55¡No te alcanza ni para la rueda!
00:00:57Dame tu número y te pagaré por Venmo.
00:00:59Está bien, veamos si los ahorros de tu vida me alcanzan.
00:01:06Un millón de dólares.
00:01:08Sí.
00:01:10¿No es suficiente?
00:01:11Puedes quedarte en mi auto, si quieres.
00:01:15¡Allí está!
00:01:17En fin, quizá no debería perder mi tiempo aquí.
00:01:20Mejor me voy.
00:01:21Espera.
00:01:22¿Eres Lily Bloomfield?
00:01:23¿Sabes quién soy?
00:01:24¿Sabes quién soy?
00:01:25Sí.
00:01:26Tu papá es...
00:01:27Aaron...
00:01:28Aaron Bloomfield.
00:01:29Es el magnate más rico de Wall Street.
00:01:30Ah, perdón por preguntar, pero...
00:01:31¿A qué viene el trabajo de repartidora?
00:01:32Esa no es asunto tuya, ¿sí?
00:01:33Ah...
00:01:34No.
00:01:35No.
00:01:36No.
00:01:37No.
00:01:38No.
00:01:39No.
00:01:40No.
00:01:41No.
00:01:42No.
00:01:43No.
00:01:44No.
00:01:45No.
00:01:46No.
00:01:47No.
00:01:48No.
00:01:49No.
00:01:50No.
00:01:51No.
00:01:52No.
00:01:53No.
00:01:54No.
00:01:59No.
00:02:01Ah...
00:02:02No.
00:02:03No.
00:02:04No.
00:02:11No.
00:02:16No.
00:02:18unidos con el que mi papá concertó mi matrimonio de hecho señorita ahora él es el hombre más rico
00:02:24del mundo felicidades por todos tus éxitos señor starling pero te repito eso no me concierne bueno
00:02:30un poquito sí porque insisto de nuevo se supone que nos casaremos a tu servicio señorita si yo no
00:02:38no un matrimonio sin amor no tendrá éxito y quién dice que no hay amor
00:02:45es decir llevo tres años esperando para encontrarte así que incluso arriesgue mi propia vida por ti en el
00:02:54pasado no lo recuerdas y tengo un prometido aún no me pidió matrimonio pero está a punto de hacerlo
00:03:03y tu prometido te trata bien es capaz de cuidar de ti sí o sea no es tan rico pero la verdad es que
00:03:10trabaja muy duro de hecho hoy firmará un contrato exclusivo con starling enterprises
00:03:15tu novio es harry dixon sí y me ama a pesar de no saber siquiera quién soy realmente así que
00:03:26te rechazo tengo que irme no llegaré tarde bueno disculpa
00:03:32bueno señor que hacemos ahora llevábamos tres años buscando la señorita bloomfield
00:03:42cancelamos el contrato con dixon no tengo mucha curiosidad de ella
00:03:49después de que harry firme el contrato del billón de dólares papá nos dará su bendición y por fin
00:03:55podré revelar mi verdadera identidad como el heredero de bloomfield sin hacer quejar y se siente inadecuado
00:03:59todos estos años moviendo los hilos de la sombra por el bien de su compañía serán recompensados
00:04:04señor reed el director general de starling enterprises bienvenido enhorabuena señor dixon
00:04:10está a punto de firmar con quince sterling el hombre más rico de la tierra estoy tan orgullosa de
00:04:16ti hijo con este contrato incluso puedes superar a aaron bloomfield como el hombre más rico en wall street
00:04:25no puedo esperar a conocer al ceo quince sterling a la firma de hoy sterling enterprises es el mayor
00:04:32conglomerado del mundo y aún así él es tan discreto nunca nadie le vio la cara
00:04:41harry me pedirá matrimonio en un lugar muy extravagante elegí al hombre adecuado
00:04:46sorpresa
00:04:47qué estás haciendo aquí no deberías estar trabajando lo dejé temprano quería estar contigo en la ceremonia de
00:04:59firma de tu acuerdo mira incluso te traje flores quién es ésta ignórela
00:05:05ella no es nadie no tenemos relación con ella
00:05:12harry dijiste que me pedirías matrimonio después de que consiguieras el contrato no no lo dije
00:05:18no eres nadie al lado de mi hijo tres años y sigues siendo un oportunista y mi hijo está ascendiendo hacia la cima
00:05:39yo le proporciona a harry todo para ayudarlo a llegar a la cima lily lee entre líneas te estoy dejando
00:05:47me estás dejando a mí ni siquiera sabes quién soy realmente sé que no eres suficiente para mi hijo
00:05:54estoy a punto de firmar con sterling enterprises el mayor conglomerado del mundo
00:06:00tengo mejores opciones ahora
00:06:03te apoye económicamente durante muchos años tus míseros sueldos como repartidora son solo
00:06:14peñiques para nosotros así que te deshaces de mí porque crees que ahora estás en la cima fui yo la
00:06:20que te consiguió este contrato billonario
00:06:25deja de inventar mentiras porque estés desesperada
00:06:30será un minuto señor el tráfico está de locos no pasa nada por cierto ya tengo el archivo de la
00:06:42señorita que descubriste resulta que la señorita bloomfield estuvo ocultando su
00:06:47identidad los últimos tres años mientras apoyaba en secreto a su novio harry dixon
00:06:51apoyando así es le pagó la escuela empresarial le compró un auto y le dio la liquidez para una
00:06:59startup que es sanguijuela desde luego todos sus acuerdos de negocios fueron gracias a ella
00:07:07también movió los hilos en secreto incluyendo su contrato con nosotros sterling enterprises
00:07:11el amor es realmente ciego así que le planificó el éxito de toda su familia y luego eligió casarse con un imbécil para el auto
00:07:22a pasar algo señor el tráfico es horrible iré a pie jefe a dónde va a encontrar a mi princesa porque soy el príncipe encantador
00:07:30jefe
00:07:31estás insultando el apellido sterling si dices que fuiste tú la que nos consiguió ese contrato
00:07:40quién querría prestarte a ti alguna atención a una bestosa repartidora
00:07:46lily estás de mente crees que se tragarán esas mentiras blasfemas el día de la firma del acuerdo con
00:07:54sterling fui yo la que te hizo ser quien eres hoy si yo no te hubiera proporcionado liquidez ni siquiera
00:08:00tendrías tu startup y que mírate sudas en una bicicleta todo el día ni siquiera hubiera sido trabajar si no
00:08:09te hubiera dado mi auto apestas hamburguesa y carne molida a eso se le llama la peste de la clase baja
00:08:19puedes considerarte siquiera una mujer también pagué tu matrícula y tu renta cuando intentabas conseguir tu
00:08:26grado en negocios lily estoy fuera de tu alcance tú estás fuera de mi alcance tú estabas muy debajo de
00:08:33mí tuve que alzarte no hace falta ser desagradable lo admito nunca también mi hijo está ascendiendo para
00:08:44convertirse en un magnate se merece una mujer que tenga más que ofrecer y tú eres más que deficiente
00:08:53quieres llamarme deficiente cuando te di todo lo que te llevo a estar hoy aquí incluyendo el contrato con sterling
00:09:01no caeré en tus mentiras lily el contrato con sterling todo fue gracias a heather y de nada amor
00:09:20mi papá es el vicepresidente de sterling enterprises yo le conseguí a harry el contrato con sterling eso es mentira
00:09:28enhorabuena cariño
00:09:32gracias amor se trata de quién hace el regalo tú no eres nada comparada con heather
00:09:44me engañaste harry
00:09:48en serio crees que ya puede darte una décima parte de lo que yo sí
00:09:54estás diciendo que eres más rica que yo escoria
00:09:58ninguno de ustedes sabe quién soy realmente soy más rica que todos ustedes juntos recién di un millón de dólares por
00:10:06dices que diste un millón de dólares como si no fuera nada
00:10:12y sólo eres una doordasher crees que podría tener tanto dinero trabajando de eso
00:10:18por supuesto que no no podrías permitirte nada con ese trabajo estás ahí afuera vendiéndote como prostituta no
00:10:29eso no es lo que hiciste cuando tuviste harry
00:10:31como te atreves a decirle eso a mi madre
00:10:43me lastimas así después de todo lo que hice por ti
00:10:45tu todo no es nada si se trata de heather
00:10:49mira es un cheque de 100 mil dólares y eso es al menos tres veces tu salario anual
00:10:56vete de aquí antes de que empiece la ceremonia yo dono más a la caridad no
00:11:01seas tan engreida cuando sólo eres una pobre y sucia doordasher añadiré otros
00:11:0750 mil quizás con ese dinero puedas encontrar a un hombre de campo que se
00:11:12case contigo no le des dinero antes de firmar el contrato recién me di cuenta que
00:11:18ustedes son patéticos
00:11:26tú no me mereces
00:11:33si quieres que me vaya entonces obliga me
00:11:39oye no te atrevas a entrar ahí
00:11:44quién es esa que lleva puesto su blusa está empapada y mira sus zapatos
00:11:55definitivamente no pertenece aquí
00:11:58lele qué estás haciendo
00:12:04hoy es un día importante y lo estás arruinando está intentando avergonzarte
00:12:11delante de nuestros invitados ricos tenemos que echarla antes de que llegue
00:12:16el fío de sterling y la vea no te atrevas a sentarte en esa silla esa silla
00:12:23pertenece al ceo queens sterling
00:12:38y si el señor sterling se enoja con nosotros por dejar pasar a esta
00:12:44esta desgraciada y anula nuestro contrato
00:12:48seguridad
00:12:51aunque quince sterling estuviera aquí no me movería de donde estoy
00:12:56sabe siquiera quién es quince sterling es literalmente el hombre más rico y poderoso de la tierra
00:13:03y es el primo favorito de header así que cuidadito
00:13:06bien todos ustedes ponen a queens sterling en un pedestal pero para mí sólo es un chico
00:13:16por supuesto que una plebeya como tú no sabe cuándo temer a alguien que está tan fuera de tu ámbito
00:13:22queens sterling tiene el dinero y el poder para destruir toda una nación
00:13:26si quisiera
00:13:28bueno pues entonces debería ser tú el que tenga cuidado
00:13:31sácalo de aquí
00:13:37será mejor que no me toques
00:13:42quiero hacer una apuesta
00:13:44veamos quién elige a quince sterling
00:13:46a mí
00:13:47o a ustedes
00:13:48por qué quince sterling protegería a una don nadie como tú
00:13:52una door dasher
00:13:54se atreve a desafiarme
00:13:56oh cielo
00:13:58soy la heredera sterling
00:13:59bien
00:14:01me aseguraré de que no salgas de este recinto con vida
00:14:06señor sterling
00:14:09que ocurre
00:14:11la señorita bonfield está siendo atacada severamente por el señor dixon y por todos los invitados
00:14:15es imposible que ella pudiera predecir eso
00:14:18carajo debió casarse conmigo
00:14:20presencia la diferencia entre la escoria y la élite
00:14:30solo porque sean ricos no significa que tengan clase
00:14:33no estamos en el mismo nivel lo único que tienes es como te ves
00:14:36gracias
00:14:37gracias
00:14:39bien
00:14:41no estés celosa solo porque tengas que mirarnos desde ahí abajo
00:14:45ya sabes metafóricamente
00:14:48presten atención
00:14:50esta pequeña casa fortunas viene de la nada
00:14:56no tiene dinero
00:14:58ni educación
00:14:59ni estatus
00:15:00el señor dixon es el nuevo socio empresarial del ceo
00:15:05está destinado a elevarse en posición y riqueza si kings sterling lo elige
00:15:10qué perra tan desesperada
00:15:12
00:15:13deberías estar agradecida de que te acogiéramos estos tres años
00:15:17vete de aquí
00:15:18no eres bienvenida en la ceremonia de firma
00:15:21del acuerdo de sterling
00:15:25solo está intentando sabotear la ceremonia de firma con el señor queens sterling
00:15:32tu estrategia jamás funcionará
00:15:35solo haces que me enfermes más lilly
00:15:38romper contigo fue la mejor decisión de mi vida
00:15:42cuando descubras quién soy realmente te arrepentirás de haber roto conmigo
00:15:48el ceo viene de camino
00:15:50y se asegurará de que todo esté en orden
00:15:53esta es la primera vez en la historia
00:15:56normalmente solo asiste mi papá el vicepresidente
00:15:59que honor
00:16:03entonces debemos deshacernos de ella antes de que llegue el cielo
00:16:06si
00:16:08tu falta de percepción es agotadora
00:16:10solo se niega a irse
00:16:13porque busca conseguir más dinero
00:16:14si bueno si no podemos deshacernos de ella con dinero
00:16:18entonces quizás lo hagamos con violencia
00:16:21que identidad falsa
00:16:24la hace ser tan engreída
00:16:26oh si
00:16:28dinos
00:16:30dinoslo a la cuenta de tres
00:16:32o de lo contrario
00:16:34el guardia te romperá las piernas
00:16:36y tendrás que salir de aquí arrastrándote
00:16:38jm
00:16:40tres
00:16:43dos
00:16:45pudiste pedir piedad
00:16:46pero ya es tarde
00:16:48uno
00:16:50rompele las piernas
00:16:52no te atrevas a tocarla
00:16:53ella es mi futura esposa
00:16:57es suficiente estatus para ustedes
00:16:59y
00:17:03y
00:17:05y
00:17:10y
00:17:11y
00:17:13y
00:17:15y
00:17:16y
00:17:17y
00:17:18You're right at the time.
00:17:20I like the dramatic entrance.
00:17:24Who the hell is this guy?
00:17:26Well, I'm his wife.
00:17:29My future wife.
00:17:30And she's my future wife.
00:17:33Oh my God, that woman is the prometed CEO.
00:17:36So, you can't be a simple door-dash.
00:17:39You can be someone important.
00:17:42You just said your future wife.
00:17:48You see, son.
00:17:49I told you that I was wrong.
00:17:53Who is this?
00:17:55What a prostitute you hired to make a spectacle?
00:18:00Oh, no.
00:18:01The CEO was abroad and no one of them knew it.
00:18:05They're only a worker.
00:18:07We're done.
00:18:10Admitted once you're a bitch.
00:18:12So you're a bitch.
00:18:13You're a bitch all the time.
00:18:15No me culpes de esto.
00:18:18Tú fuiste infiel primero.
00:18:21Bueno, tuviste la oportunidad de atesorarla y no lo hiciste.
00:18:24Lo que me dio la oportunidad de impresionarla.
00:18:27Impresionar a una indigna repartidora.
00:18:31Mi hijo gana billones y puede tener a cualquier mujer de la tierra.
00:18:37Lo siento, Lily, ¿no eras la número uno en la lista de Forbes?
00:18:46Sí, aunque me gusta mantener un perfil bajo.
00:18:48Eso es caliente.
00:18:49Muy caliente.
00:18:50¡Mentiras!
00:18:51Solo es una buscadora de basura por recoger a este desperdicio.
00:18:57Espere, señorita GDR.
00:18:58Será mejor que no lo insulte.
00:19:00¿Sabe por qué llamar a un actor cualquiera o lo que sea?
00:19:03No significa que me crea que es Queen Starlings.
00:19:07Apuesto a que solo es un prostituto al que contrató.
00:19:10¿Prostituto?
00:19:12Sí.
00:19:13¿Crees que un asociador Dasher como ella podría conseguir a un hombre de verdad?
00:19:18Lily, me das asco.
00:19:20Jamás te suplicaría que volvieras.
00:19:21Tú tomaste tu decisión.
00:19:23Ahora solo estoy viendo cómo te arrepientes.
00:19:27No, ese... ese hombre de verdad...
00:19:29¡No temas, señor Riggs!
00:19:31Si mi papá se enoja por la violencia, asumiré toda la responsabilidad.
00:19:40Lily no merece la pena, aunque te esté pagando.
00:19:43¿Por qué te arriesgas a enfurecer al hombre más poderoso del mundo?
00:19:46El legendario Queen Sterling, por...
00:19:48¡Una don nadie como ella!
00:19:51Quiero que sepas que siempre te protegeré.
00:19:55¿Qué se están susurrando?
00:20:00¿Quieres más dinero? ¿Ese es el problema?
00:20:08Dale una cachetada.
00:20:10Y todo esto será tuyo.
00:20:13Diez mil dólares por cachetada.
00:20:15Apuesto que nunca antes viste tanto dinero.
00:20:18Por favor, no insulte al CEO.
00:20:20No digas otra palabra, señor Riggs.
00:20:23Sabes que mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:20:27No tenemos que temer a nadie, salvo al mismo Queen Sterling.
00:20:36Y eso es exactamente...
00:20:37Y eso es exactamente por lo que tenemos que deshacernos de estos dos payasos antes de que llegue mi primo, el CEO.
00:20:45Primo, es la primera vez que la veo.
00:20:48Vas a arruinarnos a todos.
00:20:53Entrométete de nuevo, ya haré que mi padre te despida.
00:20:55Adelante.
00:20:56No digas que no te lo advertí.
00:21:07¡Mira todo este dinero!
00:21:10¿Quién no lo querría?
00:21:11Diablos, le daré una cachetada por ti.
00:21:13Yo también.
00:21:15No.
00:21:16Quiero ver como su propio prostituto la traiciona.
00:21:26Disculpa, ¿vas a beberte eso?
00:21:28¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:21:31¡Oh, ver!
00:21:33Les dije que en este mundo no hay lealtad que no puedas comprar.
00:21:38Mira lo poderosa que es, Heather.
00:21:41¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:21:43¡Sí, por supuesto!
00:21:45¡Atención!
00:21:49¿Ven cómo hice que me obedecieras?
00:21:53¡Porque soy la todopoderosa!
00:21:56¡Ah!
00:21:58Ya fue suficiente.
00:22:04La realidad de todo esto es que carecen de toda decencia humana.
00:22:09Y jamás toleraré que nadie le hable así a mi esposa.
00:22:12¿Entiendo?
00:22:14¿Cómo te atreves a echarme champán encima?
00:22:18¡Soy una Sterling!
00:22:20Oh, ¿en serio?
00:22:21¿En serio?
00:22:22¿Sí?
00:22:24Mi papá es Mick Sterling,
00:22:26vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:22:28¿Qué?
00:22:29¿Mi sexo orden es mi tío?
00:22:31¿Esta mujer de verdad es mi prima?
00:22:33¡Así es!
00:22:34El papá de Heather es el segundo hombre más poderoso en Sterling Enterprises.
00:22:38Oh, ¿el segundo más poderoso detrás de Queen Sterling?
00:22:42¿Y cómo es que nunca oí hablar de ti?
00:22:44Bueno, Heather es una hija ilegítima.
00:22:46Se lo ocultó a toda su familia todo este tiempo.
00:22:49Supongo que lo de ser un amante lo lleva en los genes.
00:22:52Cariño, ¿por qué no tomas asiento?
00:22:56¿Sí?
00:22:57Bien.
00:22:59¡Levántate de ese sillón!
00:23:02¡Eso solo está reservado para las personas de más alto nivel!
00:23:05¡O mi papá!
00:23:06¡O el CIO!
00:23:08¿El más alto nivel?
00:23:09Bueno, ¿no crees que sería perfecto para Lee?
00:23:14Tu final llegará cuando llegue el CIO y te vea en su asiento.
00:23:19Tengo una pregunta para ti. ¿Cómo sabes que no soy Kansas Sterling?
00:23:22Heather, estas personas están dementes. ¡No podemos seguir razonando con ellas!
00:23:29¡Sí!
00:23:31¡Castiguémoslos ahora!
00:23:32¡Bien!
00:23:33Usa tus cartas.
00:23:36¡Bien!
00:23:38Señorita Heather, no quiere empezar una guerra interna en la compañía.
00:23:42Además, el vicepresidente está en una reunión muy importante.
00:23:45De hecho, deja que la llame. Creo que sería más divertido.
00:23:49¿Entonces llamaré a mi mamá?
00:23:54No lo sabías, ¿no?
00:23:56Mi mamá es Tamara Lindbergh, la famosa magnate de Wall Street.
00:24:01Tamara, trabaja para mí.
00:24:04Mamá, hay dos delincuentes que me insultaron.
00:24:08Ayúdame a darles una lección.
00:24:09Ustedes dos están agafados.
00:24:10Tamara, trabaja para mí. ¿Quieres jugar con ellos un poco más?
00:24:22No está la atención más divertida.
00:24:23No está la atención más divertida.
00:24:24Oh, sí.
00:24:25Ni siquiera sabrán lo que los golpeó.
00:24:26Incluso podría ser que los deportaran si quisieran.
00:24:27Y haz que escupan su dinero sucio también. ¡Como compensación!
00:24:28Yo no estaría tan seguro de eso.
00:24:29¿Quién se atreve a meterse con mi hija?
00:24:33¿Quién se atreve a meterse con mi hija?
00:24:45Heather, esta es la primera vez que estás en un evento de Starlink. ¿Qué pasó?
00:25:07Mamá, ellos me estaban acosando e incluso estaban intentando usurpar la posición en el escenario del CEO.
00:25:14¿Los ves? ¡Mira!
00:25:16Lleva una máscara porque te tiene miedo.
00:25:19Por supuesto que unos dos a nadie le tendrían miedo, señora.
00:25:25¿En serio? ¿Este es el señor?
00:25:29Permitiste que mi hija fuera acosada por estos delincuentes y no hiciste nada al respecto.
00:25:34Mi esposo es el vicepresidente.
00:25:36Más tarde te despedirá.
00:25:38Pero él es el CEO.
00:25:40El CEO ya está molesto porque fallaste en proteger a su prima y a su socio.
00:25:47Adelante.
00:25:49Señora, Lily solo está celosa porque mi hijo eligió a tu hija antes que a ella.
00:25:57Pero ya cortamos lazos con él.
00:26:01El CEO tiene en alta estima a Harry.
00:26:03No lo culparán de nada.
00:26:04Me aseguraré de ello.
00:26:06Pero ustedes dos, delincuentes, cuando se meten con nosotros, se meten con el fuego del infierno.
00:26:11Mi hija es una heredera Sterling y su novio Harry resulta ser el nuevo socio empresarial de Queens Sterling.
00:26:25Y todos ellos están muy por debajo de nosotros.
00:26:28Pero por debajo de ustedes, somos dos de las familias más fuertes de Wall Street.
00:26:33Y todos los que aspiran a hacerse ricos nos temen.
00:26:36¿Ustedes?
00:26:37Estamos a punto de hacerles pedazos.
00:26:40Supongo que muy pronto descubriremos a quien teme de verdad.
00:26:44Oh, estoy harta de toda la charla vacía.
00:26:47Lily, si no nos temes, entonces date la vuelta y muestra tu cara.
00:26:53Lo que quieras romperles, Heather. Te apoyo plenamente.
00:26:56Gracias, mamá.
00:26:58Señora Limber, según tengo entendido, eres la mujer más poderosa de Wall Street.
00:27:04Sí, pero sin ningún recuerdo le sirves a los Blanfield.
00:27:08Sí, por eso soy tan poderosa.
00:27:11Y por eso fue un impulso suicida por su parte al fingir que eran parte de la élite.
00:27:15Están a punto de ser expuestos.
00:27:18Date la vuelta y muéstranos tu cara de perra.
00:27:21¡Date la vuelta!
00:27:22¡Date la vuelta!
00:27:23¡Date la vuelta!
00:27:25¡Date la vuelta y afronta las consecuencias!
00:27:28Sí, date la maldita vuelta, porque si no lo haces, lo haré yo por ti.
00:27:33¿Están muy seguros de que ella se dé la vuelta?
00:27:37¿No tienen miedo de que ustedes estrellen la cara?
00:27:40No intentes engañarme.
00:27:43Mis papás son las personas más poderosas de Wall Street.
00:27:47Sin problema.
00:27:48Solo quería asegurarme de que son conscientes de las consecuencias.
00:27:52Oh, te diré cuáles son las consecuencias.
00:27:54Después de que le dé la vuelta a esa escoria, te romperemos los brazos y las piernas.
00:27:59Ni siquiera podrás salir arrastrándote de aquí.
00:28:02Yo digo que los arrojemos al océano para que se los coman los tiburones.
00:28:06Las grandes mentes piensan igual.
00:28:09Se merecen lo que recibirán.
00:28:12Lily, la escuria como tú ni siquiera puede empezar a entender el poder de las élites.
00:28:19Para ti sería un honor hacerte sufrir.
00:28:22Nunca antes me amenazaron así.
00:28:25Veamos quién eres realmente.
00:28:27¡Da la cara, perra!
00:28:29Ni tú ni tu prostituto podrán escapar, Lily.
00:28:34Ya veo que se disfrazan con la muerte.
00:28:37¿Crees que deberíamos revelar quién es?
00:28:39Sí, pero deberíamos mantener oculta tu identidad.
00:28:41Así jugamos con ellos un poco más.
00:28:43No conozco a ningún salvaje de los peldaños más bajos de la sociedad.
00:28:47Sí, porque eso sería una mancha en nuestro estatus.
00:28:52¡Esa! ¡Esa es!
00:29:06¡Oh, Lily!
00:29:08Verás, podría haberte perdonado si al menos nos hubieras entretenido, ya sabes, desnudándote o algo.
00:29:15Pero llegó el momento de romper tus extremidades.
00:29:18Hola, Tamara. ¿Cuánto tiempo sin verte?
00:29:22Por favor, recuérdame que escriba tu informe del rendimiento del trimestre.
00:29:26Mamá, si castigamos a estos estafadores, el CEO estará súper complacido con nosotras.
00:29:31¡Ah!
00:29:32Quizá incluso me deje dirigir una empresa subsidiaria.
00:29:35Unos recompense con acciones.
00:29:37Ustedes dos...
00:29:38Se suplican por piedad.
00:29:40Tal vez el señor Sterling los perdonará.
00:29:43Es mi nuevo socio empresarial después de todo.
00:29:46¿Sabes, Harry?
00:29:47Una idea que tienes que considerar es rogarle a la señorita Blumfield.
00:29:52¿Los vas a perdonar?
00:29:54Mmm...
00:29:55No.
00:29:58¿Que nos perdonas tú a nosotros?
00:30:00¿Quién te crees que eres? ¡Ya levántate de ese sillón!
00:30:03Sí, antes de que lo manches con tu peste de clase bajes.
00:30:06¡Ah!
00:30:07¡Ah!
00:30:11¿No sabes quién es?
00:30:15¡Mamá!
00:30:16¿Por qué me diste una cachetada?
00:30:20Se lo merecía.
00:30:22Eres una gran tonta y estás en serios problemas.
00:30:26¡Mamá!
00:30:27¿De qué estás hablando?
00:30:29¡Son solo una perra y un prostituto!
00:30:33¡Ah!
00:30:34¡Tienes que disculparte ahora mismo!
00:30:38¿Por qué?
00:30:39¡Ah!
00:30:41¡Esto es un malentendido!
00:30:44¡Solo son Escoria!
00:30:46¡Lily es una repartidora que ni siquiera puede permitirse su propio auto!
00:30:52¡Ah!
00:30:53¡Cállate!
00:30:55¡Tú eres la Escoria!
00:30:57Y a nadie le importa tu opinión.
00:30:59¡Mamá, guarda silencio!
00:31:00¡No queremos enfurecer a la clase alta!
00:31:02¡Mamá!
00:31:03¿Cómo puedes defender a esta perra?
00:31:05¡Soy la heredera Sterling!
00:31:07¡Ella no es nada comparada conmigo!
00:31:12¡Ella es la heredera Bloomfield!
00:31:15¡Su padre es el hombre más rico de Wall Street!
00:31:21¡Y ella es mi jefa!
00:31:26Bloom...
00:31:27¿La heredera Bloomfield?
00:31:30¿Lily es...
00:31:31¿Lilya Bloomfield?
00:31:33¡Ah!
00:31:34¡Es una repartidora sin un centavo!
00:31:37¡No crea sus mentiras!
00:31:40¡Y...
00:31:41¡Es la prometida de Queens Sterling!
00:31:44¡Por favor, señorita Bloomfield!
00:31:46¡Por favor!
00:31:47¡Perdónenos!
00:31:49¡¿La prometida de el CEO?!
00:31:53¡Sí!
00:31:54¡Estuvo tres años de incógnito!
00:31:56¡Y estuvo apoyando al inútil de su novio!
00:32:00¡Ahora todo tiene sentido!
00:32:03¡Se disfrazó como una Door Dasher!
00:32:06¡Para estar con este idiota!
00:32:08¡Que...
00:32:09¡Resultó ser una escoria!
00:32:11¡Sí!
00:32:12¡Y Queens Sterling la estuvo buscando!
00:32:15¡Durante todo este tiempo!
00:32:18¿Con eso me estuvo esperando todo este tiempo?
00:32:21¡Una palabra suya!
00:32:22¡Y todos seremos expulsados para siempre de la alta sociedad de Wall Street!
00:32:27¿Qué hice?
00:32:29¡Yo!
00:32:30¡Yo!
00:32:31¡Dejé a la heredera Bloomfield!
00:32:33¡Pude heredar una fortuna!
00:32:36¡Nos disculpamos por ofenderla, señorita Bloomfield!
00:32:39¡Nos disculpamos!
00:32:41¡Por favor, perdónenos!
00:32:42¡No se puede jugar con los Bloomfields!
00:32:44¡Le daré todo lo que me pida!
00:32:46¡Por favor, perdónenos!
00:32:48¡Lily!
00:32:49¿Por qué no me lo dijiste?
00:32:53¿Se hubiera sabido que eras la heredera Bloomfield?
00:32:55¿Por qué?
00:32:56¿Estás bien?
00:32:57¿Estás bien?
00:32:58¡No!
00:32:59¡No!
00:33:00¡No!
00:33:01¡No!
00:33:02¡No!
00:33:03¡No!
00:33:04¡No!
00:33:05¡No!
00:33:06¡No!
00:33:07¡No!
00:33:08¡No!
00:33:09¡No!
00:33:10Una vez me salvaste la vida y me enamoré de ti por eso!
00:33:13¿Le salvó la vida?
00:33:14¡No!
00:33:15¡No!
00:33:16¡No!
00:33:17¡No!
00:33:18¡No!
00:33:19¡No!
00:33:20¡No!
00:33:21Si me contrato a Sterling también te lo puedo quitar!
00:33:24¡Por favor!
00:33:25¡Estábamos ciegos, Lily!
00:33:27¡Lo sentimos mucho!
00:33:28¡Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises!
00:33:31¿Papi?
00:33:32¿Quién eres tú para decidir en los asuntos de Sterling?
00:33:38¡Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises!
00:33:41Ten cuidado, cariño.
00:33:45Ella es la futura esposa de Queens Sterling.
00:33:48Queens es el CEO.
00:33:50No nos podemos permitir oponernos a ella.
00:33:53Queens canceló la búsqueda de Lillian Bloomfield hace una hora.
00:33:57Renunció a ella.
00:33:58¿Así que eso significa que su matrimonio está cancelado?
00:34:02Eso es porque lo encontré.
00:34:04Pero sigue siendo una Bloomfield.
00:34:06No nos dan miedo.
00:34:08Nosotros, los Sterling, somos la familia más poderosa de la nación.
00:34:13Mantendremos el contrato con Harry.
00:34:15¡Sí!
00:34:16¡Gracias, papi!
00:34:17Harry es un genio con talento para los negocios.
00:34:21Sé que mi sobrino, el CEO, quiere firmar con él.
00:34:25De hecho, quiere honrar a Harry con su presencia en la ceremonia de firma de esta noche.
00:34:31¿Oíste eso, hijo?
00:34:33Lo conseguirás todo.
00:34:35Imagina si también te casas con Heather Sterling.
00:34:42No tengo nada que decir en los asuntos de Sterling.
00:34:46¿Qué de ti?
00:34:48¿Quién diablos es ese?
00:34:50Ese es su prostituta.
00:34:52Queens ni siquiera anunció públicamente la anulación de tu matrimonio.
00:34:56¿Cómo te atreves a engañarlo?
00:34:59Lily siempre fue una perra.
00:35:01No te irás hoy de aquí sin responder por tu infidelidad.
00:35:05¿Y qué implica eso?
00:35:06Llevaremos a la quiebra a tu familia.
00:35:08¿En serio?
00:35:09Como parte de una de las familias más acaudaladas de Nueva York, respaldo a Mick Sterling.
00:35:14Cortaremos todos los lazos empresariales y los haremos sufrir.
00:35:18Lo lamento.
00:35:29Es maravilloso, en serio.
00:35:32Es maravilloso, en serio.
00:35:35Lily.
00:35:37Escúchame.
00:35:38Te busqué toda mi vida.
00:35:44Tú eres la flor que hace florecer mi corazón.
00:35:49O sea, lo que significa eso.
00:35:52¿Te casarías conmigo?
00:35:54Acceder a casarse con un prostituto sería una cachetada para los Sterling.
00:36:00Por favor.
00:36:02Yo puedo asegurarte con certeza en la ruina de los Bloomfields si haces eso.
00:36:15¿Me vas a proteger?
00:36:17Sí.
00:36:18Claro que sí.
00:36:20¿Qué prostituto tan desvergonzado eres?
00:36:24Les dije que era una perra.
00:36:27Engañó al CEO, Queens Sterling.
00:36:31Alégrate de que terminaras con ella, hijo.
00:36:34Debemos reportarle esto al CEO.
00:36:36Y luego, castigar a los Bloomfield.
00:36:40El sequito del CEO ya está aquí.
00:36:42Debemos ir a recibir al CEO.
00:36:47Pueden darse por muertos ahora que el CEO está aquí.
00:37:08Saludos al poderoso CEO, Queens Sterling.
00:37:12¿Debemos castigar a estos idiotas?
00:37:27Eres el único que me reconoció.
00:37:30Pero por ahora vamos a dejarlo así.
00:37:33Lo que quiero hacer es celebrar un banquete de bienvenida dentro de dos días.
00:37:39E invitar a las familias importantes en Nueva York.
00:37:42Sí, señor.
00:37:43Lily.
00:37:44Creo que esta sería la ocasión perfecta para presentarte como mi preciosa y mi amada esposa.
00:37:52¿Dejarlos caer después de elevarlos tanto?
00:37:54Bastante astuto.
00:37:56Me gusta.
00:37:58¿Así que te gusto?
00:38:01¿Un poquito?
00:38:03Yo no me tendría aún en tanta estima, Queens Sterling.
00:38:06Ya llegaremos allá.
00:38:07Sí.
00:38:08Dame la mano, por favor.
00:38:09Gracias.
00:38:10¿Dónde está el CEO?
00:38:23Sí, señor.
00:38:28No le digas nada.
00:38:30Déjale el resto al director general del señor Reed.
00:38:34El señor Sterling dice que sigamos al señor Reed.
00:38:36¿Qué?
00:38:37¿Ese bufón?
00:38:44¿Dónde están esa perra y su prostituto?
00:38:47Ya se fueron.
00:38:48Estás bromeando.
00:38:49¿Cómo pudiste dejar que se fueran?
00:38:52Órdenes del CEO.
00:38:54¿Y qué más dijo?
00:38:56Bueno, dijo que en los próximos días quiere celebrar una ceremonia de bienvenida.
00:39:01Y quiere que asista a todo el mundo.
00:39:05Lo entiendo.
00:39:06Quiere unir a las familias más poderosas contra los Bloomfield.
00:39:11Y luego, Harry, darte la bienvenida a la familia.
00:39:15¡Ah!
00:39:16¡Ah!
00:39:17¿Viste, hijo?
00:39:19¡Lo conseguiste!
00:39:20¡Te lo dije!
00:39:21¡Lily no es rival para ti!
00:39:23Bien, Robert te llevará a casa.
00:39:24Yo iré a comprar algunos regalos para tu familia y tu Buda.
00:39:26Bueno, no me decepciones.
00:39:27Bien.
00:39:28Bueno, no me subestimes.
00:39:29Bien.
00:39:30Bueno, no me subestimes.
00:39:31Bien.
00:39:32Soy coincidental.
00:39:33¡Oh!
00:39:34¿Qué estás mirando, papá?
00:39:35Mira las antigüedades que recién envió uno de tus pretendientes.
00:39:38¡Papá!
00:39:39¿Qué estás mirando, papá?
00:39:48Mira las antigüedades que recién envió uno de tus pretendientes.
00:39:51Papá.
00:39:52Estoy lista para dejar de ocultar mi identidad y recuperar la compañía.
00:39:58Por fin cambiaste de opinión.
00:40:01Bueno, eres un genio de los negocios.
00:40:04Papá, estoy lista para dejar de ocultar mi identidad y recuperar la compañía.
00:40:13Por fin cambiaste de opinión. Bueno, eres un genio de los negocios.
00:40:18Temía que desperdiciaras tus talentos en ese inútil de Harrison Dixon.
00:40:24Ahora es un poco tarde para eso.
00:40:28Tía Silvia, abuelo.
00:40:29Como patriarca de esta familia, por la presente declaro que te desheredamos.
00:40:40Jamás lo permitiré.
00:40:44Tu hija huyó con un idiota durante años y enfureció al CEO de Sterling Enterprise.
00:40:50Ahora Queen Sterling cancelará nuestros acuerdos comerciales.
00:40:53Y por esa razón tenemos que cortar relación con esta perra familia.
00:40:58Bien, pueden cortar toda relación, pero no permitiré que le digan qué hacer a mi papá.
00:41:02Tu papá es un imbécil tan grande como tú y son igual de malagradecidos.
00:41:06Abuelo, papá construyó la compañía de la nada.
00:41:09Tía Silvia y tú solo cosecharon los beneficios de todo su esfuerzo.
00:41:12No te atrevas a replicarme.
00:41:17Entréganos la compañía.
00:41:19Y te dejaré una pequeña cantidad por tu sacrificio.
00:41:22¿Quieren quedarse con todo nuestro duro trabajo?
00:41:25¿No son ustedes los que pidieron apoyo económico todos estos años?
00:41:28Tu infidelidad provocará que Queen Sterling cancele nuestros acuerdos comerciales.
00:41:33Nuestra única oportunidad es que nos hagamos cargo de la compañía y te denunciemos.
00:41:38Bueno, lamento decepcionarlos, pero Queen no me castigará.
00:41:42De hecho, ahora mismo me está trayendo regalos de boda.
00:41:45¿Eso es realmente cierto?
00:41:48Sí, yo acepté su propuesta.
00:41:52No nos engañes.
00:41:54Tenemos información del vicepresidente de Sterling Enterprise.
00:41:58Si fueras inteligente, hijo mío, tú también cortarías relación con tu propia hija.
00:42:03Jamás.
00:42:05Seguridad.
00:42:07No toques a mi hija.
00:42:08Sin ese matrimonio con Queen Sterling, no le sirves de nada a esta familia.
00:42:19Firma el documento y los dejaremos en paz.
00:42:21¿Le harían esto a alguien de su propia sangre?
00:42:23Por supuesto que sí.
00:42:25Me gustaría felicitar al señor Aaron Bloomfield por el compromiso de su hija.
00:42:31¿Compromiso?
00:42:32¿Quién se casaría con ella después de este escándalo?
00:42:34Esta gente no parece ser de una familia media.
00:42:38Y él no puede casarse con nadie importante, ¿no?
00:42:41Será mejor que lo compruebe.
00:42:42Es usted Aaron Bloomfield, ¿no es así?
00:42:44Lo soy.
00:42:45Bueno, nuestro joven señor preparó tres regalos especiales para pedir la mano de su hija en matrimonio.
00:42:53¿Tu información es correcta?
00:42:55Sí.
00:42:56Los Bloomfield estarán acabados.
00:42:58En cuanto al CEO anuncie la cancelación del matrimonio en la ceremonia.
00:43:01¿Entonces por qué vino alguien a entregar regalos de boda?
00:43:05Probablemente será ese prostituto.
00:43:08Gracias.
00:43:09¿Qué está pasando, Lily?
00:43:11¿Quién es ese hombre que pide tu mano?
00:43:13Yo sé quién es.
00:43:15Es un prostituto.
00:43:20No te atrevas a insultar a mi señor.
00:43:24Te gastaste mucho dinero en esta farsa, desde luego.
00:43:26Papá, la persona que me pidió matrimonio es...
00:43:29...Quince Sterling.
00:43:30La última persona que se casaría contigo es Quince Sterling.
00:43:39No somos idiotas.
00:43:42Mi señor es Quince Sterling.
00:43:44De acuerdo, entonces enséñanos esos regalos de porquería que trajiste.
00:43:48Prepárense.
00:43:49El primer regalo...
00:43:50The first gift?
00:44:01Vino?
00:44:03Cualquiera puede comprar una botella de eso.
00:44:07Un Roman y Conti de 1945.
00:44:12Ostenta el record mundial como la botella más cara jamás vendida.
00:44:18Es correcto, señor.
00:44:20Mi señor oyó que usted era todo un experto en vinos.
00:44:23Este vino no tiene precio.
00:44:24¡No sigue engañando!
00:44:26La clase reconoce a la clase.
00:44:28¿Cuál es el segundo regalo?
00:44:37Su propio jet privado.
00:44:44Mi señor se lo compró al príncipe de Dubai.
00:44:47¿Eso es real?
00:44:48No le creas. Lo más probable es que sea la llave de una moto de segunda mano.
00:44:53Estoy de acuerdo. Probablemente solo es un prostituto que finge ser Queens Sterling.
00:44:58Falta poco para llegar a la mansión Bloomfield, jefe.
00:45:06Dale las gracias a Queens de mi parte, por favor.
00:45:08Espere a ver el tercer regalo, señorita.
00:45:18¿Esto?
00:45:21¿Esto?
00:45:21Espere a ver el tercer regalo.
00:45:51It was him all the time.
00:45:53That the love of Mrs. Bloomfield and my lord dure eternally.
00:45:57So, he'll casarse with a prostitute.
00:46:00No matter what you believe.
00:46:03While my daughter is happy.
00:46:06No have a remedy.
00:46:08Firma the documents.
00:46:10No firmaremos nothing,
00:46:11but here is our relationship.
00:46:13I'll do it with a lot of pleasure.
00:46:15Mr. Douglas, do you care?
00:46:18Wait, wait, wait.
00:46:19Hey, hey, hey.
00:46:20Hey, hey.
00:46:21¿Te atreves a echar a tu propio abuelo?
00:46:23Hey, qué diablos.
00:46:24Suélteme.
00:46:25Suélteme.
00:46:26Paren.
00:46:28Esa mocosa.
00:46:29¿Cómo se atreve?
00:46:30No temas, papá.
00:46:32Queen Sterling celebrará un baile en dos días.
00:46:35Y unirá a las familias más poderosas contra Lily.
00:46:39Asistiremos y anunciaremos que la desheredamos.
00:46:44Estoy seguro de que entonces nos perdonará.
00:46:47El segundo día de la mañana.
00:46:48No.
00:46:49No sé.
00:46:50No.
00:46:51No sé.
00:46:52No sé.
00:46:53No sé.
00:46:54No sé.
00:46:55No sé.
00:46:56No sé.
00:46:57No sé.
00:46:58No sé.
00:47:00No sé.
00:47:02¿Mi señor?
00:47:07Hola, señor Blumfy. ¿Le gustaron los regalos?
00:47:10Así que eras tú, Queens.
00:47:12Sí.
00:47:13¿Ves? Papá, jamás te mentiría.
00:47:15Bueno, señor. De hecho, la ceremonia es mañana para anunciarle nuestro compromiso al mundo.
00:47:23Estoy deseando ver las caras que ponen.
00:47:25Creí que me enamoré de Harry porque me salvó.
00:47:33Pero ahora es basura para mí.
00:47:46El collar de mi mamá.
00:47:50Es hora de que suma mi legítimo puesto en la mismísima cima.
00:47:55¡Guau! ¿El CEO quiere celebrar mi fiesta de bienvenida en su mansión?
00:48:05¡Qué honor!
00:48:07Estás en la cima del mundo, hijo.
00:48:09¿Por qué diablos estás aquí?
00:48:33¿Estás intentando recuperar el favor de mi primo seduciéndolo?
00:48:37No tengo que hacerlo.
00:48:41No deberían dejarla entrar.
00:48:43¿Y los Sterling deberían permitir la entrada a cerdos como ustedes?
00:48:45Te lo advierto. Esta será una reunión de las familias más poderosas.
00:48:51Y todos estamos unidos contra ti.
00:48:53¡Seguridad!
00:48:55Desháganse de ella.
00:48:56Bueno...
00:48:57¿Y quién se atreve a faltarle al respeto a la señorita Bloomfield?
00:49:02¿Quién diablos eres tú?
00:49:04¡Señor Douglas!
00:49:06El mayordomo del CEO.
00:49:10Lo lamento. Mi hija no te reconoció.
00:49:12¿Este hombre tan feo es el mayordomo de mi primo, el CEO?
00:49:21¡No seas grosera!
00:49:23La señorita Bloomfield fue invitada personalmente por el CEO.
00:49:31Si nos disculpan...
00:49:33¿Qué?
00:49:36¿Cómo pueden dejarla entrar?
00:49:38Todo es parte de la estrategia de Queens.
00:49:40Subirla hasta el punto más elevado y luego dejarla caer.
00:49:46Queens Sterling es muy astuto.
00:49:48Les hace creer que están a salvo para destruirlos cuando menos lo esperen.
00:49:52No me extraña que sea el CEO.
00:49:54Lily Bloomfield pagará por avergonzarnos antes.
00:49:58¡Papá!
00:50:08Denunciaremos todos los lazos con esa perra de Lily delante de todos.
00:50:12Luego recuperaremos el favor de Queens Sterling.
00:50:15¿Eh?
00:50:15¡Ja!
00:50:16¡Venga!
00:50:17¡Vamos!
00:50:17Ese es Lillian Bloomfield, quien engañó a Queens Sterling.
00:50:37Por eso organizó esta ceremonia, para destruirla delante de todos.
00:50:41Pudo casarse con el hombre más rico, y se escapó con un prostituto.
00:50:47Será el hazme reír del mundo.
00:50:49¡Vamos!
00:50:58Empezaré yo.
00:51:01¡Aww!
00:51:02¿Crees que vestir de blanco hace que te veas inocente y pura?
00:51:06Bueno, eso tiene gracia viniendo de ti.
00:51:08¡Atención!
00:51:09Solo porque sea la heredera Bloomfield, eso no significa que sea uno de los nuestros.
00:51:13Es una perra que se abre de piernas para cualquiera.
00:51:16Sí, yo la vi huyendo con un prostituto el otro día.
00:51:20Esa perra infiel, Queens Sterling, debería cancelar esto.
00:51:24No se preocupen.
00:51:26Soy Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:51:30Esta mujer deshonró nuestro acuerdo de matrimonio con su... infidelidad.
00:51:36Hoy, castigaremos juntos a los Bloomfields.
00:51:39Sí, los Sterling son muy poderosos.
00:51:41Incluso podrían llevar a la quiebra a los Bloomfields.
00:51:43Disculpen.
00:51:47Soy su abuelo.
00:51:49Y me avergüenza que esta perra saliera de nuestra familia.
00:51:55Nosotros los Bloomfields...
00:51:57la desheredamos.
00:52:00Sí.
00:52:01Por favor, perdónennos.
00:52:03Según recuerdo, mi papá y yo cortamos lazos con ustedes, sanguijuelas.
00:52:06Las mujeres son inútiles.
00:52:08A menos que puedan encontrar al hombre adecuado con quien casarse,
00:52:11tú arruinaste el acuerdo en opciar con los Sterling.
00:52:14¡Maldito anciano sexista!
00:52:18Más de la mitad de nuestros beneficios son gracias a mí.
00:52:21Esa chica no respeta al patriarca de su propia familia,
00:52:24pero temerá el poder de los Sterling.
00:52:28Esperen a descubrir quién es mi verdadero prometido.
00:52:32Todos los que dudaron de mí pueden irse o puedo encontrar a alguien que los eche.
00:52:37Puedes echar a tu propia familia,
00:52:40pero esta es la élite de la élite, Lily.
00:52:43No solo no eres la anfitriona,
00:52:45sino que tu familia está a punto de perder todo su poder.
00:52:49No te basta con adular a Heather,
00:52:51sino que ahora quieres ser el perrito faldero de todos los miembros de la élite que están aquí.
00:52:55¿Quién es la auténtica perra, Harry?
00:52:58¡Oh, por favor!
00:53:00Esta fiesta de bienvenida es para Harry.
00:53:03Él ya es parte de la élite.
00:53:06Ahora tendríamos que adularlo a él.
00:53:08Eres tú a la que están a punto de echar.
00:53:12¿Saben con quién están hablando?
00:53:15No se preocupe, señor Douglas.
00:53:18Entiendo lo que mi sobrino quiere.
00:53:20Nos encargaremos.
00:53:22¿Señorita?
00:53:23Es la hora.
00:53:25Disfruten lo que viene a continuación.
00:53:43Bienvenidos a todos.
00:53:45La ceremonia comienza oficialmente ahora.
00:53:48Aquí llega tu momento de gloria, cielo.
00:53:50Al señor Quinn Sterling le gustaría anunciar su compromiso.
00:53:57¿Qué está pasando?
00:54:00¿Qué?
00:54:01Creí que anunciaría su asociación comercial con los Dixon.
00:54:04Y ahora es el momento de presentar a nuestro CEO,
00:54:09el señor Quinn Sterling.
00:54:10Gracias.
00:54:23¿Cómo puede ser él?
00:54:25¿Ese no es el prostituto del otro día?
00:54:28¿Ese no es el prostituto del otro día?
00:54:28Ah, eso es imposible.
00:54:31Es imposible que ese sea el CEO.
00:54:35Hola, amigo.
00:54:37¿Qué diablos está haciendo un prostituto en la mansión Sterling, eh?
00:54:41¡Fuera!
00:54:42Heather.
00:54:43¿Qué mosca te picó?
00:54:45Papá, ese es el prostituto que estaba con Lily.
00:54:51¿Dónde diablos está el CEO?
00:54:57¿Qué diablos te sucede?
00:54:59¡Ese es el CEO!
00:55:01No puede ser cierto, ¿verdad?
00:55:03No lo sé, mamá.
00:55:05Mis piernas están temblando.
00:55:07Bueno, chicos, ¿me permiten su atención, por favor?
00:55:10Es maravilloso verlos aquí.
00:55:12Algunos de ustedes los vi hace un par de días.
00:55:13Y antes de que comencemos, me gustaría compartir un par de anuncios.
00:55:18El primero y principal, sí.
00:55:20Encontré el amor de mi vida.
00:55:22Y el segundo anuncio es que me gustaría vengarme de todos aquellos que la lastimaron abiertamente.
00:55:30Sin nada más que añadir, mi hermosa prometida.
00:55:35Por favor, no.
00:55:37Señorita Lillian Blumfeld.
00:55:43Tu collar es precioso.
00:55:54Y tú también.
00:55:57Gracias.
00:55:58Es muy hermosa.
00:56:02Son tal para cual.
00:56:05¿A alguien le gustaría decir algo sobre mi futura esposa?
00:56:08¿Así que no se estaba acostando con hombres cuestionables?
00:56:10¿Así que está comprometida con Queens Sterling?
00:56:14El hombre más rico de la Tierra.
00:56:15¿Y cortamos nuestra relación con ella?
00:56:18¿Qué hicimos?
00:56:21Arreglalo, papi.
00:56:22Queens, tú cancelaste la búsqueda de Lillian Blumfeld.
00:56:26Pensé que terminaste con esta basura.
00:56:28Vigila bien esa lengua, Mick.
00:56:34Ya vuelve a tu lugar.
00:56:36Solo cancelé la búsqueda porque ya la encontré.
00:56:41Estoy seguro de que muchos de ustedes sienten curiosidad sobre el contrato hasta hoy.
00:56:44Anteriormente le ofrecí el contrato al señor Harry Dixon.
00:56:48Hasta que hace poco descubrí que fue Lillian la que hizo todo el trabajo.
00:56:54Así que decidí ofrecerle el contrato del billón de dólares a la señorita Blumfeld.
00:57:01¡No! ¡No mi contrato del billón de dólares!
00:57:03¿Sabes qué?
00:57:05Admito mi error.
00:57:07Lo retiro todo.
00:57:09Sigue siendo la heredera Blumfeld.
00:57:12¿Alguien me sigue cuestionando?
00:57:14¿Así que su trabajo fue el que consiguió el contrato?
00:57:16Por favor.
00:57:17Por favor, perdónanos.
00:57:19No lo sabíamos.
00:57:20¡Oh, Toma!
00:57:25Ganamos esto en una subasta.
00:57:28Por favor, acéptalo.
00:57:31Como regalo de compromiso.
00:57:35¿Es así como ofreces tus regalos?
00:57:37Este es el collar de un millón y medio de dólares de María Antoñeta.
00:57:50Pero ya llevo el collar de la Reina Victoria.
00:57:55Completamente superada por la heredera Blumfeld.
00:57:58¿Cómo consiguió siquiera el collar de la Reina Victoria?
00:58:01Ni siquiera tiene precio.
00:58:02Y yo tengo dos parcelas de terreno.
00:58:13En el Valle de Napa produce un vino de calidad A.
00:58:16¿Qué?
00:58:32¿Qué estás haciendo?
00:58:34Es un vino muy costoso.
00:58:35¿No sabías que mi prometido me compró el vino más costoso del mundo?
00:58:45¿Qué?
00:58:46¿Qué podemos hacer para que nos perdones?
00:58:49Podrían irse.
00:58:51Cielo, por favor, ¿podrías deshacerte de estas monstruosidades?
00:58:54Claro.
00:58:56Mick.
00:58:57Te despojo del cargo de vicepresidente de Starling and the Persis.
00:59:04Queens, por favor, ya no me queda más nada.
00:59:09¿Y tú?
00:59:11Ni siquiera te conozco.
00:59:13Así que deja de ir por ahí como si fueras una Starling.
00:59:17Cuando ninguno de nosotros se reconocemos.
00:59:19Eres un fraude.
00:59:20¡Tú eres la culpable de que mi hijo lo perdiera todo!
00:59:29¡Maldita perra!
00:59:32¡No me culpes a mí!
00:59:34¡Culpa a tu patético hijo!
00:59:41¡Suéltame!
00:59:44Seguridad, ¿puedes sacarlos de mi casa, por favor?
00:59:47¿Hablas en serio?
00:59:48¿Lo dices en serio?
00:59:49¡Me vengaré de ti, Lillian Bloomfield!
00:59:52Y, por favor, ¿podrías llevarte ese patético trozo de grasa contigo?
01:00:01Bueno, feliz compromiso.
01:00:19Vamos.
01:00:25Quiero decirte algo, cielo.
01:00:28¿Sabes por qué tienes el collar de la reina Victoria?
01:00:30¿Por qué eres una princesa?
01:00:36¿Como una princesa de Disney?
01:00:39No.
01:00:40Una princesa como la princesa Diana.
01:00:42Tu mamá era una princesa que huyó.
01:00:45Bueno, porque quería casarse con un plebeyo como yo.
01:00:47Bueno, al menos mi mamá eligió el hombre adecuado por el que renunciara a su estatus.
01:00:51Bueno, guarda el secreto hasta tu ceremonia de coronación, que también coincidirá con tu boda.
01:01:00Aunque tengo una misión para ti antes de eso, ¿recuerdas al pretendiente que enviaba las antigüedades?
01:01:05¿Te refieres a los regalos falsos?
01:01:07Bueno, está enojado.
01:01:09Y es uno de nuestros socios empresariales más importantes.
01:01:12Es el duque de Dulgalú.
01:01:15Quiero que resuelvas esto antes de tu boda.
01:01:17Está bien.
01:01:19Iré, pero...
01:01:21Solo si puedo ir de incógnito.
01:01:32Se ve más mayor de lo que pensé.
01:01:34Su sirviente habría sido una esposa más bonita.
01:01:37Bienvenidos a Dulgalú.
01:01:44Lily Bloomfield.
01:01:46Quería mi mano en matrimonio, pero ni siquiera puede reconocerme.
01:01:50Lily Bloomfield.
01:01:51¿Él también es mi competidor?
01:01:53¿Te gustaron los regalos que le envía a tu padre?
01:01:56Eran hermosos.
01:01:57Regalos mediocres, diría yo.
01:02:01¿Desde cuándo a los sirvientes se les permite hablar?
01:02:05Puedes ser el duque de Dulgalú, pero eso no significa que tengas ojo para lo que es real y lo que es falso.
01:02:09¿Cómo te atreves?
01:02:20¡Compré ese jarrón por cinco millones!
01:02:23¡Te arrancaré la cabeza!
01:02:25Yo cuidaría donde pones tus manos.
01:02:31¡Tus sirvientes son rebeldes, Lily!
01:02:34La verdad no tienes ojo para artículos falsificados.
01:02:37Los patrones decorativos de los auténticos jarrones chinos de la dinastía Ming no se desvanecen en los bordes.
01:02:42Y sin duda, las cerceñicos no forman polvo blanco.
01:02:49Es imposible que una doña nadie como tú sepa autentificar antigüedades.
01:02:53Por favor, duque, ella sabe de lo que habla.
01:02:55Y las gafas, Oliver People, que llevas...
01:02:58También son falsas.
01:03:02Eran un artículo de una edición limitada.
01:03:05Bien podrías estar ciego, duque.
01:03:07Las auténticas gafas, Oliver People, tienen unas patillas plegables y ligeras y su logo está grabado en oro.
01:03:13¡Cuánta insolencia!
01:03:15¿Te atreves a insultarme?
01:03:17Tú me insultaste a mí cuando ni siquiera me reconociste al principio.
01:03:21Así es.
01:03:23Ni siquiera puedes reconocer quién es la auténtica heredera Bloomfield.
01:03:30Yo...
01:03:31Soy la heredera Bloomfield.
01:03:34¿Hether?
01:03:35Fue lo suficientemente tonta como para volver a ir de incógnito.
01:03:40Ahora tomaré todo lo que es suyo.
01:03:44Bueno, bueno, bueno.
01:03:47Ella sin duda sí está a la altura.
01:03:50Bueno, claro, no soy ninguna vieja bruja.
01:03:52Así que primero confundiste a mi sirvienta conmigo.
01:03:54¿Y ahora creerás a esta impostora?
01:03:57¿Qué está pasando?
01:03:59Su Alteza, yo solo soy una asistente.
01:04:02Ella es la verdadera heredera Bloomfield.
01:04:04Llevas un uniforme de sirvienta.
01:04:06Los idiotas aman juzgar los libros por sus portadas.
01:04:10¿Querías casarte conmigo?
01:04:12La heredera Bloomfield, ¿verdad?
01:04:15Entrégame a esa impostora para que pueda castigarla.
01:04:19Entonces, me casaré contigo.
01:04:21Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:04:27Es evidente que estás fallando.
01:04:29Es suficiente.
01:04:30Hagan que esta impostora se arrodille ante mi futura novia.
01:04:33No me toquen.
01:04:34Puedo demostrarte quién es la auténtica heredera.
01:04:36Pero no puedes.
01:04:38Aquí no te reconoce nadie.
01:04:41El duque me dio regalos, ¿recuerdas?
01:04:43Así que, si eres la auténtica heredera, ¿por qué no le cuentas a todos cuál fue el regalo más reciente?
01:04:51Bien.
01:04:53Fue...
01:04:54Algo...
01:04:57Algo costoso.
01:04:58Obviamente.
01:04:59Sí.
01:05:00Fueron regalos muy costosos.
01:05:01Sí, sí.
01:05:03¿Más falsificaciones?
01:05:05Lily.
01:05:07Tienes que demostrar que miente.
01:05:09Si ella resulta ser la heredera,
01:05:10entonces significa que los regalos eran falsificaciones.
01:05:14Y gasté millones.
01:05:16En esos regalos.
01:05:16Sí, bien, lo entiendo.
01:05:19Era una...
01:05:20Una obra de arte.
01:05:24Sí, de...
01:05:25Una de las cuatro tortugas ninja.
01:05:28Sí, correcto.
01:05:31Sí, sí, por supuesto.
01:05:33Bueno, acaba con hechos.
01:05:38Pero no quieres decirme cuál es.
01:05:40Elige uno.
01:05:41Tienes un 25% de posibilidades.
01:05:45Era...
01:05:46Le...
01:05:46Le...
01:05:47Le...
01:05:48Le...
01:05:48Le...
01:05:48Leonard...
01:05:49No...
01:05:50Don...
01:05:50Dona...
01:05:51Rafael...
01:05:54Miguel...
01:05:56Miguel Ángel.
01:05:57¡Miguel Ángel!
01:05:58¡Oh, Dios mío!
01:05:59¡Era Miguel Ángel!
01:06:00¿Ves?
01:06:00Te lo dije.
01:06:01Soy la auténtica heredera.
01:06:02En efecto.
01:06:03Tienes razón.
01:06:04Solo la mitad de la razón.
01:06:06¿Cuál era el regalo?
01:06:07Dios, condenada perra.
01:06:10Era...
01:06:10Miguel Ángel.
01:06:11Así que tiene que ser una obra de arte, ¿verdad?
01:06:14Era un cuadro.
01:06:16Era un cuadro...
01:06:17Del mismo duque.
01:06:19Eres toda una idiota, Heather.
01:06:23¿Cómo ibas a ver a Miguel Ángel?
01:06:25¿Cómo se ve el duque?
01:06:30Fue un lapsus.
01:06:31Yo...
01:06:32Suficiente.
01:06:33Es suficiente.
01:06:34Le regalé a Lily...
01:06:36Una estatua que forma parte de una pareja.
01:06:38Y tengo la otra...
01:06:40Aquí mismo.
01:06:40¿Cómo te atreves?
01:06:53Es decir, si no querías esos regalos, entonces al menos deja que me los quede yo.
01:06:59Son falsos.
01:07:00Justo como tú.
01:07:03¡Llévense a esta impostora!
01:07:10¡Todo es culpa tuya!
01:07:19¡Dios mío!
01:07:20¡Deprisa!
01:07:22¡Llevenla a prisión!
01:07:23¡No!
01:07:24¡No!
01:07:26¡Te odio, Lily Bloomfield!
01:07:28¡Porque tú lo consigues todo y yo sigo siendo la hija ilegítima!
01:07:36Queens, estás lastimado.
01:07:37Estoy bien.
01:07:38¿Tú estás bien?
01:07:39Sí, estoy bien.
01:07:40Ven, vamos.
01:07:40Puedo ocuparme de ti.
01:07:41Ven aquí.
01:07:49¿Te encuentras bien?
01:07:50Ah, sí.
01:07:53No, no tienes que hacerlo.
01:08:02¿Qué clase de duque eres?
01:08:04Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:08:06Y así ninguno de los dos habría corrido peligro si me hubieras reconocido en primer lugar.
01:08:10Lily, por favor, dame una oportunidad.
01:08:13Ahora sé quién eres.
01:08:15No te comportas como la aristócrata que se supone que eres.
01:08:18Me disculpo.
01:08:18Aumentaré las patrullas que vigilen sus estancias.
01:08:22No me interesa a nadie que no pueda ver mi auténtico valor.
01:08:26Heredera o no.
01:08:28Princesa o no.
01:08:34Ay, Queens, te lastimaron por mi culpa.
01:08:36Lo lamento.
01:08:36Ey, escucha, escucha.
01:08:38Apenas me duele.
01:08:40Solo es un rasguño.
01:08:41No te preocupes.
01:08:42Haré que te traigan un té relajante.
01:09:00Escucha.
01:09:02Mejor lo hago yo.
01:09:03Sé que te asusta la sangre.
01:09:04Eh, ¿estás seguro?
01:09:06Bueno, en algún sitio leí que el amor no tiene límites.
01:09:10Bien.
01:09:13Lleva este té relajante a Lady Lily.
01:09:16Sí, Su Alteza.
01:09:22Podría...
01:09:22...tenerlo todo, pero ahora no tengo nada.
01:09:26Lily...
01:09:26...vas a pagar.
01:09:47El duque le envió un té, mi Lady.
01:09:49Está a la temperatura perfecta.
01:09:51Ah, puedes dejarlo ahí ahora mismo.
01:09:53No me apetece un té.
01:09:54Pero el duque dijo...
01:09:55Serán hojas falsas, probablemente.
01:09:56No, es muy beneficioso para la salud.
01:09:58No, necesito té, pero gracias.
01:10:00¡Bébetelo, maldita sea!
01:10:02¿Harry?
01:10:04¿Me extrañaste?
01:10:08¿Me extrañaste?
01:10:10No me toques.
01:10:12¡No me toques!
01:10:13Planeaba secuestrarte y pedirle un rescate a Queens.
01:10:17No olvidaste tus planes de hacerte rico, ¿no?
01:10:19Sería rico si nos hubiéramos casado.
01:10:24Así que ahora te arrepientes, ¿eh?
01:10:30Solo recupero lo que pudo ser mío.
01:10:31¡No!
01:10:32¡No!
01:10:34¡No!
01:10:43¿Qué haces aquí?
01:10:44¿Volviste por más?
01:10:45Me importa una mierda que seas Queens Starlinka.
01:10:48¡Me quitaste mi contrato!
01:10:49¿Y ahora también me quitas a mi prometida?
01:10:52De igual forma, tú solo me viste como una fuente de ingresos.
01:11:04¡Me llevaré a Lily!
01:11:05¡Y todo lo que te pertenece!
01:11:11Jamás será lo suficiente bueno para ella.
01:11:13¡No te quiero volver a ver!
01:11:21¡Fuera!
01:11:26¿Estás bien?
01:11:27Sí, estoy bien.
01:11:31No sabía que los millonarios podrían ser tan fuertes.
01:11:37Perdona.
01:11:37Arrestamos a tu ex que atacó anoche.
01:12:05¡Me das asco!
01:12:08Bueno, Harry, supongo que cancelar el contrato no fue suficiente.
01:12:12Así que, por desgracia, tendré que llevar a la quiebra a tu compañía.
01:12:16¡No!
01:12:16¡Es lo único que me queda!
01:12:18Nuestro país también está sobre la mesa la pena de muerte.
01:12:22No.
01:12:23Lo quiero vivo para que vea lo que pudo haber tenido si me hubiera tratado bien.
01:12:27Harry Dixon, sin mí no eres nada.
01:12:29Y Harry, ella está muy fuera de tu alcance.
01:12:33Aún así, ella te apoyó durante años y tú te deshiciste de ella.
01:12:37Sus opciones te superan por mucho.
01:12:39Métanlo a prisión.
01:12:41Pónganlo a hacer trabajos forzosos.
01:12:43¡Los maldigo a todos!
01:12:45¡Nacieron con grandes privilegios económicos!
01:12:47¡No tomé ni un centavo de mi familia cuando te apoyaba a ti y a tu compañía!
01:12:54Lily, ya que atrapé al culpable, espero que me consideres como tu futuro esposo.
01:13:01Oye, ella es mi prometida.
01:13:05¡Estoy harto de ti!
01:13:07Solo eres el guardaespaldas con pretensiones de Lily.
01:13:09No, él es Queens Sterling, el CEO de Sterling Enterprises.
01:13:13Es el hombre más rico del mundo.
01:13:16Su riqueza supera el PIB de tu nación.
01:13:18No me importa, Lily.
01:13:20No es ninguna amenaza para mí.
01:13:22Si te casas conmigo, podrías ser duquesa.
01:13:26No necesito tu estatus.
01:13:27¡Quins Sterling!
01:13:28¡Te desafío!
01:13:30Otro hombre sexista que me interrumpe.
01:13:33Está bien, veamos en qué acaba esto.
01:13:35En nuestra cultura, el novio debe probar que ama a su novia dando caminando sobre tres metros de brazas ardientes.
01:13:46¡Quins, no! ¡Ya estás lastimado!
01:13:49Oye, puedo hacerlo.
01:13:54Lily, no me importa si eres una heredera, o una duquesa, o una repartidora.
01:14:00Te amo por quien eres.
01:14:05¡No, Quins! ¡No tienes que hacerlo!
01:14:21Recorre los tres metros y dejaré que Lily vuelva contigo a los Estados Unidos.
01:14:33¡Quins!
01:14:35Ya demostré que me jugaría mi vida por ti.
01:14:46Esto no es nada.
01:14:47Sé que me amas.
01:14:48Yo también te amo.
01:14:50¡No!
01:14:50¡No!
01:14:52¡No!
01:14:52¡No!
01:14:52¡No!
01:14:53¡No!
01:14:54¡No!
01:14:54¡No!
01:14:55¡No!
01:14:56¡No!
01:14:57¡No!
01:14:58¡No!
01:14:59¡No!
01:15:00¡No!
01:15:01¡No!
01:15:02¡No!
01:15:03¡No!
01:15:04¡No!
01:15:04¡No!
01:15:04¡No!
01:15:05Por favor, nunca vuelvas a lastimarte por mi bien, me rompe el corazón.
01:15:15Debo admitir que al saber que me amas hace que merezca la pena.
01:15:25Muy bien, Duque.
01:15:26Te toca a ti.
01:15:27Te toca a ti.
01:15:29Eso no será necesario.
01:15:33Creo que está claro que ganaste.
01:15:36El amor verdadero gana todas las pruebas.
01:15:39Nunca me amaste, solo querías la conexión comercial.
01:15:42Y yo encontré a alguien que se merece todo mi amor.
01:15:49¡Aléjate de mi hijo!
01:15:50¡No se casará contigo!
01:15:52¡No se casará contigo!
01:15:53¡No es lo suficiente buena para ti!
01:15:55¡Espera!
01:15:56¡Mamá!
01:15:57¿Cómo me encontraste?
01:15:58¡Tu asistente me informa de tu ubicación!
01:16:01¡No puedo creerlo!
01:16:02¡Estás lastimado de nuevo!
01:16:04¡Y todo por esta perra retorcida!
01:16:06Oye, no es una perra.
01:16:10Todo lo que hice por Lily, lo hice por voluntad propia, mamá.
01:16:14Señora Sterling, amo a Queen.
01:16:15¿Lo sabías?
01:16:17Resultó mutilado en aquel accidente.
01:16:19Y tuvo que someterse a varias cirugías que pusieron en riesgo su vida.
01:16:24No sabía que sacrificaste tanto por mí.
01:16:27Te persiguió por todo el mundo.
01:16:29Pero tú estabas demasiado enamorada de ese idiota.
01:16:34Te llevaré a casa, hijo.
01:16:35Hay muchas mujeres con clase que amarían casarse contigo.
01:16:40Si él no puede casarse contigo, yo lo haré.
01:16:43¡Guardias, atrápenlo!
01:16:46¡Ey, esperenme un momento!
01:16:48¡Esperen!
01:16:49No hay nada que pueda mantenerme alejado de ti.
01:16:54¡Suéltelo!
01:16:55Nos lo llevaremos y lo encerraremos.
01:16:57Necesita tratamiento.
01:17:00Volveré por ti, Lily.
01:17:02¡Te amo!
01:17:03¡Jamás me casaré con nadie que no seas tú!
01:17:13Seleccioné a tres novias reales para que elijas a tu prometida.
01:17:16Todas ganaron concursos de belleza en sus respectivos países.
01:17:19¡Mis Arabia Saudí!
01:17:24¡Mis Japón!
01:17:26¡Y mis Noruega!
01:17:28¡Oh, Queens luce tan lindo atado así!
01:17:36¡Ignórala!
01:17:37Mi país tiene mucho petróleo.
01:17:39Si te casas conmigo serás muy poderoso.
01:17:42Pero yo tengo sangre real auténtica.
01:17:45¿Mamá?
01:17:47Solo me casaré con Lily.
01:17:49¡No tienes elección!
01:17:51¡Deténgan la ceremonia!
01:17:52¡Lily!
01:17:52¡Lily!
01:17:52¿Estás embarazada?
01:18:04Es nuestro bebé.
01:18:06Prometí que solo te amaría a ti, ¿no?
01:18:11¡Mamá!
01:18:13¡Eres una auténtica perra!
01:18:14¡Eres tal como decían los tabloides!
01:18:18¿De verdad crees que puedes tenderle una trampa al hombre más rico de la Tierra?
01:18:22No es ninguna trampa.
01:18:25La amo.
01:18:27Démosle algo de dinero y desagámoslos de ella.
01:18:31Sí.
01:18:31Ella no es nada comparada con nosotras.
01:18:34Ninguna de ustedes está a su altura.
01:18:36¿Ah, sí?
01:18:38¡Compitamos!
01:18:38No hay ninguna competición, porque yo soy la auténtica princesa.
01:18:45Yo traje la joya de la corona de Arabia Saudí.
01:18:49El diamante de sangre.
01:18:50¡Ah!
01:18:51Es el tesoro más preciado de la historia de tu nación.
01:18:56Se libraron guerras por esto.
01:18:59Las leyendas dicen que tiene poderes míticos.
01:19:01Poderes de guerra y hambruna.
01:19:03¿Qué?
01:19:04No, no escuche lo que dice, señora Sterling.
01:19:08Yo no aceptaría ese regalo si fuera usted, señorita Sterling.
01:19:11Las naciones lucharon durante siglos por el diamante de sangre para usarlo contra sus enemigos.
01:19:15Por eso estuvo oculto bajo tierra durante siglos.
01:19:19Si tomo esto, ¿entonces mi familia será maldecida y también arruinada?
01:19:25¿Cómo te atreves a burlarte de mí?
01:19:32¡No!
01:19:33Nuestra alianza matrimonial ayudará a elevar el estatus de ambos.
01:19:37¡Nunca más!
01:19:38Quiero volver a verte.
01:19:39La ganadora del concurso no es ninguna princesa.
01:19:48Puede que ella no sea digna para casarse con Quincy Sterling, el hombre más rico del mundo.
01:19:53¿Pero qué hay de mí y de mis regalos?
01:19:57Esta es la horquilla de la emperatriz Wu.
01:20:00Fue la única mujer que se convirtió en emperador en toda la historia de China.
01:20:04Que seas tan poderosa como ella.
01:20:07¡Qué regalo tan considerado!
01:20:10¡Jamás superarás esto, Lillian Bloomfield!
01:20:13¿Alguna de ustedes estudió historia?
01:20:15La emperatriz Wu fue una tirana.
01:20:18Famosa por matar a su propia hija y por tener muchas aventuras escandalosas.
01:20:22¿Esa es la clase de legado que quieres querer de la señora Sterling?
01:20:26¡No!
01:20:28¡No lo sabía!
01:20:32¡Idiota!
01:20:33Por no mencionar que como un tesoro chino acabó en manos de una aristócrata japonesa.
01:20:39¡Idiota!
01:20:40Y además ladrona.
01:20:42¡Vename!
01:20:46Dejando lo mejor para el final, les diré que yo ganaré esta competencia.
01:20:51Todas ganaron concursos de belleza, pero permítanme mostrarles cómo es la auténtica clase.
01:20:55Les presento la Mona Lisa, del único e inimitable Leonardo da Vinci.
01:21:03¡Santo cielo! Es el cuadro más famoso de todo el mundo.
01:21:07¿Y el lucbre te lo dejó?
01:21:09Bueno, es un préstamo por un mes, pero solo gracias a mis conexiones reales.
01:21:17Porque soy la condesa de Noruega.
01:21:19De lo contrario, jamás permitirían que saliera del museo.
01:21:22Tengo que concedértelo. Es un cuadro muy auténtico.
01:21:27Te dije que ganaría la alianza con Queens.
01:21:31Pero, mi regalo es mejor.
01:21:35¿Mari?
01:21:47¿Esa soy yo?
01:21:49¿Con mi marido y mi hijo?
01:21:52Nada supera el tiempo perdido.
01:21:55Sé que el papá de Queens murió cuando él era pequeño y que tu familia no tiene muchos recuerdos preciados,
01:22:00así que hice que los mejores artistas del mundo crearán algunos para ustedes.
01:22:04No tiene precio.
01:22:07Quiero que este cuadro adorne los pasillos de toda mi mansión.
01:22:13Ya se acabó.
01:22:13A eso se le llama peste de clase baja.
01:22:18¡Mamá!
01:22:31¿Lo ves?
01:22:32Ellas solo están aquí por dinero.
01:22:35Y no hay amor ahí.
01:22:37Pero yo encontré el amor verdadero.
01:22:38Para convertirse en un magnate, se necesita a una mujer que tenga más que ofrecer.
01:22:49¿Quieres sentir las patadas de tu nieto?
01:22:57¿Me dejarías?
01:23:01¡Puedo sentirlo!
01:23:03¡Déjame escucharlo!
01:23:10Se burlaron de mí por quien puedo o no puedo ser, pero esto es lo único que me importa.
01:23:16Ahora verás que es ser mamá.
01:23:18Hola papá, ¿viniste?
01:23:25Como prometí, tu ceremonia de coronación coincidirá con tu boda.
01:23:30¿Qué? ¿Qué es esto?
01:23:32¿Recuerdas mi collar de la reina Victoria?
01:23:35Sí, pero...
01:23:36Espera un minuto.
01:23:37Es un objeto que no tiene precio.
01:23:39¿Cómo lo conseguiste?
01:23:40Lo heredó de su madre.
01:23:43Lily es de la Regresa Británica.
01:23:44Una auténtica princesa.
01:23:46¡Oh, Dios mío!
01:23:47¡No! ¡Realmente ella nos ha superado!
01:23:49Deberíamos regresar a nuestros países.
01:23:52¿Alguna objeción al matrimonio de Lily y Queens ahora?
01:24:00Queens, tenías razón.
01:24:03Me equivoqué al intentar separarlos.
01:24:05Entiendo que solo estabas protegiéndolo.
01:24:08Y mi hijo te ama.
01:24:10Tengas estas cosas superficiales o no.
01:24:12Y a ti y a tu familia.
01:24:14¿Princesa o no?
01:24:18Pobre o no.
01:24:20Eres una mujer con convicciones fuertes.
01:24:23Independiente.
01:24:24Y muy hermosa.
01:24:27Y te amo tanto por eso.
01:24:31Así que...
01:24:32¿Quieres ser mi princesa prometida, Lily Blumfrey?
01:24:41Sí.
01:24:46Vamos.
01:24:47Ahora los declaro príncipe y princesa.
01:25:03¡Gracias.
01:25:06¡Gracias!
01:25:06¡Gracias!
01:25:06¡Gracias!
Comments

Recommended