Skip to playerSkip to main content
#anichin, #btth, #martialmaster, #wdqk, #china #apotheosis, #populer, #renegade, #immortal, #kaisarapi, #thegreatrouler, #10000refiningqi,
#filmanimasicina, #AgainsttheGods #subtitle, #indonesiadan, #DPYZ, #dragonprinceyuanzun, #semuaorang ,
Transcript
00:00Oh
00:30This is the end of the stage.
00:59After that, you can quickly change the situation of your own.
01:04I can't imagine that the platform has this kind of effect.
01:07Let's go!
01:10Let's go!
01:11Let's leave the platform.
01:13Let's go!
01:14Let's go!
01:23It's me!
01:29The power of the power of the power.
01:37The power of the power of the power of the power.
01:39I'll be right back.
01:54You are not going to be able to do this.
01:56You can't.
01:57My brother.
01:58Come here with me.
02:02What is he?
02:03This one?
02:04It's not too low to me.
02:13It's not too bad.
02:15It's not too bad.
02:17It's not too bad.
02:19It's not too bad.
02:21It's not too bad.
02:22It's not too bad.
02:26Let's leave this place.
02:29Let's go.
02:32Don't worry.
02:34I'm not too bad.
02:41He's not too bad.
02:43Don't worry.
02:44Don't worry.
02:45You're too bad.
02:46You're too bad.
02:48He's not too bad.
02:49If he's not too bad.
02:50This person, I haven't seen him yet.
03:02自定明慧,在特定的區域,只要心念移動,需移住香的時間記起後,便可離開仙境,回到所屬修真心。
03:32這,便是仙劍吧?
03:39就這個吧.
03:44靈神
03:50靈神
03:52靈神
03:56靈神
03:58靈神
04:03難不成這裡的宮殿,是通體用靈神造就的?
04:09可惜了,此地完好之時,開始何等的期盼?
04:21仙劍之氣,比天地靈氣清純無數倍。
04:26誰料著仙劍破碎,仙劍之氣,也消散帶盡了。
04:34到底是何等神通,竟能將仙宮毀滅至死?
04:40當年仙劍究竟發生了什麼?
04:42當年仙劍究竟發生了什麼?
04:43當年仙劍究竟發生了什麼?
04:47欲知第五仙王,自於天華仙劍。
04:51自於天華仙劍。
04:53哇!
04:55僅一個仙劍的仙劍就如此豪華了!
04:59那仙王的居所,得多氣派啊!
05:03瘋碑裏鷹放在宮外,一時重任。
05:08瓦爾金全安在宮殿深處。
05:11實在蹊蹺。
05:13此處有禁止波動。
05:17瓦爾,仙劍之氣?
05:32虧夢之氣。
05:35仙劍之氣?
05:37虛夢之神原神烈花。
05:39形成結境。
05:41方可除村。
05:47住手!
05:48死地!
05:49被我大羅劍宗早在三千年前就已經發現了。
05:53你若依依不醒,
05:55大羅劍宗必定奪殺到戰!
05:59Iron Man
06:10No?
06:11It's so amazing.
06:13This place of Lois will be a natural planet.
06:17Come...
06:22The binary fire...
06:24I'm the one of the first binary on the eighth bin of the Big Root!
06:28Even if it's a common enemy, it can also kill the enemy.
06:33The enemy is not looking for the first enemy,
06:36but the enemy is also the enemy enemy.
06:40What is the enemy?
06:46The first enemy is broken.
06:48The enemy is broken, but it still has some useful work.
06:53The enemy will be automatically collected from the first enemy of the first enemy,
06:57It turned out to be an ordinary one.
07:00After you discovered this time,
07:02you will see people in the sky.
07:04Every time you invite people to come here,
07:07for a certain time.
07:08I'm not sure.
07:12No.
07:14I'm not the right person.
07:23One day,
07:24He still has almost half an enemy.
07:27All of his powers are combined.
07:30He can only do it all.
07:33He can only do it all.
07:36I don't know.
08:06Oh, no.
08:19In the flesh, you have passed away the same.
08:23You have had a big hand.
08:37My son died?
08:39Not just the Holy Spirit.
08:40And the Holy Spirit did not die!
08:43If I still be Holy Spirit,
08:45you will die!
08:47You will die!
08:48Let me go!
08:49You will have to die!
08:50The Holy Spirit of the Holy Spirit
08:52is the Holy Spirit of the Holy Spirit.
08:55He is the Holy Spirit of the Holy Spirit
08:56that the Holy Spirit of the Holy Spirit
08:58is only time to be able to be able to do.
09:03Ha ha ha!
09:04He's got a king!
09:06Help me!
09:07I should be killed!
09:08I'm sorry!
09:10You're welcome!
09:11Let her be back!
09:14The entire world of the 천ine
09:17is the only way we use.
09:18You have to be a star!
09:20The rest of his life is still going to be a day.
09:24I'm not sure.
09:30It's been so hard to see these years.
09:33If it's a stone's
09:35It's a stone's
09:37It's a stone's
09:38If it's a stone's
09:39It's not enough to increase
09:41How many people are
09:46That is
09:47The
09:48The
09:53The
09:54The
09:55The
09:56The
09:57The
09:58The
09:59The
10:00The
10:01The
10:02The
10:03The
10:32It's time for the day.
10:46There are so many minerals.
10:49Mr. Zsa, let's get out of here!
10:53I'm here!
11:02You... you have a chance to save this sword.
11:09If you want to save this sword, you don't even have the chance to save this sword.
11:15This sword has been made by a hundred thousand years.
11:18The sword has been made by a hundred thousand years.
11:21我大羅劍宗共探得仙介碎片之地三十七格
11:31其中均有門派傳送點
11:34藩石之間已集品零食開振
11:38便可任意往來錯
11:41此前干息重大
11:43絕不許落入他人之手
11:46此處已然被徹底嘴毀
11:49It doesn't seem like there is no one in the past.
11:53In the Middle East,
11:55how will he be in this place?
12:00There is no one.
12:02I know.
12:04We don't know how many people are here.
12:06Yes.
12:07He is still alive,
12:09but he doesn't feel like anything.
12:12It seems to be a kind of dream.
12:19This is the end of the past.
12:49Oh
13:19Oh
13:21Oh
13:23Oh
13:45Oh
13:47Oh
14:13Oh
14:15I'm going to kill you.
14:45Oh
15:00Oh
15:15The one who's been killed and hurt��ks.
15:19It's all over the world.
15:21I knew it.
15:22I thought you were not fessing it.
15:25It's my heart.
15:26I'm sorry.
15:31I knew you were doing that.
15:33I knew you were
15:39I don't know.
16:09Tell me, who are you?
16:12Who are you?
16:14Who are you?
16:15I don't know.
16:16I don't know.
16:17That's what I'm going to do today.
16:32This is the idea.
16:39What are you doing?
16:41What are you doing?
16:42Come on!
16:45If you are in a moment, you don't want to fight.
16:47If you are not going to struggle,
16:49you will die without pain.
16:57This is my memory and feelings.
16:59It's becoming a nightmare.
17:09EAGLE
17:28If I've lost enough weight...
17:31No.
17:34If if I ain't in this being of Remove",
17:36恐怕从此以后 便会成为一个在无情感的杀戮者
17:42受死任凭他一念操控 一剑之下 竟能风动情感
17:48这天之教女的意境霸道如私 若不能破它意境 仅是凶多皆伤
17:56这血生于天 便会死于地
18:01听说红蝎姑娘和凡人修炼的化神后妻只用了区区百年
18:05But this hundred years, it was a horrible thing.
18:08I don't know if you had a son of your father, but you still have a son of your father.
18:21I don't know if you had a son of your father, but there are other children.
18:26If you had no one, then you wouldn't have no one.
18:29If you have no one, you will be one.
18:32I don't know if you have a son of me.
18:35The fate of the fate is too strong.
18:56The fate of the fate has not disappeared.
18:59But you have to kill him.
19:01A few years ago, the people who live in the world
19:05The father's heart is the only one in the dark
19:09Your father, even though your father was in the back of the world
19:13He was always looking for you
19:17You can go back and look at me
19:25The pain of the pain of the pain
19:27I have no need for the pain
19:29At that time, I was so confused.
19:32I couldn't believe that the Red Dead was a hundred years old.
19:35I can't believe that God was alive.
19:39I can't believe it.
19:42I can't believe it.
19:44I can't believe it.
19:46Let's go!
19:52You know what I'm saying.
19:54I can't believe it.
19:56I can't believe it.
19:59You're your own way you could go ahead.
20:01Like you, I'll go ahead and run.
20:05I'm not going to let you go.
20:07I'm not going to let you go.
20:09I'll continue.
20:11You're going to let me go.
20:13You're going to go.
20:15I'm going to let you go.
20:17I'm gonna go.
20:19You're not going to let you go.
20:25What are you doing?
20:27I'm going to run away!
20:29I'm not going to run away.
20:38What is this?
20:57I'm not going to run away.
21:27Okay, I'm going to run away from time.
21:29What do you mean?
21:30Yes, I can.
21:32A companion.
21:33I'm not a dog.
21:34She's hairy.
21:35You're wrong.
21:36A monkey.
21:37You...
21:38She has spoken to you.
21:39I can't move away from a gun.
21:40You...
21:41You can't...
21:42I can't see how to carry the ring on the ring.
21:43You'll never know so.
21:44I can't see how to carry the ring on the ring.
21:45You are perfect.
21:46You can't know how to carry the ring.
21:47I'm not going to carry the ring.
21:48You are perfect.
21:49I'm not going to carry it.
21:50You are perfect.
21:51He is perfect.
21:52The magic ring is perfect.
21:53This world is perfect.
21:55It's the truth that was given by a particular loyal knight.
21:56and he is a master of the army of the Illidan.
22:06This evil side is a strong enemy.
22:08It's a strong enemy.
22:10Otherwise, it's hard to put on his side with his side.
22:13This evil side will make me a lot more.
22:16This is a blow from the end.
22:26Am I going to be with you?
22:29Come on, I'll be with you.
22:37Oh, that's the end.
22:40I'm going to be with you.
22:43I don't know how many champions are.
22:47I'm going to be with you.
22:49I am going to be with you.
22:51I'm going to be with you.
22:53You are really curious about this.
22:56If I'm too dangerous, I'll be too dangerous.
23:00I'll be able to keep the enemy.
23:02I'll be able to keep the enemy.
23:18It's here.
23:22Mr. Xen师兄,
23:24this is the time of the ancient temple.
23:26The
23:45Hmm.
23:53This is the secret.
23:53It seems to be able to escape from the end of the space of the space.
23:57It is a huge problem.
24:07In the middle of the space, you can't use the speed.
24:11You must be careful.
24:12Hmm.
24:15三师兄,这仙兽府经过这么多年,想必已经人去楼空。即便仙兽之灵还存在,怕是以你我二人之力也抵挡不住吧。
24:30千年缺乏仙界之气的滋润,这仙兽之灵若真有残存,定然是虚弱不堪,一旦找到,就逆下大空。
24:42当年始祖大人,就是在这里,复活了一只仙旗兽灵。
24:47这才统一到天顿星。
24:54如此宝地,难怪专门见有车宗阵。
25:12此地仙气浓郁,当初始祖就是在这里发现的仙旗兽。
25:29师弟,你帮我护法,我来受去仙剑之心。
25:34好。
25:35感觉 caw 让你帮我走。
25:38您的时间。
25:40您的时间。
25:41您的时间。
25:42您的时间。
25:44您的时间。
25:46您的时间。
25:48I don't think it's going to be as fast as you can see.
26:18These先界之契,
26:19will lead to two layers of the結晶.
26:22If you hold this結晶,
26:24thus,
26:25it will be done by the most high demand.
26:29Thank you, sir.
26:32Sir,
26:33this, is that of the玺陵壺?
26:36That's right.
26:37This is the始祖大人 who has done it.
26:40The entire board has only three of the玺陵壺.
26:44If there is a sword,
26:45you can reach the speed of the speed.
26:47Let's take a look at the sword.
26:50Sir, sir!
27:11Sir,
27:11please take a look.
27:13Why is this light of the玺陵壺?
27:16I...
27:18Why do I feel that this one is so familiar?
27:21Don't worry, don't worry.
27:23The three of us is for you to fight.
27:24Let's go.
27:37Come on!
27:46Ah!
27:50Ah!
27:54Let's go three steps!
27:58You got the gold card!
28:04Ah!
28:09Ah!
28:11Ah!
28:15Go!
28:16Go!
28:19What was that?
28:22If I didn't realize it,
28:23it would be a good one.
28:27Actually, a good one would be a good one.
28:30I don't know if it was a good one.
28:33But this one would be a good one.
28:36This good one would be a good one.
28:40This is one of the獻s.
28:49It could be a good one.
28:54There's one of these獻s who were like the one ...
28:59How could you do this?
29:01If you had the vision for the獻s,
29:04it would matter if you were able to die.
29:10Oh, I'm going to give up to him.
29:15He's a brother.
29:18It's a dream.
29:27The Holy Spirit.
29:30I found the Holy Spirit.
29:40Let's go!
30:02Let's go!
30:04Let's go!
30:10Let's go!
30:12Let's go!
30:14Let's go!
30:16Let's go!
30:18Why do you have so many of these things?
30:20This is the first time of the enemy.
30:22Let's go!
30:24Let's go!
30:26Let's go!
30:28Let's go!
30:30Let's go!
30:32Let's go!
30:36Let's go!
30:38Let's go!
30:40Let's go!
30:42Let's go!
30:44Let's go!
30:46What?
30:48I'm a king!
30:50Let's go!
30:52Let's go!
30:54Let's go!
30:56Let's go!
30:58What?
31:06millimeter
31:08Let's go!
31:10Let's go!
31:12YouMIN!
31:14Before We got Deswegen!
31:16Oh, it's so bad that I can do it.
31:46Oh, my God.
32:16I'm not going to be able to do this.
32:31This is...
32:32I'm not going to be able to do this.
32:38No!
32:46I'm not going to be able to do this.
32:48No!
32:49I'll cause you to kill me.
32:51I'm not going to be able to do this.
32:52I'll be able to kick off me.
32:57I only have to kill my Maverick.
32:58I'm not going to be able to kill my Maverick.
32:59I'm going to go.
33:00I see.
33:01You must be capable of in coming.
33:02I don't know why.
33:03Don't you see me?
33:04I'm not going to.
33:05You must be able to take a look.
33:06Okay.
33:07Goza.
33:37Goza.
33:47Aiya,
33:48可算逃出来了.
33:50多亏有这些游魂.
34:07可算逃出来了.
34:22刀友,
34:23在这坍塌的仙兽府内,
34:25现在怕是只剩下你我二人了.
34:29此地既已坍塌,
34:31刀友不寻出去这路,
34:33为何要到在下所在之地?
34:36刀友不必紧张,
34:38在下孙雷。
34:40刚才的一幕,
34:41刀友想必看见。
34:43不怕你知晓,
34:45孙某并非大罗剑宗之人,
34:47而是混进其中,
34:49只为杀人夺绑。
34:51刀友再上前一步,
34:52在下可要出手了。
34:59此人只有化神出奇,
35:01神识却无比强大。
35:04若非师门传授的功法特殊,
35:07可以搜寻强者神识,
35:10我怕是连他的踪迹都察觉不到。
35:13是了,
35:15他定也是隐藏了修为。
35:18刀友,
35:19方才的洞府之中,
35:22有三剑仙堡。
35:24其中一为仙玉,
35:26二为仙剑,
35:28三为金色铁片。
35:30不知道柳,
35:32得了几个。
35:34仙兽之良回来得太快,
35:37一无所获。
35:40动手胜负难料,
35:42不如邀请他一同闯弄夺宝。
35:45倒是面对仙兽之良,
35:47大有除掉此人的机会。
35:51道友,
35:53那仙玉是无数年来仙界之气凝结而成,
35:56可谓是无价之宝。
35:59那金色铁片,
36:01在下猜测,
36:02应该是某个防御类仙器。
36:05而最珍贵的,
36:07还属那把仙剑。
36:10仙兽之良众多,
36:12获得这三件重宝难上加呢,
36:15不如,
36:16你我二人联手。
36:18哦?
36:19我为何要帮你?
36:21在下只要仙剑,
36:24其余两物,
36:26全部给你。
36:27如何?
36:28仙剑,
36:30在下不要,
36:32其余两要物品,
36:34在下已无兴趣。
36:36那道有异于何为,
36:40若非此人隐藏修为,
36:42该将他即刻斩杀,
36:44一举后换。
36:46孙道有,
36:48想要在下豁出性命帮你取得仙剑,
36:51仅仅是两样空口无凭的东西,
36:54不合适吗?
36:55你想要什么?
36:56我看道有来此之前,
36:59对于半空中的那些空间裂缝,
37:01好似预先有所察觉。
37:04您寻觉,
37:07此物是大罗剑宗的神通之术,
37:10宋语道有,
37:12就有何方?
37:13道有果然爽快,
37:15那在下也不扭捏。
37:16你三师兄处无淡眉,
37:18那青色的葫芦给我,
37:20我便冒险与你一趟。
37:22道有不要为难我了,
37:25那喜灵狐,
37:27乃是孙某之所以混入大罗剑派的必得之物。
37:31若是道有真助我取到仙剑,
37:34我可以给你一个喜灵之墓。
37:37此墓,
37:38虽比喜灵狐略有逊色,
37:40但同样具备吸收仙剑之气的功效。
37:44道有带路。
37:46石牌主演出ими。
38:04那黑色仙凉,
38:06定是吞噬了那屍孩的肉身。
38:08又有仙宝资养,
38:10擁有了此般道法。
38:12此地的仙界之凉众多,
38:14I think it's the last one.
38:18We need to go to the first one,
38:19we need to remove the first one.
38:21Hey,
38:22I'll show you the first one.
38:25You and me,
38:26how many will it be?
38:28How many will it be?
38:29As soon as the red light appears,
38:31we'll go away.
38:35Hmm.
38:44Let's go!
38:46Let's start!
39:02Let's go!
39:14Huh?
39:16Huh?
39:17Huh?
39:18Huh?
39:19Huh?
39:20Huh?
39:21Huh?
39:22Huh?
39:23Huh?
39:24Huh?
39:25Huh?
39:26Huh?
39:27Huh?
39:28Huh?
39:29Huh?
39:30Huh?
39:31Huh?
39:32Huh?
39:33Huh?
39:34Huh?
39:35Huh?
39:36Huh?
39:37Huh?
39:38Huh?
39:39Huh?
39:40Huh?
39:41少友!
39:42你我合力!
39:43定能大大學姐的先良數量!
39:46魂湖!
39:50拜奏!
39:54Huh?
39:56Huh?
39:57Huh?
39:59Huh?
40:00Huh?
40:01Huh?
40:06Huh?
40:08Huh?
40:09Huh?
40:10Huh?
40:11Huh?
40:12He is sick to me.
40:14On my bed, I found him caught a hit, and I'm back.
40:17I'm sick to you.
40:19You're sick to me.
40:21I'm sick to you.
40:23You're sick to me.
40:25I'm sick to you.
40:27You're sick to me.
40:29I'm sick to you.
40:31I'm sick to you.
40:33I'm sick to you.
40:35I don't think we can get you.
40:37Just a bit.
40:39It was actually hurt.
40:41If it's like that,
40:43your brother will be able to protect you.
40:47The dark side of the dark side
40:49is now all over.
40:51What can I do?
40:53What can I do?
41:03The devil,
41:05you will be left behind.
41:07I'm going to kill you in my head.
41:09I'm going to kill you in my head.
41:11I'm going to kill you!
41:37Okay, I'm going to kill you in my head.
41:39Hahahaha
41:40The wiser will be still there.
41:41I will kill you in my head.
41:42I will kill you later.
41:44And I'll kill you again.
41:46In my head, I'll kill you again.
41:48I'll kill you in my head.
41:49Don't you kill me now?
41:52Mr. John, continue to kill you.
41:54I'm just doing no harm to me again.
41:56I get it.
41:57I'll kill you again.
41:59Mr. John, the Holy Spirit.
42:02The Holy Spirit is still alive.
42:04How are we going to go ahead?
42:34If you are with this one,
42:41once you get rid of this two,
42:43you will die.
43:04Let's go.
43:34I don't know.
43:54I don't know if I'm going to kill you.
44:01I'm going to kill you.
44:03I'm going to kill you.
44:08You're a fool!
44:24I'm going to kill you.
44:26I'm going to kill you.
44:30I'll kill you.
44:33I'm going to kill you.
44:37I'm going to kill you again.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

0:31