Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Sun in the Dark Episode 8 English Sub
Stay Forever
Follow
5 weeks ago
Welcome to my channel
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
你和幻爱一番难断
00:33
剑一段时光
00:36
星辰不随与你宴会
00:40
尽管以后落魂被监惠
00:46
让一段时光
00:49
与你相伴
00:51
守色已相随
00:54
卷困你入心肺
00:55
尝尽最美轮回
01:00
让一段时光
01:02
星辰不随与你宴会
01:06
尽管以后落魂被监惠
01:12
让一段时光
01:15
与你相伴
01:16
守色已相随
01:19
卷困你入心肺
01:21
尽管以后落魂
01:23
尽管以后落魂
01:25
사 결과
01:27
残机
01:51
How can I have this cup of wine for you?
02:07
Lady, you have to know me.
02:10
Listen to me.
02:11
Some of you don't need to be strong,
02:13
or you'll hurt yourself.
02:15
I'm not going to be able to fight you.
02:17
If you have a chance,
02:19
you'll be able to fight me.
02:21
You'll be able to fight me.
02:23
Lady,
02:25
let me see you.
02:27
Yes.
02:30
Lady,
02:31
please.
02:49
Lady,
02:51
you're right.
02:56
You're right.
02:57
It's the end of the day.
02:58
You're right.
03:04
I'm right here.
03:06
He's the end of the day.
03:08
Lady,
03:12
叶晨人你知道你有多幼稚这个时候大会摆明就是故意给我看让我知难而退的越是这样越证明事情翻证你脸皮已经厚成这样竟无半点自知之名要不是为了骗你帮我开封神剑我早就和她成亲了
03:41
That's why you didn't want to meet her at first.
03:48
That's why I was holding her.
03:50
I need to get your strength.
03:56
We are like this.
03:59
We were still in the middle of the night.
04:02
The other day we were still in the middle of the night.
04:05
We are not talking about the truth.
04:08
We are just in the middle of the night.
04:11
成王拜口
04:15
我不信
04:19
我不信
04:24
做戏要做全套
04:27
我不装作赌戏
04:29
怎能让你深信我爱你
04:31
况且
04:33
只有和你一起经历的那样的失落和愧疚
04:37
你才会助我一臂之力
04:41
难道那天晚上
04:47
你也是骗我的
04:51
当然
04:53
你看着我回来
04:55
看着我回来
04:57
看着我回来
04:59
看着我回来
05:01
看着我回来
05:03
看着我回来
05:05
看着我回来
05:07
看着我回来
05:09
看着我回来
05:11
你不敢看我是不是
05:23
你输快啊
05:25
费那么多话干嘛
05:29
我们夜族女人的男人想想便请
05:33
但你得先打得过我再输
05:35
这可是你说的
05:37
你若是输了
05:41
他便是我的
05:43
你若是输了
05:45
他便是我的
05:47
你不是吗
05:49
你是吗
05:51
你是吗
05:53
怎么办
05:55
你没事吧
05:57
你没事吧
05:59
你没事吧
06:01
你没事吧
06:03
你没事
06:05
你没事
06:07
你没事
06:09
一事半会估计好不了
06:11
怎么办
06:13
怎么办
06:15
我最厌恶的就是卑微的人类
06:17
还有九重销那些虚伪的神仙
06:27
你两样都占了
06:29
我怎么可能喜欢你
06:31
最苦思悲恨
06:33
那晚
06:37
不过为了更容易地拿到神剑
06:40
只好牺牲一下我自己
06:45
你伤了我夫人
06:47
本该以死谢罪
06:49
本该以死谢罪
06:51
但大婚之日
06:53
我不想沾染血型
06:55
你赶紧滚
06:57
否则我废了你先骨
06:59
你先骨
07:01
我一手再疼
07:03
疼不回
07:05
许你共度余生
07:09
好
07:10
谈话一月都疼
07:13
谈醉生梦似合一起痴承
07:17
几世千般
07:19
唯有我数数轻疼
07:22
夫人
07:23
不用理他
07:25
我们继续
07:27
好
07:28
好
07:29
等不过彼岸
07:31
怎可怕你的黄蓝山
07:36
好
07:41
好
07:43
好
07:44
好
07:45
好
07:49
回忆堆叠叠
07:54
难受你我缘分
07:59
名书斑驳掌纹
08:02
分隔白夜晨昏
08:06
寒风暂静凋落的星辰
08:11
我一周再等
08:13
疼不回
08:15
许你共度余生
08:21
灯火一月凋殘
08:24
醉生梦似合一起痴承
08:28
几世千般为由我手上轻疼
08:33
泥出飞尽
08:35
寒风暂商
08:39
苟过彼岸
08:40
苟过冰岸
08:42
苟过彼岸
08:43
苟过彼岸
08:44
苟过彼岸
08:46
苟过彼岸
08:47
No.
09:17
One hundred years ago, I finally have a strong body.
09:26
Oh, yes, sir, I'm going to take care of you.
09:56
You're not going to go.
10:08
You're going to get me.
10:10
I'm not going to be so good.
10:18
I'm not going to be so strong.
10:23
I'm not going to go.
10:23
It doesn't mean that I didn't say that you were hurt.
10:32
If you were hurt, you should go.
10:34
You should go.
10:35
This is what I know about.
10:38
If I don't care for you, I will let you go.
10:49
What do you think of me?
10:50
I have a feeling.
10:52
I can't believe it.
10:54
You look like you're not strong, but you're not strong.
10:58
I'm just kidding you.
11:01
I don't want you to fool yourself.
11:04
I'll let you see my real face.
11:09
You are strong.
11:10
You are strong.
11:11
You are strong.
11:12
You are strong.
11:13
You are strong.
11:14
You are strong.
11:19
You are strong.
11:20
You are strong.
11:21
You are strong.
11:22
You are strong.
11:23
You are strong.
11:24
Oh, no.
11:25
I'm strong.
11:26
You hurt me at all.
11:27
I'm strong.
11:28
You are strong.
11:29
Let's open your eyes and see how I'm going to control this thing.
11:47
Don't!
11:54
Don't!
11:55
No!
11:59
No!
12:01
I'll stop.
12:02
I'll stop.
12:04
I'll stop.
12:06
I'll stop.
12:07
I'll stop.
12:08
I'll stop.
12:14
What happened?
12:15
I'll be like a horrible thing.
12:25
I'll die.
12:55
I'll take care of you.
12:58
How are you feeling?
13:11
How are you feeling?
13:13
How are you feeling?
13:17
How are you feeling?
13:19
He said that when he woke up,
13:21
he was going to take care of me.
13:23
I'm going to take care of you.
13:24
I'm going to take care of you.
13:26
I'm going to take care of you.
13:36
You're fine.
13:38
I'm always going to take care of you.
13:43
You're going to take care of me.
13:47
What are you doing?
13:50
You're going to take care of me.
13:53
You're going to take care of me.
13:55
The other thing is that you've been in the world.
13:56
You are going to take care of me.
13:57
You're going to take care of me.
13:58
How long are you coming to the dead?
13:59
You're going to take care of me?
14:01
啊
14:04
哎呀
14:07
你说话啊
14:09
你以为你不说话我就会善罢甘休吗
14:11
你想的没
14:12
跟我走去仲仙面前认罪
14:14
先认直剑人职位
14:15
够了
14:16
啊
14:17
啊
14:17
啊
14:18
啊
14:18
师尊
14:19
我说的句句都是事实
14:21
他屡次失职闯出大火
14:23
师尊你每次都给他收拾烂摊子
14:26
他根本没资格再当直剑人
14:28
那你要做了什么
14:28
It's a little bit of a secret.
14:33
It's a secret.
14:34
He's a secret.
14:35
He's every time in life.
14:36
You're not looking for him.
14:37
You're not looking for him.
14:38
You're not looking for him.
14:39
You're not looking for him.
14:40
If you're saying I'll protect him.
14:43
Well.
14:44
I'll protect him.
14:46
You'll be in the middle of his life.
14:48
I'll be with him.
14:49
He's the one who is the one who's in the middle.
14:51
You know what he's saying?
14:53
I see you're already being a man.
14:56
He's already being a man.
14:58
I'm coming.
14:59
I'll get it.
15:00
Go out of my office.
15:03
Come.
15:11
You are missing a man.
15:12
I'm sorry.
15:14
I'm sorry.
15:16
I'm sorry.
15:18
I'm sorry.
15:20
I'm sorry.
15:22
You know you're in your own way.
15:24
You're still like the White House.
15:26
You're still like the White House.
15:28
Why do you have to be so valuable?
15:30
Why do you have to be so valuable?
15:36
I'm sorry.
15:38
What are you saying?
15:40
I'm sorry.
15:42
I'm sorry.
15:44
I want to die.
15:46
I'm sorry.
15:48
I'm sorry.
15:50
I'm sorry.
15:52
I'm sorry.
15:54
I'm sorry.
15:56
This is so good.
15:58
Thank you very much.
16:28
Even if he can do it,
16:30
how much he can do it,
16:32
but he can do it.
16:34
Lord,
16:35
you must be able to forgive him.
16:39
He will not forgive me.
16:40
Do you really want to forgive him?
16:43
Yes.
16:45
Okay,
16:46
I'll do it.
16:58
Okay,
17:00
I'm sorry.
17:01
Go to that other people.
17:02
Mm-hmm.
17:03
Oh,
17:05
let's go.
17:06
I will not forgive you.
17:07
Oh,
17:12
Yes.
17:13
Oh,
17:15
I'm sorry.
17:16
Oh,
17:17
Oh,
17:18
Oh,
17:19
Oh,
17:20
Oh,
17:21
Oh,
17:23
Oh,
17:24
Oh,
17:25
Oh,
17:26
Oh,
17:27
I can't hold you.
17:28
If he is a secret, he can only use his own power.
17:33
He can only use his own power.
17:35
I would like to let the White House use his own power.
17:38
But...
17:39
...
17:40
...
17:41
...
17:42
...
17:43
...
17:44
...
17:45
...
17:46
...
17:47
...
17:48
...
17:49
...
17:50
...
17:51
...
17:53
...
17:57
...
18:27
You can't take this.
18:32
You are you coming to the death of the day?
18:34
I will not be able to get back to the dead.
18:37
I will not be able to get back to the dead.
18:39
I will not be able to take this.
18:41
I will not be able to take the dead.
18:43
At the moment,
18:45
I will give you your support and give your support.
18:49
Don't worry about you.
18:50
Don't worry about me!
18:57
I know you are going to die.
19:04
I know you are going to die.
19:09
I will call you the King.
19:13
You don't have to call me the King.
19:16
I am going to call you the King.
19:19
I am going to call you the King.
19:23
You don't have to call me the name!
19:30
It's true that there is no fear.
19:53
Oh, my God.
20:23
Oh, my God.
20:53
Oh, my God.
21:23
Oh, my God.
21:53
Oh, my God.
22:23
Oh, my God.
22:53
Oh, my God.
23:23
Oh, my God.
23:53
Oh, my God.
24:23
Oh, my God.
24:53
Oh, my God.
25:23
Oh, my God.
25:53
Oh, my God.
26:23
Oh, my God.
26:53
Oh, my God.
27:23
Oh, my God.
27:53
Oh, my God.
28:23
Oh, my God.
28:53
Oh, my God.
29:23
Oh, my God.
29:53
Oh, my God.
30:23
Oh, my God.
30:53
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
33:08
|
Up next
The Sun in the Dark Episode 9 English Sub
BA BA TV
5 weeks ago
33:18
The Sun in the Dark Episode 5 English Sub
Stay Forever
5 weeks ago
32:46
The Sun in the Dark Episode 10 English Sub
BA BA TV
5 weeks ago
33:08
The Sun in the Dark 2025 Episode 9 Eng Sub
ANIME STUDIO MAYA
4 weeks ago
33:53
The Sun in the Dark Episode 11 English Sub
BA BA TV
5 weeks ago
32:46
The Sun in the Dark CDrama 2025 Ep10 | English Sub
VisionVaultz
5 weeks ago
33:08
The Sun in the Dark Season 1 Episode 9- Episode 1.9
PlotHaven
5 weeks ago
32:46
The Sun in the Dark (2025) Ep 10 Eng Sub
Good Show
5 weeks ago
33:08
The Sun in the Dark CDrama 2025 Ep9 | English Sub
StoryHaven
5 weeks ago
28:55
The Sun in the Dark Episode 4 English Sub
Stay Forever
5 weeks ago
33:23
The Sun in the Dark EP 20 (2025) ENG SUB
Sunshines
4 weeks ago
32:48
The Sun in the Dark (2025) Episode 12 English Sub
Microdosis
5 weeks ago
31:23
The Sun in the Dark Ep 08 | English Sub
VisionVaultz
5 weeks ago
33:18
The Sun in the Dark Ep.5 Engsub
therapeutic drama
5 weeks ago
31:06
The Sun in the Dark Episode 6 English Sub
Stay Forever
5 weeks ago
33:54
The Sun in the Dark Episode 2 English Sub
Stay Forever
5 weeks ago
29:21
The Sun in the Dark Episode 1 English Sub
Stay Forever
5 weeks ago
33:24
The Sun in the Dark Episode 3 English Sub
Stay Forever
5 weeks ago
33:12
The Sun in the Dark Episode 7 English Sub
BA BA TV
5 weeks ago
33:34
The Sun in the Dark Episode 14 English Sub
BA BA TV
4 weeks ago
33:39
The Sun in the Dark Episode 13 English Sub
BA BA TV
5 weeks ago
32:49
The Sun in the Dark Episode 15 English Sub
BA BA TV
4 weeks ago
32:48
The Sun in the Dark Episode 12 English Sub
BA BA TV
5 weeks ago
48:14
Sueños DLibertad capitulo 419
CinemaReview
1 day ago
48:07
Sueños DLibertad capitulo 417 Preestreno
CinemaReview
1 day ago
Be the first to comment