Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Add to Playlist
Report
Después de tres años de matrimonio, la esposa legal de su esposo resultó ser otra mujer!
Viral.Pulse
Follow
2 weeks ago
#shortdrama
#engsub
#fullepisode
#trendingnow
#mustwatch
#shortfilm
#drama
#viralpulse
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama
#ViralPulse
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Hello, I'm going to take a look at the wedding.
00:05
I'm not sure if I'm going to drink coffee.
00:08
Let's take a look at it.
00:13
What?
00:17
What?
00:20
I'm going to take a look at the wedding.
00:23
Let's take a look at it.
00:25
Let's take a look at it.
00:29
It shows you will be a good girl.
00:32
But, it was a girl who was born from the wedding.
00:35
She was married.
00:36
She was a girl named Chauciye.
00:40
She was a girl who was born.
00:42
Chauciye?
00:44
Chauciye?
00:46
Chauciye?
00:50
I know.
00:53
Chauciye,
00:56
It will increase my two-year-old money.
01:08
If you want to leave, I will give you two months.
01:12
When the time comes, we must get married.
01:15
Yes, I will.
01:26
I will.
01:28
I will.
01:30
I will.
01:32
I will.
01:33
I will.
01:34
I will.
01:38
I will.
01:43
I will.
01:44
I have a message.
01:45
I will send you to her.
01:47
I will let her go.
01:48
If you didn't send her,
01:51
you still have to be with her.
01:54
You have I watched many years,
01:56
but you couldn't make me never forget.
01:58
So it was her.
01:59
I did that
02:00
You told me.
02:01
If you were to be a liar,
02:03
you left me and kendall.
02:04
You are trying to quit me.
02:06
I am now from my hospital.
02:09
I will come back to the hospital.
02:11
I'm still hurting.
02:12
I'm not exhausted.
02:13
You will be careful.
02:15
I will tell you what's going on.
02:17
There is a lot of times,
02:18
I won't ask you if you couldn't win.
02:19
The doctor doesn't like me.
02:21
He doesn't like me.
02:22
Please.
02:23
I'm so sorry.
02:28
I'm sorry.
02:29
I told you, I told you.
02:32
I thought you were one of them.
02:34
How could it be?
02:35
I'm just used to be in my side.
02:38
That's my love.
02:40
But you're the one that you married?
02:42
That's how it is.
02:44
How could it be?
02:45
That's how it is.
02:46
That's how it is.
02:47
That's how it is.
02:48
His name is just me.
02:50
It's just me.
02:51
It's only my wife,
02:53
才能享受到我光明正大的主案.
02:55
You just瞞着吧.
02:57
This is the only woman who knows.
02:59
If she was dead, she won't be able to die.
03:02
She won't be able to die.
03:07
You'll never let her know.
03:11
She is your love.
03:13
You're the one who will always be a fool.
03:16
She will never let me be a fool.
03:18
If you want me to be a fool,
03:20
then I'll let you know.
03:22
What is this?
03:23
I will not get into it.
03:25
You're going to die.
03:26
You're going to die three years later.
03:27
You're right.
03:28
You're going to die.
03:29
The marriage is true.
03:30
I'm not being married.
03:31
I'm not being married.
03:32
To move on to the bully of Gwen.
03:33
I decided to do two things.
03:35
To my turn,
03:36
to make a change of your身份.
03:38
The name of the name.
03:39
And to make a change of your身份.
03:41
The name of the name and the name of the name.
03:43
The name of the name and the name of the name.
03:45
Okay.
03:53
Only two weeks later,
03:56
even if you're on the show,
03:58
you'll find me.
04:08
I'm going to go.
04:10
I'm going to where to go.
04:11
I'm going to come back.
04:12
I've been to you for a few hours.
04:14
I'm going to turn it over to you.
04:16
You are so loving me,
04:18
but I'm going to get married.
04:20
I'm going to get married.
04:27
I'm going to go to the街.
04:29
I'm going to tell you.
04:30
I want you.
04:31
What do you want?
04:33
I don't know.
04:34
I'm too worried about you.
04:36
Here.
04:40
You didn't say you wanted to eat
04:42
pork, pork, and pork.
04:44
I'm prepared for you.
04:45
Let's try it.
04:47
You're a good guy.
04:50
You're a good guy.
04:51
You're a good guy.
04:52
You're a good guy.
04:53
You're a good guy.
04:54
You don't care about me.
04:56
Do you care about me?
04:58
Of course.
05:00
I'm not you.
05:01
I'm not going to die.
05:02
And my life is in 10 years.
05:08
I'm the only one.
05:10
Of course.
05:11
Of course.
05:13
I'm a good guy.
05:14
You're my best friend.
05:16
The only one of my wife.
05:17
The only one of my wife.
05:18
The only one of my wife.
05:20
The only one of my wife.
05:21
The only one of my wife.
05:28
I'm the only one.
05:29
I have a good ones.
05:30
I'm gonna go back to the office.
05:32
You should have a good one.
05:34
I may come to eat.
05:35
Probleme.
05:36
Okay?
06:07
沈总,实在抱歉,是我们照顾不中,才让乔小姐在浴室摔倒,我们一定会加派护工,也不会再出现这样的差错。
06:25
我告诉你,如果再有下次,这家医院不用开了。
06:29
是,我们一定注意。
06:31
她一点擦伤,都让你紧张得恨不得把整家医院都嫌烦了。
06:40
怎么样,还有哪怕?
06:42
无关我不好,被车撞了也就算了吧,洗个澡还能穿的,害得也都没有时间平安一下子。
06:51
万一,万一她多想了怎么办?
06:54
后来真是个灾心。
06:56
胡说什么,这几天好好养伤,我会一直陪你的。
07:01
我会安排,你不用操心。
07:03
我只是。
07:04
我们是夫妻,我们是夫妻。
07:08
我朋友,是天生地。
07:10
好一个夫妻。
07:14
以后,不许说自己是灾心。
07:16
就这佛珠。
07:18
以后,不许说自己是灾心。
07:20
以后,不许说自己是灾心。
07:22
就这佛珠。
07:24
以后,不许说自己是灾心。
07:26
以后,不许说自己是灾心。
07:28
就这佛珠。
07:30
我带了七年。
07:31
以后你带着。
07:32
保你平安顺利。
07:33
以后,你带着。
07:34
保你平安顺利。
07:35
玉衡。
07:36
你真好。
07:40
那是我十八岁那年。
07:42
三步一跪,九步一口。
07:45
跪到膝盖深血。
07:47
掌心磨破。
07:48
才向主持求得开光的佛珠。
07:50
帮你佛珠。
07:52
阿语。
07:53
你疯了吗?
07:54
谁让你去受这种苦。
07:55
主持说,
07:56
这串佛珠能保你平安顺遂。
07:58
长命百岁。
07:59
阿语。
08:00
我会在一辈子。
08:06
带上佛珠的七年。
08:08
你从未斩下了。
08:10
如今。
08:12
你是将她代加了另一个女人的舍舍。
08:17
你的一辈子。
08:19
不过是七年。
08:37
宝宝。
08:38
公司临时有事。
08:39
我得去国外几天。
08:40
别生气。
08:41
回来补偿你。
08:46
是要出差几天。
08:47
还是要陪你的妻子几天。
08:56
算了。
08:57
还有几天就要离开了。
09:00
在人上。
09:06
老婆,回来了。
09:09
阿语。
09:11
看。
09:12
你最喜欢的花。
09:13
还有你最爱吃的蛋糕。
09:14
我这几天公司事情比较多。
09:16
太忙了。
09:17
出差了以后国外。
09:18
所以没什么时间陪你。
09:20
别生气了。
09:21
好不好。
09:24
哎。
09:25
没生气。
09:26
忙工作要紧。
09:28
我不忙。
09:29
阿语。
09:30
我接下来的工作呢,就是哄你。
09:35
走。
09:36
换衣服。
09:37
给你准备了个惊喜。
09:45
沈总真是大手笔。
09:46
为男小姐包下整个音乐器。
09:48
听说啊,专门从国外请了她最爱的野作乐团。
09:51
今天一整天只为她演奏专属曲。
09:53
那个乐团现在身价暴涨。
09:56
保守估计这一趟十亿。
09:59
这算什么。
10:00
沈总冲击,可是出了名的。
10:02
这就是沈月红耀的效果嘛。
10:05
让我活在别人羡慕的目光里。
10:08
让乔秦也活在她的结婚证上。
10:15
啊。
10:16
怎么了?
10:18
是不舒服吗?
10:19
要不要我们走吧。
10:22
要不要我们走吧。
10:28
好。
10:29
都听你的。
10:30
那我叫李柱送的东西过来。
10:34
对。
10:35
就是现在。
10:36
快点。
10:39
东西马上就到。
10:40
你先靠在我身上休息会儿吧。
10:43
。
10:44
。
10:45
。
10:46
。
10:47
。
10:48
。
10:49
。
10:50
。
10:51
。
10:53
。
10:54
。
10:55
。
10:56
。
10:57
我不是叫李柱送来吗?
10:58
。
10:59
。
11:00
。
11:01
。
11:02
。
11:03
。
11:04
。
11:05
。
11:06
。
11:07
。
11:08
我的外面雨下的很大。
11:09
我忘记带死了。
11:10
不过你放心。
11:11
你要的东西我都保护得好好的。
11:13
一点也没临时。
11:15
。
11:16
。
11:17
。
11:18
。
11:19
。
11:20
。
11:21
。
11:22
。
11:23
。
11:47
Don't worry, you're still in the outside.
12:09
Don't worry about it.
12:12
Do you want to be scared of me so much?
12:16
I'm afraid to wait for a long time.
12:17
My sister will be hard.
12:19
If you see her hard, you will be hard.
12:22
I just want you to be happy with me.
12:35
Don't be like that.
12:37
What do you want to do?
12:39
Do you want to go with my sister?
12:41
I can.
12:42
Really?
12:43
My sister is outside.
12:44
If...
12:45
If...
12:46
What?
12:47
You don't like that?
12:56
I will be good for you.
12:58
I will be good for you.
12:59
I will be good for you.
13:00
What was yourBob who is-
13:06
Do you want me to have a long time?
13:08
I remember you felt good for you.
13:09
You did really want me to be good for you.
13:11
Who were you?
13:12
You did really want me to be great for you.
13:13
What do you want me to do?
13:14
Is that a long time?
13:15
What do you want me to be here?
13:18
Do you want me to love me?
13:21
How?
13:22
啊
13:28
啊
13:30
有了是什么哦
13:32
走吧
13:42
宝宝
13:44
刚好
13:46
轻易也喜欢看演奏
13:48
要不让他留下吧
13:52
宝宝你站好
14:14
阿姨
14:15
你水好冷
14:16
你没给我闹闹吗
14:22
阿姨
14:24
阿姨
14:26
你今天捡了我的手
14:28
这一辈子都别想再松开我
14:30
终究
14:34
是你先松开了我的手
14:36
阿姨
14:38
以前你说这些乐器好
14:48
我去花重金给你买下来了
14:50
喜欢吗
14:52
蓝小姐
14:54
沈总为了这批乐器可是费了不少功夫
14:56
有些是从私人收藏家手里高价近拍的
14:58
有些是从博物馆戒掉的
15:00
有些是从博物馆戒掉的
15:02
嗯
15:04
啊
15:05
这又是什么
15:06
啊
15:08
你们
15:17
啤麦
15:20
啤麦
15:29
啤麦
15:30
啤麦
15:31
啤麦
15:32
啤麦
15:33
啤麦
16:04
What's wrong with me?
16:06
It's my fault.
16:08
I'm not going to use a cord.
16:10
I'm not going to use my cord.
16:12
If I had no cord,
16:14
I would have to use a cord.
16:16
If I had no cord,
16:18
I would have to use a cord.
16:20
You're going to be a burden?
16:22
You really want to be a burden?
16:24
Yes.
16:25
If you have a problem,
16:26
you will have to be a burden.
16:28
If you want me to be a burden?
16:30
You call me a burden.
16:32
What do you mean?
16:34
Yes.
16:36
I'm a husband.
16:38
If you call me a burden,
16:40
you'll have to hear me.
16:42
If I'll tell you again,
16:44
I will never leave you alone.
16:46
I'll leave you alone.
16:48
I'll leave you alone.
16:50
And I will be alone.
16:52
I'm not going to be alone.
16:54
My love is to be alone.
16:56
My love is to be alone.
16:58
I'm not going to be alone.
17:00
I'm sorry.
17:02
I'm sorry.
17:04
You're so wrong.
17:06
I'm sorry.
17:08
I'm sorry.
17:10
I'm sorry.
17:12
I'm sorry.
17:14
I'm sorry.
17:16
I'm sorry.
17:18
I'm sorry.
17:20
I'm sorry.
17:22
How did you get to know?
17:24
She's not a lie.
17:26
She's not a lie.
17:28
But it is her fault.
17:30
I've been厉害 for her.
17:34
You call me my husband.
17:36
You call me my husband?
17:38
That's a lie.
17:40
That's a lie.
17:42
You're hungry.
17:44
I'm hungry.
17:46
I'm hungry.
17:48
I'm hungry.
17:50
I'll wait for you.
17:52
I'm hungry.
17:54
I'm hungry.
17:56
I'm hungry.
17:58
I'm hungry.
18:00
You're hungry.
18:02
And now, I will love you and love you.
18:11
Welcome to her home.
18:15
How do you prepare?
18:17
Yes, I will.
18:19
Although you have been in the hospital for a week,
18:21
but the doctor said she will go home after her.
18:23
So I will send her home to you.
18:26
Okay.
18:27
I am going to show you.
18:32
To help you make your wife and love you.
18:34
Lord, you see.
18:36
Lord, look.
18:39
These packages of bags are all sent to you.
18:40
Are some of you guys at the conference?
18:42
Do you know who you are?
18:44
Lord, you are so happy.
18:46
You are so happy.
18:48
Lord, I'm so proud.
18:50
I was so proud of you.
18:52
That's right.
18:54
Don't worry.
18:55
If you want me to take care of me, I'll take care of you.
18:58
Okay, I'll just take care of you.
19:02
My family is sick and sick and sick and sick.
19:04
How can I do this?
19:05
Is it too much?
19:06
But you didn't want to do anything else.
19:09
But his body...
19:15
Oh my God!
19:16
Oh my God!
19:17
Oh my God!
19:18
Oh my God!
19:19
Oh my God!
19:20
Oh my God!
19:21
Oh my God!
19:22
Oh my God!
19:23
Hey!
19:25
Oh my God!
19:26
Oh my God!
19:27
See you!
19:30
Sorry!
19:31
Ah он!
19:49
What?
19:51
What?
19:53
Have you ever seen me?
19:55
I'm a woman.
19:57
I told you I have been a person.
19:59
What did you do?
20:01
What did you tell me?
20:03
I'm going to have a woman.
20:05
I'm going to have to have a woman.
20:07
I'm going to have to have a woman.
20:09
I'm going to have to have a woman.
20:11
I don't know.
20:13
I'm not sure.
20:15
I don't know.
Recommended
1:08:58
|
Up next
no soy su esposa legitima drama chino💖(telegram@linkeexspanoal)
en to spanish
5 days ago
23:49
Después de tres años de matrimonio, la esposa legal de su esposo resultó ser otra mujer!
CineVerse
2 weeks ago
23:49
Después De Tres Años De Matrimonio, La Esposa Legal De Su Esposo Resultó Ser Otra Mujer (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
1 week ago
1:59:25
Este CEO, traicionado y en quiebra, despierta un poder- gasta $10 y gana $100000!
Cinema Picks
2 weeks ago
2:39:10
Después de que su novia lo engañó, accidentalmente despertó el -Sistema Súper Rico
Viral.Pulse
4 days ago
23:47
Dobbed Después de tres años de matrimonio, la esposa legal de su esposo resultó ser otra mujer!
CineVerse
2 days ago
1:39:50
La esposa engañó a su marido durante tres años.
Binge Box
2 days ago
1:50:41
En realidad rechazó a tres impresionantes bellezas para ser su esposa!
CineVerse
2 weeks ago
2:07:45
Su esposa estaba siendo obligada a casarse con un rico, cuando él volvió y barrió con todos
Viral.Pulse
2 weeks ago
1:17:53
Cuando la esposa no perdona
Viral.Pulse
6 days ago
2:16:44
Ella planeó pasar una noche feliz antes del divorcio, ¡pero su esposo, el director ejecutivo, no la dejó ir!
Viral.Pulse
5 weeks ago
28:23
Las tres hermanas lo traicionaron… y él eligió a la mujer más inesperada!
Top New Movie
4 weeks ago
29:51
Dobbed En su aniversario,el esposo huye con la hermana y la esposa sufre un aborto frente a todos!
Top New Movie
1 week ago
1:32:59
Su exesposa es una reina
Viral.Pulse
5 days ago
1:55:11
Divorciado pero dominante: el marido subestimado
Top New Movie
3 days ago
5:36
De heredera oculta a esposa abandonada… podrá renacer en el amor
Viral.Pulse
5 days ago
1:34:19
[Hot 2025] ¡Ayuda! Me estoy enamorando de mi jefe, que es muy grosero.
CineVerse
15 hours ago
1:02:55
La traición del amor: Nuestro final
CineVerse
20 hours ago
2:16:45
Mon mari et sa maîtresse ont essayé de me tuer alors j'ai épousé son mari pour me venger
Viral.Pulse
2 hours ago
2:15:18
Ordinary girl tamed powerful cold billionaire CEO with a kiss, and he fell madly in love with her!
Viral.Pulse
3 hours ago
1:44:24
If you look down on me for delivering food, then you will never be able to join my wealthy family! – The loser strikes back
Viral.Pulse
3 hours ago
2:39:42
Tuve una relación fugaz de una noche con el hombre que luego resultó ser mi marido... ¡Ahora quiere conquistarme o poseerme!
Viral.Pulse
3 hours ago
2:20:42
Village girl was kidnapped, but billionaire CEO saved her, chose her as his wife, loved her deeply!
Viral.Pulse
4 hours ago
1:48:58
After being fired from the company, he helps a beggar, who then gives his daughter a magic pen that grants wishes.
Viral.Pulse
4 hours ago
2:22:25
Only maid’s kind daughter protected cold CEO, healing his tragic childhood, he fell deeply for her!
Viral.Pulse
5 hours ago