- 7 weeks ago
Amor y Esperanza Capitulo 87
,Amor y Esperanza Capitulo 88
,Amor y Esperanza
,Amor y Esperanza Capitulo 88
,Amor y Esperanza
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00but maybe they don't want to show up for Hantan
00:04Hijo, if he could pretend to be paralytic, who knows what other things he could invent
00:09I can't believe in them
00:11It's true, maybe Swat obligue a Kubilay to rob
00:16I know, I know you're in love with Liv
00:20I can notice how you look and how you behave when she is close
00:30Liv te mira con tanta dulzura que me hizo olvidar que le temo al amor
00:39Y tú la miras con tanto amor que tu corazón duele cada vez que la ves sufrir
00:50Hijo, sé que fui yo quien insistió en que tú y Liv se separaran
00:54pero déjame reparar el daño que hice
00:56Sé que no puedo retroceder el tiempo pero sà puedo ayudarlos en el presente
01:01Si lo de Hantan es cierto
01:04¿Cómo lo probaremos mamá?
01:05Traje a uno de los mejores doctores para que la atendiera
01:08Él la evaluó personalmente y dijo que no volverÃa a caminar
01:12Sé lo que debo hacer para probarlo
01:16ConfÃa en tu madre
01:17No puedo creerlo hermano, ¿cómo pudiste hacer una cosa as�
01:33¿Por qué fuiste a la casa de Zeynep?
01:35Y además de eso arregla su habitación
01:37¿Qué más podÃa hacer?
01:39La casa está descuidada
01:40Su ventana no cierra bien
01:42La cama está rota y las paredes agrietadas
01:44Sólo quise ayudar un poco
01:45No estoy diciendo que hicieras mal en ayudar
01:47Pero ¿por qué sacaste su dirección de los mensajes?
01:50Le prometà que guardarÃa el secreto
01:52Ahora no confiará más en mÃ
01:53No te preocupes
01:54Dejé una nota diciendo que tú no sabes nada
01:56Sólo querÃa ayudarla
01:58QuerÃa que estuviera más cómoda
02:00¿Cómo quedó su habitación?
02:02No puedo negar que todo lo que arreglas queda genial
02:05¿Quedó bien?
02:07Eso creo
02:08Aunque será mejor con nuestra casa
02:11Oh
02:12TenÃa tiempo sin escucharte hablar de tus sueños
02:15¿Y eso?
02:16Cuando amas a alguien no puedes evitar soñar con un futuro
02:19A su lado
02:20¿Algún problema?
02:22No hay ningún problema
02:24Pero me cuesta creer que serán como antes
02:27No hay nada que no sane con el tiempo
02:30Asà que arriba la esperanza abuelita
02:32Déjame abrir
02:42¿Qué haces aqu�
02:44He que está aquÃ
02:45SÃ, está aquÃ
02:46Digo, sà estaba en la mañana, pero...
02:50Zineb
02:51Hola
02:52Me diste dinero y me mentiste en la cara
03:01Sé que ya gasté un poco, pero te pagaré lo que falta apenas pueda
03:04Elif
03:14¿Te sientes mal?
03:17No se preocupe, señora
03:19No se preocupe, señora
03:32Vas a estar bien
03:34¿Por qué no te relajas un poco?
03:38Déjame servir el té
03:40Uf, uf, uf
03:48Esto sà está bien caliente
03:50Sé que el crucero es un poco costoso, pero nos la pasaremos muy bien y me ayudará a recuperarme
04:10El Dr. Selim me ha comentado que si estoy de buen humor, eso se reflejará en mis piernas y me recuperaré más rápido
04:20Ya sabes lo que dicen, muchas enfermedades son psicológicas, solo concéntrate en sanar
04:25Oh, recordé, deben visitar la isla de Cerdeña en Italia
04:29Es una buena idea, mamá
04:32Y si el crucero no para allÃ, rentaremos un barco y regresaremos al crucero en otro puerto
04:37¿Qué opinas, cariño?
04:39Me parece muy bien
04:40Muy bien
04:58Elif, no te sobresfuerces, déjame servir el té
05:01Yo lo serviré
05:07Pon el té en la mesa
05:08¿Por qué me das ese dinero?
05:35No te hagas el inocente
05:37¿Por qué me engañaste de esa manera?
05:40Yo no te engañé, Zeynep
05:42¡Ya deja de mentirme!
05:44Y yo te creà como una tonta
05:46Fui a hablar con los de la compañÃa pensando que era verdad
05:48Pensé que el destino por fin estaba de mi lado, pero resultó que alguien habÃa pagado por mi beca
05:54SabÃa que no me dejarÃas apoyarte
05:55¡Claro que no iba a dejarte!
05:57¿Quién te dio el derecho de interferir asà en mi vida?
06:00¿Ah? Sin siquiera preguntar
06:02No seas tan orgullosa
06:04Es difÃcil estudiar en Estambul sin una beca
06:06Es verdad, lo sé
06:08Pero eso no implica que quiera tu ayuda
06:10Pero mi hermano no tenÃa malas intenciones
06:12Lo sé, lo sé
06:14Pero no quiero que se preocupe más por mÃ
06:16Yo puedo defenderme por mi cuenta
06:18Dime algo, ¿de quién es el dinero?
06:20MÃo
06:22¿De dónde salió?
06:23¿De la compañÃa?
06:24¿Qué intentas insinuar, Zeynep?
06:27La compañÃa de tu familia
06:29Asà que este dinero es tanto de tu madre como de Melody
06:35No es asÃ
06:37Me ofreciste dinero de tu familia sin decirles primero
06:40Ya tengo una mala relación con tu madre y ahora tengo que lidiar con esto
06:44¿Ella te obligó a decirlo?
06:45Pensé que habÃa obtenido esa beca por mis propios méritos
06:48Pero solo me la dieron por tu lástima
06:51Muchas gracias, Ege
06:53Gracias por tu ayuda
06:55Nunca creà que me decepcionarÃas asÃ
06:57Zeynep, yo nunca he tenido lástima de ti
06:59¿Y sabes qué es lo peor?
07:01Que también involucraste a la firma del señor Bulante en todo esto
07:04Cuando más trato de alejarme de su familia
07:07Vienes tú y me haces depender de ellos de nuevo
07:10Ege, escúchame
07:12Si me quieres ayudar, te pido por favor que no te metas más en mi vida
07:15Por cierto, sé que el dinero es poco, pero te prometo que te pagaré lo que falta
07:22Mientras tanto, ten, cuando pague mi deuda te lo pediré de vuelta
07:26Te lo pediré de vuelta
07:42Gracias mamá
07:44Arruinaste todo otra vez
07:46Te traje más té
08:05Es mi... mi impresión o tienes los ojos rojos, ¿por qué será?
08:09Mamá, tráeme un espejo, ¿si? ¿Cuál de los dos?
08:11¡Ah!
08:13¡Ah!
08:15¡Ah!
08:18¡Ah!
08:20¡Ah!
08:21¡Ah!
08:22¡Ah!
08:24¡Ah!
08:25¡Ah!
08:26¡Ah!
08:27¡Ah!
08:28¡Ah!
08:29¡Ah!
08:30This is...
13:30No, tÃa.
13:31No.
13:33Si me amara, nada de eso habrÃa pasado.
13:35Mi madre no estarÃa tras las rejas, ni habrÃa tenido que pasar por todo esto, y él no habrÃa decidido comprometerse seriamente con Handan.
13:41Justo cuando más confié en él y cuando más necesité de su apoyo, no hizo otra cosa que darme la espalda.
13:46No puedo perdón.
13:47No puedo perdón.
13:47No puedo perdonarlo por eso.
13:50Elif, Elif, siéntate. Anda, ven. Acuéstate un rato. No necesitas.
13:55You're the key.
14:16You're the key.
14:16Tienes que volar.
14:17Tienes que volar.
14:25Tienes que volar.
14:26Es tu destino.
14:28Vuela por Elif.
14:31Tiente.
14:32No menos.
14:32No menos.
14:34No, no.
14:35What are you doing?
15:04Déjame ayudarte a salir de esta jaula, Lev
15:10Yo te prometo
15:12Cuando vueles en libertad
15:15Yo estaré a tu lado, Lev
15:16Llegó el momento de que todas sean libres
15:24Bien
15:34Vuela alto
15:35Yo no puedo ser feliz
15:41Pero espero que tú sà lo seas
15:44Bien
15:46Ahora vuela
15:48¿Estás bien, mi niña?
16:15TÃa
16:16Siento como si me hubiera sacado un gran peso de encima
16:23A ver
16:24Mira
16:27Tu fiebre bajó
16:29Justo ahora tenÃas 39 grados
16:31¿Cómo pasó esto?
16:32Es increÃble
16:33Los milagros no solo ocurren en los cuentos de hadas
16:42¿Te das cuenta?
16:43Es la verdad
16:44Todo pasa
16:46Hasta los dÃas más oscuros tienen fin
16:48Recuerda que después de la tormenta
16:51No solo sale el sol
16:52Sino también un arco iris
16:54Tienes que confiar
16:56En que todo va a mejorar
16:58Pero ya es demasiado tarde
17:01Melody
17:08Te voy a enviar mi dirección ahora
17:11Muy bien
17:15Oye
17:16¿Estás enferma?
17:18No creo
17:19Solo debe hacer un resfriado
17:20Pero estoy bien
17:22Está bien
17:23¿Y puedo ayudarte con algo más?
17:26No, tranquila
17:27Te enviaré la dirección para mensaje
17:29¿Está bien?
17:29Pero por favor no le digas a Ege
17:31No te preocupes
17:32No le contaré
17:33Aprecio mucho tu confianza
17:34Y no me aprovecharé de ella
17:35Bueno, entonces estamos en contacto
17:38Adiós
17:39Nos vemos
17:40Melody
17:47Te estuve llamando hace rato
17:49¿Con quién hablas?
17:50Solo estaba hablando con una amiga
17:52¿Pasó algo?
17:53QuerÃa pedirte que plancharas esto
17:55Claro
17:56Asà que aquà está Zeynep
18:06Ya quedó
18:11Zeynep
18:13Vamos, ven a ver
18:15¿Qué veo?
18:20Me encanta
18:24¿Qué dices?
18:25Hay que celebrar
18:26¿No crees?
18:27Bueno
18:27Aquà tienes
18:31No hay que rendirnos
18:46¿Está bien?
18:48Aunque nos equivoquemos
18:49Lo volveremos a intentar
18:50Hasta que las cosas salgan
18:51Tienes razón
18:52Asà es
18:53Pero ¿Qué haces?
19:05Hago ejercicio mamá
19:07No te quedes ahà parada
19:09Me estresas
19:10Quiero estar lista
19:11Para cuando tenga
19:12Mi primera noche con Kosei
19:14Ya deja de hablar tan alto
19:15Elif podrÃa escucharte
19:16Su tÃa llegará
19:17Y seguro que ella también vendrá
19:19Eso no me importa
19:20Ellos ya saben que puedo caminar
19:23Pero ninguna puede hablar
19:26Mi padre es más poderoso que ellas
19:28Y si se atreven a decir algo
19:29Murbeth saldrá perdiendo
19:31Y...
19:34TodavÃa no termino de vengarme de Elif
19:36TodavÃa me falta
19:38Anda
19:39Te vas a casar con el hombre de tus sueños
19:42Cálmate y deja a Elif en paz
19:44Ellas guardarán silencio
19:47Pero ¿Qué pasa si encuentra más pruebas?
19:49Mira a Gildis
19:52Le preguntó a Selim por tu reporte médico
19:53Ella estuvo investigando a Selim desde hace semanas
19:56Y también me grabó cuando me vio caminar
19:59Ella me amenazó
20:01Cambiemos de tema
20:03No quiero alterarme más
20:04Prefiero concentrarme en mi rutina
20:06No quiero enfriarme
20:08Selim Choxal
20:15Fisioterapeuta
20:17De acuerdo
20:18¿Para qué quieres que lo investigue, hermana?
20:22Ese es el doctor de Jantan
20:23Te doy su tarjeta para que tenga sus datos
20:25Quiero que averigües quién es
20:27A qué se dedica realmente
20:28Y que me diga si descubres algo sospechoso
20:30Está bien, haré lo que pueda
20:32Pero...
20:34¿Por qué sospechas?
20:35¿Qué pasa con este doctor?
20:36Solo hazme este favor
20:46Te contaré todo cuando me digas qué encontraste
20:49Le pediré a mi secretaria que lo investigue
20:50Pero...
20:52Debo advertirte una cosa
20:53El proceso puede tardar hasta una semana
20:55¿Ah, cómo que una semana?
20:56No puedo esperar tanto
20:58¿No ves que la boda de Kusayi y Jantan es la próxima semana?
21:01Asà es
21:01¿Y qué?
21:05Aquà tienes, querida
21:07¡Nasire!
21:11Mi niña, ¿te quemaste mucho?
21:13Lo lamento
21:13¿Por qué no tienes más cuidado, Nasire?
21:15¿Estás bien, hija?
21:16Ay, el té estaba tan caliente que me quemé la piel
21:19Te aplicaré clara de huevo para romper el ardor
21:21Es más higiénico aplicar una pomada
21:23La clara funciona
21:24Hazle caso a Nasire, hija
21:26Me duele mucho
21:27No me gusta verte asÃ, mi niña
21:29Ya tengo la solución
21:34¿Qué?
21:35¿De qué hablas, hermana?
21:36No es nada
21:36Tú ayúdame a investigar a ese hombre
21:39Puede que mi plan logre descubrir la verdad antes que tú
21:41Si Dios me lo permite
21:42¿De qué verdad hablas?
21:44No entiendo a qué te refieres
21:45Te diré después
21:46Ahora debo irme
21:47Pero hablaremos luego, ¿está bien?
21:49Debo darme prisa
21:50Nos vemos luego
21:51Está bien, nos vemos
21:52Bien
21:53Trabajemos en las solicitudes para lo del ministerio
21:56Te encargaré el reporte a ti
21:57Espero ver tus avances en nuestra próxima reunión, Elif
22:01Tem
22:02¿Por qué me miras as�
22:07Me acaba de llamar, Elif
22:09Ah, discúlpame
22:10Lo siento, Didam
22:12No me di cuenta
22:12Eso, tÃa
22:15DÃgame, señor Buland
22:18¿El doctor
22:23Céline Choxal?
22:26Ese es el doctor de Handan
22:28No se preocupe
22:30Yo me encargo, señor Buland
22:31¿Qué ocurre?
22:36Su tÃo me pidió que investigara a un hombre
22:38Parece que su madre quiere saber más de él
22:39¿Y por qué no me lo pidió a m�
22:41Está bien
22:46Tú investigalo
22:47Y luego me dices lo que encontraste
22:49De acuerdo, señor Cossé
22:50Buena suerte
22:52Gracias
22:53¿Por qué mi madre quiere investigar el fisioterapeuta de Handan?
23:03Mis hijos me preguntaron que por qué me iba a divorciar si Zeynep ya se fue de casa
23:07Ay, Belkis, no sé qué responder
23:09Tienen razón, pero al menos ella no volverá a molestarlos
23:13Puede que sea verdad
23:14Pero Buland insiste en que ella regrese
23:17¿Y eso por qué?
23:19¿Pero qué le pasa a Buland?
23:21¿Sabes una cosa?
23:22Estoy tratando de comprenderlo
23:23Si yo fuera él, también querrÃa mantener a Zeynep cerca
23:27Quisiera saber si está bien y protegerla
23:29Pero no descuidarÃa al resto de la familia
23:31Escucha, querida
23:33Él puede cuidar a su hija mientras ella vive por su cuenta
23:35No tiene por qué vivir con ustedes
23:36Ahora solo queda el juicio
23:40Es una pena
23:42Mira, Ferayen, conociendo a Buland como lo hago
23:44No creo que él quiera divorciarse de ti
23:46A mà me parece que ese juicio no se va a dar
23:48¿Eso crees?
23:50SÃ, no tengo la menor duda
23:51Aquà están
23:54Te estaba buscando, Belkis
23:55¿Dónde está Ege?
23:56Qué mal educado, ni siquiera saludas
23:58Belkis, necesito saber dónde está Ege, dime
24:01¿Buland pasó algo?
24:03Su hijo sigue yendo detrás de Zeynep
24:04Eso pasó
24:05Traje pintura y una brocha
24:20Para pintar las habitaciones luego
24:21Si me enseñas, te ayudo a pintar
24:24Para ser honesto, no sé si me irá bien
24:26Nunca he pintado antes
24:27Pero seguro aprenderemos sobre la marcha
24:29Si no nos vamos, ya perderemos el examen
24:33Cierto, hay que darse prisa
24:34Vamos
24:39Ya es demasiado tarde
24:51¿DeberÃamos correr?
24:51¡Uy!
24:52Zeynep
24:53Ay, mi tobillo
24:54¿Estás bien?
24:58Tranquilo
24:59DeberÃamos caminar más rápido
25:01De acuerdo
25:02¿Si estás bien?
25:03SÃ
25:03Belkis, llama a Ege y dile que venga aquà ahora mismo
25:27Llámalo
25:28Ay, está bien
25:29Déjame sacar mi teléfono
25:30¿PodrÃas mantener la calma por una vez?
25:32¿Cuál es la necesidad de pelear con Ege?
25:34Él fue quien inició esta pelea
25:35Esperen, ya me di cuenta
25:37Ege fue quien ideó todo esto en primer lugar
25:42Él hizo que Zeynep dejara la casa
25:44Ahà ya es suficiente, Volanda
25:46Tu hija se fue porque quiso
25:47Ahà solo se me escapó
25:55Muchas gracias, Feraye
25:58Ya veo que puedo confiar en ti
26:00¿Por qué se lo dijiste?
26:02¿Qué más iba a hacer?
26:04Estaba dolida ese dÃa
26:05Necesitaba desahogarme y hablé con mi mejor amiga
26:08Sentà que estallarÃa
26:09Ah, descuida
26:11No le contaré a nadie
26:13¿Estás segura, Belkis?
26:14Si abres la boca
26:15No te permitiré volver a poner un pie en esta casa
26:17Asà que cuidado con lo que haces
26:19Voland, ¿qué rayos dices?
26:21Belkis ha sido nuestra amiga desde hace mucho
26:23No me importa
26:23Quiero que tu hijo se mantenga lejos de la mÃa
26:26¿De acuerdo?
26:27Está bien, hablaré con él
26:28Pero Ege no se ha acercado más a ella
26:30¿De verdad?
26:31En ese caso
26:32ExplÃcame por qué tu hijo habló con Kusei
26:34Para conseguirle otra beca a Zeynep
26:35¿Qué?
26:36¿Qué?
27:06Está muy cargado
27:15Prepáralo otra vez
27:16¿En qué me quedé?
27:20Ah, el cuarto de los niños
27:22Me gusta mucho este diseño
27:24¿Qué opinan ustedes?
27:27¿Les gusta?
27:28Tengo otras opciones en mente
27:29Esto sabrÃa mejor con una rodaja de limón
27:43¡NasÃre!
27:56¡NasÃre!
27:56¡NasÃre!
27:56Now it's very clear
28:15Better leave it like this, I don't want anything
28:18Let me help you with that, Elip
28:21I'll prepare my tea to my mother
28:23No, it's not necessary, Nasilla, siéntate
28:25Suegra, no hace falta que se moleste
28:27Tráeme un jugo de frutas
28:30Usted es muy amable, suegra
28:39Pero para eso está Elip
28:41Ahora miren
28:43Para los pomos de las puertas, pensé en estos
28:47¿No son preciosos?
28:55¿No son demasiado brillantes?
29:00Son elegantes
29:01Bueno, yo creo que la habitación matrimonial deberÃa ser extravagante
29:06Impostosa
29:08Bueno, yo digo que creo que deberÃa ser extravagante porque es una habitación especial, ¿no les parece?
29:21Después de todo, haremos a nuestros hijos allÃ
29:23Es Kosei
29:28Dime, hijo
29:30Hola, mamá
29:31¿Por qué estás investigando al Dr. Selim?
29:33¿Qué ocurre?
29:34Ah, sÃ, asà es
29:36Estoy en casa de Handan
29:37Hemos estado ocupadas con los preparativos para la boda
29:40Está bien, ven
29:44¿Kosei viene hoy?
29:47Bueno, es lógico
29:49Después de todo, a él también le interesa la boda
29:51Cierto
29:52Qué emocionante
29:55Zeynep
30:23Zeynep
30:25¿Hay alguien en casa?
30:42Esta es la habitación de Zeynep
30:43Está muy frÃo
31:04Seguro que debe congelarse las noches
31:06Me cuesta mucho creer esto
31:17¿Por qué le pidió a alguien más que le diera una beca?
31:20Ese no es el problema
31:20Ege no le pidió a nadie que la cubriera
31:22Sino que la pagó con tu dinero
31:24¿Qué?
31:25Ay, me va a dar algo
31:26Estoy mal
31:28Oh, Belkis
31:28No te desmayes
31:30Lo descubrà muy rápido
31:31Cuando Zeynep me comentó que habÃa obtenido una beca justo a mitad del año académico
31:34Ahà empecé a sospechar
31:36¿Estás bien?
31:38¿Zeynep lo sabe?
31:40No
31:40Yo no lo creo
31:42Si lo supiera no habrÃa aceptado
31:44Tiene mucho orgullo
31:45Bueno, sabes que ella está desesperada
31:47Oye, Feraye
31:50Si Zeynep necesitaba ayuda
31:52No entiendo por qué Ege tuvo que ocultarlo de la beca
31:55Ella no tiene necesidad de mentir asÃ
31:57Ah, no
31:57Quizás es igual a su padre
31:59Feraye
32:00Esto no se trata de mÃ
32:02Siempre ha sido sobre ti
32:03¿No lo ves?
32:05Como sea
32:06¿Qué vas a hacer?
32:07Voy a hablar con Ege
32:08Él no tenÃa por qué hacer esto
32:10Zeynep no está desamparada
32:11Ella sabe que si necesita ayuda o dinero yo puedo dárselo
32:13Me cuesta comprender todo esto
32:15¿En qué momento Ege se convirtió en alguien que actuó a espaldas de los demás?
32:18No lo entiendo
32:19No digas eso
32:20Sabes que él no es asÃ
32:21Él no era quien creÃamos
32:22Por eso no quiero que Ege vuelva a acercarse a mi hija nunca más, Belkis
32:25¿Está bien?
32:26Ay, yo misma hablaré con mi hijo
32:28Pero no intentes suicidarte por esto
32:30Feraye
32:32Apuesto a que no te gusta que tu amiga comparta tus secretos conmigo
32:39¿Ahora lo entiendes?
32:41Somos esposos y es normal que queramos guardar ciertas cosas para nosotros
32:44Pero ahora el asunto más importante para mà es Ege
32:47Lo repetiré una vez más
32:48Dile a tu hijo que se aleje de la vida de la mÃa de una vez por todas
32:51Si Ege vuelve a entrometerse en la vida de Zeynep
32:54Y decide ignorarme
32:55Entonces, enfrentaré las consecuencias
32:57Y hablo en serio
32:59¡Gracias!
33:00Hee hee hee.
33:03Hee hee!
33:06Let's go.
33:36Let's go.
34:06Let's go.
34:36Let's go.
35:06Let's go.
35:36Let's go.
36:06Let's go.
36:36Let's go.
37:05Let's go.
37:35Let's go.
38:06Let's go.
38:35Let's go.
39:05Let's go.
39:35Let's go.
40:06Let's go.
40:35Let's go.
41:05Let's go.
41:35Let's go.
42:05Let's go.
42:35Let's go.
43:05Let's go.
43:35Let's go.
44:05Let's go.
44:35Let's go.
45:05Let's go.
45:35Let's go.
46:05Let's go.
46:35Let's go.
47:05Let's go.
47:35Let's go.
48:05Let's go.
48:35Let's go.
49:05Let's go.
49:35Let's go.
50:05Let's go.
50:35Let's go.
51:05Let's go.
51:35Let's go.
52:05Let's go.
52:35Let's go.
53:05Let's go.
Recommended
58:29
|
Up next
58:29
53:08
57:09
57:57
57:53
56:55
57:57
47:41
58:23
3:13
41:17
2:08:21
2:16:25
2:10:51
2:16:25
23:19
2:10:51
54:43
50:14
41:35
56:31
43:26
1:01:53
41:04
Be the first to comment