Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Transcript
00:00THE END
00:05THE END
00:10Come on!
00:28Come on!
00:32It's a woman!
00:40I'm going to go!
01:10I'm going to go!
01:40It's the same thing.
01:42Why are those who are supporting this Slav-Lazy?
01:46What are you doing?
01:48It's useless.
01:49The king of Zoruba is the same.
01:51You can't do it.
01:52You can't do it.
01:53You can't do it.
01:55You can't do it.
01:59I'm not sure.
02:01I'm not sure.
02:02I'm not sure.
02:03Come on!
02:05Come on!
02:07Come on!
02:09What?
02:10You're a jerk.
02:11You're a jerk.
02:12You're a jerk.
02:13You're a jerk.
02:21This is the king of Zoruba.
02:39You're a jerk.
02:41Oh!
02:42Oh!
02:43Oh!
02:45Oh!
02:46I don't know.
02:47Oh!
02:48Oh!
02:49Oh!
02:51I don't know.
02:52Oh!
02:54Oh!
02:55Oh!
02:56Oh!
02:57Oh!
02:59Oh!
03:01Oh!
03:03I'm sorry.
03:32I don't think that the Capricorn is going to be in place.
03:39Let's do it again. I'm busy now. That's why it's a cloud.
03:46Of course, there's no place in that place.
03:51That's the Capricorn's cloud. I'm the one-generation of the Slough-Laze.
03:57But if that Capricorn is going to light up, it's not...
04:01Then, when will it start to light up?
04:06The Capricorn is going to light up.
04:09It's a matter of fact, it's a matter of fact, isn't it?
04:13The Capricorn of the Slough-Laze.
04:16I'd like to ask you to call the Slough-Laze.
04:20There's also a weapon of the Slough-Laze.
04:25I'd like to thank you.
04:28But I have also talked about you.
04:30I'd like to thank you for the last mission of the Slough-Laze.
04:35I'd like to wait outside.
04:37Hey, Zorba!
04:39I'm not afraid. I'll let you!
04:41Mr. Gostov-Galetti.
04:44I'm for get arrested.
04:50The Slough-Laze.
04:51The Slough-Laze.
04:53I'm not afraid.
04:54You're not afraid that Trill.
04:55I'm afraid.
04:56I'm going to get arrested by the
05:01Mariah.
05:02I don't know if you're a man of the old age.
05:07I'm going to make a horse move.
05:13I've been forced to stop the car after the murder.
05:17Good luck.
05:18I'm going to take a walk.
05:21I don't know.
05:51I don't know.
06:21I don't know.
06:51I don't know.
06:53I don't know.
07:01I don't know.
07:03I don't know.
07:05I don't know.
07:07I don't know.
07:09I don't know.
07:11I don't know.
07:13I don't know.
07:15I don't know.
07:17I don't know.
07:19I don't know.
07:21I don't know.
07:23I don't know.
07:25What?
07:27What?
07:29I don't know.
07:31I don't know.
07:33I don't know.
07:35I don't know.
07:37I don't know.
07:39I don't know.
07:41I don't know.
07:43I don't know.
07:45I don't know.
07:47I don't know.
07:49I don't know.
07:51I don't know.
07:53I don't know.
07:55I don't know.
07:57I don't know.
07:59I don't know.
08:01I don't know.
08:03I don't know.
08:05I don't know.
08:07I saw a huge thing.
08:09I saw a huge thing in the river.
08:11What?
08:12I think I was a woman.
08:15I thought I was a girl.
08:17I don't know.
08:19I don't know.
08:20I don't know.
08:21I'm cute.
08:22I'm柔らかい.
08:24I don't know.
08:26I don't know.
08:28I don't know.
08:29I think it's a good people.
08:31Good people?
08:32There's a young girl, but
08:34there's only one person left.
08:36I'm told that.
08:38Every day.
08:39Of the seeing?
08:40That's a horrible girl.
08:41Only one?
08:42Only one?
08:45Only one?
08:50Where's where this is?
09:02Oh, what's that? What's the name again?
09:21What's the name again?
09:23Hey, hey, don't you? What are you talking about?
09:26What are you talking about?
09:28What are you talking about?
09:30That's right!
09:32You're talking about it!
09:34You're talking about it!
09:38Gale, it's time to come.
09:41I'm ready.
09:43The Zepp's army's army is in the area.
09:47How do you do it?
09:49I'm not sure. There's no problem.
09:52Thank you, Kappa.
09:54I'm ready to go to the two stars.
09:57All of us are in the land.
10:00All of us are in the land.
10:02All of us are in the land.
10:03We can't do it, Gale.
10:05You're welcome.
10:06You're welcome, Gale.
10:09I'm ready.
10:11I'm ready.
10:12And, and...
10:13It's crazy, isn't it?
10:22Oh, you're not going to have a chance.
10:26There's a lot of treasure in the world.
10:29Oh, I didn't know you were here.
10:37Oh, my God!
10:40I didn't want to go back, but I didn't know how to do it.
10:45That's right. I don't know if something happened in the village.
10:51What? What? What?
10:54What are you doing?
10:56What? What?
10:57What?
10:58What?
10:59What?
11:00What?
11:01What?
11:02What?
11:03What?
11:08What?
11:10What?
11:11What?
11:13What?
11:14What?
11:15What?
11:16What?
11:17What?
11:18What?
11:19What?
11:20What?
11:21What?
11:22I'm not going to be here.
11:24What?
11:25What?
11:26I'm going to be able to get help.
11:29Galetti is going to be able to escape the worst thing.
11:34I don't have to be able to get old people.
11:37Right.
11:38I'll be waiting for a while in the sea.
11:41What?
11:42What?
11:43What?
11:44What?
11:45What?
11:46What?
11:47What?
11:48What?
11:49What?
11:50What?
11:51What?
11:52What?
11:53What?
11:54What?
11:56What?
12:00What?
12:10Who?
12:12Capricorn? That's the Earth, isn't it?
12:15Well, it's not Earth, but it's a different planet!
12:33I think so.
12:35Capricorn has the power to enter into the universe of Capricorn.
12:40It's the end of the universe of Capricorn.
12:43It's the end of the universe of Capricorn.
12:50Hey, Capricorn, can you tell me?
12:53Capricorn?
12:55What's that?
12:56I don't know what to say to you, but I'll tell you what to tell you.
13:01Capricorn?
13:05Capricorn?
13:07Capricorn?
13:11If you take this place, you'll be able to get the power of your brother.
13:15Let's go!
13:17There's no one in the way.
13:20Do you have to eat the king?
13:23Oh, no!
13:26Stop it!
13:30I'll do it again!
13:32What are you doing?
13:38I'll do it!
13:40I'm not going to drink any beer!
13:43I'm too!
13:55That girl! I saw a lake.
14:10Ah!
14:11Ah!
14:12Ah!
14:14Ah!
14:15Ah!
14:16Ah!
14:17Ah!
14:18Ah!
14:19Ah!
14:20Chance-ya, go!
14:21Ah!
14:22Ah!
14:24Ah!
14:26I'm going to go!
14:27Go!
14:28Ah!
14:29Ah!
14:31Ah!
14:32Ah!
14:33Ah!
14:36Ah!
14:37I'm going to kill you!
14:46Oh, my brother!
14:48Oh, he came here!
14:50He told me to teach me!
14:52I'm going to kill you!
15:10Oh, my brother!
15:13Oh, my brother!
15:15Thank you! You're a smart girl!
15:22Oh, my brother!
15:28You're...
15:32...the people living in the mountains, right?
15:35I was also caught up with this girl.
15:37Oh, that's right.
15:40You're not afraid of anything.
15:43You're only a lady who helped me.
15:47What?
15:49Oh, my brother!
15:52What?
15:53What?
15:55What's going on?
15:57I'm very happy.
15:59You're so happy.
16:00What's your name?
16:01Who's that?
16:02I'm...
16:03I'm...
16:04I'm...
16:05...I'm...
16:06...I'm...
16:07...I'm...
16:08...I'm...
16:09...I'm...
16:10...I'm...
16:11...I'm...
16:12...I'm...
16:13...I'm...
16:14...I'm...
16:15...I'm...
16:16...I'm...
16:17...I'm...
16:18...I'm...
16:19...I'm...
16:20...I'm...
16:21...I'm...
16:22...I'm...
16:23...I'm...
16:24...I'm...
16:25...I'm...
16:26...I'm...
16:27...I'm...
16:28...I'm...
16:29...I'm...
16:30...I'm...
16:31...I'm...
16:32...I'm...
16:33...I'm...
16:34...I'm...
16:35...I'm...
16:36...I'm...
16:37...I'm...
16:38What? What did you do?
16:41I don't know. Actually, the Yappi族's life is so gross.
16:46You idiot! I've already passed my plans to the important point of view.
16:52What do you want to know? I don't want to blame you!
16:59Well, it's good. What can I do now? What can I do now?
17:04What can I do now?
17:06Ha!
17:07Yappie族の生き残り、モーナとか申したな
17:13Ahahaha!
17:14仲間だ!仲間だ!仲間だ!
17:16いる!
17:17私と同じ Yappie族が!
17:36As is always finished and んだろう
17:46これが、みんな Yappie族なの!?
17:48でも…
17:49どうしてこんなところに…
17:54私たち Yappie族が…
17:55何なの???
17:57けど、何だかすごく懐かしい気分…
18:06You're welcome. What's your opinion about your family?
18:13It's the most hidden hidden from the遺伝子.
18:17You're a Zorba! What's that?
18:20The rich man of Yappie is my humble friend of mine.
18:25My good friend of mine is the brave of the先兵.
18:29That's not a lie! Yappie is not a good one to work with the army!
18:33At the same time, they were created by the creation of the想像.
19:03Oh, my little girl, you are your friend. We'll play together well.
19:14Wait! We are our friends! We have to fight no reason.
19:19They say something, right?
19:21You're the enemy of the enemy.
19:26You've been telling us what's happening!
19:29What's wrong?
19:31I'm not talking about it!
19:44That girl looks like this!
19:46This is how it looks like this!
19:48I don't think it's going down to the floor!
19:50What's wrong with it?
19:56It's here!
20:01Hey, are you okay?
20:06You're not a bad guy!
20:09Stop it!
20:16Get out of here, this big guy!
20:31Here you go!
20:33It's not gonna happen!
20:40Yeah!
20:42Look at that!
20:44Go!
20:46Prove it!
20:48It's not gonna happen!
20:50Oh no!
20:52Nothing!
20:54This is?
20:56No, nothing!
20:58I'll take another one, I'll take another one!
21:14Hey, come on, come on!
21:17What kind of thing?
21:21What are you doing?
21:23You're so good!
21:24Come on!
21:25話! 話! 話!
21:28話!
21:29話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話! 話!
21:59全国民に対して私は改めて忠誠を誓うためである。
22:04先ほど国王陛下はこのゾルバにスラフレーゼの全権限をお授けになられた。
22:11それはとりも直さず未曾有の危機が訪れたからである。
22:16皆も存じておろう空に浮かぶカプリコンを。
22:20邪悪なるカプリコンの目的こそこのスラフレーゼの侵略にあったのだ。
22:26私は我が領土を破滅より救うために全勢力を傾注するものである。
22:33諸君、どうかこのゾルバに力を貸してくれたまれ。
22:38スラフレーゼ三千年の未来のために。
22:47ここに私は宣言する。
22:49いかなる侵略者もこの神聖なる我が領土に留まることは許されないこと。
22:55スラフレーゼを侵略する者は高い代価を支払うことになろう。
23:00侵略者を許すまし。
23:02許すまし。
23:09メラスラフレーゼの侵略。
23:24What?
23:25What?
23:26What?
23:27What?
23:28What?
23:29What?
23:30What?
23:31That boy came out.
23:32Well, let's go.
23:33Let's go.
23:35I'll give you the money.
23:37What?
23:38Wait!
23:44Wait!
23:49That's it!
23:51Wait!
23:52Wait!
23:53Let's go!
23:59What the hell are you doing?
24:01No!
24:02No!
24:03Let's go!
24:04Let's go!
24:08What the hell are you?
24:10I've met you again.
24:12I'm not sure.
24:13I'm not sure.
24:14I'm not sure.
24:15I'm not sure.
24:16I'm not sure.
24:17I'm not sure.
24:19What?
24:20I'm not sure.
24:21I'm not sure.
24:22I have no power!
24:52Oh, it's too bad!
25:22It's about to move this無限 anchor.
25:38Yes. The 3rd mission is going to be in the next area.
25:43The great power of the Zorba is to show this universe.
25:49The way our crew will be on the Capricorn.
26:03I'm so sorry.
26:06I'm so sorry!
26:07I'm so sorry.
26:09I'm so sorry.
26:10I'm so sorry.
26:13I'm sorry!
26:15I'm sorry!
26:17I see you, Xolvame, Capricorn, you're going to attack the ship.
26:30Oh, I'm going to use the Yappi族.
26:33What? Is there still Yappi族?
26:36Oh, Xolvame, I'm going to use the Yappi族.
26:42Yappi族 was the first king of Slough-Laze.
26:47However, from three years ago, the Yappi族 was killed by the Yappi族.
26:57The Yappi族 wanted the Yappi族.
27:01But the Yappi族 was protected by the Yappi族.
27:06Is it Yappi族?
27:08Capricorn and the Slough-Laze and the Yappi族, but if it was the Yappi族, it would be the Yappi族.
27:18Then, Garetti, that's why there is not this Wolf-Laze.
27:23What? Then...
27:24So, I think that that Yappi族 was...
27:27...to...止めれば...
27:29...
27:30...
27:31Garetti!
27:31Garetti!
27:32Garetti!
27:33Garetti!
27:34Z...Zolvame, I will use the Yappi族.
27:38Garetti...
27:39...
27:39...
27:40...
27:40...
27:41...
27:41...
27:41Garetti!
27:42Garetti!
27:43Garetti!
27:44...
27:45...
27:45...
27:45...
27:46You...
27:52Calecchi...
27:53Oji-chan! Oji-chan! Oji-chan!
27:58Hey, Bobo, what did you hear?
28:01This Slough-Razer will be so bad.
28:04What do you mean?
28:06I'm not going to stop it.
28:07How do you do it?
28:08I'm sure. We are going to die that and kill us!
28:13Don't say anything, I'll go to the city of the city.
28:33Who is it?
28:34Hello, I'm here. What are you doing?
28:37Huh?
28:43I'm a Tuck. What's your name?
28:48Mona.
28:50Mona? That's a cute name.
28:54It's the first time I met a friend, but it's like that.
29:01I've always been a single one.
29:03I've always been a lot of people here in the Gulf of the Gulf.
29:08I'm not sure. I'm here and I'm here and I'm here and I'm here.
29:14I'm suddenly... I mean, Capricorn is... I'm like, I'm dying to die.
29:19I'm not able to do anything like that.
29:22I'm not going to be able to look at the fight of the Zorba.
29:28I'm not going to go back.
29:30Hey, I'm sorry, that's what I'm going to do.
29:39What is it?
29:41It smells like a friend!
29:43I'm going to show you something!
29:45Hey!
29:47Do you think this is the end of the war?
29:51In this cave, there are many friends of the army who are in the war.
29:56This is the king of the army who is known as the king of the cave.
30:03A king of the king?
30:05I am the king of the king of the army of the king of the army.
30:09What do you think of this?
30:18Taku? Taku?
30:22Just, what do you mean?
30:25Taku!
30:47Yzuru, wait.
30:50Taku, where are you?
30:51Mona!
30:52Taku, what happened??
30:55Mona, listen to me somehow yourself Táquo?
30:59Is that what the hell?
31:00Mora, everything you see…
31:01Taku, what am I supposed to do?
31:02Taku! What is it what I'm going to do?!
31:04Marilyn!
31:05Taku, so...
31:07How do you say that?!
31:08Mona, I...
31:10How estable are you who you done?
31:13Taku, you know what?
31:16I thought you were the one who was a Capricorn, and I'm the one who was the one who was the Capricorn?
31:23What's that? I'm the Capricorn?
31:25If you think it's a fate, you understand it.
31:29I'm not sure.
31:31The Capricorn was the one who was the Capricorn.
31:35I can't do it!
31:39I and Gilles are being destroyed and destroyed the perfect Anika.
31:44That's the time, Taku and Mona will be able to take the艦隊 to the艦隊.
31:49If it's going to happen, we'll be able to destroy the艦隊.
31:55Okay, the timing is important.
31:59We'll be able to change the two stars' fate.
32:03Yes.
32:04I...
32:05No-n-n-e-i-chan, let's go to my aunt's墓.
32:09But...
32:10Where did those two of us go?
32:19Hehehehe...
32:21Hmm?
32:22Oh?
32:27Huh?
32:28Huh?
32:29To attack the elements of my army.
32:34The bombshell the bomb.
32:39Yeah, let's pressure my army.
32:42I'll fight for my army.
32:44Yes.
32:46The end of the game, the end of the game, the end of the game.
32:52The end of the game, the end of the game.
32:59It's like a fight.
33:05The end of the game was dropped.
33:08Oh, no, no, no, no, no.
33:38What are you doing?
33:55It's over. It was too late.
34:08I don't know.
34:10I don't know.
34:24I don't know.
34:25I'm in front of the vehicle.
34:27It's called黄蜜.
34:29What?
34:29I'm in front of the left.
34:38No one can shoot with me.
34:50I'm coming!
34:52No one made me!
34:56I am the想像.
34:58I must have baptized for you.
35:00Let's go!
35:08Oh, Taku!
35:10Mona!
35:19Get out! Get out of here!
35:32Taku!
35:35Taku, stop it!
35:37Yappie!
35:38Yappieたちはアダイの仲間よ!
35:40Mona!
35:52N...なんだこれは?
35:54Yappie!
35:55Yappie!
35:56Yappie!
35:57Yappie!
35:58Yappie!
35:59Yappie!
36:01Yappie!
36:02Yappie!
36:03Yappie!
36:04Yappie!
36:05Yappie!
36:06Yappie!
36:07Yappie!
36:08Yappie!
36:09Yappie!
36:10Yappie!
36:11Yappie!
36:12Yappie!
36:13Yappie!
36:14Yappie!
36:15Yappie!
36:16Yappie!
36:17Yappie!
36:18Yappie!
36:19Yappie!
36:21Yappie!
36:22Yappie!
36:23Yappie!
36:24Yappie!
36:25Yappie!
36:26Yappie!
36:27Yappie!
36:28Yappie!
36:29Yappie!
36:30Yappie!
36:31Yappie!
36:32Yappie!
36:33Yappie!
36:34Yappie!
36:35Yappie!
36:36Yappie!
36:37Yappie!
36:38Yappie!
36:39Yappie!
36:40Yappie!
36:41Yappie!
36:42Yappie!
36:43Yappie!
36:44Yappie!
36:45Yappie!
36:46Yappie!
36:47I'll kill you!
37:02You're okay, Mona?
37:04I did it!
37:05I got the power of Mona!
37:08Let's go, Mona!
37:17It's time for me...
37:33It's time for me.
37:34I'm about to get my plans.
37:37I'll have to come to the king of the two of us.
37:41What are you doing?
37:43You're not here, you're not here.
37:45You're not here.
37:47What are you doing?
37:49What are you doing?
37:51I'm not here.
37:53I'm not here.
37:55I'm not here.
38:11I'm not here.
38:13I'm here.
38:15We're coming.
38:17We're coming.
38:19Okay, now.
38:20Come on.
38:22Come on.
38:23Come on.
38:25We're not here.
38:27I'm worried about you.
38:29You're not here.
38:31You're not here.
38:33I'll stop you.
38:35I'll stay here.
38:37You're not here.
38:39You're not here.
38:41Come on.
38:43I'll stay here.
38:45We're not here.
38:47This is the real Anchor.
38:49You're not here.
38:51Hey, you're here.
38:53Hey, we're here.
38:55Ah!
38:57The plots and the people of the camp are close to Anchor.
39:01Oh, no.
39:03You're close to your wife.
39:05Come here.
39:06Oh, my God!
39:36I'm going to kill you!
39:49Are you okay?
40:00Everyone!
40:01I'll let you in!
40:03I'll kill you!
40:05I'm going to ask you!
40:35Oh, my God!
41:03Oh, my God!
41:04Let's go!
41:06Let's go!
41:30Let's go!
41:34Let's go!
41:36Let's go!
41:38Let's go!
41:40Let's go!
41:42Let's go!
41:44Let's go!
41:46Let's go!
41:48Let's go!
41:50Let's go!
41:52Let's go!
41:54Let's go!
41:56Let's go!
41:58Let's go!
42:00Let's go!
42:02Let's go!
42:04Let's go!
42:06Let's go!
42:08Let's go!
42:10Let's go!
42:12Let's go!
42:14Let's go!
42:16Let's go!
42:18Let's go!
42:20Let's go!
42:22Let's go!
42:24Let's go!
42:26Let's go!
42:28Let's go!
42:30Let's go!
42:32Let's go!
42:34Let's go!
42:36Let's go!
42:38Let's go!
42:40Let's go!
42:42Let's go!
42:44Let's go!
42:46Let's go!
42:48Let's go!
42:50Let's go!
42:52Let's go!
42:53Let's go!
42:54Please!
42:55I need a problem!
42:56But that hands lot.
42:58I can't believe for you!
43:00You can hardly hear me!
43:02The Jegoo growth!
43:04Everyone is injured!
43:06I can't believe it!
43:08I can't believe it!
43:10Let's leave!
43:12We have to need some material.
43:14There are many many things.
43:16At this point, Gem.
43:18I can't believe it.
43:20You can move.
43:22I'll see you next time.
43:24Yes.
43:30Momona.
43:32I'm good to meet you.
43:34I'm good to meet you.
43:36I've had enough time for you.
43:52Ah!
44:00Udaku!
44:04Aw! Guuu!
44:08Udaku!
44:11Ah, Udaku!
44:15Oh, I'm good!
44:16I'm good!
44:17Oh, I'm bad!
44:18Oh, I'm good!
44:20Capricorn
44:39Capricorn
44:41It's just within the next door
44:43There nothing God will find out
44:45maybe so
44:48But I'll meet you again.
44:52I'll meet you again.
44:54I'll be waiting for you for that time.
44:57I'm waiting!
44:58I'm waiting!
45:00I'm waiting!
45:02I'm waiting!
45:04It's all I need!
45:06I can't wait!
45:08But I'm waiting!
45:10I'm waiting!
45:12I'll see you again.
45:14I'll see you again.
45:16I'm waiting!
45:21I'm waiting!
45:23That'd be the chance for me.
45:26But you've gone through the other side of my steps.
45:30Toきは無口に 過ぎてゆく
45:37それも優しさだね
45:43さよなら トレインジャーデイズ
45:47夢の続きなら
45:50眠れば いつかは また見れるけど
45:57さよなら トレインジャーデイズ
46:00せめて君だけは
46:04願いが叶うよ
46:07笑顔でいいよね
46:27さよなら トレインジャーデイズ
46:34さよなら トレインジャーデイズ
46:37夢の続きなら
46:40眠れば いつかは また見えるけど
46:46さよなら トレインジャーデイズ
46:50せめて君だけは
46:53願いが叶うよ
46:57笑顔でいいよね
47:00いいよね
Be the first to comment
Add your comment

Recommended